Rozporządzenie 2023/194 w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/194
z dnia 30 stycznia 2023 r.
w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych *

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 1  zawiera wymóg przyjmowania środków ochronnych przy uwzględnieniu dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, w tym, w stosownych przypadkach, sprawozdań sporządzonych przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) i inne organy doradcze, a także przy uwzględnieniu wszelkich porad otrzymywanych od komitetów doradczych.

(2) Rada zobowiązana jest do przyjęcia środków dotyczących ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym - w stosownych przypadkach - warunków funkcjonalnie z nimi związanych. Zgodnie z art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 uprawnienia do połowów należy ustalać zgodnie z celami wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb) określonymi w art. 2 ust. 2 tego rozporządzenia. Ponadto w przypadku stad objętych poszczególnymi planami wieloletnimi TAC całkowite dopuszczalne połowy (TAC) należy ustalać zgodnie z celami i środkami określonymi w tych planach. Zgodnie z art. 16 ust. 1 tego rozporządzenia uprawnienia do połowów należy przydzielać państwom członkowskim tak, aby zapewnić względną stabilność działalności połowowej każdego państwa członkowskiego w odniesieniu do każdego stada lub rodzaju rybołówstwa.

(3) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013, TAC należy ustalić na podstawie dostępnych opinii naukowych, z uwzględnieniem aspektów biologicznych i społeczno-gospodarczych, przy jednoczesnym zapewnieniu sprawiedliwego traktowania poszczególnych sektorów rybołówstwa, a także w świetle opinii wyrażanych podczas konsultacji z zainteresowanymi stronami, w szczególności podczas posiedzeń komitetów doradczych. TAC należy również ustalić zgodnie z odpowiednimi wieloletnimi planami zarządzania.

(4) Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 wszystkie stada, w odniesieniu do których obowiązują limity połowowe, podlegają obowiązkowi wyładunku od dnia 1 stycznia 2019 r., chociaż mają zastosowanie pewne wyjątki. Na podstawie wspólnych rekomendacji państw członkowskich oraz zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 Komisja przyjęła szereg rozporządzeń delegowanych ustalających szczegóły wdrożenia obowiązku wyładunku w formie planów w zakresie odrzutów dotyczących konkretnych łowisk.

(5) Uprawnienia do połowów dotyczące stad objętych obowiązkiem wyładunku powinny uwzględniać fakt, że odrzuty nie są już co do zasady dozwolone. W związku z tym uprawnienia do połowów powinny być oparte na opiniach Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) zawierających dane liczbowe dotyczące całkowitych połowów (zamiast na danych dotyczących wyładunku i pożądanych połowów). Ilości, które na podstawie wyłączenia od obowiązku wyładunku mogą nadal być odrzucane, należy odjąć od tych danych liczbowych dotyczących całkowitych połowów.

(6) W odniesieniu do pewnych stad ICES zaleca połowy zerowe. Jeżeli jednak TAC dla tych stad ustali się na zalecanym poziomie, obowiązek wyładunku wszystkich połowów - w tym przyłowów tych stad w połowach wielogatunkowych - spowodowałby wystąpienie zjawiska "gatunków dławiących". Aby osiągnąć właściwą równowagę między kontynuowaniem połowów - ze względu na potencjalnie poważne skutki społeczno-gospodarcze w przeciwnym razie - a potrzebą osiągnięcia dobrego stanu biologicznego tych stad, biorąc pod uwagę trudności w prowadzeniu połowów wszystkich stad w ramach połowów wielogatunkowych z zachowaniem maksymalnego podtrzymywal- nego połowu (MSY), należy ustanowić szczególne TAC dla przyłowów tych stad. Te TAC należy ustalić na poziomach, które zapewnią zmniejszenie śmiertelności tych stad oraz zachęcą do poprawy selektywności i unikania przyłowów tych stad. W celu zmniejszenia połowów stad, w odniesieniu do których ustalono TAC dotyczące przyłowów, uprawnienia do połowów dotyczące łowisk, w których poławia się ryby z tych stad, należy ustalić na poziomach, które pomogą odbudować biomasę zagrożonych stad do zrównoważonych poziomów. Należy również wprowadzić środki techniczne i kontrolne bezpośrednio powiązane z uprawnieniami do połowów, aby zapobiegać nielegalnym odrzutom.

(7) Aby w miarę możliwości zagwarantować wykorzystanie uprawnień do połowów w połowach wielogatunkowych zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, właściwe jest ustanowienie rezerwy na wymiany kwot dla państw członkowskich, które nie dysponują kwotą pokrywającą ich nieuniknione przyłowy.

(8) Plan wieloletni dla Morza Północnego został ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 2  i wszedł w życie w 2018 r. Plan wieloletni dla wód zachodnich został ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 3  i wszedł w życie w 2019 r. Uprawnienia do połowów w odniesieniu do stad wymienionych w art. 1 ust. 1 tych rozporządzeń należy określić zgodnie z wartościami śmiertelności połowowej prowadzącymi do MSY (zwanymi dalej "przedziałem FMSY") i środkami ochronnymi przewidzianymi w tych rozporządzeniach. Przedziały FMSY określono w stosownych opiniach ICES. W przypadku gdy nie są dostępne odpowiednie informacje naukowe, uprawnienia do połowów w odniesieniu do stad stanowiących przyłów należy ustalić zgodnie z podejściem ostrożnościowym, jak określono w tych rozporządzeniach.

(9) Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) 2018/973 oraz art. 8 rozporządzenia (UE) 2019/472, w przypadku gdy opinie naukowe wskazują, że biomasa tarłowa któregokolwiek ze stad, o których mowa w art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia, znajduje się poniżej granicznego punktu odniesienia dla biomasy (Blim) 4 , należy przyjąć dalsze środki zaradcze w celu zapewnienia szybkiego powrotu stada do poziomów wyższych niż poziomy pozwalające uzyskać MSY. Te środki zaradcze mogą w szczególności obejmować zawieszenie ukierunkowanych połowów danego stada oraz odpowiednie zmniejszenie uprawnień do połowów w odniesieniu do tych stad lub innych stad w łowiskach.

(10) TAC w odniesieniu do stad tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym należy ustanowić zgodnie z zasadami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1627 5 .

(11) W przypadku stad, dla których nie ma wystarczających lub rzetelnych danych pozwalających na oszacowanie ich wielkości, środki w zakresie zarządzania oraz poziomy TAC powinny być zgodne z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem, określonym w art. 4 ust. 1 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, przy jednoczesnym uwzględnieniu czynników charakterystycznych dla danego stada, w szczególności dostępnych informacji o tendencjach zachodzących w stadzie oraz kwestii związanych z połowami wielogatunkowymi.

(12) Zgodnie z wieloletnim planem zarządzania dotyczącym wód zachodnich ustanowionym rozporządzeniem (UE) 2019/472, docelowy poziom śmiertelności połowowej stad wymienionych w art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia należy utrzymać w przedziałach FMSY określonych w art. 2 pkt 2 tego rozporządzenia, zgodnie z jego art. 4. Ogólną śmiertelność połowową labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 8a i 8b należy zatem ustalić zgodnie z opinią ICES dotyczącą MSY i wartością punktu FMSY, biorąc pod uwagę połowy handlowe, w tym wyładunki i odrzuty, oraz połowy rekreacyjne. Wartość punktu FMSY jest wartością śmiertelności połowowej, która zapewnia długoterminowy MSY. Odnośne państwa członkowskie (Francja i Hiszpania) powinny zastosować odpowiednie środki w celu zapewnienia, aby śmiertelność połowowa powodowana przez ich floty i ich rybaków rekreacyjnych nie przekraczała wartości punktu FMSY, zgodnie z wymogiem art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/472.

(13) Należy utrzymać środki dotyczące połowów rekreacyjnych labraksa w rejonach ICES 8a i 8b ze względu na ich znaczący wpływ na to stado. Limity ilościowe należy utrzymać zgodnie z opiniami naukowymi. Należy wykluczyć sieci stawne, ponieważ nie są one wystarczająco selektywne i prawdopodobnie złowią pewną liczbę osobników przekraczającą ustalone limity. Zważywszy na okoliczności środowiskowe, społeczne i gospodarcze, a zwłaszcza na fakt, że rybacy komercyjni w społecznościach nadbrzeżnych są uzależnieni od odnośnych stad, środki dotyczące labraksa zapewniają odpowiednią równowagę między interesami rybaków komercyjnych i rekreacyjnych. W szczególności środki te umożliwiają rybakom rekreacyjnym prowadzenie połowów z uwzględnieniem ich wpływu na stada.

(14) W dniu 4 listopada 2021 r. ICES zaleciła, na 2022 r., w przypadkach gdy stosuje się podejście ostrożnościowe, połowy węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) na poziomie zerowym we wszystkich siedliskach i na wszystkich etapach życia w całym jego naturalnym zasięgu. Dotyczy to zarówno połowów rekreacyjnych, jak i handlowych i obejmuje połowy węgorza szklistego do celów zarybiania i hodowli. ICES przyznała również, że połowy dokonywane wyłącznie w celu późniejszego uwolnienia mogą stanowić część środków ochrony, jeżeli takie środki zwiększają ogólne prawdopodobieństwo przeżycia. Komisja skonsultowała się z komitetami doradczymi i regionalnymi grupami państw członkowskich w sprawie najlepszego sposobu wdrożenia tej opinii ICES. Ponadto w dniu 30 maja 2022 r. ICES zauważyła, że pomimo wysiłków państw członkowskich ogólnie nie poczyniono postępów w realizacji celu 40 % biomasy węgorza srebrzystego w całej Unii, zgodnie z wymogami art. 2 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 6 , oraz że nie zaobserwowano wyraźnych modeli śmiertelności. ICES zaleciła również, aby wysiłki skoncentrowano na tych środkach ochrony, które z definicji mogą z dużym prawdopodobieństwem zmniejszyć śmiertelność i zwiększyć spływ.

(15) Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Generalna Komisja Rybołówstwa Morza Śródziemnego (GFCM) przyjęła zalecenie GFCM/42/2022/1 wzmacniające środki zarządzania dotyczące węgorza europejskiego w Morzu Śródziemnym (podobszary geograficzne GFCM 1-27), uprzednio ustanowione zaleceniem GFCM/42/2018/1. Środki te obejmują doroczny okres zamknięty wynoszący sześć miesięcy, który ma zostać określony przez każdą z umawiających się stron zgodnie z planem lub planami zarządzania węgorzem oraz czasowymi modelami migracji węgorza w umawiających się stronach, a także zakaz połowów rekreacyjnych. Umawiające się strony mogą podjąć decyzję o ustanowieniu okresu zamkniętego trwającego sześć kolejnych miesięcy lub ustanowić okres zamknięty od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca oraz trzy dodatkowe miesiące, które mają zostać wybrane między dniem 1 kwietnia a dniem 30 listopada. Zgodnie z zaleceniem GFCM/45/2022/1 okres zamknięty dla działalności komercyjnej i zakaz połowów rekreacyjnych powinny być stosowane do wszystkich wód morskich Morza Śródziemnego, a także wód słonawych, takich jak estuaria, laguny przybrzeżne i wody przejściowe. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. Ponieważ zalecenie GFCM/45/2022/1 nie ma zastosowania do Morza Czarnego oraz ponieważ Morze Czarne i systemy rzeczne z nim połączone nie są wodami, w których węgorz europejski występuje naturalnie do celów rozporządzenia (WE) nr 1100/2007 7 , środki dotyczące węgorza nie powinny być stosowane do Morza Czarnego (podobszar geograficzny GFCM 29).

(16) W dniu 3 listopada 2022 r. ICES powtórzyła na 2023 r. swoją opinię dotyczącą zerowych połowów węgorza we wszystkich siedliskach. W oparciu o tę opinię i biorąc pod uwagę informacje zwrotne otrzymane podczas konsultacji z zainteresowanymi stronami, należy przedłużyć do sześciu miesięcy okres zamknięty w odniesieniu do wszelkiej działalności połowowej węgorza w wodach Unii w północnowschodnim Atlantyku. Sześciomiesięczny okres zamknięty powinien lepiej chronić stado niż obecne środki unijne i krajowe. Umożliwiając dalsze środki dotyczące zarybiania, przedłużony okres zamknięty przyczyni się do odbudowy stada węgorza, a tym samym do osiągnięcia celu spływu co najmniej 40 % dorosłych węgorzy, określonego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1100/2007.

(17) We wszystkich odpowiednich wodach na okres migracji węgorza wpływa szeroki zakres czynników środowiskowych i biologicznych, w związku z czym może on różnić się w zależności od etapu życia węgorza oraz w zależności od siedliska i obszaru geograficznego, w szczególności cieśnin. W związku z tym właściwe może być ustanowienie różnych okresów zamkniętych, zwłaszcza dla różnych obszarów połowowych danego państwa członkowskiego i dla różnych połowów na tych obszarach połowowych, aby uwzględnić te elementy, a także czasowe i geograficzne modele migracji węgorza na etapie życia, odpowiednio, węgorza szklistego i węgorza srebrzystego. Na podstawie tych elementów zainteresowane państwa członkowskie powinny określić odpowiedni okres zamknięty lub odpowiednie okresy zamknięte.

(18) Na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 zarybianie węgorzem szklistym jest środkiem ochrony wybranym przez niektóre państwa w ich planach zarządzania węgorzem. Aby umożliwić tym państwom członkowskim dalsze wdrażanie tego środka ochrony, konieczne są połowy węgorza szklistego w odpowiedniej porze roku. W celu zapewnienia rentowności połowów węgorza szklistego konieczne jest zezwolenie na pewne połowy węgorzy szklistych również do innych celów. Ponadto, biorąc pod uwagę stan stada węgorza, należy zakazać jego połowów rekreacyjnych.

(19) Opinie naukowe dotyczące stad spodoustych (rajowate, rekiny, rajokształtne) zalecają połowy zerowe ze względu na zły stan ochrony tych ryb. Ponadto wysokie wskaźniki przeżywalności oznaczają, że do ochrony tych stad przyczyniłyby się odrzuty, a nie wyładowywanie połowów, ponieważ uznaje się, że odrzuty nie zwiększają znacząco ich śmiertelności połowowej. Należy zatem zakazać połowów takich gatunków. Zgodnie z art. 15 ust. 4 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązek wyładunku nie ma zastosowania do gatunków objętych zakazem połowów.

(20) W przypadku niektórych gatunków, takich jak niektóre gatunki rekinów, nawet ograniczona działalność połowowa mogłaby stanowić poważne zagrożenie dla ich ochrony. Uprawnienia do połowów takich gatunków powinny zatem zostać całkowicie ograniczone poprzez wprowadzenie ogólnego zakazu ich połowów.

(21) Na 12. konferencji stron Konwencji o ochronie wędrownych gatunków dzikich zwierząt (zorganizowanej w Manili w dniach 23-28 października 2017 r.) do wykazów gatunków chronionych w dodatkach I i II do tej konwencji dodano szereg gatunków. Należy zatem zapewnić ochronę tych gatunków ze strony unijnych statków rybackich prowadzących połowy we wszystkich wodach i statków państw trzecich prowadzących połowy w wodach Unii.

(22) W celu zwiększenia wykorzystania uprawnień do połowów należy zezwolić na wdrażanie elastycznych ustaleń pomiędzy niektórymi obszarami TAC, w przypadku gdy dotyczą one tych samych stad biologicznych.

(23) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 847/96 8  wprowadzono dodatkowe warunki dotyczące corocznego zarządzania TAC, w tym przepisy dotyczące elastyczności w odniesieniu do zasobów objętych TAC przezornościowymi i analitycznymi (art. 3 i 4). Na podstawie art. 2 tego rozporządzenia, ustalając TAC, Rada określa stada, w odniesieniu do których art. 3 i 4 tego rozporządzenia nie mają zastosowania, w szczególności na podstawie ich stanu biologicznego. Dla wszystkich stad objętych obowiązkiem wyładunku na podstawie art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 wprowadzono mechanizm elastyczności obejmującej kolejny rok. Aby uniknąć nadmiernej elastyczności, która podważałaby zasadę racjonalnej i odpowiedzialnej eksploatacji żywych zasobów morza, utrudniałaby realizację celów WPRyb oraz pogarszałaby biologiczny stan stad, art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 powinny mieć zastosowanie do TAC analitycznych tylko wtedy, gdy nie korzysta się z elastyczności obejmującej kolejny rok przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

(24) W przypadku gdy TAC przydzielany jest tylko jednemu państwu członkowskiemu, należy upoważnić to państwo członkowskie, zgodnie z art. 2 ust. 1 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), do ustalenia jego TAC. Należy zapewnić, aby przy ustalaniu poziomu TAC państwo członkowskie postępowało w sposób w pełni zgodny z zasadami i przepisami WPRyb.

(25) Niezbędne jest ustalenie pułapów nakładu połowowego na 2023 r. zgodnie z art. 5, 6, 7 i 9 rozporządzenia (UE) 2016/1627 oraz załącznikiem I do tego rozporządzenia.

(26) Korzystanie z określonych w niniejszym rozporządzeniu uprawnień do połowów dostępnych dla unijnych statków rybackich podlega rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009 9 , a w szczególności art. 33 i 34 tego rozporządzenia dotyczącym zapisu połowów i nakładu połowowego oraz przekazywania danych dotyczących wyczerpania uprawnień do połowów. Niezbędne jest zatem określenie kodów, które mają być stosowane przez państwa członkowskie przy przesyłaniu Komisji danych dotyczących wyładunków stad objętych niniejszym rozporządzeniem.

(27) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku (NEAFC) potwierdziła środki ochrony w odniesieniu do dwóch (płytkowodnych i głębokowodnych pelagicznych) stad karmazynów (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających zakazujące ukierunkowanych połowów z tych stad oraz zakazała wszelkiej działalności wspierającej te połowy. Ponadto w celu zminimalizowania przyłowów NEAFC zabroniła działalności połowowej w obszarze, w którym gromadzą się karmazyny. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. NEAFC nie przyjęła zaleceń dotyczących karmazyna i halibuta niebieskiego w podobsza- rach ICES 1 i 2. Kwoty unijne należy zatem ustalić zgodnie ze stanowiskiem Unii wyrażonym w NEAFC. Ponieważ jednak trwają dyskusje na temat realizacji porozumienia politycznego między Unią a Norwegią w związku z połowami w obszarach ICES 1 i 2, Unia powinna po dniu 31 marca 2023 r. ustanowić TAC dla karmazyna w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2, ponieważ połowy te są ograniczone do okresu od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia 2023 r., oraz powinna ustanowić tymczasową unijną kwotę dla halibuta niebieskiego w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2 na pierwszy kwartał 2023 r. na poziomie 25 % całkowitej kwoty unijnej wynoszącej 1 711 ton, co odpowiada 9,25 % TAC zaproponowanego przez UE na dorocznym posiedzeniu NEAFC (18 494 tony).

(28) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) postanowiła utrzymać w 2023 r. TAC ustalone w 2022 r. dla włócznika (Xiphias gladius) w Morzu Śródziemnym i Atlantyku, tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w Morzu Śródziemnym, marlina błękitnego (Makaira nigricans), marlina białego (Tetrapturus albidus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) oraz żarłacza błękitnego (Prionace glauca). ICCAT ustaliła również TAC na 2023 r. dla tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) i włócznika południowoatlantyckiego na poziomach, odpowiednio, 40 570 i 10 000 ton. ICCAT przyjęła również przydział kwot dla tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym na lata 2023 i 2024. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(29) Po raz pierwszy ICCAT przyjęła również procedurę zarządzania w odniesieniu do tuńczyka błękitnopłetwego. Środek ten ma na celu zapewnienie długoterminowych, zrównoważonych i rentownych połowów zarówno stada zachodniego, jak i stada we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym. Procedura zarządzania realizuje cele zarządzania w odniesieniu do wschodniego i zachodniego stada tuńczyka błękitnopłetwego, w tym przyjęcie trzyletnich cykli zarządzania, oraz harmonogram wdrażania do 2028 r. TAC na podstawie procedury zarządzania na lata 2023-2025 wynosi 40 570 ton rocznie w odniesieniu do stada we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym. Należy w związku z tym wprowadzić te środki do prawa Unii.

(30) ICCAT przyjęła plan zarządzania w odniesieniu do rekina ostronosego (Isurus oxyrinchus) w południowym Atlantyku złowionego w powiązaniu z innymi łowiskami podlegającymi ICCAT, począwszy od 2023 r., w celu natychmiastowego przeciwdziałania przełowieniu i stopniowego osiągnięcia poziomów biomasy wystarczających do wsparcia uzyskania MSY. Plan ten umożliwia zatrzymanie przyłowów rekina ostronosego w południowym Atlantyku w łącznej wysokości 1 295 ton, co stanowi 503 tony dla Unii. Zgodnie z zaleceniem ICCAT ograniczone zezwolenia na zatrzymanie nie stanowią żadnego prawa długoterminowego i pozostają bez uszczerbku dla jakiegokolwiek przyszłego podziału. Należy w związku z tym wprowadzić ten środek do prawa Unii poprzez ustanowienie TAC przyłowu i odpowiadającej mu kwoty Unii.

(31) Aby zmniejszyć śmiertelność połowową młodych osobników opastuna i tuńczyka żółtopłetwego, ICCAT utrzymała również w 2023 r. maksymalny limit 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na statek rybacki oraz siedemdzie- sięciodwudniowy okres zamknięty w odniesieniu do stosowania tych urządzeń. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(32) Na dorocznym posiedzeniu w 2021 r. ICCAT przyjęła 15-letni plan odbudowy tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym w latach 2022-2036. Na 2023 r. ICCAT ustaliła TAC dla tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym na 2 500 ton. Ponadto ICCAT ustaliła TAC dla tuńczyka białego w północnym Atlantyku w wysokości 37 801 ton na okres od 2022 r. do 2023 r. w oparciu o zasadę kontroli odłowu w celu przyjęcia procedury długoterminowego zarządzania tym stadem. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(33) Zgodnie z kilkoma zaleceniami ICCAT Unia może na wniosek w okresie dwóch lat przenieść część swojej niewykorzystanej kwoty w odniesieniu do stad w obszarze ICCAT. Zalecenia te należy jak najszybciej wprowadzić do prawa Unii na podstawie wniosku Komisji z dnia 21 kwietnia 2022 r. 10 , tak aby państwa członkowskie mogły w pełni wykorzystać kwoty Unii dla stad w obszarze ICCAT przewidziane przez ICCAT na 2023 r. Do czasu wprowadzenia tych zaleceń do prawa Unii należy ustanowić kwoty dla poszczególnych państw członkowskich w odniesieniu do niektórych stad na podstawie całkowitej kwoty Unii na 2023 r. uzgodnionej przez ICCAT przed dokonaniem dostosowań z powodu przełowienia lub niedołowienia przez państwa członkowskie. Dostosowania kwot poszczególnych państw członkowskich na 2023 r. odzwierciedlające wszelkie odliczenia zastosowane przez ICCAT powinny zostać dokonane na późniejszym etapie na podstawie przepisów Unii dotyczących odliczeń na podstawie art. 105 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 oraz z uwzględnieniem komunikatu Komisji 11  w sprawie wytycznych dotyczących odliczania kwot na mocy art. 105 ust. 1, 2 i 5 tego rozporządzenia.

(34) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki (CCAMLR) przyjęła na okres od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. limity połowowe gatunków docelowych oraz gatunków stanowiących przyłowy. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(35) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) utrzymała wcześniej przyjęte środki mające zastosowanie w obszarze podlegającym kompetencji IOTC. Środki te należy dalej wprowadzać do prawa Unii.

(36) Doroczne posiedzenie Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) odbędzie się w dniach 6-15 lutego 2023 r. Do czasu tego dorocznego posiedzenia i określenia TAC na 2023 r. należy zatem w obszarze objętym konwencją SPRFMO tymczasowo utrzymać obecne środki, które są funkcjonalnie związane z TAC.

(37) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Międzyamerykańska Komisja ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC) postanowiła utrzymać obecne środki mające zastosowanie w obszarze objętym konwencją IATTC. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(38) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Południowego (CCSBT) potwierdziła TAC na 2023 r. dla tuńczyka południowego (Thunnus maccoyii) na poziomie przyjętym na dorocznym posiedzeniu w 2020 r. na okres trzech lat (2021-2023). Środek ten należy wprowadzić do prawa Unii.

(39) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Organizacja Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku (SEAFO) postanowiła w 2023 r. utrzymać do czasu dorocznego posiedzenia w 2023 r. TAC ustalone na 2022 r. dla gatunków objętych zakresem jej kompetencji.

(40) Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) postanowiła utrzymać obecne środki mające zastosowanie w obszarze objętym konwencją WCPFC. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(41) Na 44. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Organizacja Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) przyjęła na 2023 r. uprawnienia do połowów w odniesieniu do niektórych stad w podobszarach 1-4 obszaru objętego konwencją NAFO. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(42) Na 9. dorocznym posiedzeniu Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (SIOFA) w 2022 r. dla stad objętych tym porozumieniem utrzymano poprzednio przyjęte uprawnienia do połowów. Środki te należy dalej wprowadzać do prawa Unii.

(43) Zgodnie z art. 498 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony 12  (zwanej dalej "umową o handlu i współpracy"), Unia i Zjednoczone Królestwo mają przeprowadzać coroczne konsultacje w celu uzgodnienia, do dnia 10 grudnia każdego roku, TAC na następny rok w odniesieniu do stad wymienionych w załączniku 35 do umowy o handlu i współpracy. Jeżeli TAC nie zostanie uzgodniony do dnia 10 grudnia, Strony mają niezwłocznie wznowić konsultacje w celu uzgodnienia tego TAC, zgodnie z art. 499 ust. 1 umowy o handlu i współpracy.

