KOMITET MIESZANY,uwzględniając Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską podpisaną w Brukseli w dniu 22 lipca 1972 r. 1 , zwaną dalej "Umową", zmienioną Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską zmieniającą Umowę odnośnie do przepisów znajdujących zastosowanie do przetworzonych produktów rolnych 2 , podpisaną w Luksemburgu w dniu 26 października 2004 r., oraz jej protokół 2, w szczególności art. 7 tego protokołu,
przypominając, że zmieniony protokół 2 został zawarty w celu poprawy wzajemnego dostępu do rynku dla przetworzonych produktów rolnych,
odnosząc się do wątpliwości, które zostały poruszone przez UE podczas 61. posiedzenia Komitetu Mieszanego w dniu 3 grudnia 2015 r.,
uznając za wskazane dokonanie dostosowania technicznego dotyczącego ustalania stawek podstawowych wymienionych w tabeli IV lit. b) w protokole 2 poprzez zwiększenie rabatu stosowanego do różnic ceny odniesienia w celu ustalenia stawek podstawowych z 15 do 18,5 procent,
uznając, że takie dostosowanie techniczne stanowi rozwiązanie problemu obaw UE dotyczących zachowania względnych marginesów preferencyjnych Umawiających się Stron, określonych w art. 5 ust. 3 protokołu 2, i jest zgodne z ogólnym celem Umowy, jakim jest harmonijny rozwój handlu między Umawiającymi się Stronami,
podkreślając, że Umawiające się Strony mają zamiar nadal wywiązywać się ze swoich zobowiązań na mocy protokołu 2, zwłaszcza z obowiązku wdrożenia klauzuli przeglądowej zawartej w art. 5 ust. 2 i 3 przynajmniej raz w roku, zgodnie z celami protokołu,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) W tabelach I i II w protokole 2 do Umowy wymieniono produkty, do których protokół ma zastosowanie. Wszystkie produkty objęte pozycją HS 2202 wchodzą w zakres protokołu 2, z wyjątkiem soków owocowych lub warzywnych rozcieńczonych wodą lub gazowanych. Rozbieżne interpretacje definicji soku owocowego lub soku warzywnego rozcieńczonego wodą lub gazowanego doprowadziły do niespójnych praktyk w odniesieniu do klasyfikacji.
(2) Należy zatem doprecyzować w tabeli II opis produktów objętych pozycją HS 2202 wyłączonych z zakresu stosowania protokołu.
(3) W celu wykonania postanowień protokołu 2 do Umowy ustalono wewnętrzne ceny odniesienia dla Umawiających się Stron.
(4) Na rynkach wewnętrznych Umawiających się Stron zmieniły się ceny rzeczywiste surowców, do których stosuje się środki kompensacji cen.
(5) Należy zatem odpowiednio uaktualnić ceny odniesienia oraz stawki wymienione w tabelach III i IV lit. b) w protokole 2,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Niniejszą decyzję publikuje się w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w dniu 1 marca 2017 r.Sporządzono w Brukseli dnia 8 lutego 2017 r.
|
W imieniu Komitetu Mieszanego |
|
Petros SOURMELIS |
|
Przewodniczący |
1 Dz.U. L 300 z 31.12.1972, s. 189.
2 Dz.U. L 23 z 26.1.2005, s. 19.