(2001/413/WSiSW)(Dz.U.UE L z dnia 2 czerwca 2001 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 34 ust. 2 lit. b),
uwzględniając inicjatywę Komisji(1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Fałszowanie i oszustwa związane z bezgotówkowymi środkami płatniczymi są często działalnością na skalę międzynarodową.
(2) Prace wykonane przez różne organizacje międzynarodowe (tj. Radę Europy, Grupę Ośmiu, OECD, Interpol oraz ONZ) są ważne, ale wymagają uzupełnienia działaniami Unii Europejskiej.
(3) Ze względu na powagę i rozwój określonych form oszustw związanych z bezgotówkowymi środkami płatniczymi wymagane są rozwiązania wszechstronne. Zalecenie nr 18 planu działań w celu zwalczania przestępczości zorganizowanej(3), zatwierdzone podczas posiedzenia Rady Europejskiej w Amsterdamie w dniach 16 i 17 czerwca 1997 r., jak również pkt 46 planu działań Rady i Komisji w sprawie sposobu wdrożenia postanowień Traktatu Amsterdamskiego w sprawie przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości(4), zatwierdzonego przez Radę Europejską w Wiedniu w dniach 11 i 12 grudnia 1998 r., wzywają do podjęcia działań w tym przedmiocie.
(4) 1 Skoro cele niniejszej decyzji ramowej, polegające na zapewnieniu, aby fałszowanie i oszustwa dotyczące wszelkich form bezgotówkowych środków płatniczych były uznane za przestępstwa i podlegały skutecznym, proporcjonalnym oraz odstraszającym sankcjom we wszystkich Państwach Członkowskich, nie mogą być w stopniu wystarczającym osiągnięte przez Państwa Członkowskie z uwagi na międzynarodowy wymiar tych przestępstw i z tego względu mogą być lepiej zrealizowane na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki, zgodnie z zasadą pomocniczości ustanowioną w art. 5 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, ustanowioną w tym artykule, niniejsza decyzja ramowa nie wykracza poza działania konieczne do osiągnięcia powyższych celów.
(5) 2 Niniejsza decyzja ramowa powinna wspierać walkę z fałszowaniem i oszustwami związanymi z bezgotówkowymi środkami płatniczymi wspólne z innymi przyjętymi już przez Radę instrumentami, takimi jak wspólne działanie nr 98/428/WSiSW w sprawie utworzenia Europejskiej Sieci Sądowej(5), wspólne działanie nr 98/733/WSiSW w sprawie uznawania za przestępstwa uczestnictwa w organizacji przestępczej w Państwach Członkowskich Unii Europejskiej(6), wspólne działanie nr 98/699/WSiSW w sprawie prania pieniędzy, identyfikacji, wykrywania, zamrażania, zajmowania i konfiskaty narzędzi oraz dochodów pochodzących z przestępstwa(7), jak również decyzja z 29 kwietnia 1999 r. rozszerzająca mandat Europolu na walkę z fałszowaniem pieniędzy i środków płatniczych(8).
(6) Komisja, w dniu 1 lipca 1998 r., przedstawiła Radzie komunikat zatytułowany "Ramy dla działań służących zwalczaniu fałszowania i oszustw związanych z bezgotówkowymi środkami płatniczymi", w której poparto politykę Unii, obejmując zarówno prewencyjne, jak i represyjne aspekty tego problemu.
(7) Powyższy komunikat zawiera projekt wspólnego działania, będącego jednym z elementów wszechstronnego podejścia i stanowiącego punkt wyjścia dla niniejszej decyzji ramowej.
(8) Konieczne jest, aby opis różnych form zachowań, które należy objąć sankcją karną w związku z fałszowaniem i oszustwami związanymi z bezgotówkowymi środkami płatniczymi, objął pełen zakres czynności, które wspólnie stanowią zagrożenie przestępczością zorganizowaną w tym zakresie.
(9) 3 Konieczne jest, aby powyższe formy zachowania zostały uznane za przestępstwa we wszystkich Państwach Członkowskich oraz aby zapewniono skuteczne, proporcjonalne i odstraszające sankcje wobec tych osób fizycznych i prawnych, które popełniają lub są odpowiedzialne za takie przestępstwa.
(10) 4 Intencją udzielenia ochrony prawno-karnej przede wszystkim takim instrumentom płatniczym, które otrzymają specjalną formę ochrony przed ich podrabianiem lub oszustwem, jest zachęcenie podmiotów gospodarczych do zapewniania wydawanym przez nie instrumentom płatniczym tego rodzaju ochrony i uzupełnienie w ten sposób samych instrumentów o element zapobiegania.
(11) Konieczne jest, aby Państwa Członkowskie udzieliły sobie jak najdalej idącej wzajemnej pomocy, a także aby wzajemnie konsultowały się w przypadkach, gdy dwa lub więcej Państw Członkowskich obejmuje swoją jurysdykcją to samo przestępstwo,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ RAMOWĄ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 maja 2001 r.
|
W imieniu Rady |
|
T. BODSTRÖM |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 376 E z 28.12.1999, str. 20.
(2) Dz.U. C 121 z 24.4.2001, str. 105.
(3) Dz.U. C 251 z 15.8.1997, str. 1.
(4) Dz.U. C 19 z 23.1.1999, str. 1.
(5) Dz.U. L 191 z 7.7.1998, str. 4.
(6) Dz.U. L 351 z 29.12.1998, str. 1.
(7) Dz.U. L 333 z 9.12.1998, str. 1.
(8) Dz.U. C 149 z 28.5.1999, str. 16.
1 Motyw 4 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
2 Motyw 5 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
3 Motyw 9 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
4 Motyw 10 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
5 Art. 1 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
6 Art. 2 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
7 Art. 3 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
8 Art. 4 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
9 Art. 6 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
10 Art. 7 ust. 1 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
11 Art. 8 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
12 Art. 9 ust. 1 lit. b) zmieniona przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).
13 Art. 10 zmieniony przez sprostowanie z dnia 25 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.282.38).