(44) W 2022 r. Unia, Zjednoczone Królestwo i Norwegia przeprowadziły trójstronne konsultacje dotyczące sześciu stad wspólnie eksploatowanych i zarządzanych, występujących w obszarach podlegających jurysdykcji tych wszystkich trzech stron, w celu uzgodnienia zarządzania tymi stadami, w tym uprawnień do połowów na 2023 r. Konsultacje te przeprowadzono między dniem 3 listopada a dniem 9 grudnia 2022 r. na podstawie stanowiska Unii uzgodnionego przez Radę w dniu 20 października 2022 r. Wynik konsultacji udokumentowano w uzgodnionym protokole podpisanym przez szefów delegatur Unii, Zjednoczonego Królestwa i Norwegii w dniu 9 grudnia 2022 r. Należy zatem ustalić odpowiednie uprawnienia do połowów na poziomie uzgodnionym ze Zjednoczonym Królestwem i Norwegią, wraz z innymi postanowieniami uzgodnionego protokołu.

(45) Należy utrzymać środki zaradcze uzgodnione w 2022 r. wspólnie ze Zjednoczonym Królestwem i Norwegią w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym, aby umożliwić odbudowę stada i długoterminowe zrównoważone zarządzanie tym stadem zgodnie z art. 13 rozporządzenia (UE) 2018/973.

(46) Unia prowadzi coroczne dwustronne konsultacje z Norwegią w sprawie dwóch stad wspólnie eksploatowanych i zarządzanych w obszarze cieśniny Skagerrak w celu uzgodnienia zarządzania tymi stadami, w tym uprawnień do połowów na następny rok, a także ustaleń dotyczących wymiany kwot i dostępu.

(47) Unia prowadzi wielostronne konsultacje z państwami nadbrzeżnymi w sprawie ustalenia uprawnień do połowów w odniesieniu do dużych stad pelagicznych, w tym makreli, błękitka i śledzia atlantycko-skandynawskiego, oraz w sprawie ustaleń dotyczących wspólnego zarządzania makrelą.

(48) Dwustronne konsultacje z Norwegią nie zostały jeszcze zakończone, dlatego Rada powinna, w pełnym poszanowaniu Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza (UNCLOS), ustalić tymczasowe TAC, które mają być poławiane na wodach Unii i wodach międzynarodowych oraz wodach, do których unijne statki rybackie uzyskały dostęp od państw trzecich, oraz powiadomić o tym Norwegię. Te tymczasowe TAC opierają się na utrzymaniu TAC przyjętych przez Radę przy zastosowaniu współczynnika 25 % do tych poziomów TAC na 2022 r., tak aby objąć pierwszy kwartał 2023 r.

(49) Tymczasowe TAC mają na celu zapewnienie pewności prawa dla unijnych operatorów i zapewnienie kontynuacji zrównoważonej działalności połowowej do czasu zakończenia tych konsultacji zgodnie z ramami prawnymi Unii i jej zobowiązaniami międzynarodowymi lub, jeżeli nie będzie można ich zakończyć pomyślnie, do czasu ustalenia ostatecznych jednostronnych unijnych TAC przez Radę.

(50) W dniu 16 grudnia 2022 r. Unia uzgodniła ze Zjednoczonym Królestwem dużą liczbę TAC na 2023 r. w odniesieniu do stad wymienionych w załączniku 35 do umowy o handlu i współpracy. Wyniki konsultacji udokumentowano w pisemnym protokole, który został zatwierdzony przez Radę w dniu 20 grudnia 2022 r. i podpisany przez przedstawiciela Komisji w imieniu Unii i przez szefa delegatury Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z art. 498 ust. 6 umowy o handlu i współpracy oraz decyzją Rady (UE) 2021/1875 13 . Pisemny protokół jest wynikiem konsultacji przeprowadzonych przez Unię ze Zjednoczonym Królestwem zgodnie z art. 498 ust. 2, 4 i 6 umowy o handlu i współpracy, z celami i zasadami określonymi w art. 2, 3, 28 i 33 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, art. 4 i 5 planów wieloletnich dla wód zachodnich i Morza Północnego oraz z decyzją Rady (UE) 2021/1875. Stanowisko Unii podczas konsultacji opierało się na tych celach i zasadach oraz na najlepszych dostępnych opiniach naukowych, przede wszystkim tych, które przedstawiła ICES zgodnie z art. 494 ust. 3 lit. c) umowy o handlu i współpracy. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy ustalić na poziomie określonym w tym pisemnym protokole, a inne środki określone w tym pisemnym protokole i funkcjonalnie związane z uprawnieniami do połowów należy wprowadzić do prawa Unii.

(51) Istnieją pewne stada zarządzane wspólnie ze Zjednoczonym Królestwem, w odniesieniu do których ICES, oceniając je pod kątem MSY, wydała opinię naukową zalecającą połowy zerowe. W przypadku ustalenia TAC dla tych stad na poziomie wskazanym w tych opiniach obowiązek wyładunku wszystkich połowów, złowionych zarówno w wodach Unii, jak i w wodach Zjednoczonego Królestwa, w tym przyłowów z tych stad, w połowach wielogatunkowych doprowadziłby do występowania zjawiska "gatunków dławiących". W celu osiągnięcia równowagi między potrzebą kontynuowania tych połowów wielogatunkowych ze względu na potencjalnie poważne skutki społeczno-gospodarcze ich całkowitego przerwania a potrzebą osiągnięcia dobrego stanu biologicznego tych stad, a także biorąc pod uwagę trudności w prowadzeniu połowów wszystkich stad w ramach połowów wielogatunkowych przy jednoczesnym uwzględnieniu MSY, Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że należy ustanowić szczególne TAC na przyłowy z tych stad. Te TAC należy ustalić na poziomach, które zapewnią zmniejszenie śmiertelności tych stad oraz zachęcą do poprawy selektywności i unikania przyłowów tych stad. Poziomy uprawnień do połowów w odniesieniu do tych stad należy ustalić zgodnie z pisemnym protokołem, aby zapewnić równe warunki działania dla unijnych operatorów, umożliwiając znaczącą odbudowę biomasy tych stad.

(52) Biorąc pod uwagę, że biomasy stad molwy niebieskiej w wodach międzynarodowych ICES 1 i 2 (BLI/12INT-), molwy niebieskiej w Morzu Północnym (BLI/24-), molwy niebieskiej w cieśninie Skagerrak (BLI/03/A-), dorsza atlantyckiego w Morzu Irlandzkim (COD/07 A), dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji (COD/5BE6 A), dorsza atlantyckiego w Morzu Celtyckim (COD/7XAD34), śledzia atlantyckiego w Morzu Celtyckim (HER/7G-K), ostroboka (stado zachodnie) (JAX/2 A-14) 14 , morlesza bogara 6, 7 i 8 (SBR/678-) i witlinka w Morzu Irlandzkim (WHG/07 A) znajdują się poniżej punktów odniesienia biomasy (Blim), Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że jako dodatkowy środek zaradczy konieczne jest, aby nie stosować elastyczności obejmującej kolejny rok w odniesieniu do tych stad dla transferów z 2022 r. do 2023 r., tak aby połowy w 2023 r. nie przekroczyły TAC ustalonego dla tych stad. W związku z tym państwa członkowskie, których to dotyczy, złożyły oświadczenie, w którym zobowiązały się do niestosowania tej elastyczności w odniesieniu do tych stad. Oświadczenie to obejmuje również stada autonomiczne dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat (COD/03AS.), buławika czarnego w cieśninach Skagerrak i Kattegat oraz w Morzu Bałtyckim (RNG/03-), krewetkę północną w Morzu Północnym (PRA/2AC4-C), solę na zachód od Szkocji (SOL/56-14) oraz ostroboki (południowe) (JAX/08C.), których biomasa jest również poniżej Blim.

(53) Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że zważywszy na ocenę sugerującą poprawę stanu stada kolenia pospolitego (Squalus acanthias), stado to nie powinno już należeć do gatunków objętych zakazem połowów, natomiast w celu ochrony jednego z elementów tego stada, który jest szczególnie narażony na śmiertelność połowową, należy zniechęcać do połowów ukierunkowanych na skupiska dojrzałych samic. W tym celu Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że przy ukierunkowanych połowach kolenia pospolitego należy przestrzegać maksymalnej wielkości wynoszącej 100 cm. Taki środek jest funkcjonalnie związany z TAC dla tego stada, ponieważ bez takiego środka sam poziom TAC nie zapewniałby wystarczającej ochrony samic w czasie rozrodu, które stanowią szczególnie wrażliwą część populacji. Ten maksymalny rozmiar powinien przestać mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm.

(54) Unia i Zjednoczone Królestwo zgodziły się na wzajemny dostęp w 2023 r., aby prowadzić połowy w ramach początkowej łącznej ilości 280 ton północnego tuńczyka białego w ich wyłącznych strefach ekonomicznych. Wyklucza to dostęp do obszarów objętych art. 5 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

(55) Wykaz stad, w odniesieniu do których zastosowanie ma przeniesienie TAC na poziomie wyższym niż 25 %, opiera się na analizie wykorzystania kwot przez państwa członkowskie w pierwszym kwartale ostatnich trzech lat, dla któ- tych dostępne są dane (2018-2021). Te zwiększone tymczasowe poziomy TAC są zgodne z opinią ICES, mającymi zastosowanie ramami prawnymi Unii oraz umową o handlu i współpracy. To zwiększenie umożliwi unijnym statkom rybackim wykorzystanie uprawnień do połowów, które im przysługują i których w przeciwnym wypadku zostałyby pozbawione ze względu na sezonowy charakter połowów odnośnych stad.

(56) Poziom ten uznaje się za wystarczający dla unijnych statków rybackich co najmniej do dnia 31 marca 2023 r.

(57) Unia powiadomi odpowiednie państwa trzecie o tymczasowych TAC.

(58) Kontynuowane jest sezonowe zamykanie łowisk w odniesieniu do połowów dobijaków przy użyciu niektórych narzędzi ciągnionych w rejonach ICES 2a, 3a i podobszarze ICES 4, aby umożliwić ochronę tarlisk i ograniczenie połowów osobników młodych.

(59) Zgodnie z procedurą przewidzianą w Umowie o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony oraz w protokole wykonawczym do tej umowy 15 , wspólny komitet ustalił poziom uprawnień do połowów dostępnych w 2023 r. dla Unii w wodach Grenlandii. Poziom uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w wodach Grenlandii w 2023 r. został udokumentowany w protokole posiedzenia Wspólnego Komitetu, które odbyło się w dniach 23 i 24 listopada 2022 r. w Brukseli. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy zatem ustalić na poziomie określonym w tym protokole i z uwzględnieniem spodziewanych transferów na rzecz Norwegii w ramach corocznej wymiany uprawnień do połowów.

(60) Uprawnienia do połowów gromadnika (Mallotus villosus) w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 na okres połowu od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r. są w rozporządzeniu Rady (UE) 2022/109 oznaczone jako "do ustalenia". W dniu 5 października 2022 r. władze Grenlandii poinformowały Unię o poziomie kwoty gro- madnika oferowanej Unii na okres połowu 2022-2023 w ramach umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów i protokołu wykonawczego do tej umowy, wynoszącym 7 760 ton. Na podstawie uzgodnionego protokołu konsultacji w sprawie połowów między Unią a Norwegią na 2022 r., podpisanego w dniu 10 grudnia 2021 r., ilość ta powinna zostać przeniesiona na Norwegię na okres połowu 2022-2023. Należy zatem odpowiednio ustalić uprawnienia do połowów.

(61) W odniesieniu do uprawnień do połowów krabów z gatunków należących do Chionoecetes spp. w obszarze wokół Svalbardu Traktat dotyczący Spitsbergu (Svalbard) z dnia 9 lutego 1920 r. (zwany dalej "traktatem paryskim z 1920 r.") przyznaje wszystkim jego stronom równy i niedyskryminacyjny dostęp do zasobów w obszarze wokół Svalbardu, w tym również w zakresie połowów. Stanowisko Unii w sprawie tego dostępu w odniesieniu do połowów krabów z gatunków należących do Chionoecetes spp. w obszarze szelfu kontynentalnego wokół Svalbardu przedstawiono w kilku notach werbalnych skierowanych do Norwegii, z których ostatnie wysłano w dniach 26 lutego 2021 r., 28 czerwca 2021 r. i 1 sierpnia 2022 r. W celu zapewnienia, aby eksploatacja krabów z gatunków należących do Chionoecetes spp. w obszarze wokół Svalbardu była spójna z niedyskryminacyjnymi zasadami zarządzania, które mogą zostać określone przez Norwegię posiadającą suwerenność i sprawującą jurysdykcję nad tym obszarem zgodnie z odpowiednimi przepisami Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza i traktatu paryskiego z 1920 r., należy ustalić liczbę statków upoważnionych do prowadzenia tych połowów. Przydział takich uprawnień do połowów między państwa członkowskie jest ograniczony do 2023 r. Przypomina się, że w Unii podstawowa odpowiedzialność za zapewnienie zgodności z mającym zastosowanie prawem leży po stronie państw członkowskich bandery.

(62) Jeżeli chodzi o uprawnienia do połowów dorsza atlantyckiego w wodach wokół Svalbardu, traktat paryski z 1920 r. przyznaje wszystkim jego stronom równy i niedyskryminacyjny dostęp do zasobów wokół Svalbardu, w tym również w zakresie połowów. Rada powinna zatem ustalić unijną kwotę dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 1 i rejonu 2b na podstawie referencyjnego TAC dorsza atlantyckiego w północnowschodniej części Arktyki oraz historycznych praw połowowych Unii. Zgodnie z porozumieniem politycznym między Unią a Norwegią w odniesieniu do połowów w podobszarach ICES 1 i 2 z dnia 29 kwietnia 2022 r. Norwegia powinna ustanowić w swoim prawodawstwie kwotę dorsza atlantyckiego dla statków unijnych poławiających dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu na poziomie 2,8274 % referencyjnego TAC, który odpowiada także prawom Unii zgodnie z traktatem paryskim z 1920 r. Ponieważ trwają dyskusje na temat realizacji porozumienia politycznego między Unią a Norwegią, Unia powinna ustanowić na pierwszy kwartał 2023 r. tymczasową kwotę unijną dla dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 1 i rejonu 2b. Poziom tej tymczasowej kwoty unijnej należy ustalić na poziomie 3 907 ton z uwzględnieniem historycznego udziału Unii w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu. Ponadto Norwegia zamierza w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu ustanowić w swoim prawodawstwie tymczasową kwotę dla Unii na tym poziomie na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. Tymczasowe kwoty należy przydzielić państwom członkowskim zgodnie z decyzją Rady 87/277/EWG 16  wraz z niezbędnymi dostosowaniami w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii oraz z uwzględnieniem stosunku tymczasowej kwoty unijnej do udziału Unii w stadzie.

(63) Zgodnie z wydaną przez Unię deklaracją skierowaną do Boliwariańskiej Republiki Wenezueli w sprawie przyznania uprawnień do połowów na wodach Unii w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej 17  niezbędne jest ustalenie uprawnień do połowów lucjanowatych dostępnych dla statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli w wodach Unii.

(64) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do upoważniania poszczególnych państw członkowskich do zarządzania przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach; przyznawania dodatkowych dni na morzu za trwałe zaprzestanie działalności połowowej i zwiększania obecności obserwatorów naukowych; oraz do ustanowienia formatów arkusza kalkulacyjnego do celów gromadzenia i przekazywania informacji o transferach dni przebywania na morzu między statkami rybackimi pływającymi pod banderą państwa członkowskiego. Komisja powinna wykonywać te uprawnienia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 18 .

(65) Z uwagi na fakt, że niektóre przepisy należy stosować w sposób ciągły, a także aby uniknąć braku pewności prawa w okresie między końcem poprzedniego roku a datą wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na kolejny rok, przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące zakazów i okresów zamkniętych powinny być nadal stosowane na początku 2024 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na 2024 r. Ponadto takie przepisy mające zastosowanie od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2024 r. powinny nadal mieć zastosowanie na początku 2025 r. do dnia wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na 2025 r.

(66) Aby uniknąć przerwy w działalności połowowej oraz zapewnić rybakom unijnym środki do życia, niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2023 r., z wyjątkiem przepisów dotyczących ograniczeń nakładów połowowych, które powinny mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2023 r., oraz niektórych przepisów dotyczących poszczególnych regionów, które powinny mieć szczególną datę rozpoczęcia stosowania. Ze względu na pilny charakter niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu.

(67) Niektóre środki międzynarodowe, które ustanawiają lub ograniczają uprawnienia do połowów dla Unii, zostały przyjęte przez odpowiednie RFMO pod koniec 2022 r., i zaczęły mieć zastosowanie przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia. Przepisy wprowadzające takie środki do prawa Unii powinny zatem mieć zastosowanie z mocą wsteczną. W szczególności - ze względu na to, że okres połowu w obszarze objętym konwencją CCAMLR trwa od dnia 1 grudnia do dnia 30 listopada, a niektóre uprawnienia do połowów lub zakazy w obszarze objętym konwencją CCAMLR ustanawia się na okres rozpoczynający się od dnia 1 grudnia 2022 r. - odpowiednie przepisy niniejszego rozporządzenia powinny mieć zastosowanie od tej daty. Ponadto okres połowu antarów (Dissostichus spp.) w obszarze objętym porozumieniem SIOFA trwa od dnia 1 grudnia do dnia 30 listopada, a ponieważ TAC dla tej grupy gatunków ustala się na okres rozpoczynający się dnia 1 grudnia 2022 r., TAC powinny mieć zastosowanie od tej daty. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasady ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ statkom rybackim pływającym pod banderą umawiającej się strony zabrania się prowadzenia połowów bez upoważnienia na obszarze objętym konwencją CCAMLR i na obszarze objętym porozumieniem SIOFA. Ponadto zgodnie z przepisami ICCAT państwa członkowskie powinny zapewnić, aby ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego, tj. od dnia 17 grudnia 2022 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1

Przedmiot

1. 
W niniejszym rozporządzeniu ustala się uprawnienia do połowów dostępne w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii, w odniesieniu do niektórych stad ryb, w tym niektórych stad głębokowodnych.
2. 
Uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, obejmują:
a)
limity połowowe na 2023 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu na 2024 r.;
b)
ograniczenia nakładu połowowego na 2023 r., z wyjątkiem ograniczeń nakładu połowowego określonych w załączniku II, które mają mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;
c)
uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym konwencją CCAMLR oraz w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym porozumieniem SIOFA.
Artykuł  2

Zakres stosowania

1. 
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków rybackich:
a)
unijnych statków rybackich; oraz
b)
statków państw trzecich na wodach Unii.
2. 
Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do:
a)
określonych połowów rekreacyjnych, wyraźnie wymienionych w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia; oraz
b)
połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu.
Artykuł  3

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Zastosowanie mają ponadto następujące definicje:

a)
"statek państwa trzeciego" oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa trzeciego i zarejestrowany w państwie trzecim;
b)
"połowy rekreacyjne" oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której żywe zasoby morza są eksploatowane w kontekście rekreacji, turystyki lub sportu;
c)
"wody międzynarodowe" oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji jakiegokolwiek państwa;
d)
"całkowity dopuszczalny połów" (TAC) oznacza:
(i)
w przypadku połowów podlegających wyłączeniu z obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 4-7 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 - ilość ryb, którą można wyładować każdego roku z poszczególnych stad;
(ii)
w przypadku wszystkich pozostałych połowów - ilość ryb, którą można odłowić każdego roku z poszczególnych stad;
e)
"kwota" oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;
f)
"ocena analityczna" oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie określonego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej dotyczącej przyszłych połowów;
g)
"rozmiar oczek sieci" oznacza rozmiar oczek sieci rybackich zdefiniowany w art. 6 pkt 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 19 ;
h)
"unijny rejestr floty rybackiej" oznacza rejestr utworzony przez Komisję na podstawie art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
i)
"dziennik połowowy" oznacza dziennik, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
j)
"boja instrumentalna" oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela, wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania jej położenia;
k)
"boja w użyciu" oznacza każdą boję instrumentalną, uprzednio aktywowaną, włączoną i wykorzystywaną na morzu na dryfującym urządzeniu do sztucznej koncentracji ryb lub na dryfującej kłodzie, która to boja przesyła dane dotyczące lokalizacji oraz inne dostępne informacje, takie jak szacunki echosondy.
Artykuł  4

Obszary połowowe

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów:

a)
obszary ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza) to obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 20 ;
b)
"cieśnina Skagerrak" oznacza obszar geograficzny ograniczony od zachodu linią biegnącą od latarni morskiej Hant- sholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;
c)
"cieśnina Kattegat" oznacza obszar geograficzny ograniczony od północy linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a od południa ograniczony linią biegnącą od Hasen0re do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;
d)
"jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7" oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
53° 30' N 15° 00' W,
53° 30' N 11° 00' W,
51° 30' N 11° 00' W,
51° 30' N 13° 00' W,
51° 00' N 13° 00' W,
51° 00' N 15° 00' W;
e)
"jednostka funkcjonalna 25 rejonu ICES 8c" oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
43° 00' N 9° 00' W,
43° 00' N 10° 00' W,
43° 30' N 10° 00' W,
43° 30' N 9° 00' W,
44° 00' N 9° 00' W,
44° 00' N 8° 00' W,
43° 30' N 8° 00' W;
f)
"jednostka funkcjonalna 26 rejonu ICES 9a" oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
43° 00' N 8° 00' W,
43° 00' N 10° 00' W,
42° 00' N 10° 00' W,
42° 00' N 8° 00' W;
g)
"jednostka funkcjonalna 27 rejonu ICES 9a" oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
42° 00' N 8° 00' W,
42° 00' N 10° 00' W,
38° 30' N 10° 00' W,
38° 30' N 9° 00' W,
40° 00' N 9° 00' W,
40° 00' N 8° 00' W;
h)
"jednostka funkcjonalna 30 rejonu ICES 9a" oznacza obszar geograficzny podlegający jurysdykcji Hiszpanii w Zatoce Kadyksu i w wodach przylegających do rejonu ICES 9a;
i)
"jednostka funkcjonalna 31 rejonu ICES 8c" oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
43° 30' N 6° 00' W,
44° 00' N 6° 00' W,
44° 00' N 2° 00' W,
43° 30' N 2° 00' W;
j)
"Zatoka Kadyksu" oznacza obszar geograficzny rejonu ICES 9a na wschód od 7° 23' 48" W;
k)
"obszar objęty konwencją CCAMLR" (Komisji do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki) oznacza obszar geograficzny zdefiniowany w art. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 601/2004 21 ;
l)
"obszary CECAF" (Komitetu ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 22 ;
m)
"obszar objęty konwencją IATTC" (Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o wzmocnieniu Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (konwencją z Antigui) 23 ;
n)
"obszar objęty konwencją ICCAT" (Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego) oznacza obszar geograficzny określony w Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego 24 ;
o)
"obszar podlegający kompetencji IOTC" (Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim) oznacza obszar geograficzny określony w Umowie o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim 25 ;
p)
"obszary NAFO" (Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 26 ;
q)
"obszar objęty konwencją SEAFO" (Organizacji ds. Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowowschodnim Oceanie Atlantyckim 27 ;
r)
"obszar objęty porozumieniem SIOFA" (Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego) oznacza obszar geograficzny określony w Porozumieniu w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego 28 ;
s)
"obszar objęty konwencją SPRFMO" (Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi 29 ;
t)
"obszar objęty konwencją WCPFC" (Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku 30 ;
u)
"obszar pełnomorski Morza Beringa" oznacza pełnomorski obszar geograficzny Morza Beringa leżący poza zasięgiem 200 mil morskich od linii podstawowych, od których mierzy się szerokość wód terytorialnych państw nadbrzeżnych leżących nad Morzem Beringa;
v)
"obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC" oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:
150° długości geograficznej zachodniej,
130° długości geograficznej zachodniej,
4° szerokości geograficznej południowej,
50° szerokości geograficznej południowej;
w)
"podobszary geograficzne GFCM" oznaczają obszary określone w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 31 ;

TYTUŁ  II

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH

ROZDZIAŁ  I

Przepisy ogólne

Artykuł  5

TAC i przydziały

1. 
TAC dla unijnych statków rybackich w wodach Unii oraz w niektórych wodach nienależących do Unii, podział TAC między państwa członkowskie, a także, w stosownych przypadkach, warunki funkcjonalnie z nimi związane określono w załączniku I.
2.  32
 Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawują Wyspy Owcze, Grenlandia i Norwegia, oraz w wodach obszaru połowowego wokół Jan Mayen z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 20 niniejszego rozporządzenia i w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia oraz w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 33  i przepisach wykonawczych do niego.
3.  34
 Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawuje Zjednoczone Królestwo z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 20 niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz przepisach wykonawczych do niego.
Artykuł  6

Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie

1. 
W odniesieniu do niektórych stad ryb, określonych w załączniku I, TAC są ustalane przez zainteresowane państwo członkowskie.
2. 
TAC, które są ustalane przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1:
a)
są zgodne z zasadami i przepisami WPRyb, w szczególności z zasadą zrównoważonej eksploatacji stada; oraz
b)
prowadzą do eksploatacji stada, która:
(i)
jeżeli ocena analityczna jest dostępna - jest z jak największym prawdopodobieństwem zgodna z MSY; lub
(ii)
jeżeli ocena analityczna jest niedostępna lub niepełna - jest zgodna z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem.
3. 
Do dnia 15 marca 2023 r. każde zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji następujące informacje:
a)
TAC, które ustaliło;
b)
dane, które zebrało, oceniło i na podstawie których ustaliło TAC;
c)
szczegółowe wyjaśnienie zgodności ustalonych TAC z ust. 2.
4. 
W odniesieniu do TAC dla pałasza czarnego (Aphanopus carbo) w obszarze CECAF 34.1.2 do dnia 15 marca 2023 r. Portugalia przedkłada informacje, o których mowa w ust. 3, w odniesieniu do tego TAC na 2023 r. i do dnia 15 marca 2024 r. - w odniesieniu do tego TAC na 2024 r.
Artykuł  7  35

 (uchylony)

Artykuł  8

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

1. 
Połowy niepodlegające obowiązkowi wyładunku na mocy art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zatrzymuje się na statku lub wyładowuje wyłącznie w przypadku, gdy:
a)
zostały dokonane przez statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub
b)
stanowią część kwoty unijnej, której nie przydzielono państwom członkowskim i która nie została wyczerpana.
2. 
Do celów odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot przewidzianego w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stada gatunków niedocelowych w bezpiecznych granicach biologicznych, o których mowa w tym artykule, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  9

Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

1. 
Aby uwzględnić obowiązek wyładunku oraz udostępnić kwoty niektórych przyłowów państwom członkowskim nie- posiadającym kwot dla niektórych przyłowów, do TAC określonych w załączniku IA stosuje się mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2-5.
2.
6 % każdej kwoty w ramach TAC dla dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) w Morzu Celtyckim, dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji, witlinka w Morzu Irlandzkim i gładzicy w rejonach ICES 7h, 7j oraz 7k, a także 3 % każdej kwoty w ramach TAC dla witlinka na zachód od Szkocji, przyznanej poszczególnym państwom członkowskim, udostępnia się w ramach rezerwy na wymiany kwot (zwanej dalej "rezerwą"), która zostanie otwarta z dniem 1 stycznia 2023 r. Państwa członkowskie nieposiadające kwot mają wyłączny dostęp do rezerwy na wymiany kwot do dnia 30 kwietnia 2023 r.
3. 
Ilości uzyskane z tej rezerwy nie mogą być przedmiotem wymiany ani nie mogą zostać przeniesione na kolejny rok. Po dniu 30 kwietnia 2023 r. wszelkie niewykorzystane ilości zostaną zwrócone tym państwom członkowskim, które pierwotnie wniosły wkład w rezerwę.
4. 
Państwa członkowskie nieposiadające kwot zapewniają w zamian kwoty dotyczące stad wymienionych w załączniku IA część C, chyba że państwo członkowskie nieposiadające kwoty i państwo członkowskie wnoszące wkład w rezerwę uzgodnią inaczej.
5. 
Kwoty, o których mowa w ust. 4, muszą mieć równoważną wartość handlową, określoną zgodnie z rynkowym kursem wymiany lub innymi wzajemnie akceptowanymi kursami wymiany. Jeżeli nie ma innych opcji, wartość handlową ustala się na podstawie średnich cen w Unii w roku poprzednim, podanych przez Europejskie Centrum Monitorowania Rynku Produktów Rybołówstwa i Akwakultury.
6. 
W przypadku gdy mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2-5 nie pozwala państwom członkowskim na pokrycie w podobnym zakresie ich nieuniknionych przyłowów, państwa członkowskie dążą do uzgodnienia wymiany kwot zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 przy zapewnieniu równoważnej wartości handlowej wymienianych kwot.
Artykuł  10

Ograniczenia nakładu połowowego w rejonie ICES 7e

1. 
W odniesieniu do okresu, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. b), w załączniku II określono aspekty techniczne praw i obowiązków dotyczących zarządzania stadem soli w rejonie ICES 7e.
2. 
Na wniosek państwa członkowskiego zgodnie z załącznikiem II pkt 7.4 Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu określoną liczbę dni na morzu - oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5 - w ciągu których to państwo członkowskie może upoważnić statek rybacki pływający pod jego banderą do przebywania w rejonie ICES 7e, gdy posiada na pokładzie jakiekolwiek narzędzie regulowane. Komisja przyjmuje ten akt wykonawczy zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.
3. 
Na wniosek państwa członkowskiego Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu maksymalnie trzy dni między dniem 1 lutego 2023 r. a dniem 31 stycznia 2024 r. oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5, w ciągu których statek rybacki może przebywać w rejonie ICES 7e na podstawie rozszerzonego programu obecności obserwatorów naukowych, o którym mowa w załączniku II pkt 8.1. Komisja dokonuje takiego przydziału na podstawie opisu przedłożonego przez państwo członkowskie zgodnie z załącznikiem II pkt 8.3 i po konsultacji ze STECF. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.
Artykuł  11

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 4b, 4c i 6a oraz w podobszarze ICES 7

1. 
Zabrania się unijnym statkom rybackim, a także w przypadku jakichkolwiek połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu, prowadzenia połowów labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 4b i 4c oraz w podobszarze ICES 7 oraz zatrzymywania na pokładzie, przeładowywania, przemieszczania lub wyładowywania labraksa złowionego w tym obszarze.
2. 
Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do przyłowów labraksa w ramach połowów komercyjnych sieciami nadbrzeżnymi. Niniejsze wyłączenie ma zastosowanie do historycznych liczb sieci plażowych zarejestrowanych przed 2017 r. Połowy komercyjne sieciami nadbrzeżnymi nie mogą być ukierunkowane na labraksa i wyładowywać można wyłącznie nieuniknione przyłowy labraksa.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w styczniu 2023 r. oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f i 7h unijne statki rybackie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, przemieszczać lub wyładowywać labraksa złowionego w tych obszarach przy użyciu następujących narzędzi oraz w ramach następujących limitów:
a)
przy użyciu włoków dennych 36 , dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;
b)
przy użyciu niewodów 37 , dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;
c)
przy użyciu haków i lin 38 , nie więcej niż 6,2 tony na statek rybacki;
d)
przy użyciu stawnych sieci skrzelowych 39 , w odniesieniu do nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 1,6 tony na statek rybacki.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. c) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu haków i lin.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. d) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu sieci usidlających na palach.

W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwa miały zastosowanie do innego unijnego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych każdym z odstępstw oraz ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.

4. 
Limitów połowowych określonych w ust. 3 nie można przenosić między statkami rybackimi.
5. 
W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 4b, 4c, 6a oraz 7a-7k:
a)
od dnia 1 lutego do dnia 31 marca 2023 r.:
(i)
dozwolone są wyłącznie połowy labraksa typu "złów i wypuść", na wędkę lub wędę ręczną;
(ii)
zabrania się zatrzymywania, przemieszczania, przeładunku lub wyładunku labraksa złowionego w tym obszarze;
b)
w styczniu oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r.:
(i)
dozwolony jest połów i zatrzymanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;
(ii)
minimalny rozmiar zatrzymanego labraksa wynosi 42 cm;
(iii)
do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.
6. 
Ust. 5 pozostaje bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.
Artykuł  12

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 8a i 8b

1. 
Francja i Hiszpania zapewniają, zgodnie z art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/472, aby śmiertelność połowowa stada labraksa w rejonach ICES 8a i 8b wynikająca z prowadzonych przez te państwa połowów komercyjnych i rekreacyjnych nie przekraczała wartości punktu FMSY, jak określono w art. 2 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2019/472.
2. 
W ramach połowów rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 8a i 8b:
a)
dozwolone jest łowienie i zatrzymywanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;
b)
do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.
3. 
Ust. 2 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.
Artykuł  13

Środki dotyczące połowów węgorza europejskiego

1. 
Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wód Unii, w tym wód słonawych, takich jak estuaria, laguny przybrzeżne i wody przejściowe, oraz w odniesieniu do unijnych statków rybackich w podobszarach geograficznych GFCM 1-27. Niniejszego artykułu nie stosuje się do podobszaru geograficznego GFCM 29.
2. 
Zabrania się prowadzenia komercyjnej działalności połowowej w odniesieniu do węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu na wszystkich etapach życia przez okres co najmniej sześciu miesięcy. W tym celu każde zainteresowane państwo członkowskie określa jeden lub więcej okresów zamkniętych z zastrzeżeniem następujących warunków:
a)
w stosownych przypadkach okres zamknięty lub okresy zamknięte mogą różnić się w obrębie jednego państwa członkowskiego w zależności od obszaru połowowego w celu uwzględnienia geograficznego i czasowego modelu migracji węgorza na różnych etapach życia;
b)
okres zamknięty lub okresy zamknięte trwają sześć kolejnych miesięcy lub łącznie sześć miesięcy zgodnie z ust. 3 lub 4; oraz
c)
na zasadzie odstępstwa od lit. b), jeżeli zainteresowane państwo członkowskie stwierdzi, że okres zamknięty w podob- szarach geograficznych GFCM 1-27 rozpoczyna się w dniu 1 marca 2023 r. lub po tej dacie, okres ten trwa sześć kolejnych miesięcy;
d)
okres zamknięty lub okresy zamknięte muszą być spójne z celami w zakresie ochrony określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1100/2007, z obowiązującymi krajowymi planami zarządzania oraz z czasowymi modelami migracji węgorza europejskiego na odpowiednim etapie życia w danym państwie członkowskim.
3. 
W podobszarach geograficznych GFCM 1-27 okres zamknięty trwa od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma ustanowić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 kwietnia a dniem 30 listopada 2023 r.
4. 
W podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9 okresy zamknięte trwają:
a)
w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej 12 cm lub większej:
(i)
w podobszarze ICES 3 - od dnia 1 października do dnia 31 grudnia 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 sierpnia 2023 r.;
(ii)
w podobszarach ICES 4, 6 i 7 - od dnia 1 września do dnia 30 listopada 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 lipca 2023 r. i grudniem 2023 r.;
(iii)
w podobszarach ICES 8 i 7 - od dnia 1 listopada 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 30 września 2023 r.;
b)
w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej poniżej 12 cm:
(i)
od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2024 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma określić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 marca a dniem 31 grudnia 2023 r.;
(ii)
na zasadzie odstępstwa od ppkt (i) każde zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić na połowy przez jeden miesiąc w okresie zamkniętym, który ustaliło na mocy tej litery. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie określa dodatkowy okres zamknięty wynoszący jeden miesiąc;
(iii)
na zasadzie dalszego odstępstwa od ppkt (i) każde zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić na połowy wyłącznie w celu zarybiania przez dodatkowy miesiąc w okresie zamkniętym, który ustaliło na mocy tej litery. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie określa kolejny dodatkowy okres zamknięty wynoszący jeden miesiąc;
(iv)
stosowanie ppkt (i)-(iii) nie prowadzi do sytuacji, w której zainteresowane państwo członkowskie zezwala w okresie między dniem 1 stycznia a dniem 31 marca 2023 r. na połowy przez okres dłuższy niż jeden miesiąc plus jeden dodatkowy miesiąc wyłącznie w celu zarybiania.
5. 
Każde zainteresowane państwo członkowskie informuje Komisję:
a)
o okresie zamkniętym lub okresach zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2-4:
(i)
do dnia 1 marca 2023 r. - w przypadku podobszarów geograficznych GFCM 1-27;
(ii)
do dnia 1 marca 2023 r. - w przypadku podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9;
b)
w ciągu dwóch tygodni od ich przyjęcia w odniesieniu do środków krajowych odnoszących się do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2-4.
6. 
Zabrania się połowów rekreacyjnych węgorza europejskiego na wszystkich etapach życia.
Artykuł  14

Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów

1. 
Przydział uprawnień do połowów dla państw członkowskich określony w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla:
a)
wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
b)
odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
c)
ponownych przydziałów na podstawie art. 12 i 47 rozporządzenia (UE) 2017/2403;
d)
dodatkowych wyładunków dokonywanych na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
e)
ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;
f)
odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;
g) 40
 transferów i wymian kwot na podstawie art. 21 i 51 niniejszego rozporządzenia.
2. 
Stada, które podlegają TAC przezornościowym lub analitycznym na potrzeby zarządzania z roku na rok TAC i kwotami przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 847/96, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
3. 
O ile w załączniku I do niniejszego rozporządzenia nie określono inaczej, art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 ma zastosowanie do stad podlegających TAC przezornościowemu, a art. 3 ust. 2 i 3 oraz art. 4 tego rozporządzenia - do stad podlegających TAC analitycznemu.
4. 
Art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 nie mają zastosowania, w przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z obejmującej kolejny rok elastyczności przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Artykuł  15

Okresy zamknięte dla połowów dobijaków

Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 zabrania się komercyjnych połowów dobijaków (Ammodytes spp.) włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.

Artykuł  16

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym

1. 
Obszary zamknięte dla połowów, z wyjątkiem połowów przy użyciu narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków), oraz okresy, w których zamknięcia mają zastosowanie, określone są w załączniku IV.
2. 
Zakazuje się statkom prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm w rejonach ICES 4a i 4b lub co najmniej 90 mm w rejonie ICES 3a oraz przy użyciu takli 41  w wodach Unii w rejonie ICES 4a, na północ od 58° 30' 00" N i na południe od 61° 30' 00" N oraz w wodach Unii rejonów ICES 3a.20 (cieśnina Skagerrak), 4a i 4b, na północ od 57° 00' 00" N i na wschód od 5° 00' 00" E.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 statki rybackie, o których mowa w tym ustępie, mogą dokonywać połowów w obszarach, o których mowa w tym ustępie, pod warunkiem że spełniają co najmniej jedno z następujących kryteriów:
a)
połowy dorsza atlantyckiego nie stanowią więcej niż 5 % masy całkowitych połowów w przeliczeniu na rejs połowowy; uznaje się, że statki rybackie, których odsetek połowów dorsza atlantyckiego w latach 2017-2019 nie przekroczył 5 % ich całkowitych połowów, spełniły to kryterium, pod warunkiem że kontynuują stosowanie tego samego narzędzia, które stosowały w tym okresie; założenie to może zostać wycofane;
b)
stosuje się regulowane i wysoce selektywne włoki denne lub niewody, co zgodnie z badaniem naukowym prowadzi do ograniczenia połowów dorsza atlantyckiego o co najmniej 30 % w porównaniu ze statkami poławiającymi przy użyciu narzędzi połowowych o podstawowym rozmiarze oczek sieci dla narzędzi ciągnionych określonym w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241; takie badania mogą być oceniane przez STECF, a w przypadku negatywnej oceny narzędzia te nie mogą być dłużej uznawane za dopuszczone do stosowania w obszarach, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;
c)
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm (TR1) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
(i)
włoki o minimalnym rozmiarze oczek gardzieli wynoszącym 600 mm;
(ii)
podniesioną linę połowową (0,6 m);
(iii)
poziomy panel przesiewający z płatem wyjściowym o dużym rozmiarze oczek sieci;
d)
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 70 mm - w rejonie ICES 4a - i 90 mm - w rejonie ICES 3a - oraz mniejszym niż 100 mm (TR2) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
(i)
poziomą kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastu- gokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;
(ii)
panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;
(iii)
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;
e)
statki rybackie podlegają krajowemu planowi unikania połowów dorsza atlantyckiego, którego celem jest, aby dzięki środkom przestrzennym lub technicznym lub ich kombinacji połowy dorsza atlantyckiego były utrzymywane na poziomie zgodnym ze śmiertelnością połowową odpowiadającą ustalonym uprawnieniom do połowów; takie plany powinny nie później niż dwa miesiące po ich wdrożeniu zostać ocenione przez STECF - w przypadku państw członkowskich - i przez odpowiedni krajowy organ naukowy - w przypadku państw trzecich - oraz, w przypadku gdy zostanie to uznane za konieczne, dalej zmienione, jeżeli z takich ocen będzie wynikało, że cel krajowego planu unikania połowów dorsza nie zostanie osiągnięty.
4. 
Państwa członkowskie zwiększają monitorowanie i kontrolę statków rybackich, o których mowa w ust. 2, oraz nadzór nad tymi statkami, aby zapewnić zgodność z warunkami określonymi w ust. 3.
5. 
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.
Artykuł  17

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat

1. 
Unijne statki rybackie poławiające w cieśninie Kattegat przy użyciu włoków dennych 42  o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 70 mm stosują jedno z następujących narzędzi selektywnych:
a)
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;
b)
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;
d)
regulowane wysoce selektywne narzędzie, którego właściwości techniczne zapewniają - zgodnie z badaniem naukowym ocenionym przez STECF - połowy dorsza atlantyckiego poniżej 1,5 %, o ile jest to jedyne narzędzie na statku rybackim.
2. 
Unijne statki rybackie, które biorą udział w projekcie państwa członkowskiego i mają zainstalowane działające urządzenie do w pełni udokumentowanych połowów, mogą stosować narzędzie zgodnie z częścią B załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. Zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz takich statków.
3. 
Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.
Artykuł  18

Gatunki objęte zakazem połowów

1. 
Unijne statki rybackie nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków:
a)
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4 i rejonu 7d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach Unii rejonu 3a;
b)
beryksa wspaniałego (Beryx splendens) w podobszarze NAFO 6;
c)
kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
d)
kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
e)
liksy (Dalatias licha) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
f)
kolenia kolcobrodego (Deania calcea) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
g)
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6-8; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a i podobszaru 5; i wodach Unii podobszarów ICES 3, 9 i 10;
h)
kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;
i)
rekina szarego (Galeorhinus galeus) poławianego sznurami haczykowymi w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych podobszaru 5; wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów 6-8; i wodach międzynarodowych podobszarów 12 i 14;
j)
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach;
k)
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;
l)
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 6; i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 10;
m)
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach;
n)
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym;
o)
gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1-10, 12 i 14;
p) 43
 gatunków głębokowodnych wymienionych w załączniku IA część D w wodach Unii, wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów ICES: 1; 2, z wyjątkiem wód Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; 5-10; 12; i 14 oraz w obszarach CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2. Ponadto w wodach Unii i w wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru 4 w przypadkach określonych we wspomnianym załączniku.
2. 
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.
Artykuł  19

Przekazywanie danych

Państwa członkowskie, przedkładając Komisji, na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, dane dotyczące wyładunków i nakładu połowowego, stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ  II

Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich

Artykuł  20

Upoważnienia do połowów

1. 
Maksymalne liczby upoważnień do połowów dla unijnych statków rybackich w wodach państwa trzeciego określono, w stosownych przypadkach, w załączniku V część A.
2. 
W przypadku gdy jedno państwo członkowskie przekazuje innemu państwu członkowskiemu kwotę w odniesieniu do obszarów połowowych określonych w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, transfer obejmuje odpowiednie przekazanie upoważnień do połowów i jest zgłaszany Komisji. Nie można przekroczyć całkowitej liczby upoważnień dla każdego obszaru połowowego, określonej w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ  III

Uprawnienia do połowów w wodach regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem

Sekcja  1

Przepisy ogólne

Artykuł  21

Transfery i wymiany kwot

1. 
W przypadku gdy przepisy regionalnej organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) zezwalają na transfery lub wymiany kwot między umawiającymi się stronami RFMO, państwo członkowskie (zwane dalej "zainteresowanym państwem członkowskim") może prowadzić rozmowy z umawiającą się stroną RFMO oraz w stosownych przypadkach ustalać możliwy zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
2. 
Po powiadomieniu zgodnie z ust. 1 Komisja może zatwierdzić zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. W przypadku gdy Komisja zatwierdzi zakres transferu lub wymiany kwot, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Sekretariat RFMO o transferze lub wymianie zgodnie z przepisami tej RFMO.
3. 
Komisja informuje państwa członkowskie o każdym uzgodnionym transferze lub każdej uzgodnionej wymianie kwot.
4. 
Uprawnienia do połowów otrzymane lub przekazane przez zainteresowane państwo członkowskie w ramach transferu lub wymiany kwot uznaje się za kwoty dodane do lub odliczane od jego przydziału od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną przeprowadzone na podstawie warunków porozumienia z odpowiednią umawiającą się stroną RFMO lub zgodnie z odpowiednimi przepisami RFMO, zależnie od przypadku. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.

Sekcja  2

Obszar objęty konwencją ICCAT

Artykuł  22

Karmazyny w Basenie Irmingera

1. 
Zabrania się wszelkiej działalności połowowej na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi mierzonymi zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
Szerokość geograficzna Długość geograficzna
63° 00' - 30° 00'
61° 30' - 27° 35'
60° 45' - 28° 45'
62° 00' - 31° 35'
63° 00' - 30° 00'
2. 
Zabrania się statkom połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku w portach Unii, a unijnym statkom rybackim również w portach państw trzecich płytkowodnych i głębokowodnych zasobów pelagicznych karmazynów menteli (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających (podobszary ICES 5, 12 i 14 oraz podobszary NAFO 1 i 2).
3. 
Zabrania się unijnym statkom rybackim udziału w operacjach przeładunkowych dotyczących stad, o których mowa w ust. 2.

Sekcja  3

Obszar objęty konwencją ICCAT

Artykuł  23

Ograniczenia możliwości połowów, chowu, hodowli i tuczu

1. 
Liczbę unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 1.
2. 
Liczbę unijnych jednostek uprawiających przybrzeżne rybołówstwo łodziowe, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 2.
3. 
Liczbę unijnych statków rybackich dokonujących połowów tuńczyka błękitnopłetwego w Morzu Adriatyckim do celów chowu lub hodowli, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm, ogranicza się zgodnie z załącznikiem IV pkt 3.
4. 
Liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 4.
5. 
Liczbę pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 5.
6. 
Całkowite zdolności w zakresie chowu lub hodowli oraz tuczu tuńczyka błękitnopłetwego oraz maksymalną wprowadzaną ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego rozdzielaną między miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 6.
7. 
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 520/2007 44  ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 7 do niniejszego rozporządzenia.
8. 
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 m, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 8.
Artykuł  24

Połowy rekreacyjne

W stosownych przypadkach państwa członkowskie przydzielają określoną część kwot, które im przyznano, na połowy rekreacyjne zgodnie z załącznikiem ID.

Artykuł  25

Rekiny

1. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy alopiasów (Alopias superciliosus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
2. 
Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków kosogonowatych należących do rodzaju Alopias.
3. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy młotowatych (z rodziny Sphyrnidae), z wyjątkiem Sphyrna tiburo, złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.
4. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy biało- płetwych (Carcharhinus longimanus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
5. 
Zabrania się zatrzymywania na statku żarłaczy jedwabistych (Carcharhinus falciformis) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
6. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy rekinów ostronosych w północnym Atlantyku (Isurus oxyrinchus), złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.
Artykuł  26

Urządzenia do sztucznej koncentracji ryb stosowane względem tuńczyka tropikalnego

1. 
Zabrania się stosowania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w obszarze objętym konwencją ICCAT od dnia 1 stycznia do dnia 13 marca 2023 r.
2. 
W okresie 15 dni przed rozpoczęciem okresu, o którym mowa w ust. 1, od dnia 17 grudnia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r., państwa członkowskie zapewniają, aby ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. W obszarze objętym konwencją ICCAT żaden statek rybacki nie może w żadnym momencie posiadać więcej niż 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z bojami w użyciu.
3. 
Do dnia 30 czerwca 2023 r. państwa członkowskie przekazują Komisji dane historyczne dotyczące narzędzi połowowych wystawionych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na ich sejnerach. Jeżeli państwo członkowskie nie prze- każe tych danych do tego dnia, statki rybackie pływające pod jego banderą nie mogą wystawiać narzędzi połowowych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb do czasu otrzymania tych danych od tego państwa członkowskiego przez Komisję w celu ich dalszego przekazania ICCAT.

Sekcja  4

Obszar objęty konwencją CCAMLR

Artykuł  27

Powiadomienia o zwiadach rybackich dotyczących antarów

Państwa członkowskie mogą uczestniczyć w 2023 r. w zwiadach rybackich dotyczących antarów (Dissostichus spp.) przy użyciu takli w podobszarach FAO 88.1 i 88.2 oraz w rejonach FAO 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a poza obszarami podlegającymi jurysdykcji krajowej. Państwa członkowskie, które mają taki zamiar, powiadamiają o tym Sekretariat CCAMLR zgodnie z art. 7 i 7a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 nie później niż w dniu 1 czerwca 2023 r.

Artykuł  28

Ograniczenia dotyczące zwiadów rybackich w odniesieniu do antarów

1. 
Połowy antarów w okresie połowu 2022-2023 ograniczone są do państw członkowskich, podobszarów i liczby statków rybackich określonych w tabeli A w załączniku VII; zastosowanie mają TAC i limity przyłowów określone w tabeli B w tym załączniku.
2. 
Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków rekinów do celów innych niż badania naukowe. Wszelkie przyłowy rekinów, zwłaszcza osobników młodych i ciężarnych samic, złowionych przypadkowo podczas połowów antarów, uwalnia się żywe.
3. 
W stosownych przypadkach połowy w jakimkolwiek małym obszarze badawczym (SSRU) wstrzymuje się, kiedy zgłoszony połów osiągnie określony TAC, a dany SSRU zostaje zamknięty dla połowów na pozostałą część okresu połowu.
4. 
W celu uzyskania informacji niezbędnych do ustalenia możliwości w zakresie rybołówstwa oraz uniknięcia nadmiernego skoncentrowania połowów oraz nakładu połowowego połowy muszą odbywać się w możliwie jak największym zakresie geograficznym oraz batymetrycznym. W podobszarach FAO 48.6 i 88.1 oraz w rejonie FAO 58.4.3a, w przypadku gdy są dozwolone na podstawie art. 26, zabrania się połowów na głębokościach nieprzekraczających 550 m.
Artykuł  29

Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2022-2023

1. 
Państwo członkowskie, które zamierza w okresie połowu 2022-2023 poławiać kryla antarktycznego (Euphausia superba) w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamia o tym Komisję przy użyciu formularza zawartego w części B dodatku do załącznika VII nie później niż w dniu 1 maja 2023 r. Na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie Komisja przekazuje powiadomienia Sekretariatowi CCAMLR nie później niż dnia 30 maja 2023 r.
2. 
Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, zawiera informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 w odniesieniu do każdego statku rybackiego, który ma być upoważniony do uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego.
3. 
Państwo członkowskie, które zamierza poławiać kryla antarktycznego w obszarze objętym konwencją CCAMLR, zgłasza swój zamiar wyłącznie w odniesieniu do upoważnionych statków rybackich, które w momencie powiadomienia:
a)
pływają pod jego banderą; lub
b)
pływają pod banderą innego członka CCAMLR i oczekuje się, że w momencie dokonywania połowów będą pływały pod banderą tego państwa członkowskiego.
4. 
W przypadku gdy upoważniony statek rybacki, o którym powiadomiono Sekretariat CCAMLR zgodnie z ust. 1, 2 i 3, nie może uczestniczyć w połowach kryla antarktycznego z uzasadnionych przyczyn operacyjnych lub z powodu siły wyższej, zainteresowane państwo członkowskie może upoważnić inny statek rybacki do jego zastąpienia. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie natychmiast informuje Sekretariat CCAMLR oraz Komisję, przekazując:
a)
pełne dane statku(-ów) rybackiego(-ch) zastępującego(-ych), w tym informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004; oraz
b)
wyczerpujący wykaz powodów uzasadniających zastąpienie i wszelkie odpowiednie dokumenty lub informacje potwierdzające.
5. 
Państwa członkowskie nie mogą upoważnić do połowów kryla antarktycznego statku rybackiego znajdującego się w jakimkolwiek wykazie CCAMLR dotyczącym statków rybackich prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy (zwane dalej "połowami NNN").

