(notyfikowana jako dokument nr C(2001) 834)(tekst mający znaczenie dla EOG)
(2001/376/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 15 maja 2001 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotycząca kontroli weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenie rynku wewnętrznego(1), ostatnio zmienioną dyrektywą 92/118/EWG(2), w szczególności jej art. 9 ust. 4,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotycząca kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenie rynku wewnętrznego(3), ostatnio zmieniona dyrektywą 92/118/EWG, w szczególności jej art. 10 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzja Komisji 98/653/WE z dnia 18 listopada 1998 r. dotycząca środków nadzwyczajnych wymaganych przy wystąpieniu gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) w Portugalii(4), ostatnio zmieniona decyzją 2000/104/WE(5), zakazuje wysyłania i wywozu produktów bydlęcych.
(2) Aktualna liczba wystąpienia przypadków BSE w Portugalii obliczona w okresie minionych 12 miesięcy na 1.000.000 sztuk bydła, w wieku powyżej 24 miesięcy, wynosi 170. Zgodnie z edycją 2000 Kodeksu Zdrowia Zwierząt Międzynarodowego Urzędu ds. Epizootii (IOE/OIE), państwo lub strefa zostanie sklasyfikowana jako charakteryzująca się wysoką częstotliwością występowania BSE, jeżeli stopień wystąpienia BSE, obliczony w okresie minionych 12 miesięcy, był wyższy niż 100 przypadków na 1.000.000 zwierząt należących do pogłowia bydła w wieku powyżej 24 miesięcy w danym państwie lub strefie.
(3) Kodeks Zdrowia Zwierząt IOE/OIE zaleca, aby wołowina i produkty mięsne pochodzące z państw lub stref sklasyfikowanych jako charakteryzujące się wysokim stopniem występowania BSE, nadawały się do handlu wyłącznie na pod pewnymi ścisłymi warunkami, takimi jak skuteczne zakazy dotyczące paszy, stały system identyfikacji bydła umożliwiający ustalenie stada oraz matki zwierzęcia, usunięcie określonych materiałów niebezpiecznych uboju oraz całkowite zniszczenie niektórych zwierząt podwyższonego ryzyka, takich jak potomstwo i grupy urodzeniowe, z których wywodzą się przypadki BSE.
(4) IOE/OIE zaleca również, aby wołowina i produkty nadawały się do handlu wyłącznie na podstawie jednego z dwóch programów: albo programu poświadczenia stad, wskazującego, iż produkty otrzymano ze zwierząt urodzonych, hodowanych i pozostających w stadach, w których w okresie ostatnich siedmiu lat nie wystąpiły przypadki BSE, albo programu opartego na dacie, wskazującego, że produkty otrzymano ze zwierząt urodzonych po dacie wprowadzenia zakazu paszowego.
(5) Zakaz karmienia zwierząt gospodarskich paszą zawierającą białka ssaków i zakaz karmienia przeżuwaczy tłuszczem ssaków został wprowadzony w Portugalii dnia 4 grudnia 1998 r.; w tym samym czasie gromadzenie, przechowywanie i obrót białkiem ssaków i niektórymi tłuszczami zostało zakazane oraz zostało zorganizowane wycofywanie z rynku istniejących zapasów.
(6) W ramach misji przeprowadzanej w Portugalii przez Biuro ds. żywności i weterynarii w dniach 14-18 czerwca 1999 r. stwierdzono, iż wycofywanie z rynku istniejących zapasów zostało zakończone i że kontrole w sprawie skuteczności zakazu paszowego zastosowano poprawnie.
(7) Zakaz używania materiałów szczególnego ryzyka w żywności przeznaczonej dla ludzi lub w paszach zwierzęcych został wprowadzony w Portugalii dnia 4 grudnia 1998 r. Zakaz został rozszerzony zgodnie z decyzją Komisji 2000/418/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. regulującą użycie materiałów stanowiących ryzyko w zakresie przenaszalnych encefalopatii gąbczastych(6), ostatnio zmienioną decyzją 2001/2/WE(7).
(8) Zgodnie z krajowym planem zwalczania BSE w Portugalii, grupy urodzeniowe i potomstwo przypadków BSE powinno być ubite i zniszczone.
(9) Nowy scentralizowany krajowy system identyfikacji i rejestracji bydła (SNIRB) został wprowadzony w Portugalii dnia 1 lipca 1999 r.
(10) Portugalia przedstawiła Komisji, dnia 3 grudnia 1999 r., pierwszy wniosek o program wywozu oparty na dacie w celu uzyskania zezwolenia, z zastrzeżeniem niektórych warunków, na wysyłanie produktów pochodzących ze zwierząt urodzonych po określonej dacie. Te techniczne wnioski były następnie zmieniane i uzupełniane w dniach 18 lutego, 24 marca, 27 czerwca oraz 22 września. Zmienione i uzupełnione wnioski zapewniły odpowiednie ramy dla zezwolenia na wysyłanie i wywóz produktów otrzymanych z bydła ubitego w Portugalii.
(11) Środki mające na celu wprowadzenie w życie programu wywozu i selekcjonowania potomstwa zostaną zbadane przez Biuro Komisji ds. Żywności i Weterynarii przed wysyłką mięsa i produktów mięsnych. Jeżeli wyniki tego badania będą pomyślne, Komisja ustali datę rozpoczęcia wywozu.
(12) Decyzja 98/653/WE obejmuje przepisy zezwalająca na wysyłkę walczących byków z Portugalii na walki byków w innych Państwach Członkowskich. Niezbędne jest ustanowienie procedury zezwalającej na powrót walczących byków do Portugalii, jeżeli nie wykorzystano ich podczas walk. Ponadto, powinny zostać wyjaśnione zasady obróbki tusz walczących byków pochodzenia portugalskiego.
(13) Do celów jasności decyzja 98/653/WE powinna zostać uchylona.
(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 kwietnia 2001 r.
|
W imieniu Komisji |
|
David BYRNE |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 395 z 30.12.1989, str. 13.
(2) Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49.
(3) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 29.
(4) Dz.U. L 311 z 20.11.1998, str. 23.
(5) Dz.U. L 29 z 4.2.2000, str. 36.
(6) Dz.U. L 158 z 30.6.2000, str. 76.
(7) Dz.U. L 1 z 4.1.2001, str. 21.
(8) Dz.U. L 121 z 29.7.1964, str. 2012/64.
(9) Dz.U. L 368 z 31.12.1994, str. 10.
(10 Dz.U. L 26 z 31.1.1977, str. 85.
(11) Dz.U. L 221 z 9.8.1991, str. 30.
ZAŁĄCZNIKI