Sekcja  5

Obszar podlegający kompetencji IOTC

Artykuł  30

Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze podlegającym kompetencji IOTC

1. 
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających tuńczyki tropikalne w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 1.
2. 
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających włócznika (Xiphias gladius) oraz tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 2.
3. 
Państwa członkowskie mogą dokonać ponownego przydziału statków rybackich przypisanych do jednego z rodzajów połowów, o których mowa w ust. 1 i 2, do drugiego rodzaju połowu, pod warunkiem że mogą wykazać Komisji, że taka zmiana nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do danych stad ryb.
4. 
W przypadku gdy zaproponowano transfer zdolności połowowej na rzecz floty państwa członkowskiego, to państwo członkowskie zapewnia, aby statki rybackie, które mają zostać objęte transferem, znajdowały się w rejestrze upoważnionych statków IOTC lub w rejestrze statków innej RFMO zarządzającej połowami tuńczyka. Transferem nie mogą zostać objęte statki rybackie znajdujące się w wykazie statków prowadzących połowy NNN którejkolwiek RFMO.
5. 
Państwa członkowskie mogą zwiększyć swoją zdolność połowową, przekraczając pułapy, o których mowa w ust. 1 i 2, jedynie w ramach limitów określonych w planach rozwoju przedłożonych IOTC.
Artykuł  31

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb oraz statki dostawcze

1. 
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb muszą być wyposażone w boje instrumentalne. Zabrania się stosowania innych boi, takich jak boje radiowe.
2. 
Sejner może w dowolnym momencie śledzić jednocześnie nie więcej niż 300 boi w użyciu.
3. 
Rocznie dla każdego sejnera można nabyć nie więcej niż 500 boi instrumentalnych. Żaden sejner nie może mieć w jakimkolwiek momencie więcej niż 500 boi instrumentalnych (boje zapasowe oraz boje w użyciu).
4. 
Nie więcej niż trzy statki dostawcze mogą wspomagać nie mniej niż dziesięć sejnerów, przy czym wszystkie te statki muszą pływać pod banderą państwa członkowskiego. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do państw członkowskich korzystających z tylko jednego statku dostawczego.
5. 
Jeden sejner nie może być w jakimkolwiek momencie wspomagany przez więcej niż jeden statek dostawczy pływający pod banderą państwa członkowskiego.
6. 
Unia nie rejestruje nowych ani dodatkowych statków dostawczych w rejestrze upoważnionych statków IOTC.
Artykuł  32

Rekiny

1. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy wszystkich gatunków kosogonowatych (z rodziny Alopiidae) podczas jakiegokolwiek połowu.
2. 
Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłacza biało- płetwego (Carcharhinus longimanus) podczas jakiegokolwiek połowu, z wyjątkiem statków rybackich o długości całkowitej poniżej 24 m prowadzących wyłącznie operacje połowowe w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, pod którego banderą pływają, oraz pod warunkiem że ich połowy są przeznaczone wyłącznie do spożycia lokalnego.
3. 
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1 i 2, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.
Artykuł  33

Mantowate

1. 
Unijne statki rybackie nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż ani sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), z wyjątkiem przypadków gdy złowione ryby są spożywane bezpośrednio przez rodziny rybaków ("rybołówstwo na własne potrzeby").

Jednak mantowate złowione w sposób niezamierzony w ramach rybołówstwa łodziowego (połowów innych niż połowy powierzchniowe, tj. połowy prowadzone przez sejnery, statki do połowu wędami, lugery oraz statki do połowu wędami ręcznymi i wędami holowanymi, lub połowy taklami prowadzone przez statki zarejestrowane w rejestrze upoważnionych statków IOTC) mogą zostać wyładowane wyłącznie do celów spożycia lokalnego.

2. 
Wszystkie statki rybackie inne niż statki używane do prowadzenia rybołówstwa na własne potrzeby niezwłocznie, w możliwym zakresie, uwalniają mantowate żywe i nieokaleczone, gdy tylko zostaną zauważone w sieci, na haczyku lub na pokładzie, w sposób powodujący jak najmniejsze uszkodzenie tych osobników.

Sekcja  6

Obszar objęty konwencją SPRFMO

Artykuł  34

Połowy gatunków pelagicznych

1. 
Jedynie te państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r. mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IH.
2.  45
 (uchylony)
3. 
Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą wykorzystywać uprawnienia do połowów określone w załączniku IH tylko wtedy, gdy do piętnastego dnia następnego miesiąca wyślą Komisji następujące informacje, aby Komisja mogła przekazać je Sekretariatowi SPRFMO:
a)
wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO;
b)
miesięczne raporty połowowe.

Sekcja  7

Obszar objęty konwencją IATTC

Artykuł  35

Połowy przy użyciu okrężnic

1. 
Sejnery nie mogą poławiać tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) ani bonito (Katsu- wonus pelamis):
a)
od godz. 00.00 dnia 29 lipca 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 października 2023 r. lub od godz. 00.00 dnia 9 listopada 2023 r. do godz. 24.00 dnia 19 stycznia 2024 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
linie brzegowe Ameryk od strony Oceanu Spokojnego,
150° długości geograficznej zachodniej,
40° szerokości geograficznej północnej,
40° szerokości geograficznej południowej;
b)
od godz. 00.00 dnia 9 października 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 listopada 2023 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
96° długości geograficznej zachodniej,
110° długości geograficznej zachodniej,
4° szerokości geograficznej północnej,
3° szerokości geograficznej południowej.
2. 
Przed dniem 1 kwietnia 2023 r., w odniesieniu do każdego ze statków rybackich, o których mowa w ust. 1, pływających pod banderą państwa członkowskiego, to państwo członkowskie bandery poinformuje Komisję o wybranym przez dany statek rybacki okresie zamkniętym, o którym mowa w ust. 1 lit. a).
3. 
Sejnery łowiące tuńczyka w obszarze objętym konwencją IATTC zatrzymują na statku, a następnie przeładowują lub wyładowują wszystkie złowione przez siebie tuńczyki żółtopłetwe, opastuny i bonito.
4. 
Ust. 3 nie ma zastosowania:
a)
w przypadku gdy ryby uznano za nienadające się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar;
b)
podczas ostatniej części rejsu, gdy na statku może nie być już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić cały połów tuńczyka złowiony podczas tej części rejsu.
Artykuł  36

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb

1. 
W obszarze objętym konwencją IATTC sejnery nie mogą w jakimkolwiek momencie posiadać więcej niż 400 aktywnych urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uznaje się za aktywne, jeżeli jest ono wykorzystywane na morzu, rozpoczyna transmisję swojej lokalizacji i jest monitorowane przez statek, jego właściciela lub operatora. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uruchamia się wyłącznie na pokładzie sejnera.
2.  46
 W ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego wybranego zgodnie z art. 35 ust. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia, sejner w obszarze objętym konwencją IATTC:
a)
wstrzymuje się od wykorzystywania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb;
b)
musi odzyskać taką samą liczbę urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, jaką początkowo wykorzystano.
Artykuł  37

Limity połowowe opastuna w przypadku połowów taklami

Łączne roczne połowy opastuna przez taklowce każdego państwa członkowskiego w obszarze objętym konwencją IATTC określono w załączniku IL.

Artykuł  38

Zakaz połowów żarłaczy białopłetwych

1. 
Zabrania się połowów żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) w obszarze objętym konwencją IATTC, a także zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku, przechowywania, wystawiania na sprzedaż lub sprzedaży jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych złowionych w tym obszarze.
2. 
Przypadkowo złowionych osobników gatunków żarłaczy białopłetwych nie wolno okaleczać, a operatorzy statku rybackiego muszą je niezwłocznie uwolnić.
3. 
Operatorzy statku rybackiego odnotowują liczbę uwolnień z oznaczeniem stanu ryb (martwe lub żywe) oraz przekazują tę informację państwu członkowskiemu, którego są obywatelami.

Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje zgromadzone w trakcie 2022 r. do dnia 31 stycznia 2023 r.

Artykuł  39

Zakaz połowów mantowatych

Unijne statki rybackie w obszarze objętym konwencją IATTC nie mogą poławiać mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych złowionych w tym obszarze. Niezwłocznie uwalniają mantowate, w miarę możliwości żywe i nieokaleczone, gdy tylko zauważą, że zostały złowione.

Sekcja  8

Obszar objęty konwencją SEAFO

Artykuł  40

Zakaz połowów rekinów głębokowodnych

Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SEAFO:

a)
Apristurus manis;
b)
kolczak (Etmopterus bigelowi);
c)
Etmopterus brachyurus;
d)
kolczak wielki (Etmopterus princeps);
e)
kolczak smukły (Etmopterus pusillus);
f)
rajowate (Rajidae);
g)
Scymnodon squamulosus;
h)
rekiny z nadrzędu Selachimorpha;
i)
koleń pospolity (Squalus acanthias).

Sekcja  9

Obszar objęty konwencją WCPFC

Artykuł  41

Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito oraz tuńczyka białego z południowego Pacyfiku

1. 
Państwa członkowskie zapewniają, aby sejnerom prowadzącym połowy opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółto- płetwego (Thunnus albacares) i bonito (Katsuwonus pelamis) w pełnomorskiej części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej pomiędzy 20° N a 20° S przydzielono nie więcej niż 403 dni połowowe.
2. 
Unijne statki rybackie nie mogą prowadzić ukierunkowanych połowów tuńczyka białego z południowego Pacyfiku (Thunnus alalunga) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S.
3. 
Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2023 r. połowy opastuna (Thunnus obesus) przez taklowce nie przekroczyły limitów określonych w tabeli w załączniku IG.
Artykuł  42

Zarządzanie połowami przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb

1. 
W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20° N a 20° S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2023 r. a godz. 24.00 dnia 30 września 2023 r. sejnery nie wykorzystują urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, nie obsługują ich ani nie wystawiają sieci w ich pobliżu.
2. 
Oprócz zakazu określonego w ust. 1 w obszarze pełnomorskim objętym konwencją WCPFC położonym między 20° N a 20° S zabrania się wystawiania sieci w pobliżu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb przez dodatkowe dwa miesiące: między godz. 00.00 dnia 1 kwietnia 2023 r. a godz. 24.00 dnia 31 maja 2023 r. albo między godz. 00.00 dnia 1 listopada 2023 r. a godz. 24.00 dnia 31 grudnia 2023 r.
3. 
Każde zainteresowane państwo członkowskie określa, który z okresów zamkniętych, o których mowa w ust. 2, ma zastosowanie do pływających pod jego banderą statków rybackich do połowów okrężnicą. Do dnia 15 lutego 2023 r. państwa członkowskie informują Komisję o wybranym okresie zamkniętym. Przed dniem 1 marca 2023 r. Komisja powiadamia sekretariat WCPFC o wybranych przez państwa członkowskie okresach zamkniętych.
4. 
Każde państwo członkowskie zapewnia, aby żaden z jego sejnerów nie wykorzystywał na morzu w jakimkolwiek momencie więcej niż 350 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z aktywowanymi bojami instrumentalnymi. Boje aktywuje się wyłącznie na pokładzie sejnera.
Artykuł  43

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika

Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach objętych konwencją WCPFC na południe od 20° S określono w załączniku IX.

Artykuł  44

Limity połowowe włócznika w przypadku połowów taklami na południe od 20° S

Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2023 r. połowy włócznika (Xiphias gladius) przez taklowce na południe od 20° S nie przekroczyły limitu określonego w załączniku IG. Zapewniają również, aby nie spowodowało to przesunięcia nakładu połowowego dla włócznika na obszar na północ od 20° S.

Artykuł  45  47

 (uchylony)

Sekcja  10

Morze Beringa

Artykuł  46

Zakaz połowów w obszarach pełnomorskich Morza Beringa

Zabrania się połowów mintaja (Gadus chalcogrammus) w obszarze pełnomorskim Morza Beringa.

Sekcja  11

Obszar objęty porozumieniem SIOFA

Artykuł  47

Ograniczenia połowów dennych

Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, które prowadzą połowy w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:

a)
ograniczyły swój roczny nakład połowowy w odniesieniu do połowów dennych do poziomu określonego w załączniku X;
b)
nie poławiały ryb dennych, z wyjątkiem połowów przy użyciu sznurów haczykowych dennych;
c)
nie prowadziły połowów na tymczasowo chronionych obszarach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What oraz Walter's Shoal, zdefiniowanych w załączniku IK, z wyjątkiem połowów dokonywanych za pomocą sznurów haczykowych dennych oraz pod warunkiem że przez cały czas podczas połowów w tych obszarach na statku będzie przebywał obserwator naukowy.
Artykuł  48

Zakaz ukierunkowanych połowów rekinów głębokowodnych

Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SIOFA:

a)
koleń iberyjski (Centroscymnus coelolepis);
b)
koleń kolcobrody (Deania calcea);
c)
koleń kewaczo (Centrophorus granulosus);
d)
liksa (Dalatias licha);
e)
Bythaelurus bachi;
f)
Chimaera buccanigella;
g)
Chimaera didierae;
h)
Chimaera willwatchi;
i)
koleń długonosy (Centroscymnus crepidater);
j)
Centroscymnus plunketi;
k)
Zameus squamulosus;
l)
Etmopterus alphus;
m)
Apristurus indicus;
n)
Harriota raleighana;
o)
Bythaelurus tenuicephalus;
p)
rekin chlamida (Chlamydoselachus anguineus);
q)
Hexanchus nakamurai;
r)
kolczak smukły (Etmopterus pusillus);
s)
Somniosus antarcticus;
t)
Mitsukurina owstoni.

TYTUŁ  III

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII

Artykuł  49

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.

Artykuł  50

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403.

Artykuł  51

Transfery i wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem

1. 
Wszelkie transfery lub wymiany kwot między Unią a Zjednoczonym Królestwem odbywają się zgodnie z niniejszym artykułem.
2. 
Państwo członkowskie zamierzające dokonać transferu lub wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem może prowadzić ze Zjednoczonym Królestwem dyskusje na temat zakresu takiego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
3. 
W przypadku gdy Komisja zatwierdza zakres transferu lub wymiany kwot, o których mowa w ust. 2, zgłoszonych przez zainteresowane państwo członkowskie, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Zjednoczone Królestwo i państwa członkowskie o uzgodnionym transferze lub uzgodnionej wymianie kwot.
4. 
Uprawnienia do połowów otrzymane od Zjednoczonego Królestwa lub przekazane mu w ramach uzgodnionego transferu lub wymiany kwot uznawane są za kwoty dodatkowo przydzielone zainteresowanemu państwu członkowskiemu lub odliczane od przydziału dla zainteresowanego państwa członkowskiego od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną zgłoszone zgodnie z ust. 3. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.
Artykuł  52

Statki rybackie pływające pod banderą Wenezueli

W odniesieniu do statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli zastosowanie mają warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu oraz w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.

Artykuł  53

Upoważnienia do połowów

Maksymalną liczbę upoważnień do połowów dla statków państw trzecich w wodach Unii określono w załączniku V część B.

Artykuł  54  48  

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

Do połowów i przyłowów statków państw trzecich poławiających na podstawie upoważnień, o których mowa w art. 53 niniejszego rozporządzenia, stosuje się warunki określone w art. 8 niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  55

Gatunki objęte zakazem połowów

1. 
Statki państw trzecich nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków znalezionych w wodach Unii:
a)
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 3a i 7d oraz w wodach Unii podobszaru 4;
b)
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii podobsza- rów ICES 3, 4 i 6-10;
c)
rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6-8;
d)
liksy (Dalatias licha), kolenia kolcobrodego (Deania calcea), kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus), kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) i kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Unii podobszaru ICES 4;
e)
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach Unii;
f)
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;
g)
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6, 9 i 10;
h)
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w wodach Unii Morza Śródziemnego;
i)
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach Unii;
j)
gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Unii podobszarów ICES 3-4 i 6-10;
k) 49
 rekinów głębokowodnych wymienionych w załączniku IA część D w wodach Unii: podobszarów ICES 6-10; obszarów CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2. Ponadto w wodach Unii podobszaru ICES 4 w przypadkach określonych we wspomnianym załączniku.
2. 
Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.

TYTUŁ  IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  56

Zmiana w rozporządzeniu (UE) 2022/109

W załączniku IB do rozporządzenia (UE) 2022/109 tabela dotycząca uprawnień do połowów gromadnika (Mallotus villosus) w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:

Gromadnik

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5 i 14

Mallotus villosus

(CAP/514GRN)

Dania

0

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy

0

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Szwecja

0

Wszystkie

0 (1)

państwa

członkowskie

Unia

0 (2)

Norwegia

7 760 (2)

TAC

Nie dotyczy

(1)

Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty dla "wszystkich państw członkowskich" dopiero po wyczerpaniu swojej własnej kwoty. Jednak państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty dla "wszystkich państw członkowskich". Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.".

Artykuł  57

Procedura komitetowa

1. 
Komisję wspomaga Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury ustanowiony rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. 
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Artykuł  58

Przepisy przejściowe

1. 
Art. 11-13, 15-17, art. 18 ust. 1 lit. a)-n), art. 22, 25, 32, 33, 38-40, 45, 46, 48 i art. 55 ust. 1 lit. a)-i) stosuje się nadal odpowiednio w 2024 r., do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2024.
2. 
Art. 18 ust. 1 lit. o) i p) oraz art. 55 ust. 1 lit. j) i k) stosuje się nadal odpowiednio w 2025 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2025.
Artykuł  59

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. Jednak:

a)
art. 6 ust. 4, art. 18 ust. 1 lit. o) i
p)
oraz art. 55 ust. 1 lit. j) i
k)
stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;
b)
art. 13 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach geograficznych GFCM 1-27 oraz od dnia 1 marca 2023 r. do dnia 31 marca 2024 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9;
c)
art. 21 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;
d)
art. 27, 28 i 29 oraz załącznik VII stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r.;
e)
art. 26 ust. 2 stosuje się od dnia 17 grudnia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r.;
f)
art. 35 ust. 1 lit. a) stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 19 stycznia 2024 r.;
g)
art. 56 stosuje się od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.;
h)
załącznik I stosuje się również w odniesieniu do 2024 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;
ha) 50
 w załączniku IA część E tabela dotycząca morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 9 przypis 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;
hb) 51
 w załączniku IA część E tabela dotycząca morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 9 przypis 2 stosuje się od dnia 1 października 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.;
i)
załącznik IK stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;
j)
załącznik II stosuje się od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.;
k)
maksymalny rozmiar odniesienia do celów ochrony dla kolenia pospolitego (DGS/03 A-C, DGS/2AC4-C i DGS/15X14) przestaje mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 stycznia 2023 r.

WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW

ZAŁĄCZNIK I: TAC mające zastosowanie do unijnych statków rybackich na obszarach, gdzie istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary

ZAŁĄCZNIK IA: Cieśnina Skagerrak, cieśnina Kattegat, podobszary ICES 1-10, 12 i 14, wody Unii obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej

ZAŁĄCZNIK IB: Północno-wschodni Atlantyk i Grenlandia, podobszary ICES 1, 2, 5, 12 i 14 oraz wody Grenlandii obszaru NAFO 1

ZAŁĄCZNIK IC: Północno-zachodni Atlantyk - obszar objęty konwencją NAFO

ZAŁĄCZNIK ID: Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK IE: Południowo-wschodni Ocean Atlantycki - obszar objęty konwencją SEAFO

ZAŁĄCZNIK IF: Tuńczyk południowy - obszary występowania

ZAŁĄCZNIK IG: Obszar objęty konwencją WCPFC

ZAŁĄCZNIK IH: Obszar objęty konwencją SPRFMO

ZAŁĄCZNIK IJ: Obszar podlegający kompetencji IOTC

ZAŁĄCZNIK IK: Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA

ZAŁĄCZNIK IL: Obszar objęty konwencją IATTC

ZAŁĄCZNIK II: Nakład połowowy statków rybackich w kontekście zarządzania stadami soli w zachodniej części kanału La Manche w rejonie ICES 7e

ZAŁĄCZNIK III: Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4

ZAŁĄCZNIK IV: Okresowe zamknięcia w celu ochrony dorsza atlantyckiego w okresie tarła

ZAŁĄCZNIK V: Upoważnienia do połowów

ZAŁĄCZNIK VI: Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK VII: Obszar objęty konwencją CCAMLR ZAŁĄCZNIK VIII: Obszar podlegający kompetencji IOTC ZAŁĄCZNIK IX: Obszar objęty konwencją WCPFC

ZAŁĄCZNIK X: Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH NA OBSZARACH, GDZIE ISTNIEJĄ TAC, W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY

W tabelach w załącznikach określono TAC i kwoty (w tonach masy w relacji pełnej, z wyjątkiem przypadków, w których określono inaczej) w podziale na stada oraz - w stosownych przypadkach - warunki funkcjonalnie z nimi związane.

Wszystkie uprawnienia do połowów określone w załącznikach podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w jego art. 33 i 34.

Odniesienia do obszarów połowowych w załącznikach oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną nazw systematycznych. Do celów regulacyjnych tylko nazwy systematyczne służą do identyfikacji gatunków.

Na potrzeby niniejszego rozporządzenia w celu ułatwienia odniesienia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Załączniki IA-IL stanowią część załącznika I.

Tabela porównawcza nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia

Nazwa systematyczna Kod Alfa-3 Nazwa zwyczajowa
Ammodytes spp. SAN Dobijaki
Aphanopus carbo BSF Pałasz czarny
Argentina silus ARU Argentyna wielka
Beryx spp. ALF Beryksy
Brosme brosme USK Brosma
Caproidae BOR Kaproszowate
Chaceon spp. GER Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.
Chionoecetes spp. PCR Kraby z gatunków należących do Chionoecetes spp.
Clupea harengus HER Śledź atlantycki
Coryphaenoides rupestris RNG Buławik czarny
Dissostichus eleginoides TOP Antar patagoński
Dissostichus mawsoni TOA Antar polarny
Dissostichus spp. TOT Antary
Engraulis encrasicolus ANE Sardela europejska
Euphausia superba KRI Kryl antarktyczny
Gadus morhua COD Dorsz atlantycki
Glyptocephalus cynoglossus WIT Szkarlacica
Hippoglossoides platessoides PLA Niegladzica
Hoplostethus atlanticus ORY Gardłosz atlantycki
Illex illecebrosus SQI Kalmar illeks
Lepidorhombus spp. LEZ Smuklice
Leucoraja fullonica RJF Raja kosmata
Leucoraja naevus RJN Raja dwuplama
Limanda ferruginea YEL Żółcica
Lophiidae ANF Żabnicowate
Macrourus spp. GRV Buławiki
Macrourus berglax RHG Buławik siwy
Makaira nigricans BUM Marlin błękitny
Mallotus villosus CAP Gromadnik
Melanogrammus aeglefinus HAD Plamiak
Merlangius merlangus WHG Witlinek
Merluccius merluccius HKE Morszczuk europejski
Micromesistius poutassou WHB Błękitek
Microstomus kitt LEM Złocica
Molva dypterygia BLI Molwa niebieska
Molva molva LIN Molwa
Nephrops norvegicus NEP Homarzec
Pagellus bogaraveo SBR Morlesz bogar
Pandalus borealis PRA Krewetka północna
Penaeus spp. PEN Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.
Pleuronectes platessa PLE Gładzica
Pleuronectiformes FLX Płastugokształtne
Pollachius pollachius POL Rdzawiec
Pollachius virens POK Czarniak
Pseudopentaceros spp. EDW Pancerzykowce
Raja brachyura RJH Raja białoplama
Raja circularis RJI Raja piaskowa
Raja clavata RJC Raja nabijana
Raja microocellata RJE Raja drobnooka
Raja montagui RJM Raja nakrapiana
Raja undulata RJU Raja bruzdowana
Rajiformes SRX Rajokształtne
Reinhardtius hippoglossoides GHL Halibut niebieski
Rostroraja alba RJA Raja siwa
Scomber scombrus MAC Makrela
Scophthalmus maximus TUR Turbot
Scophthalmus rhombus BLL Nagład
Sebastes spp. RED Karmazyny
Solea solea SOL Sola
Solea spp. SOO Sole
Sprattus sprattus SPR Szprot
Squalus acanthias DGS Koleń pospolity
Tetrapturus albidus WHM Marlin biały
Thunnus alalunga ALB Tuńczyk biały
Thunnus maccoyii SBF Tuńczyk południowy
Thunnus obesus BET Opastun
Thunnus thynnus BFT Tuńczyk błękitnopłetwy
Trachurus murphyi CJM Ostrobok peruwiański
Trachurus spp. JAX Ostroboki
Trisopterus esmarkii NOP Okowiel
Urophycis tenuis HKW Widlak bostoński
Xiphias gladius SWO Włócznik

ZAŁĄCZNIK  IA  52  

CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES 1-10, 12 I 14, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ

CZĘŚĆ  A

Autonomiczne stada unijne

Gatunek: Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar: 8

(AN E/08.)

Hiszpania 29 700 TAC analityczny
Francja 3 300
Unia 33 000
TAC 33 000
Gatunek: Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar: 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Hiszpania 9 831 (1) TAC analityczny
Portugalia 10 724 (1)
Unia 20 555 (1)
TAC 20 555 (1)
(1) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: Cieśnina Kattegat

(COD/03AS.)

Dania 60 (1)(2) TAC przezornościowy
Niemcy 1 (1)(2) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Szwecja 36 (1)(2)
Unia 97 (1)(2)
TAC 97 (1)(2)
(1)

(2)

Wyłącznie przyłowy. Wramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

Oprócz tych kwot państwo członkowskie może przyznać statkom rybackim pływającym pod jego banderą, uczestniczącymw testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 30 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu. Każdy statek rybacki uczestniczący wtestach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania może poławiać nie więcej niż 300 kg. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (COD/03AS_REM). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.

Gatunek: Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar: 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (LEZ/8C3411)

Hiszpania 2 880 TAC analityczny
Francja 144 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Portugalia 96
Unia 3 120
TAC 3 250
Gatunek: Żabnicowate

Lophiidae

Obszar: 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (ANF/8C3411)

Hiszpania Francja 3 464

3

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Portugalia 689
Unia 4 156
TAC 4 335
Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: 8

(WHG/08.)

Hiszpania 910 TAC przezornościowy
Francja 1 366
Unia 2 276
TAC 2 276
Gatunek: Morszczuk europejski

Merluccius

Obszar: 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (HKE/8C3411)

Hiszpania Francja 9 953

956

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Portugalia 4 645
Unia 15 554
TAC 15 925
Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 3a

(NEP/03A.)

Dania 6 248 TAC analityczny
Niemcy 18
Szwecja 2 235
Unia 8 501
TAC 8 501
Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 8a, 8b, 8d i 8e

(NEP/8ABDE.)

Hiszpania 278 TAC analityczny
Francja 4 353
Unia 4 631
TAC 4 631
Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 8c, j ednostka funkcj onalna 25

(NEP/8CU25)

Hiszpania 0 TAC analityczny
Francja 0 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia 0 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC 0
Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 8c, jednostka funkcj onalna 31

(NEP/8CU31)

Hiszpania 12 TAC analityczny
Francja 0
Unia 12
TAC 17
Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1

(NEP/9/3411)

Hiszpania 75 (1) TAC przezornościowy
Portugalia 223 (1)
Unia 298 (1)(2)
TAC 298 (1)(2)
(1)

(2)

Nie można poławiać w jednostkach funkcjonalnych 26 i 27 rejonu 9a.

W granicach tych kwot, w jednostce funkcjonalnej 30 rejonu 9a (NEP/*9U30) nie można poławiać ilości większych niż następujące:

32.

Gatunek: Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

Penaeus spp.

Obszar: wody Gujany Francuskiej

(PeN/FGU.)

Francja Do ustalenia (1) TAC przezornościowy
Unia Do ustalenia (1)(2) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia
TAC Do ustalenia (1)(2)
(1)

(2)

Połowy krewetek Penaeus subtilis i Penaeus brasiliensis są zakazane w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m.

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Francji.

Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: Cieśnina Kattegat

(PLE/03AS.)

Dania 942 TAC analityczny
Niemcy 11 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Szwecja 106
Unia 1 059
TAC 1 981
Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: 7b i 7c

(PLE/7BC.)

Francja 2 TAC przezornościowy
Irlandia 17
Unia 19
TAC 19
Gatunek: Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar: 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (PLE/8/3411)

Hiszpania 26 TAC przezornościowy
Francja 103
Portugalia 26
Unia 155
TAC 155
Gatunek: Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar: 8a, 8b, 8d i 8e

(POL/8ABDE.)

Hiszpania 252 TAC przezornościowy
Francja 1 230
Unia 1 482
TAC 1 482
Gatunek: Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar: 8c

(POL/08C.)

Hiszpania 149 TAC przezornościowy
Francja 17
Unia 166
TAC 166
Gatunek: Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar: 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (POL/9/3411)

Hiszpania 196 (1) TAC przezornościowy
Portugalia 7 (1)(2)
Unia 203 (1)
TAC 203 (2)
(1) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 8c (POL/*08C.).
(2) Oprócz tego TAC Portugalia może poławiać ilości rdzawca nieprzekraczające 98 ton (POL/93411P).
Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: 3a; wody Unii podrejonów 22-24

(SOL/3ABC24)

Dania

Niemcy

418

24

(1) TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niderlandy 40 (1)
Szwecja 16
Unia 498
TAC 504
(1) Kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 3a i podrejonów 22-24.
Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: 7b i 7c

(SOL/7BC.)

Francja 2 TAC przezornościowy
Irlandia 17
Unia 19
TAC 19
Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: 8a i 8b

(SOL/8AB.)

Belgia 33 TAC analityczny
Hiszpania 6
Francja 2 406
Niderlandy 180
Unia 2 625
TAC 2 685
Gatunek: Sole

Solea spp.

Obszar: 8c, 8d, 8e, 9 i 10; wody Unii obszaru

CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Hiszpania 245 TAC przezornościowy
Portugalia 407
Unia 652 (1)
TAC 652 (1)
(1) W granicach tych kwot nie można poławiać większych niż następujące ilości soli (Solea solea) (SOL/8CDE34):320.
Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: 9

(JAX/09.)

Hiszpania

Portugalia

40 879

117 126

(1)

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Unia 158 005
TAC 165 173
(1) Warunek szczególny: do 0 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C.).
Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: 10; wody Unii CECAF(1)

(JAX/X34PRT)

Portugalia

Unia

Do ustalenia

Do ustalenia

(2) TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

TAC Do ustalenia (2)
(1) Wody przylegające do Azorów.
(2) Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.
Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: wody Unii CECAF(1)

(JAX/341PRT)

Portugalia

Unia

Do ustalenia

Do ustalenia

(2) TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia

TAC Do ustalenia (2)
(1) Wody przylegające do Madery.
(2) Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.
Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: wody Unii CECAF(1)

(JAX/341SPN)

Hiszpania Do ustalenia TAC przezornościowy
Unia Do ustalenia (2) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia
TAC Do ustalenia (2)
(1) Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich.
(2) Ustalone na takim samym poziomie co kwota Hiszpanii.

CZĘŚĆ  B

Stada wspólnie eksploatowane

Gatunek: Dobijaki i powiąz ane przyłowy

Ammodytes spp.

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwai wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a;

wody Unii obszaru 3a(1)

Dania 181 637 (1) TAC analityczny
Niemcy 279 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Szwecja 6 678 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia 188 594
Zjednoczone Królestwo 5 773
TAC 194 367
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
1r 2r 3r 4 5r 6 7r
(SAN/234_1- R) (1) (SAN/234_2- R) (1) (SAN/234_3- R) (1) (SA-

N/234_4) (1)

(SA- N/234_5R) (1) (SA- N/234_- 6) (1) (SA- N/23- 4_7R) (1)
Dania 109166 38 311 2 285 31 744 0 131 0
Niemcy 167 59 4 49 0 0 0
Szwecja 4 013 1 409 84 1 167 0 5 0
Unia 113 346 39 779 2 373 32 960 0 136 0
Zjednoczone Królestwo 3 469 1 218 73 1 009 0 4 0
Total 116815 40 997 2 446 33 969 0 140 0
(1) Do 10 % tej kwoty może zostać zachowane i wykorzystane w kolejnym roku wyłącznie na tym obszarze zarządzania.
Gatunek: Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszarów 1 i 2 (ARU/1/2.)

Niemcy 16 TAC przezornościowy
Francja 5
Niderlandy 13
Unia 34
Zjednoczone Królestwo 25
TAC 59
Gatunek: Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Unii obszaru 3a (ARU/3A4-C)

Dania 717 TAC przezornościowy
Niemcy 7
Francja 5
Irlandia 5
Niderlandy 34
Szwecja 28
Unia 796
Zjednoczone Królestwo 13
TAC 809
Gatunek: Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar: 6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5 (ARU/567.)

Niemcy 619 TAC przezornościowy
Francja 13
Irlandia 573
Niderlandy 6 465
Unia 7 670
Zjednoczon e Królestwo 454
TAC 8 124
Gatunek: Brosma

Brosme brosme

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14 (USK/1214EI)

Niemcy 6,5 (1) TAC przezornościowy
Francja 6,5 (1)
Pozostałe 3 (1)(2)
Unia 16 (1)
Zjednoczone Królestwo 6 (1)
TAC 22
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
(2) Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS).
Gatunek: Brosma

Brosme brosme

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4

(USK/04-C.)
Dania 62 (1) TAC przezornościowy
Niemcy 19 (1)
Francja 43 (1)
Szwecja 6 (1)
Pozostałe 6 (2)
Unia 136 (1)
Zjednoczone Królestwo 92 (1)
TAC 228
(1)

(2)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii

i wodach międzynarodowych obszaru 6a napółnoc od 58°30'N (USK/*6AN58).

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C AMS).

Gatunek: Brosma

Brosme brosme

Obszar: 6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5

(USK/567EL)

Niemcy 59 (1) TAC przezornościowy
Hiszpania 207 (1)
Francja 2 460 (1)
Irlandia 237 (1)
Pozostałe 59 (2)
Unia 3 022 (1)
Norwegia 0 (3)(4)(5)
Zjednoczone Królestwo 1 272 (1)
TAC 4 294
(1) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (USK/*04-C.).

(2) Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS).

(3) Warunek szczególny: z czego w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach

międzynarodowych obszaru 5 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie wynoszącym w dowolnym momencie 25 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 nie może przekraczać ilości w tonach niżej podanej (OTH/*5B67-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.

0

(4) Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii w obszarach 6 i 7 oraz w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 poławia się wyłącznie taklami:

Molwa (LIN/*5B67-) 0
Brosma (USK/*5B67-) 0
(5) Kwoty dotyczące brosmy i molwy dla Norwegii są zamienne do następującej ilości wtonach:
0
Gatunek: Kaproszowate

Caproidae

Obszar: 6, 7 i 8

(BOR/678-)

Dania 5 592 TAC przezornościowy
Irlandia 15 749
Unia 21 341
Zjednoczone Królestwo 1 450
TAC 22 791
Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: 6b i 6aN; wody Zjednoczonego Królestwa

i wody międzynarodowe obszaru 5b(1) (HER/5B6ANB)

Niemcy 119 (2) TAC przezornościowy
Francja 22 (2) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Irlandia 161 (2) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy 119 (2)
Unia 421 (2)
Zjednoczone Królestwo 791 (2)
TAC 1 212
(1) Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części obszaru ICES 6a, położonej na wschód od 7° W i na północ od 55° N lub na zachód od 7° Wi na północ od 56° N, z wyjątkiem Clyde.

(2) Zakazuje się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części obszarów ICES objętych niniejszym TAC leżącej między 56° N a 57° 30' N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa.

Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: 6aS(1), 7b, 7c

(HER/6AS7BC)

Irlandia 1 720 TAC przezornościowy
Niderlandy 172 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia 1 892 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC 1 892
(1) Dotyczy to stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56°00' N oraz na zachód od 07°00' W.
Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: 7a(1)

(HER/07A/MM)

Irlandia

Unia

439

439

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Zjednoczone Królestwo 6 870
TAC 7 309
(1) Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony:

- od północy przez szerokość geograficzną 52°30' N,

- od południa przez szerokość geograficzną 52°00' N, - od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

- od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.

Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: 7e i 7f

(HER/7EF.)

Francja 279 TAC przezornościowy
Unia 279
Zjednoczone Królestwo 279
TAC 558
Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: 7a na południe od 52°30' N; 7g(1), 7h(1), 7j(1) i 7k(1)

(HER/7G-K.)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy 10 (2) TAC analityczny
Francja 54 (2)
Irlandia 750 (2)
Niderlandy 54 (2)
Unia 868 (2)
Zjednoczone Królestwo 1 (3)
TAC 869
(1) Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:

- od północy przez szerokość geograficzną 52°30' N,

- od południa przez szerokość geograficzną 52°00' N,

- od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

- od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.

(2) Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą wpołowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada woparciu o działalność połowową.
(3) Zainteresowane państwa członkowskie przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów).
Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą wpołowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Organ Zjednoczonego Królestwa właściwy do spraw rybołówstwa przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazuje organizacji ds. gospodarki morskiej nazwę(-y) statku(-ów).
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: 6b; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12° 00' W oraz obszarów 12 i 14 (COD/5W6-14)

Belgia 0 (i) TAC przezornościowy
Niemcy 1 (1)
Francja 7 (1)
Irlandia 14 (1)
Unia 22 (1)
Zjednoczone Królestwo 52 (1)
TAC 74 (1)
(1) Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: 6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00' W (COD/5BE6A)

Belgia 1 (1) TAC analityczny
(1) Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
Niemcy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Francja 99 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Irlandia 188 (1)
Unia 297 (1)
Zjednoczone Królestwo 913 (1)
TAC 1 210 (1)
(1) Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: 7a

(COD/07A.)

Belgia 2 (1) TAC przezornościowy
6 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Irlandia 83 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy 1 (1)
Unia 92 (1)
Zjednoczone Królestwo 73 (1)
TAC 165 (1)
(1) Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: 7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru

CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34)

Belgia 14 (1) TAC analityczny
Francja 231 (1) Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
Irlandia 336 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy 0 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia 581 (1)
Zjednoczone Królestwo 63 (1)
TAC 644 (1)
(1) Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: 7d

(COD/07D.)

Belgia 54 (1) TAC analityczny
Francja 1 059 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy 31 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia 1 144 (1)
Zjednoczone Królestwo 117 (2)
TAC 1 261
(1) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4).
(2) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4X).
Gatunek: Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(LEZ/2AC4-C)
Belgia

Dania

8

7

(1)

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy 7 (1)
Francja 45 (1)
Niderlandy 35 (1)
Unia 102 (1)
Zjednoczone Królestwo 2 621 (1)
TAC 2 723
(1) Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LEZ/*6AN58).
Gatunek: Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(LEZ/56-14)

Hiszpania 530 (1) TAC analityczny
Francja 2 068 (1) Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Irlandia 605 (1)
Unia 3 203 (1)
Zjednoczone Królestwo 2 296 (1)
TAC 5 499
(1) Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C).
Gatunek: Smuklice Obszar: 7
Lepidorhombus spp. (LEZ/07.)
Belgia 538 (1) TAC analityczny
Hiszpania 5 976 (2) Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Francja 7 252 (2)
Irlandia 3 297 (2)
Unia 17 063
Zjednoczone Królestwo 4 285 (2)
TAC 21 348
(1) 10 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli.
(2) 35 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE).
Gatunek: Smuklice Obszar: 8a, 8b, 8d i 8e
Lepidorhombus spp. (LEZ/8ABDE.)
Hiszpania 1 168 TAC analityczny
Francja 943 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Unia 2 111
TAC 2 111
Gatunek: Ż abnicowat e

Lophiidae

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (ANF/2AC4-C)

Belgia 166 (1)(2) TAC przezornościowy
Dania 366 (1)(2)
Niemcy 178 (1)(2)
Francja 34 (1)(2)
Niderlandy 125 (1)(2)
Szwecja 4 (1)(2)
Unia 873 (1)(2)
Zjednoczone Królestwo 6 338 (1)(2)
TAC 7 211
(1) Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii

i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (ANF/*6AN58).

(2) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 6a na

południe od 58°30'N; wodach Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14).

Gatunek: Ż abnicowat e

Lophiidae

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (ANF/56-14)

Belgia 123 (1) TAC przezornościowy
Niemcy 141 (1)
Hiszpania 132 (1)
Francja 1 520 (1)
Irlandia 343 (1)
Niderlandy 119 (1)
Unia 2 378 (1)
Zjednoczone Królestwo 1 704 (1)
TAC 4 082
(1) Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii

obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C).

Gatunek: Żabnicowate

Lophiidae

Obszar: 7

(ANF/07.)

Belgia 4 003 (1) TAC analityczny
Niemcy 446 (1) Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Hiszpania 1 591 (1)
Francja 25 687 (1)
Irlandia 3 283 (1)
Niderlandy 518 (1)
Unia 35 528 (1)
Zjednoczone Królestwo 10 196 (1)
TAC 45 724
(1) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE).
Gatunek: Żabnicowate Obszar: 8a, 8b, 8d i 8e
Lophiidae (ANF/8ABDE.)
Hiszpania 1 866 TAC analityczny
Francja 10 386 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Unia 12 252
TAC 12 252
Gatunek: Plamiak Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii
Melanogrammus aeglefinus i wody międzynarodowe obszaru 6b; wody
międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HAD/6B1214)
Belgia 8 TAC analityczny
Niemcy 8 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Francja 368
Irlandia 264
Unia 648
Zjednoczone Królestwo 3 430
TAC 4 078
Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: 7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1 (HAD/7X7A34)

Belgia 114 TAC analityczny
Francja 6 823 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Irlandia 2 275
Unia 9 212
Zjednoczone Królestwo 2 142
TAC 11 901
Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: 7a

(HAD/07A.)

Belgia

Francja

37

168

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Irlandia 1 003
Unia 1 208
Zjednoczone Królestwo 1 440
TAC 2 648
Gatunek: Witlmek

Merlangius merlangus

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (wHg/56-14)

Niemcy 7 (1) TAC analityczny
Francja 135 (1) Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
Irlandia 802 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia 944 (1)
Zjednoczone Królestwo 1 692 (1)
TAC 2 636 (1)
(1) Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka.
Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: 7a

(WHG/07A.)

Belgia 2 (1) TAC analityczny
Francja 21 (1) Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
Irlandia 269 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niderlandy 1 (1)
Unia 293 (1)
Zjednoczone Królestwo 428 (1)
TAC 721 (1)
(1) Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka.
Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: 7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k

(WHG/7X7A-C)

Belgia 72 TAC analityczny
Francja 4 459
Irlandia 3 877
Niderlandy 36
Unia 8 444
Zjednoczone Królestwo 1 077
TAC 9 650
Gatunek: Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar: 3a

(HKE/03A.)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

Szwecja

2 295

195

(1)

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Unia 2 490
TAC 2 490
(1) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.
Gatunek: M ors zczuk europ ej ski

Merluccius merluccius

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HKE/2AC4-C)

Belgia

Dania

27

1 089

(1)(2)

(1)(2)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy 125 (1)(2)
Francja 241 (1)(2)
Niderlandy 62 (1)(2)
Unia 1 544 (1)(2)
Zjednoczone Królestwo 1 339 (1)(2)
TAC 2 883
(1) Nie więcej niż 10 % tej kwoty może być wykorzystane na przyłowy w 3a (HKE/*03A.).
(2) Warunek szczególny: z czego do 6 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HKE/*6AN58).
Gatunek: M ors zczuk europ ej ski

Merluccius merluccius

Obszar: 6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/571214)

Belgia 414 (1) TAC analityczny
Hiszpania 13 282 (1) Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Francja 20 513 (1)
Irlandia 2 485 (1)
Niderlandy 267 (1)
Unia 36 961 (1)
Zjednoczone Królestwo 9 374 (1)
TAC 46 335
(1) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszaru 4 oraz wód Zjednoczonego Królestwa i wód międzynarodowych obszaru 2a. Transfery takie podlegają jednak zgłoszeniu co roku odpowiednio Unii lub Zjednoczonemu Królestwu. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o takich transferach z wyprzedzeniem.
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

8a, 8b, 8d i 8e (HKE/*8ABDE)

Belgia 55
Hiszpania 2 203
Francja 2 203
Irlandia 275
Niderlandy 28
Unia 4 764
Zjednoczone Królestwo 1 239
Gatunek: M orszcz uk europ ej ski

Merluccius merluccius

Obszar: 8a, 8b, 8d i 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgia 14 (1) TAC analityczny
Hiszpania 9 668 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Francja 21 712
Niderlandy 28 (1)
Unia 31 422
TAC 31 422
(1) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/*57-

14)

Belgia 3
Hiszpania 2 801
Francja 5 041
Niderlandy 8
Unia 7 853
Gatunek: Złocica oraz szkarłacica

Microstomus kitt oraz Glyptocephalus cynoglossus

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (L/W/2AC4-C)

Belgia 153 TAC przezornościowy
Dania 421
Niemcy 54
Francja 115
Niderlandy 350
Szwecja 5
Unia 1 098
Zjednoczone

Królestwo

2 042
TAC 3 140
Gatunek: Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar: 6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5

(BLI/5B67-)

Niemcy 109 TAC analityczny
Estonia 16 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Hiszpania 342
Francja 7 804
Irlandia 30
Litwa 7
Polska 3
Pozostałe 30 (1)
Unia 8 341 (2)
Norwegia 0
Wyspy Owcze 0 (3)
Zjednoczone

Królestwo

TAC 10 952
(1) Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS).

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7 (BLI/*24X7C).

(3) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego odejmuje się od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii

obszaru 6a na północ od 56° 30' N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku.

Gatunek: Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar: wody międzynarodowe obszaru 12

(BLI/12INT-)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Estonia 0 (1) TAC przezornościowy
Hiszpania 73 (1)
Francja 2 (1)
Litwa 1 (1)
Pozostałe 0 (1)(2)
Unia 76 (1)
Zjednoczone Królestwo 1 (1)
TAC 77 (1)
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS).

Gatunek: M olwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 2; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(BLI/24-)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania 2 TAC przezornościowy
Niemcy 2
Irlandia 2
Francja 12
Pozostałe 2 (1)
Unia 20
Zjednoczone Królestwo 7
TAC 27
(1) Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS).
Gatunek: Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar: wody Unii obszaru 3a (BLI/03A-)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania 1,5 TAC przezornościowy
Niemcy 1
Szwecja 1,5
Unia 4
TAC 4
Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (LIN/1/2.)
Dania 9 TAC przezornościowy
Niemcy 9
Francja 9
Pozostałe 3 (1)
Unia 30
Zjednoczone Królestwo 8
TAC 38
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS).
Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: wody Unii obszaru 3a (LIN/03A-C.)
Belgia 11 TAC przezornościowy
Dania 79
Niemcy 11
Szwecja 32
Unia 133
Zjednoczone Królestwo 11
TAC 144
Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (LIN/04-C.)
Belgia 15 (1)(2) TAC przezornościowy
Dania 230 (1)(2)
Niemcy 143 (1)(2)
Francja 128 (1)
Niderlandy 5 (1)
Szwecja 10 (1)(2)
Unia 531 (1)
Zjednoczone Królestwo 2 046 (1)(2)
TAC 2 577
(1)

(2)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii

i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LIN/*6AN58).

Warunek szczególny: z czego do 25 %, lecz nie więcej niż 75 ton, można poławiać w: wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C).

Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (LIN/05EI.)
Belgia 4 TAC przezornościowy
Dania 4
Niemcy 4
Francja 4
Unia 16
Zjednoczone Królestwo 4
TAC 20
Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: 6, 7, 8, 9 i 10; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (LIN/6X14.)
Belgia 44 (1) TAC przezornościowy
Dania 8 (1)
Niemcy 160 (1)
Irlandia 865 (1)
Hiszpania 3 237 (1)
Francja 3 451 (1)
Portugalia 8 (1)
Unia 7 773 (1)
Norwegia 0 (2)(3)(4)
Wyspy Owcze 0 (5)(6)
Zjednoczone 4 598 (1)
Królestwo
TAC 12 371
(1) Warunek szczególny: z czego do 40 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (LIN/*04-C.).
(2) Warunek szczególny: z czego w obszarach 5b, 6 i 7 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie 25 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 5b, 6 i 7 nie może przekraczaćponiższej ilości w tonach (OTH/*6X14.). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.
0
(3) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach 5b, 6 i 7 i wynoszą:
Molwa

(LIN/*5B67-)

0
Brosma

(USK/*5B67-)

0
(4) Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości wtonach:
0
(5) Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze 6a na północ od 56°30' N i obszarze 6b (LIN/*6BAN.).
(6) Warunek szczególny: z czego w obszarach 6a i 6b dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na

poziomie 20 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6a oraz 6b nie może przekraczać następującej ilości wtonach (OTH/*6AB.):

0
Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(NEP/2AC4-C)

Belgia

Dania

1 154

1 154

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy 17
Francja 34
Niderlandy 594
Unia 2 953
Zjednoczone Królestwo 19 120
TAC 22 073
Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(NEP/5BC6.)

Hiszpania 27 TAC analityczny
Francja 108
Irlandia 179
Unia 314
Zjednoczone Królestwo 12 997
TAC 13 311
Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: 7

(nEP/07.)

Hiszpania 981 (1) TAC analityczny
Francja 3 974 (1)
Irlandia 6 027 (1)
Unia 10 982 (1)
Zjednoczone Królestwo 7 371 (1)
TAC 18 353
(1) Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać

ilości większych niż wymienione poniżej:

Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7 (NEP/*07U16)

Hiszpania 1 142
Francja 715
Irlandia 1 374
Unia 3 231
Zjednoczone Królestwo 556
Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (PRA/2AC4-C)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania 735 (1) TAC przezornościowy
Niderlandy 7 (1)
Szwecja 30 (1)
Unia 772 (1)
Zjednoczone Królestwo 218 (1)
TAC 990 (1)
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane krewetki północnej.
Gatunek: Gładzica

Pleur onectes plates sa

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (PLE/56-14)
Francja 8 TAC przezornościowy
Irlandia 224
Unia 232
Zjednoczone Królestwo 360
TAC 592
Gatunek: Gładzica Obszar: 7a
Pleuronectes platessa (PLE/07A.)
Belgia

Francja

44

19

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Irlandia 767
Niderlandy 13
Unia 843
Zjednoczone Królestwo 1 042
TAC 2 039
Gatunek: Gładzica Obszar: 7d i 7e
Pleuronectes platessa (PLE/7DE.)
Belgia

Francja

889

2 963

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Unia 3 852
Zjednoczone Królestwo 2 020
TAC 6 775
Gatunek: Gładzica Obszar: 7f i 7g
Pleuronectes platessa (PLE/7FG.)
Belgia 44 TAC przezornościowy
Francja 79
Irlandia 147
Unia 270
Zjednoczone Królestwo 103
TAC 402
Gatunek: Gładzica Obszar: 7h, 7j i 7k
Pleuronectes platessa (PLE/7HJK.)
Belgia 8 (1) TAC przezornościowy
Francja 16 (1) Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia
Irlandia 55 (1)
Niderlandy 31 (1)
Unia 110 (1)
Zjednoczone Królestwo 22 (1)
TAC 132 (1)
(1) Wyłącznie przyłowy. Wramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane gładzicy.
Gatunek: Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (POL/56-14)

Hiszpania 2 TAC przezornościowy
Francja 59
Irlandia 18
Unia 79
Zjednoczone Królestwo 46
TAC 125
Gatunek: Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar: 7

(POL/07.)

Belgia 185 (1) TAC przezornościowy
Hiszpania 11 (1)
Francja 4 255 (1)
Irlandia 453 (1)
Unia 4 904 (1)
Zjednoczone Królestwo 1 506 (1)
TAC 6 410
(1) Warunek szczególny: z czego do 2 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (POL/*8ABDE).
Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: 7, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POK/7/3411)
Belgia 3 TAC przezornościowy
Francja 751
Irlandia 1 404
Unia 2 158
Zjednoczone Królestwo 383
TAC 2 541
Gatunek: Turbot oraz nagład Scophthalmus maximus oraz Scophthalmus rhombus Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (T/B/2AC4-C)
Belgia

Dania

260

554

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy 142
Francja 67
Niderlandy 1 966
Szwecja 4
Unia 2 993
Zjednoczone Królestwo 715
TAC 3 747
Gatunek: Rajokształtne

Rajformes

Obszar: wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa

obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (SRX/2AC4-C)

Belgia 268 (1)(2)(3)(4) TAC przezornościowy
Dania 11 (1)(2)(3)
Niemcy 13 (1)(2)(3)
Francja 42 (1)(2)(3)(4)
Niderlandy 228 (1)(2)(3)(4)
Unia 562 (1)(3)
Zjednoczone 1 202 (1)(2)(3)(4)
Królestwo

TAC

1 764 (3)
(1) Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) wwodach Zjednoczonego Królestwa iwodach Unii obszaru 4 (RJH/04-

C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno.

(2) Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % masy połowu w relacji pełnej zatrzymanego na

statku wprzeliczeniu na rejs połowowy. Niniejszy warunek ma zastosowanie tylko do statków o długości całkowitej ponad 15 metrów. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, który został utrzymany przezZjednoczone Królestwo.

(3) Nie ma zastosowania do rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a ani do

rai drobnookiej (Raja microocellata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego ibezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

(4) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D2.), bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia i w odpowiednich przepisach prawa Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów.

Gatunek: Rajokształtne

Rajformes

Obszar: wody Unii obszaru 3a

(SRX/03A-C.)

Dania 37 (1) TAC przezornościowy
Szwecja 11 (1)
Unia 48 (1)
TAC 48
(1) Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) zgłasza się osobno.
Gatunek: Rajokształtne

Rajformes

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszarów 6a, 6b oraz 7a-c i 7e-k (SRX/67AKXD)

Belgia 835 (1)(2)(3)(4) TAC przezornościowy
Estonia 5 (1)(2)(3)(4)
Francja 3 749 (1)(2)(3)(4)
Niemcy 11 (1)(2)(3)(4)
Irlandia 1 207 (1)(2)(3)(4)
Litwa 19 (1)(2)(3)(4)
Niderlandy 4 (1)(2)(3)(4)
Portugalia 21 (1)(2)(3)(4)
Hiszpania 1 009 (1)(2)(3)(4)
Unia 6 860 (1)(2)(3)(4)
Zjednoczone Królestwo 2 937 (1)(2)(3)(4)
TAC 9 797 (3)(4)
(1) Połowy rai dwuplamej (Leuco^raja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai

białoplamej (Rajabrachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno.

(2) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).

(3) Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku w obszarze 7e odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.). Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku w obszarach 6a, 6b, 7a-c i 7f-k nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego ibezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

(4) Nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata), z wyjątkiem obszarów 7f i 7g. Przypadkowo

złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego ibezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. W granicach tych kwot w wodach obszarów 7f i 7g (RJE/7FG.) nie można poławiać ilości rai drobnookiej przekraczających podane poniżej:

Gatunek: Raja drobnooka

Raja microocellata

Obszar: 7f i 7g

(RJE/7FG.)

Belgia 5 TAC przezornościowy
Estonia 0
Francja 24
Niemcy 0
Irlandia 8
Litwa 0
Niderlandy 0
Portugalia 0
Hiszpania 6
Unia 43
Zjednoczone Królestwo 43
TAC 86
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d i zgłasza się je z następującym kodem: (RJE/*07D.). Niniejszy warunek szczególny pozostaje bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia i odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów.
Gatunek: Rajokształtne

Rajiformes

Obszar: 7d (SRX/07D.)
Belgia 137 (1)(2)(3)(4) TAC przezornościowy
Francja 1 153 (1)(2)(3)(4)
Niderlandy 7 (1)(2)(3)(4)
Unia 1 297 (1)(2)(3)(4)
Zjednoczone Królestwo 240 (1)(2)(3)(4)
TAC 1 537 (4)
(1) Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) oraz rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno.
(2) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6a, 6b, 7a-c i 7e-k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) ani do rai bruzdowanej (Raja undulata).
(3) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (SRX/*2AC4C). Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/*04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata).
(4) Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.).
Gatunek: Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar: 7d i 7e

(RJU/7DE.)

Belgia 257 (1) TAC analityczny
Estonia 1 (1)
Francja 1 258 (1)
Niemcy 3 (1)
Irlandia 332 (1)
Litwa 5 (1)
Niderlandy 2 (1)
Portugalia 6 (1)
Hiszpania 277 (1)
Unia 2 141 (1)
Zjednoczone Królestwo 1 051 (1)
TAC 3 192 (1)
(1) Osobniki mogą być wyładowane wyłącznie w całości lub wypatroszone. Dla statków rybackich Unii pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Dla statków Zjednoczonego Królestwa pozo- staje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów.
Gatunek: Rajokształtne

Rajformes

Obszar: wody Unii obszarów 8 i9

(SRX/89-C.)

Belgia 11 (1)(2) TAC przezornościowy
Francja 2 093 (1)(2)
Portugalia 1 696 (1)(2)
Hiszpania 1 707 (1)(2)
Unia 5 507 (1)(2)
Zjednoczone 12 (1)(2)
Królestwo
TAC 5 519 (2)
(1) Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai

nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno.

(2) Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunek ten nie może być przedmiotem

ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony. Połowy utrzymuje się w ramach kwot wskazanych w tabeli poniżej. Przepisy te pozostają bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 18 i 55 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z kodami podanymi w tabelach poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej większych niż wymienione poniżej:

Gatunek: Raja bruzdowana Obszar: wody Unii obszaru 8
Raja undulata (RJU/8-C.)
Belgia 0 TAC przezornościowy
Francja 13
Portugalia 10
Hiszpania 10
Unia 33
Zjednoczone 0
Królestwo
TAC 33
Gatunek: Raja bruzdowana Obszar: wody Unii obszaru 9
Raja undulata (RJU/9-C.)
Belgia 0 TAC przezornościowy
Francja 20
Portugalia 15
Hiszpania 15
Unia 50
Zjednoczone 0
Królestwo
TAC 50
Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(GHL/2A-C46)

Dania 29 TAC analityczny
Niemcy 51
Estonia 29
Hiszpania 29
Francja 478
Irlandia 29
Litwa 29
Polska 29
Unia 703
Norwegia 0
Zjednoczone Królestwo 1 868
TAC 2 571
Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(SOL/24-C.)

Belgia 681 TAC analityczny
Dania 311
Niemcy 545
Francja 136
Niderlandy 6 151
Unia 7 824
Norwegia 5(1)
Zjednoczone Królestwo 1 323
TAC 9 152
(1) Poławia się wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 (SOL/*4-EU).
Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody
międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(SOL/56-14)

Irlandia 46 TAC przezornościowy
Unia 46
Zjednoczone Królestwo 11
TAC 57
Gatunek: Sola Obszar: 7a
Solea solea (SOL/07A.)
Belgia 270 TAC analityczny
Francja 3 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Irlandia 94 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy 86
Unia 453
Zjednoczone Królestwo 140
TAC 605
Gatunek: Sola Obszar: 7d
Solea solea (SOL/07D.)
Belgia 457 TAC przezornościowy
Francja 915
Unia 1 372
Zjednoczone Królestwo 347
TAC 1 747
Gatunek: Sola Obszar: 7e
Solea solea (SOL/07E.)
Belgia 46 TAC analityczny
Francja 487 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Unia 533
Zjednoczone Królestwo 861
TAC 1 394
Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: 7f i 7g

(SOL/7FG.)

Belgia

Francja

777

78

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Irlandia 39
Unia 894
Zjednoczone Królestwo 421
TAC 1 338
Gatunek: Sola

Solea solea

Obszar: 7h, 7j i 7k

(SoL/7HJK.)

Belgia 18 TAC przezornościowy
Francja 35
Irlandia 96
Niderlandy 28
Unia 177
Zjednoczone Królestwo 36
TAC 213
Gatunek: Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar: wody Unii obszaru 3a (DGS/03A-C.)
Dania 337 (1) TAC przezornościowy
Szwecja 793 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia 1 130 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC 1 130 (1)
(1) Przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza.
Gatunek: Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar: wody Unii i wody Zjednoczonego

Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego

Królestwa obszaru 2a (DGS/2AC4-C)

Belgia 58 (1)(2) TAC przezornościowy
Dania 332 (1)(2) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy 60 (1)(2)
Francja 106 (1)(2)
Niderlandy 91 (1)(2)
Szwecja 5 (1)(2)
Unia 652 (1)(2)
Zjednoczone Królestwo 2 782 (1)(2)
TAC 3 434 (1)(2)
(1) Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa ani przez statki Zjednoczonego Królestwa w wodach Unii do czasu zniesienia zakazu przewidzianego wprawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji).

(2) W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i musząone zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza.

Gatunek: Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar: 6,7 i 8; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5; międzynarodowe obszarów 1, 12 i 14 (DGS/15X14)

Belgia 696 (1)(2) TAC analityczny
Niemcy 149 (1)(2) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Hiszpania 360 (1)(2) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Francja 2 964 (1)(2)
Irlandia 1 871 (1)(2)
Niderlandy 10 (1)(2)
Portugalia 14 (1)(2)
Unia 6 064 (1)(2)
Zjednoczone Królestwo 4 825 (1)(2)
TAC 10 889 (1)(2)
(1)

(2)

Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa do czasu zniesienia zakazu przewidzianego w prawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji). W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza.
Gatunek: Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii

obszaru 4b, 4c i 7d (JAX/4BC7D)

Belgia 7 (1) TAC przezornościowy
Dania 3 080 (1)
Niemcy 272 (1)(2)
Hiszpania 57 (1)
Francja 255 (1)(2)
Irlandia 194 (1)
Niderlandy 1 854 (1)(2)
Portugalia 7 (1)
Szwecja 75 (1)
Unia 5 801
Norwegia 0 (3)
Zjednoczone Królestwo 3 074 (1)(2)
TAC 8 969
(1) Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*4BC7D).

Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty napodstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty napodstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty złowionej w obszarze 7d można uznać za złowione w ramach kwoty

dla następującego obszaru: wody Zjednoczonego Królestwa obszarów 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/*7D-EU).

(3) Nie można poławiać w wodach Unii obszaru 7d.

Gatunek: Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

i 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/2A-14)

Dania 1 236 (1)(3)(6) TAC analityczny
Niemcy 965 (1)(2)(3)(6) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Hiszpania 1 316 (3)(5)(6)
Francja 497 (1)(2)(3)(5)(6)
Irlandia 3 213 (1)(3)(6)
Niderlandy 3 870 (1)(2)(3)(6)
Portugalia 127 (3)(5)(6)
Szwecja 675 (1)(3)(6)
Unia 11 899 (3)(6)(6)
Wyspy Owcze 0 (4)(6)
Zjednoczone Królestwo 1 258 (1)(2)(3)(6)
TAC 13 157
(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty wykorzystanej w wodach Zjednoczonego Królestwa obszarów 2a

lub 4a przed dniem 30 czerwca można uznać za wykorzystane w ramach kwoty dla wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 4b, 4c i 7d (JAX/*2A4AC).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d (JAX/*07D.). Zgodnie z tym

warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*07D.).

(3) Przyłowy kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % tej kwoty (OTH/*2A-14). Przyłowy

kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(4) Ograniczone do obszarów 4a, 6a (wyłącznie na północ od 56° 30' N), 7e, 7f, 7h.

(5) Warunek szczególny: do 80 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C2). Zgodnie z tym

warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*08C2).

(6) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków.

Gatunek: Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar: 8c

(JAX/08C.)

Hiszpania 1 899 (1) TAC analityczny
Francja 33 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Portugalia 188 (1)
Unia 2 120 (2)
TAC 2 120 (2)
(1)

(2)

Warunek szczególny: do 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 9 (JAX/*09.).

Żadnych ukierunkowanych połowów, tylko przyłów.

Gatunek: Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarkii

Obszar: 3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a
(NOP/2A3A4.)
Rok 2023 2024
Dania 49 478 (1)(3) 8 226 (1)(6) TAC analityczny
Niemcy 9 (1)(2)(3) 2 (1)(2)(6) Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Niderlandy 36 (1)(2)(3) 6 (1)(2)(6) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia 49 524 (1)(3) 8 234 (1)(6)
Zjednoczone Królestwo 10 204 (2)(3) 2 058 (2)(6)
Norwegia 0 (4) 0 (4)
Wyspy Owcze 0 (5) 0 (5)
TAC 59 728 10 292
(1) Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.
(2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4.
(3) Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2022 r. do dnia 31 października 2023 r.
(4) Stosuje się kratownicę sortującą.
(5) Stosuje się kratownicę sortującą. Kwota ta obejmuje maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy od niej odjąć.
(6) Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2023 r. do dnia 31 października 2024 r.
Gatunek: Obszar: wody Norwegii obszaru 4

(USK/04-N.)

Belgia 0 TAC przezornościowy
Dania 50 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy 0
Francja 0
Niderlandy

Unia

0
TAC 50
Gatunek: Śledź atlantycki(1) Clupea harengus Obszar: 3a

(HER/03A.)

Dania

Niemcy

Szwecja

9 771

156

10 221

(1)(2)(3)

(1)(2)(3)

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia 20 148 (1)(2)(3)
Norwegia 3 102 (2)
TAC 23 250
(1)

(2)

Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze ocze równym 32 mm lub większym.

W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzi

atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC):

Dania 559
Niemcy 7
Szwecja 403
Unia 969
Norwegia 310
(3) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Zjednoczoneg

Królestwa obszaru 4 (HER/*04-UK) i 50 % można poławiać w wodach Unii obszar 4b (HER/*4B-EU).

Gatunek: Śledź atlantycki(1) Clupea harengus Obszar: wody Unii, wody Zjednoczonego

Królestwai wody Norwegii obszaru 4 na północ od53°30' N

(HER/4AB.)

Dania

Niemcy

55 491 TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Francja 37 409
Niderlandy 19 555
Szwecja 49 163
Unia 3 753
Wyspy Owcze 165 371
Norwegia 0
Zjednoczone Królestwo 115 001 (2)
TAC 72 563
(1) Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.
(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszaru 4b (HER/*04B-C) poławiać można nie więcej niż następującą ilość:
2 700
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62)

Unia 2 700
Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: wody Norwegii na południe od 62°N (HER/4N-S62)
Szwecja 932 (1) TAC analityczny
Unia 932 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

TAC 396 556
(1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek: Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: 3a

(HER/03A-BC)

Dania 5 692 (1)(2)(3) TAC anality czny
Niemcy 51 (1)(2)(3) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Szwecja 916 (1)(2)(3)
Unia 6 659 (1)(2)(3)
TAC 6 659 (2)
(1)

(2)

Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.

W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC):

Dania 559
Niemcy 7
Szwecja 403
Unia 969
(3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*4-EU-BC).
Gatunek: Śledź atlantycki(1) Clupea harengus Obszar: 4 i 7d; wody Zjednoczonego Królestwa

obszaru 2a (HER/2A47DX)

Belgia

Dania

38

7 388

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy 38
Francja 38
Niderlandy 38
Szwecja 36
Unia 7 576
Zjednoczone Królestwo 140
TAC 7 716
(1) Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.
Gatunek: Śledź atlantycki(1) Clupea harengus Obszar: 4c i 7d(2)

(HER/4CXB7D)

Belgia 8 518 (3) TAC analityczny
Dania 782 (3) Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Niemcy 527 (3)
Francja 10 421 (3)
Niderlandy 18 211 (3)
Unia 38 459 (3)
Zjednoczone Królestwo 5 162 (3)
TAC 396 556
(1) Wyłącznie dla połowów śledzia atlantyckiego dokonanych przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek

równym co najmniej 32 mm.

(2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater, tj. stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia rzeki

Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3) Warunek sz cz ególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.).

Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: Cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia 8 TAC analityczny
Dania 2 476 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niemcy

Niderlandy

62

16

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Szwecja 433
Unia 2 995
TAC 3 095
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4)
Belgia 542 (1) TAC analityczny
Dania 3 118 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niemcy 1 977 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Francja 670 (1)
Niderlandy 1 761 (1)
Szwecja 21
Unia 8 089
Norwegia 3 681 (2)
Zjednoczone Królestwo 9 882 (1)
TAC 21 652
(1)

(2)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 7d (COD/*07D.).

Z czego 3 064 tony można poławiać w wodach Unii (COD/*3AX4-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (COD/*04N-)
Unia 5 853
Gatunek: Dorsz atlantycki Gadus morhua Obszar: wody Norwegii na południe od 62°N (COD/4N-S62)
Szwecja 382 (1) TAC analityczny
Unia 382 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

TAC Nie dotyczy
(1) Przyłowy plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek: Żabnicowate

Lophiidae

Obszar: wody Norwegii obszaru 4 (ANF/04-N.)
Belgia 33 TAC przezornościowy
Dania 842 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niemcy 13 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niderlandy 12
Unia 900
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: 3a (HAD/03A.)
Belgia

Dania

17

2 892

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy 184
Niderlandy 3
Szwecja 342
Unia 3 438
TAC 3 589
Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aegltfinus

Obszar: 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru

2a

(HAD/2AC4.)

Belgia 363 (1) (2) TAC analityczny
Dania 2 495 (1) (2) Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
Niemcy 1 588 (1) (2)
Francja 2 768 (1) (2)
Niderlandy 272 (1) (2)
Szwecja 223 (1) (2)
Unia 7 709 (1) (2)
Norwegia 13 432 (3)
Zjednoczone Królestwo 37 261
TAC 58 402
(1) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HAD/*6AN58).
(2) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Unii obszaru 3a (HAD/*03 A-C).
(3) Z czego 11 182 tony mogą zostać złowione w wodach Unii (HAD/*04-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (HAD/*04N-)
Unia 4 774
Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: wody Norwegii na południe od 62°N

(HAD/4N-S62)

Szwecja 707 (1) TAC analityczny
Unia 707 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

TAC Nie dotyczy
(1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek: Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar: 6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b (HAD/5BC6A.)

Belgia

Niemcy

8 (1)

8 (1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Francja 359 (1)
Irlandia 887 (1)
Unia 1 262 (1)
Zjednoczone Królestwo 5 245
TAC 6 507
(1) Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (HAD/*2AC4.).
Gatunek: Witlinek Obszar: 3a
Merlangius merlangus (WHG/03A.)
Dania 480 TAC przezornościowy
Niderlandy 2
Szwecja 52
Unia 534
TAC 676
Gatunek: Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar: 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru

2a

(WHG/2AC4.)

Belgia 600 TAC analityczny
Dania 2 596 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Niemcy 675
Francja 3 900
Niderlandy 1 500
Szwecja 4
Unia 9 275
Norwegia 3 429 (1)
Zjednoczone Królestwo 21 410
TAC 34 294
(1) Z czego 2 855 ton można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-)

Unia 5 333
Gatunek: Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangus i Pollachius pollachius

Obszar: wody Norwegii na południe od 62°N

(W/P/4N-S62)

Szwecja 190 (1) TAC przezornościowy
Unia 190
TAC Nie dotyczy
(1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek: Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar: wody Norwegii obszaru 4 (HKE/04-N.)
Belgia 16 TAC przezornościowy
Dania 1 496
Niemcy 169
Francja 69
Niderlandy 120
Szwecja Nie dotyczy
Unia 1 870
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar: wody Norwegii obszarów 2 i 4

(WHB/24-N.)

Dania 0 TAC analityczny
Unia 0
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa, wody

Unii i wody międzynarodowe obszarów 1,

2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/1X14)

Dania 62 968 (1) TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Niemcy 24 483 (1)
Hiszpania 53 383 (1)(2)
Francja 43 821 (1)
Irlandia 48 761 (1)
Niderlandy 76 784 (1)
Portugalia 4 959 (1)(2)
Szwecja 15 576 (1)
Unia 330 735 (1)(3)
Norwegia 74 000 (4)(5)
Wyspy Owcze 0
Zjednoczone Królestwo 106 036
TAC Nie dotyczy
(1) Warunek szczególny: w ramach łącznego limitu 0 ton dostępnego dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący procent swoich kwot: 0 %
(2) Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.
(3) Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii

i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12

i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

10 000

(4) Można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56° 30'N oraz 7 na zachód od 12°W (WHB/*46AB7-EU).
(5) Warunek szczególny: z kwoty Norwegii, można poławiać następującą ilość w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56° 30'N oraz 7 na zachód od 12°W (WHB/*46AB7):

150 000

Gatunek: Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar: 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Hiszpania 41 910 TAC anality czny
Portugalia 10 477 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Unia 52 387 (1)
TAC Nie dotyczy
(1) Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:
10 000
Gatunek: Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwai wody Unii

obszarów 2, 4a, 5, 6 na północ od 56° 30' N oraz 7 na zachód od 12° W (WHB/24A567)

Norwegia 0 (1)(2) TAC anality czny
Wyspy Owcze 0 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
TAC Nie dotyczy
(1) Należy odliczyć od kwoty określonej przez Norwegię.

(2) Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7.

Gatunek: Molwa

Molva molva

Obszar: wody Norwegii obszaru 4

(LIN/04-N.)

Belgia 4 TAC przezornościowy
Dania 477 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Niemcy 13
Francja 5
Niderlandy 1
Unia 500
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar: wody Norwegii obszaru 4

(NEP/04-N.)

Dania 200 TAC analityczny
Niemcy 0 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Unia 200 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: 3a

(PRA/03A.)

Dania 1 429 (1) TAC analityczny
Szwecja 769 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 2 198 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC 4 117 (1)
(1) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2023 r.
Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: 3a

(PRA/03 A.2)

Gatunek:
Dania 1 476 (1) Dania
Szwecja 795 (1) Szwecja
Unia 2 271 (1) Unia
TAC 4 253 (1) TAC
(1) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.
Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar: wody Norwegii na południe od 62°N

(PRA/4N-S62)

Dania 200 200 TAC analityczny
Szwecja 123 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96

Unia 323 323
TAC Nie dotyczy Nie dotyczy
(1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek: Gładzica

Pleur onectes plates sa

Obszar: cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia 89 TAC analityczny
Dania 11 616 Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Niemcy 60
Niderlandy 2 234
Szwecja 622
Unia 14 621
TAC 17 783
Gatunek: Gładzica

Pleur onectes plates sa

Obszar: 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru

2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (PLE/2A3AX4)

Belgia 4 732 TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia

Dania 15 378
Niemcy 4 436
Francja 887
Niderlandy 29 572
Unia 55 005
Norwegia Zjednoczone Królestwo 9 305 (1)

35 184

TAC 132 922
(1) Z czego 7 746 ton można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty

należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (PLE/*3AX4-EU).

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (PLE/*04N-)

Unia 30 209
Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: 3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa

obszaru 2a (POK/2C3A4)

Belgia 17 (1) TAC analityczny
Dania 1 964 (1)
Niemcy 4 960 (1)
Francja 11 672 (1)
Niderlandy 50 (1)
Szwecja 270 (1)
Unia 18 933 (1)
Norwegia Zjednoczone Królestwo 28 255 (2)
TAC 6 186
(1) Warunek szczególny: z czego do 15 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58° 30' N (POK/*6AN58).
(2) Z czego 23 106 ton można poławiać w wodach Unii obszaru 4 oraz w obszarze 3a (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (POK/*04N-)
Unia 16 178 16 178
Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 5b, 12 i 14 (POK/56-14)
Niemcy 249 (1) TAC analityczny
Francja 2 476 (1)
Irlandia 357 (1)
Unia 3 082 (1)
Norwegia

Zjednoczone Królestwo

0

2 456

TAC 5 538
(1) Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (POK/*2AC4C)
Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: wody Unii obszarów 3a, 3b, 3c i 3d;

wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Norwegii obszaru 2a i 4a

(MAC/2A34-N)

Belgia 501 (1)(2) TAC analityczny
Dania 29 446 (1)(2)(4) Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
Niemcy 523 (1)(2)
Francja 1 579 (1)(2)
Niderlandy 1 589 (1)(2)
Szwecja 4 743 (1)(2)(3)
Unia 38 381 (1)(2)
TAC 782 066
(1) Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można

poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

3a Wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c 4b 4c Wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14
(MAC/*03A.) (MAC/*3A4B- C) (MAC/*04B.) (MAC/*04C.) (MAC/*2AX14)
Belgia 0 0 0 0 301
Dania 0 4 130 0 0 10 312
Niemcy 0 0 0 0 314
Francja 0 490 0 0 947
Niderlandy 0 490 0 0 953
Szwecja 0 0 390 10 2 846
Unia 0 5 110 390 10 15 673
(2) W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach:
Wody Norwegii obszaru 2a i 4a (MAC/*02- A4AN-) Wody Wysp Owczych (MAC/*F-

RO1)

Belgia 0 0
Dania 0 0
Niemcy 0 0
Francja 0 0
Niderlandy 0 0
Szwecja 0 0
Unia 0 0
(3) Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN):

266

W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.

(4) W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które mogą zostać złowione w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14):
Niemcy 749
Hiszpania 1
Estonia 6
Francja 499
Irlandia 2 495
Łotwa 5
Litwa 5
Niderlandy 1 092
Polska 53«
Gatunek: Czarniak

Pollachius virens

Obszar: wody Norwegii napołudnie od 62°N

(POK/4N-S62)

Szwecja 880 (1) TAC analityczny
Unia 880 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC Nie dotyczy Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
(1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: 66, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego

Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14 (MAC/2CX14-)

Niemcy 15 716 (1) TAC analityczny
Hiszpania 17 (1) Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Estonia 131 (1)
Francja 10 479 (1)
Irlandia 52 385 (1)
Łotwa 97 (1)
Litwa 97 (1)
Niderlandy 22 919 (1)
Polska 1 107 (1)
Unia 102 948 (1)
Norwegia 0 (2)(3)
Wyspy Owcze 0 (4)
Zjednoczone Królestwo Nie dotyczy (1)
TAC Nie dotyczy
(1) Warunek szczególny: z czego do 25 % można udostępnić do celów wymiany do poławiania przez Hiszpanię,

Francję i Portugalię w obszarach 8c, 9 i 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

(2) Można poławiać w obszarach 2a, 6a na północ od 56° 30' N, 4a, 7d, 7e, 7f i 7h (MAC/*AX7H).

(3) Kwota limitu dostępu wskazana poniżej (MAC/*N5630), wtonach, może być poławiana przez Norwegię na północ

od 56° 30' N. Kwoty nieodliczone na podstawie przypisu 2 odlicza się od limitu połowowego określonego przez Norwegię.

Do ustalenia

(4) Kwotę tę odlicza się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie

w obszarze 6a na północ od 56° 30' N (MAC/*6AN56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach 2a, 4a na północ od 59° N (MAC/*24N59).

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4a. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia wody Norwegii obszaru 2a wody Wysp Owczych
(MAC/*4A-UK) (MAC/*2AN-) (MAC/*FRO2)
Niemcy 15 716 0 0
Hiszpania 17 0 0
Estonia 131 0 0
Francja 10 479 0 0
Irlandia 52 385 0 0
Łotwa 97 0 0
Litwa 97 0 0
Niderlandy 22 919 0 0
Polska 1 107 0 0
Unia 102 948 0 0
Zjednoczone Królestwo Nie dotyczy 0 0
Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: Obszar: 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF

34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania 29 439 (1) TAC analityczny
Francja 195 (1) Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia
Portugalia 6 085 (1)
Unia 35 719
TAC Nie dotyczy
(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi można poławiać

w obszarach 8a, 8b i 8d (MAC/*8ABD.). Jednakże ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach 8a, 8b i 8d, nie mogą przekroczyć 25 % kwot p rz ekaz uj ącego państwa członkow skiego.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
8b (MAC/*08B.)
Hiszpania 2 473
Francja 16
Portugalia 511
Gatunek: Makrela

Scomber scombrus

Obszar: Obszar: wody Norwegii obszaru 2a i 4a

(MAC/2A4A-N)

Dania Do ustalenia TAC analityczny
Unia Do ustalenia
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus Obszar: (SPR/03A.)
Dania 17 608 (1)(2)(3) 0 TAC analityczny
Niemcy 37 (1)(2)(3) 0
Szwecja 6 662 (1)(2)(3) 0
Unia 24 307 (1)(2)(3) 0
TAC 26 278 (2) 0
(1) Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.

(3) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.

Gatunek: Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a (SPR/2AC4-C)
Belgia 1 221 0 (1)(2) TAC analityczny
Dania 96 624 0 (1)(2)
Niemcy 1 221 0 (1)(2)
Francja 1 221 0 (1)(2)
Niderlandy 1 221 0 (1)(2)
Szwecja 1 330 0 (1)(2)(3)
Unia 102 838 0 (1)(2)
Norwegia 10 000 0 (1)
Wyspy Owcze 0 0 (1)(4)
Zjednoczone Królestwo 4 482 0 (1)
TAC 117 320 0 (1)
(1) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.

(2) Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(3) Łącznie z dobijakami.

(4) Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego.

Gatunek: Szprot

Sprattus sprattus

Obszar- 7d i 7e

(SPR/7DE.)

Belgia 5 0 (1) TAC analityczny
Dania 341 0 (1)
Niemcy 5 0 (1)
Francja 73 0 (1)
Niderlandy 73 0 (1)
Unia 497 0 (1)
Zjednoczone Królestwo 1 940 0
TAC 2 437 0 (1)
(1) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r.
Gatunek: Ryby przemysłowe Obszar: wody Norwegii obszaru 4
Szwecja 800 (1)(2) (I/F/04-N.)
Unia 800 TAC przezornościowy
TAC 800
(1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.
(2) Warunek szczególny: z czego ostroboki (JAX/*04-N.) stanowią nie więcej niż:
400
Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: wody Unii obszarów 6 i 7
Unia Nie dotyczy (OtH/67-EU)
Norwegia 0 (1) TAC przezornościowy
TAC Nie dotyczy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia
(1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.
Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: wody Norwegii obszaru 4

(OTH/04-N.)

Belgia 14 TAC przezornościowy
Dania 1 320
Niemcy 149
Francja 61
Niderlandy 106
Szwecja Nie dotyczy (1)
Unia 1 650 (2)
TAC Nie dotyczy
(1)

(2)

Kwota dla "pozostałych gatunków" przydzielona Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie.

Gatunki nieobjęte innymi TAC.

Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: wody Unii obszarów 4 i 6a na północ

od 56° 30' N (OTH/46AN-EU)

Unia Nie dotyczy TAC przezornościowy
Norwegia 500 (1)(2)
Wyspy Owcze 0
TAC Nie dotyczy
(1)

(2)

Ograniczone do obszaru 4 (OTH/*4-EU).

Gatunki nieobjęte innymi TAC.

CZĘŚĆ  C

Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

TAC, o których mowa w art. 9 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, to:

Dla Belgii: sola - obszar 7a; sola - obszary 7f i 7g; sola - obszar 7e; sola - obszary 8a i 8b; smuklice - obszar 7; plamiak - obszary 7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; homarzec - obszar 7; dorsz atlantycki - obszar 7a; gładzica - obszary 7fi 7 g; gładzica - obszary 7h, 7j i 7k; rajokształtne - obszary 6a, 6b, i 7a-c i 7e-k.

Dla Francji: makrela - obszary 3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszarów 3b, 3c oraz podrejony 22-32; śledź atlantycki - obszary 4, 7d i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; ostrobok - wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d; witlinek - obszary 7b-k; plamiak - obszary 7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; sola - obszary 7fi 7g; witlinek - obszar 8; morlesz bogar - obszary 6, 7 i 8; kaprosz - obszary 6, 7 i 8; makrela - obszary 6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14; rajokształtne - wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b, 7a-c i 7e-k; rajokształtne - wody Unii obszaru 7d; rajokształtne - wody Unii obszarów 8 i 9; raja bruzdowana - obszary 7d i 7e.

Dla Irlandii: żabnicowate - obszar 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14; żabnicowate - obszar 7; homarzec - jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7.

CZĘŚĆ  D

Gatunki głębokowodne

1)
Rekiny głębokowodne
Nazwa systematyczna Kod Alfa-3 Nazwa zwyczajowa
Apristurus spp. API Rekinki
Centrophorus spp.1 CWO Kolenie z rodzaju Centrophorus
Centroscyllium fabricii CFB Koleń czarny
Centroscymnus coelolepis2 CYO Koleń iberyjski
Centroscymnus crepidater CYP Koleń długonosy
Chlamydoselachus anguineus HXC Rekin chlamida
Dalatias licha3 SCK Liksa
Deania calcea4 DCA Koleń kolcobrody
Etmopterus princeps ETR Kolczak wielki
Etmopterus spinax ETX Kolczak czarny
Galeus melastomus SHO Piłogon
Galeus murinus GAM Piłogon mysi
Hexanchus griseus SBL Sześcioszpar szary
Oxynotus paradoxus OXN Kolcoskór
Scymnodon ringens SYR Koleń nożozębny
Somniosus microcephalus GSK Rekin polarny

________________________________

1 Ma również zastosowanie do kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

2 Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

3 Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

4 Ma również zastosowanie w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES 2a oraz podobszaru ICES 4.

2)
Rajokształtne głębokowodne (Rajiformes)
Nazwa systematyczna Kod Alfa-3 Nazwa zwyczajowa
Raja fyllae RJY Raja listnik
Raja hyperborea RJG Raja arktyczna
Raja nidarosiensis JAD Raja czarnobrzucha
3)
Chimerokształtne głębokowodne
Nazwa systematyczna Kod Alfa-3 Nazwa zwyczajowa
Chimaera monstrosa CMO Przeraza
Chimaera opalescens WCH Brak polskiej nazwy
Harriotta haeckeli HCH Brak polskiej nazwy
Harriotta raleighana HCR Drakon
Hydrolagus affinis CYA Brak polskiej nazwy
Hydrolagus lusitanicus KXA Brak polskiej nazwy
Hydrolagus mirabilis CYH Chimera wielkooka
Hydrolagus pallidus CYZ Brak polskiej nazwy
Rhinochimaera atlantica RCT Drakon atlantycki

CZĘŚĆ  E

Autonomiczne unijne stada głębokowodne

Gatunek: Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar: wody Unii i wody międzynarodowe CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-)
Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Portugalia Do ustalenia Do ustalenia Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia
Unia Do ustalenia (1) Do ustalenia (1)
TAC Do ustalenia (1) Do ustalenia (1)
(1) Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.
Gatunek: Buławik czarny Obszar: wody Unii obszaru 3

(RNG/03-)

Coryphaenoides rupestris
Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Dania 1,892 (1)(2) 1,892 (1)(2) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Niemcy 0,011 (1)(2) 0,011 (1)(2) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
Szwecja 0,097 (1)(2) 0,097 (1)(2)
Unia 2,000 (1)(2) 2,000 (1)(2)
TAC 2,000 (1)(2) 2,000 (1)(2)
(1) Wyłącznie przyłowy. Wramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
(2) Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego (Macrourus berglax). Przyłowy buławika siwego (RHG/03-) są odejmowane od tej kwoty inie mogą przekraczać 1 % kwoty.
Gatunek: Morlesz bogar

Pagelius bogaraveo

Obszar: wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 9

(SBR/09-)

Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Hiszpania 88 88 (2) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 (1).
Portugalia 24 24 (2)
Unia 112 112 (2)
TAC 114 114 (2)
(1) Stosuje się tylko w 2024 r.

(2) Od dnia 1 października 2024 r. nie dokonuje się połowów morlesza bogara w obszarze ograniczonym następującymi

współrzędnymi i wybrzeżem:

Punkt Szerokość geograficzna Długość geograficzna
1 36o10W'N lloOOW'W
2 36o10W'N 5°53'17"W
3 36°00W'N 5°36W'W
4 36°00W'N lloOOW'W

CZĘŚĆ  F

Wspólnie eksploatowane stada głębokowodne

Tabela 1
Gatunek: Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar: 6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszaru 12

(BSF/56712-)

Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Niemcy 21 16
Estonia 10 8
Irlandia 52 39
Hiszpania 103 78
Francja 1 450 1096
Łotwa 67 51
Litwa 1 0
Polska 1 0
Inne 5 (1) 4 (1)
Unia 1 710 1 292
Zjednoczone Królestwo 103 78
TAC 1 813 1 370
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BSF/56712AMS).
Tabela 2
Gatunek: Pałasz czarny Obszar: wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8,
Aphanopus carbo 9 i 10
(BSF/8910-)
Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Hiszpania 7 7
Francja 17 18
Portugalia 2 106 2 302
Unia 2 130 2 327
TAC 2 130 2 327
Tabela 3
Gatunek: Beryksy

Beryx spp.

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii

i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14

(ALF/3X14-)
Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Irlandia 5 (1) 5 (1)
Hiszpania 40 (1) 40 (1)
Francja 11 (1) 11 (1)
Portugalia 118 (1) 118 (1)
Unia 174 (1) 174 (1)
Zjednoczone Królestwo 5 (1) 5 (1)
TAC 179 (1) 179 (1)
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Tabela 4
Gatunek: Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

Obszar: 6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody

międzynarodowe obszaru 5b (RNG/5B67-)

Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Niemcy 4 (1)(2) 3 (1)(2)
Estonia 34 (1)(2) 24 (1)(2)
Irlandia 150 (1)(2) 108 (1)(2)
Hiszpania 37 (1)(2) 27 (1)(2)
Francja 1 910 (1)(2) 1 367 (1)(2)
Litwa 44 (1)(2) 31 (1)(2)
Polska 22 (1)(2) 16 (1)(2)
Inne 4 (1)(2)(3) 3 (1)(2)(3)
Unia 2 205 (1)(2) 1 579 (1)(2)
Zjednoczone

Królestwo

112 (1)(2) 80 (1)(2)
TAC 2 317 (1)(2) 1 659 (1)(2)
(1) Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego).
(2) Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.
(3) Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego).
Tabela 5
Gatunek: Buławik czarny Obszar: wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8,
Coryphaenoides rupestris 9, 10, 12 i 14
(RNG/8X14-)
Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Niemcy 10 (1)(2) 13 (1)(2)
Irlandia 2 (1)(2) 3 (1)(2)
Hiszpania 1 111 (1)(2) 1 410 (1)(2)
Francja 51 (1)(2) 65 (1)(2)
Łotwa 18 (1)(2) 23 (1)(2)
Litwa 2 (1)(2) 3 (1)(2)
Polska 347 (1)(2) 442 (1)(2)
Unia 1 541 (1)(2) 1 959 (1)(2)
Zjednoczone Królestwo 4 (1)(2) 6 (1)(2)
TAC 1 545 (1)(2) 1 965 (1)(2)
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego).
(1)
(2) Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.
Tabela 6
Gatunek: Morlesz bogar Obszar: 6, 7 i 8
Pagellus bogaraveo (SBR/678-)
Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Irlandia 3 (1) 3 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania 84 (1) 84 (1)
Francja 4 (1) 4 (1)
Inne 3 (1)(2) 3 (1)(2)
Unia 94 (1) 94 (1)
Zjednoczone

Królestwo

11 (1) 11 (1)
TAC 105 (1) 105 (1)
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
(2) Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS).
Tabela 7
Gatunek: Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10 Obszar:

(SBR/10-)

Rok 2023 2024 TAC przezornościowy
Hiszpania 5 5
Portugalia 600 600
Unia 605 605
Zjednoczone Królestwo 5 5
TAC 610 610

ZAŁĄCZNIK  IB  53  

PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA, PODOBSZARY ICES 1, 2, 5, 12 I 14 ORAZ WODY GRENLANDII OBSZARU NAFO 1

Gatunek Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa, wody Wysp Owczych,

wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (HER/1/2-)

Belgia 10 TAC analityczny
Dania 10 220
Niemcy 1 790
Hiszpania 34
Francja 441
Irlandia 2 646
Niderlandy 3 657
Polska 517
Portugalia 34
Finlandia 158
Szwecja 3 787
Unia 23 294
Zjednoczone Królestwo 9 983
TAC 511171
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN)

19 780

obszary 2, 5b na północ od 62° N (wody Wysp

Owczych) (HER/*25B-F)

Belgia 0
Dania 0
Niemcy 0
Hiszpania 0
Francja 0
Irlandia 0
Niderlandy 0
Polska 0
Portugalia 0
Finlandia 0
Szwecja 0
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2

(COD/1N2AB.)

Niemcy 2 081 TAC analityczny
Grecja Do ustalenia Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania 258 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Irlandia 2 321
Francja 258
Portugalia 1 911
Unia 2 321
TAC 9 150
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody

Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (COD/N1GL14)

Niemcy 1 950 (1) TAC analityczny
Unia 1 950 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TAC Nie dotyczy
(1) Nie można p oławiać od dnia 1 marca do dnia 31 maja w obszarze zarządzania Kleine Bank ograniczonym następującymi współrzędnymi:
Punkt Szerokość geograficzna Długość

geograficzna

1

2

3

4

65° 00' N

65° 00' N

64° 00' N

64° 00' N

38° 00' W

35° 15' W

35° 15' W

38° 00' W

Gatunek: Dorsz atlantycki Gadus morhua Obszar: wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszaru 1 i 2b

(COD/1/2B.)

Niemcy 3 094 (1)(2) TAC analityczny
Hiszpania 7 994 (1)(2) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 1 320 (1)(2) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Polska 1 448 (1)(2)
Portugalia 1 688 (1)(2)
Pozostałe państwa członkowskie 85 (1)(2)(3)
Unia 1 320 (1)(2)
TAC Nie dotyczy
(1) Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka pozostają bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.
(2) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty dotyczącej dorsza atlantyckiego.
(3) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski i Portugalii. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (COD/1/2B_AMS).
Gatunek: Dorsz atlantycki oraz plamiak

Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus

Obszar: wody Wysp Owczych obszaru 5b

(C/H/05B-F.)

Niemcy 0 TAC analityczny
Francja 0 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 0 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Buławiki Obszar: wody Grenlandii obszarów 5 i 14
Macrourus spp. (GRV/514GRN)
Unia 60 (1) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TAC Nie dotyczy (2) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

(2) Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

45
Gatunek: Buławiki Obszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1
Macrourus spp. (GRV/N1GRN.)
Unia 45 (1) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TAC Nie dotyczy (2) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

(2) Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

55

Gatunek: Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar: 2b

(CAP/02B.)

Unia 0 TAC analityczny
TAC 0
Gatunek:

Gromadnik Obszar: wody Grenlandii podobszarów 5 i 14

Mallotus villosus (CAP/514GRN)

Dania

Do ustalenia TAC analityczny

Niemcy

Do ustalenia Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Szwecja

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Do ustalenia

Wszystkie państwa członkowskie

Do ustalenia (1)

Unia

Do ustalenia (2) (3)

Norwegia

Do ustalenia (3)

TAC

Nie dotyczy

(1)

Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty "wszystkich państw członkowskich" dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. Jednakże państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty "wszystkich państw członkowskich". Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Połowy mogą się rozpocząć, gdy Unia zaakceptuje ofertę dotyczącą takich kwot złożoną przez władze Grenlandii w ramach Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony, oraz protokołu wykonawczego do tej umowy * . Państwa członkowskie zapewniają, aby ich połowy nie przekraczały ilości otrzymanej od władz Grenlandii po odliczeniu ilości przekazanych Norwegii.

(3)

Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2023 r. do dnia 15 kwietnia 2024 r.

Gatunek: Plamiak Obszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2
Melanogrammus aeglefinus (HAD/1N2AB.)
Niemcy 250 TAC analityczny
Francja 150 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 400 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Błękitek

Mierom es is tius poutassou

Obszar: wody Wysp Owczych

(WHB/2A4AXF)

Dania 0 TAC analityczny
Niemcy 0 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 0 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Niderlandy 0
Unia 0 (1)
TAC Nie dotyczy
(1) Połowy błękitka mogą zawierać nieuniknione przyłowy argentyny wielkiej.
Molva molva i molva dypterygia (B/L/05B-F.)
Niemcy 0 TAC analityczny
Francja 0 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 0 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC 0
(1) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego można odjąć od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F): 0
Gatunek: Krewetka północna Obszar: wody Grenlandii obszarów 5 i 14
Pandalus borealis (PRA/514GRN)
Dania 1 439 TAC analityczny
Francja 1 438 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 2 877 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Norwegia 2 123
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Krewetka północna Obszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1
Pandalus borealis (PRA/N1GRN.)
Dania 1 300 TAC analityczny
Francja 1 300 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 2 600 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Czarniak Obszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2
Pollachius virens (POK/1N2AB.)
Niemcy 474 TAC analityczny
Francja 76 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 550 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Czarniak Obszar: wody międzynarodowe obszarów 1 i 2
Pollachius virens (POK/1/2INT)
Unia 0 TAC analityczny
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Czarniak Obszar: wody Wysp Owczych obszaru 5b
Pollachius virens (POK/05B-F.)
Belgia 0 TAC analityczny
Niemcy 0 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 0 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Niderlandy 0
Unia 0
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2

(GHL/1N2AB.)

Niemcy 125 (1) TAC analityczny
Unia 125 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie dotyczy Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
TAC 125 (1)
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Gatunek: Halibut niebieski Obszar: wody międzynarodowe obszarów 1 i 2
Reinhardtius hippoglossoides (GHL/1/2INT)
Unia 1 711 (1) TAC przezornościowy
TAC Nie dotyczy
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Gatunek: Halibut niebieski Obszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1
Reinhardtius hippoglossoides (GHL/N1G-S68)
Niemcy 1 700 (1) TAC analityczny
Unia 1 700 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Norwegia 325 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
(1) Należy poławiać na południe od 68° N.
Gatunek: Halibut niebieski Obszar: wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14
Reinhardtius hippoglossoides (GHL/5-14GL)
Niemcy 4 300 TAC analityczny
Unia 4 300 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Norwegia 850 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
(1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż sześć statków jednocześnie.
Gatunek: Karmazyny Obszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2
Sebastes mentella (REB/1N2AB.)
Niemcy 851 TAC anality czny
Hiszpania 106 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 93 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Portugalia 450
Unia 1 500
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Karmazyny Obszar: wody międzynarodowe obszarów 1 i 2
Sebastes spp. (RED/1/2INT)
Unia 6 000 (1) TAC anality czny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TAC Nie dotyczy Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia. Statki rybackie ograniczają swoje przyłowy karmazynów w innych połowach do wysokości maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku.
Gatunek: Karmazyny (zasoby pelagiczne) Obszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody
Sebastes spp. Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (RED/N1G14P)
Niemcy 0 (1) (2) (3) TAC anality czny
Francja 0 (1) (2) (3) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 0 (1) (2) (3) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
(1) M ożna poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia.
(2) M ożna poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazynów ograniczonym następującymi współrzędnymi:
Punkt Szerokość geograficzna Długość geograficzna
1 64° 45' N 28° 30'W
2 62° 50'N 25° 45' W
3 61° 55'N 26° 45' W
4 61° 00'N 26° 30' W
5 59° 00'N 30° 00' W
6 59° 00'N 34° 00' W
7 61° 30'N 34° 00' W
8 62° 50'N 36° 00' W
9 64° 45'N 28° 30' W
(3) Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach międzynarodowych określonego powyżej obszaru ochrony karmazynów (RED/*5-14P).
Gatunek: Karmazyny (zasoby denne) Obszar: wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody
Sebastes spp. Grenlandii obszarów 5 i 14
(RED/N1G14D)
Niemcy 969 (1) TAC analityczny
Francja 5 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 974 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Norwegia 556 (1)
TAC Nie dotyczy
(1) Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:
Punkt Szerokość Długość geograficzna
geograficzna
1 59° 15' N 54° 26' W
2 59° 15' N 44° 00' W
3 59° 30' N 42° 45' W
4 60° 00' N 42° 00' W
5 62° 00' N 40° 30' W
6 62° 00' N 40° 00' W
7 62° 40' N 40° 15' W
8 63° 09' N 39° 40' W
9 63° 30' N 37° 15' W
10 64° 20' N 35° 00' W
11 65° 15' N 32° 30' W
12 65° 15' N 29° 50' W
Gatunek: Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar: wody Wysp Owczych obszaru 5b

(RED/05B-F.)

Belgia 0 TAC analityczny
Niemcy 0 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 0 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 0
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Pozostałe gatunki Obszar: wody Norwegii obszarów 1 i 2

(OTH/1N2AB.)

Niemcy 89 (1) TAC analityczny
Francja 36 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 125 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.
Gatunek: Pozostałe gatunki(1)ki Obszar: wodyWysp Owczych obszaru 5b

(OTH/05B-F.)

Niemcy 0 TAC analityczny
Francja 0 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 0 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
(1) Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej.
Gatunek: Płastugokształtne

Pleuronectform es

Obszar: wody Wysp Owczych obszaru 5b

(FLX/05B-F.)

Niemcy 0 TAC analityczny
Francja 0 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 0 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy
Gatunek: Przyłowy(1) Obszar: wody Grenlandii

(B-C/GRL)

Unia 600 TAC przezornościowy
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC Nie dotyczy Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Przyłowy buławików (Macrourus spp.) zgłasza się zgodnie z następującymi tabelami uprawnień do połowów: buławiki

w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) oraz buławiki w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.).

ZAŁĄCZNIK  IC

PÓŁNOCNO-ZACHODNI ATLANTYK - OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO

Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Unia 0 (1) TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC 0 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłóww granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Unia 0 (1) TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC 0 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłóww granicach do 1 000 kg lub 4 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek: Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar: NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonia 68 (1) TAC analityczny
Niemcy 284 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Łotwa 68 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa 68 (1)
Polska 231 (1)
Hiszpania 873 (1)
Francja 122 (1)
Portugalia 1 196 (1)
Unia 2 910 (1)
TAC 6 100 (1)
(1)

*

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 00:00 czasu UTC dnia 1 styczniaagodz. 24:00 czasu UTC dnia 31 marca. Wtym okresie kapitan statku rybackiego musi spełniać wymogi określone w art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2019/833* oraz zapewniać, aby połowy zatrzymane na statku i wkażdym zaciągu tego stada były ograniczone do maksymalnych wartości określonych wart. 7 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2019/833.

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 z dnia 20 maja 2019 r. ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007 (Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1).

Gatunek: Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar: NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Unia

TAC

0

0

(1)

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek: Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar: NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Estonia 58 TAC analityczny
Łotwa 57 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa 57 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 172
TAC 1 295
Gatunek: Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

Obszar: NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Unia 0 (1) TAC analityczny
TAC 0 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłówwgranicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która ztych wartości jest większa.
Gatunek: Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

Obszar: NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Unia

TAC

0

0

(1)

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłówwgranicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która ztych wartości jest większa.
Gatunek: Kalmar illeks

Illex illecebrosus

Obszar: podobszary NAFO 3i4

(SQI/N34.)

Estonia 128 (1) TAC analityczny
Łotwa 128 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa 128 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Polska 227 (1)
Pozostałe państwa członkowskie 29 467 (1)(2)
Unia 30 078 (1)(3)
TAC 34 000
(1)

(2)

(3)

Żaden statek rybacki nie może poławiać kałamarnic między godz. 00.01 UTC dnia 1 stycznia do godz. 24:00 UTC dnia 30 czerwca.

Ilość ta dostępna jest dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SQI/N34_AMS).

Odpowiada sumie kwot Estonii, Łotwy, Litwy i Polski oraz nieokreślonemu udziałowi Unii dostępnemu dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy iPolski.

Gatunek: Żółcica

Limanda ferruginea

Obszar: NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Unia 0 (1) TAC analityczny
TAC 20 000 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłówwgranicach do 2 500 kg lub 10 %, w zależności od tego, któraztych wartości jest większa. Jeżeli jednak Unii zostanie przydzielona kwota "Pozostałe", po wyczerpaniu tej kwoty limit przyłowu jest następujący: do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek: Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar: NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Unia 0 (1) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

TAC 0 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłówwgranicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która ztych wartości jest większa.
Gatunek: Krewetka północna Obszar: NAFO 3LNO(1)(2)
Pandalus borealis (PRA/N3LNOX)
Estonia 0 (3) TAC analityczny
Łotwa 0 (3) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa 0 (3) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Polska 0 (3)
Hiszpania 0 (3)
Portugalia 0 (3)
Unia 0 (3)
TAC 0 (3)
(1) Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi:
Punkt nr Szerokość Długość
geograficzna geograficzna
1 47° 20' 00" N 46° 40' 00" W
2 47° 20' 00" N 46° 30' 00" W
3 46° 00' 00" N 46° 30' 00" W
4 46° 00' 00" N 46° 40' 00" W
(2) Połowy są zakazane na głębokości mniejszej niż 200 m w obszarze na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:
Punkt nr Szerokość Długość
geograficzna geograficzna
1 46° 00' 00" N 47° 49' 00" W
2 46° 25' 00" N 47° 27' 00" W
3 46 °42' 00" N 47° 25' 00" W
4 46° 48' 00" N 47° 25' 50" W
5 47° 16' 50" N 47° 43' 50" W
(3) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek: Krewetka p ółnocna

Pandalus borealis

Obszar: NAFO 3M(1)

(PRA/*N3M.)

TAC Nie dotyczy (2) TAC analityczny
(1) Statki rybackie mogą również poławiać to stado w rejonie 3L w obszarze ograniczonym następującymi

współrzędnymi:

Punkt nr Szerokość geograficzna Długość geograficzna
1 47° 20' 00" N 46° 40' 00" W
2 47° 20' 00" N 46° 30' 00" W
3 46° 00' 00" N 46° 30' 00" W
4 46° 00' 00" N 46° 40' 00" W
Połowy krewetek są ponadto zakazane od dnia 1 czerwca do dnia 31 grudnia w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi:
Punkt nr Szerokość geograficzna Długość geograficzna
1 47° 55' 00" N 45° 00' 00" W
2 47° 30' 00" N 44° 15' 00" W
3 46° 55' 00" N 44° 15' 00" W
4 46° 35' 00" N 44° 30' 00" W
5 46° 35' 00" N 45° 40' 00" W
6 47° 30' 00" N 45° 40' 00" W
7 47° 55' 00" N 45° 00' 00" W
(2) Nie dotyczy. Połowy zarządzane za pomocą ograniczeń nakładu połowowego (EFF/*N3M.). Zainteresowane państwa członkowskie wydają upoważnienia do połowów dla swoich statków rybackich dokonujących tych połowów oraz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1224/2009 powiadamiają Komisję o tych upoważnieniach, zanim statki rozpoczną swoje działania.

Państwo członkowskie Maksymalna liczba dni połowowych

Dania 0
Estonia 0
Hiszpania 0
Łotwa 0
Litwa 0
Polska 0
Portugalia 0
Gatunek: Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar: NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia 304 TAC analityczny
Niemcy 311 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Łotwa 43 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa 22
Hiszpania 4 162
Portugalia 1 740
Unia 6 582
TAC 11 227
Gatunek: Rajowate Obszar: NAFO 3LNO
Rajidae (SKA/N3LNO.)
Estonia 283 TAC analityczny
Litwa 62 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania 3 403 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Portugalia 660
Unia 4 408
TAC 7 000
Gatunek: Karmazyny Obszar: NAFO 3LN
Sebastes spp. (RED/N3LN.)
Estonia 895 TAC analityczny
Niemcy 615 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Łotwa 895 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa 895
Unia 3 300
TAC 18 100
Gatunek: Karmazyny Sebastes spp. Obszar: NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonia 1 571 (1) TAC analityczny
Niemcy 513 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Łotwa 1 571 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Litwa 1 571 (1)
Hiszpania 233 (1)
Portugalia 2 354 (1)
Unia 7 813 (1)
TAC 11 171 (1)
(1) Kwota ta podlega wymogom zgodności z TAC, który został ustanowiony dla tego stada w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron NAFO. W ramach niniejszego TAC przed dniem 1 lipca nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit:

5 586

Gatunek: Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar: NAFO 3O

(RED/N3O.)

Hiszpania 1 771 TAC analityczny
Portugalia 5 229 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 7 000 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC 20 000
Gatunek: Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar: podobszar NAFO 2, rejony 1F i 3K

(RED/N1F3K.)

Łotwa 0 (1) TAC analityczny
Litwa 0 (1) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 0 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC 0 (1)
(1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.
Gatunek: Widlak bostoński

Urophycis tenuis

Obszar: NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Hiszpania 255 TAC analityczny
Portugalia 333 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 588 (1) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC 1 000
(1) Wprzypadku gdy, zgodnie z załącznikiem IA do środków NAFO dotyczących ochrony zasobówiich egzekwowania, pozytywny wynik głosowania wśród umawiających się stron NAFO potwierdzi TAC wynoszący 2 000 ton, odpowiednie kwoty Uniiipaństw członkowskich są następujące:
Hiszpania 509
Portugalia 667
Unia 1 176

ZAŁĄCZNIK  ID  54  

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT

Gatunek: Żaglica atlantycka

Istiophorus albicans

Obszar: Ocean Atlantycki, na wschód od 45° W

(SAI/AE45W)

TAC 1 271 TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Gatunek: Żaglica atlantycka

Istiophorus albicans

Obszar: Ocean Atlantycki, na zachód od 45° W

(SAI/AW45W)

TAC 1 030 TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Gatunek: Marlin błękitny

Makaira nigricans

Obszar: Ocean Atlantycki

(BUM/ATLANT)

Hiszpania 22,77 TAC analityczny
Francja 332,82 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Portugalia 46,21 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 401,80
TAC 1 670
Gatunek: Żarłacz błękitny Obszar: Ocean Atlantycki, na północ od 5° N
Prionace glauca (BSH/AN05N)
Irlandia 0,96 TAC analityczny
Hiszpania 27 007,71 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 151,55 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Portugalia 5 352,24
Unia 32 512,46
TAC 39 102
Gatunek: Żarłacz błękitny Obszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N
Prionace glauca (BSH/AS05N)
TAC 28 923 (1) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Okres i metoda obliczania stosowana przez ICCAT do ustalania limitu połowowego dla żarłacza błękitnego w północnym Atlantyku pozostaje bez uszczerbku dla okresu i metody obliczania stosowanej do określenia jakiegokolwiek przyszłego klucza przydziału na poziomie Unii.
Gatunek: Marlin biały Obszar: Ocean Atlantycki
Tetrapturus albidus (WHM/ATLANT)
Hiszpania 30,50 TAC analityczny
Portugalia 19,50 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Unia 50,00 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC 355
Gatunek: Północny tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Obszar: Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(ALB/AN05N)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Irlandia 3 398,46 TAC analityczny
Hiszpania 19 154,93
Francja 6 024,53
Portugalia 2 100,86
Unia 30 678,78 (1) (2)
TAC 37 801
(1)

(2)

Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007 liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi 1 241.

Warunek szczególny: w granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa można poławiać ilości nie większe niż następujące (ALB/*AN05N-UK): 280,00.

Gatunek: Południowy tuńczyk biały Thunnus alalunga Obszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(ALB/AS05N)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania 1 051,29 TAC analityczny
Francja 345,49
Portugalia 735,71
Unia 2 132,50
TAC 28 000
Gatunek: Tuńczyk biały w Morzu Śródziemnym Obszar: Morze Śródziemne
Thunnus alalunga (ALB/MED)
Grecja 399,12 TAC analityczny
Hiszpania 103,03 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 14,97 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Chorwacja 6,98
Włochy 1 168,74
Cypr 430,99
Malta 41,10
Unia 2 164,93
TAC 2 500 (1)(2)(3)
(1) W celu ochrony młodych włóczników okres zamknięty ma również zastosowanie do taklowców prowadzących połowy ukierunkowane tuńczyka białego wMorzu Śródziemnym od dnia 1 października do dnia 30 listopada. Ponadto w następujących okresach nie można - ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu - poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym:

- Grecja, Chorwacja, Włochy i Cypr: od dnia 1 października do dnia 30 listopada oraz od dnia 1 do dnia 31 marca;

- Hiszpania, Francja i Malta: od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca.

(2) Każde państwo członkowskie ogranicza liczbę swoich statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym do liczby statków rybackich upoważnionych do połowów tego gatunku w 2017 r. Państwa członkowskie mogą stosować tolerancję na poziomie 10 % w odniesieniu do tego limitu zdolności.

(3) Warunek szczególny: przyłów tuńczyka białego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno

(ALB/MED.-BC). Martwe połowy tuńczyka białego w ramach rybołówstwa sportowegoirekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED-SR).

Gatunek: Tuńczyk żółtopłetwy Thunnus albacares Obszar: Ocean Atlantycki

(YFT/ATLANT)

TAC 110 000 (1) TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Połowy tuńczyka żółtopłetwego przez sejnery okrężnicowe (YFT/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (YFT/ *ATLLL) zgłasza się osobno.
Gatunek: Opastun

Thunnus obesus

Obszar: Ocean Atlantycki

(BET/ATLANT)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania 8 181,90 (1) TAC analityczny
Francja 3 475,31 (1)
Portugalia 3 106,23 (1)
Unia 14 763,44 (1)
TAC 62 000 (1)
(1) Połowy opastuna przez sejnery okrężnicowe (BET/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (BET/*ATLLL) zgłasza się osobno. Od czerwca, w momencie gdy połowy osiągną 80 % kwoty, państwa członkowskie są zobowiązane przekazywać co tydzień informacje o połowach dokonanych przez te statki.
Gatunek: Tuńczyk błękitnopłetwy

Thunnus thynnus

Obszar: Ocean Atlantycki na wschód od 45° W oraz Morze

Śródziemne

(BFT/AE45WM)

Cypr 188,09 (4) TAC analityczny
Grecja 349,61 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania 6 783,67 (2)(4) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 6 693,70 (2)(3)(4)
Chorwacja 1 057,97 (6)
Włochy 5 283,00 (4)(5)
Malta 433,43 (4)
Portugalia 637,88
Pozostałe państwa 75,65

członkowskie

(i)
Unia 21 503,00 (2)(3)(4)(5)
TAC 40 570
(1)

(2)

Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów.

Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS).

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, októrych mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowei podział między państwa członkowskie:

Hiszpania 1 027,76
Francja 477,45
Unia 1 505,21
(3) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, októrych mowaw załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowei podział między państwa członkowskie:
Francja 100

Unia 100

(4) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, októrych mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
Hiszpania 135,70
Francja 133,89
Włochy 105,67
Cypr 3,76
Malta 8,67
Unia 387,69
(5) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, októrych mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące ograniczenia połowowe i podział między państwa członkowskie:
Włochy 105,67
Unia 105,67
(6) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowei podział między państwa członkowskie:
Chorwacja 952,31
Unia 952,31
Gatunek: Rekin ostronosy Obszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N
Isurus oxyrinchus (SMA/AS05N)
Unia 503 (1) (2) TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96

TAC 1 295 (2) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96
(1) Kwota ustalona do celów wdrożenia unijnego uprawnienia do zatrzymania w odniesieniu do tego stada.
(2) Wyłącznie przyłowy.
Gatunek: Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(SWO/AN05N)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania 6 359,36 (2) TAC analityczny
Portugalia 1 155,83 (2)
Pozostałe państwa 129,84 (1)(2)

członkowskie

Unia 7 645,03
TAC 13 200
(1) Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/AN05N_AMS).

(2) Warunek szczególny: do 2,39 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AS05N). Połowy, które zgodnie z warunkiem szczególnym należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/*AS05N_AMS).

Gatunek: Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(SWO/AS05N)

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania 5 002,72 (1) TAC analityczny
Portugalia 329,53 (1)
Unia 5 332,26
TAC 10 000
(1) Warunek szczególny: do 3,51 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AN05N).
Gatunek: Włócznik

Xiphias gladius

Obszar: Morze Śródziemne

(SWO/MED)

Chorwacja 13,74 (1)(2) TAC analityczny
Cypr 50,67 (1)(2) Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania 1 565,04 (1)(2) Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Francja 109,08 (1)(2)
Grecja 1 036,02 (1)(2)
Włochy 3 208,45 (1)(2)
Malta 380,64 (1)(2)
Unia 6 363,64 (1)(2)
TAC 9 016,71
(1) Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia.

(2) Warunek szczególny: przyłów włócznika śródziemnomorskiego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno

(SWO/MED-BC). Martwe połowy włócznika śródziemnomorskiego w ramach rybołówstwa sportowego

i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-SR).

ZAŁĄCZNIK  IE

POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI - OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO

TAC określone w niniejszym załączniku nie są przydzielane umawiającym się stronom SEAFO, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat SEAFO, który poinformuje umawiające się strony SEAFO, kiedy należy zakończyć połowy w związku z wyczerpaniem TAC.
Gatunek: Beryksy

Beryx spp.

Obszar: SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC 200 (1) TAC przezornościowy
(1) W podrejonie B1 (ALF/*F47NA) można poławiać nie więcej niż 132 tony.
Gatunek: Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

Chaceon spp.

Obszar: podrejon SEAFO B1(1)

(GER/F47NAM)

TAC 162 (1) TAC przezornościowy
(1) Do celów tego TAC granice obszaru, wktórym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

- na zachodzie: 0° E,

- na północy: 20° S,

- na południu: 28° S, oraz

- na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.

Gatunek: Kraby z gatunków należących do

Chaceon spp.

Chaceon spp.

Obszar: SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1

(GER/F47X)

TAC 200 TAC przezornościowy
Gatunek: Antar p atagoński

Dissostichus eleginoides

Obszar: podobszar D obszaru SEAFO

(TOP/F47D)

TAC 261 TAC przezornościowy
Gatunek: Antar p atagoński

Dissostichus eleginoides

Obszar: SEAFO, z wyłączeniempodobszaru D

(TOP/F47-D)

TAC 0 TAC przezornościowy
Gatunek: Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Obszar: podrejon SEAFO B1(1)

(ORY/F47NAM)

TAC 0 (2) TAC przezornościowy
(1)

(2)

Do celów niniejszego załącznika granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

- na zachodzie: 0° E,

- na północy: 20° S,

- na południu: 28° S, oraz

- na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.

Z wyjątkiem czterech ton dozwolonego przyłowu (ORY/*F47NA).

Gatunek: Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Obszar: SEAFO, z wyłączeniempodrejonu B1

(ORY/F47X)

TAC 50 TAC przezornościowy
Gatunek: Pancerzykowce

Pseudopentaceros spp.

Obszar: SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC 135 TAC przezornościowy

ZAŁĄCZNIK  IF

TUŃCZYK POŁUDNIOWY - OBSZARY WYSTĘPOWANIA

Gatunek: T uńcz yk p ołudniowy Thunnus macccyii Obszar: wszystkie obszary występowania

(SBF/F41-81)

Unia 11 (1) TAC analityczny
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
TAC 17 647 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

ZAŁĄCZNIK  IG

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC

Gatunek: Opastun

Thunnus obesus

Obszar: obszar objęty konwencją WCPFC na południe

od 20° S

(BET/F7120S)

Portugalia 2 000 (1) TAC przezornościowy
Hiszpania 2 000 (1)
Unia 4 000 (1)
TAC Nie dotyczy (1)
(1) Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.
Gatunek: Włócznik Obszar: obszar objęty konwencją WCPFC na południe
Xiphias gladius od 20° S
(SWO/F7120S)
Unia 3 170,36 TAC przezornościowy
TAC Nie dotyczy

ZAŁĄCZNIK  IH  55  

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO

Gatunek: Antary

Dissostichus spp.

Obszar: Obszar objęty konwencją SPRFMO

(TOT/SPR-RB)

TAC 75 (1) TAC przezornościowy
(1) Ten roczny TAC dotyczy wyłącznie zwiadów rybackich. Połowy są ograniczone do jednego rejsu trwającego maksymalnie 60 kolejnych dni, który może mieć miejsce w dowolnym momencie między dniem 1 maja a dniem 15 listopada 2023 r. Od dnia 1 listopada do dnia 15 listopada 2023 r. takle wystawia się wyłącznie w nocy, a wszystkie połowy wstrzymuje się natychmiast, jeżeli wystąpi śmierć:

a) jednego osobnika któregokolwiek z następujących gatunków: albatros wędrowny (Diomedea exulans), albatros szarogłowy (Thalassarche chrysostoma), albatros czarnobrewy (Thalassarche melanophris), burzyk bury (Procellaria cinerea), petrel miękkopióry (Pterodroma mollis); lub

b) trzech osobników któregokolwiek z następujących gatunków: albatros ciemnogłowy (Phoebetria palpebrata), petrelec olbrzymi (Macronectes giganteus) i petrelec wielki (Macronectes halli).

Połowy są ponadto ograniczone do maksymalnej liczby 5 000 haczyków na zestaw, przy maksymalnej liczbie 120 zestawów. Takle wystawia się w odległości co najmniej 3 mil morskich od siebie i nie ustawia się ich w poprzednich lokalizacjach sznurów haczykowych w ciągu jednego roku kalendarzowego. Połowy wstrzymuje się, gdy zostanie osiągnięty TAC albo po wystawieniu i zaciągnięciu 120 zestawów podczas rejsu - w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Połowy są ograniczone do głębokości od 600 m do 2 500 i odbywają się wyłącznie w następującym bloku badawczym:

- NW 50° 30' S, 136° E
- NE 50° 30' S, 140° 30' E
- wschodnie wcięcie 52° 45' S, 140° 30' E
- wschodni wierzchołek 52° 45' S, 145° 30' E
- SE 54° 50' S, 145° 30' E
- SW 54° 50' S, 136° E
Gatunek: Ostrobok peruwiański

Trachurus murphyi

Obszar: Obszar objęty konwencją SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Niemcy 15 280,63 TAC analityczny
Niderlandy 16 562,63 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Litwa 10 632,66
Polska 18 282,08
Unia 60 758,00
TAC Nie dotyczy

ZAŁĄCZNIK  IJ 56

OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC

Połowy tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) przez poławiające unijne statki nie mogą przekraczać limitów połowowych określonych w niniejszym załączniku.
Gatunek: Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Obszar: Obszar podlegający kompetencji IOTC

(YFT/IOTC)

Francja 27 710 TAC analityczny
9 Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
Hiszpania 42 903
Portugalia 100 (1)
Unia 73 078
TAC Nie dotyczy
(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

ZAŁĄCZNIK  IK

OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA

Gatunek: Antary

Dissostichus spp.

Obszar: obszar Del Cano(1)

(TOT/F517DC)

Unia

TAC

18,33 (2)

55 (2)

TAC przezornościowy
(1) Wody międzynarodowe w podobszarze FAO 51.7 ograniczonym szerokościami geograficznymi -44° S i -45° S oraz przyległe wyłączne strefy ekonomiczne na wschód i na zachód.
(2) Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statkiz obserwatorami na pokładzie i stosujące takle. Takle nie mogą przekraczać 3 000 haczyków na jedną linę i muszą być wystawionew odległości co najmniej trzech mil morskich od siebie.

Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Del Cano.

Gatunek: Antary

Dissostichus spp.

Obszar: Williams Ridge(1)

(TOT/F574WR)

TAC 140 (2) TAC przezornościowy
(1) Obszar podobszaru FAO 57.4 ograniczony następującymi współrzędnymi:
Punkt Szerokość geograficzna południowa (S) Długość geograficzna wschodnia (E)
1 52° 30' 00" S 80° 00' 00" E
2 55° 00' 00" S 80° 00' 00" E
3 55° 00' 00" S 85° 00' 00" E
4 52° 30' 00" S 85° 00' 00" E
(2) TAC określone powyżej nie są przydzielane stronom SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statki z obserwatorami na pokładzie. Wystawia się nie więcej niż dwie takle nieprzekraczające 6 250 haczyków na komórkę ustaloną przez SIOFA oraz zachowuje się co najmniej 30-dniowy odstęp między rejsami połowowymi zgodnie z warunkami dostępu ustalonymi przez SIOFA. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Williams Ridge.
Obszary objęte ochroną tymczasową

Atlantis Bank

Punkt Szerokość geograficzna południowa (S) Długość geograficzna wschodnia (E)
1 32° 00' 57° 00'
2 32° 50' 57° 00'
3 32° 50' 58° 00'
4 32° 00' 58° 00'

Koral

Punkt Szerokość geograficzna południowa (S) Długość geograficzna wschodnia (E)
1 41° 00' 42° 00'
2 41° 40' 42° 00'
3 41° 40' 44° 00'
4 41° 00' 44° 00'

Fools Flat

Punkt Szerokość geograficzna południowa (S) Długość geograficzna wschodnia (E)
1 31° 30' 94° 40'
2 31° 40' 94° 40'
3 31° 40' 95° 00'
4 31° 30' 95° 00'

Middle of What

Punkt Szerokość geograficzna południowa (S) Długość geograficzna wschodnia (E)
1 37° 54' 50° 23'
2 37° 56' 30" 50° 23'
3 37° 56' 30" 50° 27'
4 37° 54' 50° 27'

Walter's Shoal

Punkt Szerokość geograficzna południowa (S) Długość geograficzna wschodnia (E)
1 33° 00' 43° 10'
2 33° 20' 43° 10'
3 33° 20' 44° 10'
4 33° 00' 44° 10'

ZAŁĄCZNIK  IL

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ IATTC

Gatunek: Opastun

Thunnus obesus

Obszar: Obszar objęty konwencją IATTC

(Bet/iattC)

Unia 500 (1) TAC przezornościowy
TAC Nie dotyczy
(1) Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.

ZAŁĄCZNIK  II

NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW RYBACKICH W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI SOLI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI KANAŁU LA MANCHE W REJONIE ICES 7e

Rozdział  I

Przepisy ogólne

1.
ZAKRES
1.1.
Niniejszy załącznik ma zastosowanie do unijnych statków rybackich o długości całkowitej równej 10 metrów lub większej, posiadających na pokładzie lub wykorzystujących włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci równym 80 mm lub większym oraz sieci bierne, w tym sieci skrzelowe, drygawice i sieci oplątujące, o rozmiarze oczek sieci równym 220 mm lub mniejszym, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/472, które to statki przebywają w rejonie ICES 7e.
1.2.
Statki poławiające sieciami biernymi o rozmiarze oczek sieci równym 120 mm lub większym oraz o udokumentowanych połowach wynoszących, zgodnie z zapisami połowów, mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej na rok w trzech poprzednich latach, są zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika pod następującymi warunkami:
a)
takie statki rybackie złowiły mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej w okresie zarządzania obejmującym 2020 r.;
b)
nie dokonuje się przeładunku ryb na morzu z takich statków rybackich na inne statki;
c)
do dnia 31 lipca 2023 r. oraz do dnia 31 stycznia 2024 r. każde z zainteresowanych państw członkowskich przedstawi Komisji raport połowowy dotyczący odnotowanych połowów soli dokonanych przez te statki rybackie w trzech poprzednich latach oraz połowów soli w 2023 r.

W przypadku gdy którykolwiek z tych warunków nie zostanie spełniony, statki rybackie, których to dotyczy, przestają być zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika ze skutkiem natychmiastowym.

2.
DEFINICJE

Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:

a)
"grupa narzędzi połowowych" oznacza grupę składającą się z następujących dwóch kategorii narzędzi połowowych:
(i)
włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci równym 80 mm lub większym; oraz
(ii)
sieci bierne łącznie z sieciami skrzelowymi, drygawicami i sieciami oplątującymi o rozmiarze oczek sieci równym 220 mm lub mniejszym;
b)
"narzędzie regulowane" oznacza każdą z dwóch kategorii narzędzi należących do grupy narzędzi;
c)
"obszar" oznacza rejon ICES 7e;
d)
"obecny okres zarządzania" oznacza okres od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.
3.
OGRANICZENIA DZIAŁALNOŚCI

Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 każde z państw członkowskich zapewnia, aby unijne statki rybackie pływające pod jego banderą i zarejestrowane w Unii, gdy posiadają na pokładzie jakiekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą, niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.

Rozdział  II

Upoważnienia

4.
UPOWAŻNIONE STATKI RYBACKIE
4.1.
Państwo członkowskie nie może upoważnić do połowów przy użyciu narzędzi regulowanych w obszarze jakiegokolwiek statku rybackiego pływającego pod jego banderą, który zgodnie z dokumentacją nie prowadził takiej działalności połowowej w obszarze w okresie 2002-2018, z wyłączeniem zapisu o działalności połowowej prowadzonej w wyniku transferu dni pomiędzy statkami rybackimi, chyba że to państwo członkowskie zapewni, aby równoważna zdolność mierzona w kilowatach nie została wykorzystana do połowów w obszarze.
4.2.
Jednakże statek rybacki o udokumentowanych połowach przy użyciu narzędzi regulowanych, może zostać upoważniony do stosowania innych narzędzi połowowych, pod warunkiem że liczba dni przydzielonych takim innym narzędziom połowowym jest nie niższa od liczby dni przydzielonych narzędziom regulowanym.
4.3.
Statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego niemającego kwot w obszarze nie może dokonywać w obszarze połowów przy użyciu narzędzi regulowanych, chyba że statkowi rybackiemu przydzielono kwotę po transferze przeprowadzonym zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz przyznano mu dni na morzu zgodnie z pkt 10 lub 11 niniejszego załącznika.

Rozdział  III

Liczba dni przebywania w obszarze przydzielona unijnym statkom rybackim

5.
MAKSYMALNA LICZBA DNI

W tabeli I określono maksymalną liczbę dni na morzu w obecnym okresie zarządzania, w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w obszarze statek rybacki pływający pod jego banderą, posiadający na pokładzie narzędzia regulowane.

Tabela I

Maksymalna liczba dni, kiedy statek rybacki może przebywać w obszarze w obecnym okresie zarządzania, w podziale na rodzaje narzędzi regulowanych

Narzędzie regulowane Maksymalna liczba dni
Włoki ramowe o rozmiarze oczek ≥ 80 mm Belgia 176
Francja 188
Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mm Belgia 176
Francja 191
6.
SYSTEM OPARTY NA KILOWATODNIACH
6.1.
W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może zarządzać przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach. W ramach tego systemu państwo członkowskie może upoważnić każdy statek rybacki, którego to dotyczy w związku z jakimikolwiek narzędziami regulowanymi określonymi w tabeli I, na przebywanie w obszarze podczas maksymalnej liczby dni innej niż określona wtej tabeli, pod warunkiem przestrzegania ogólnej liczby kilowatodni przewidzianych dla danych narzędzi regulowanych.
6.2.
Ogólna liczba kilowatodni musi odpowiadać sumie wszystkich indywidualnych nakładów połowowych przydzielonych statkom rybackim pływającym pod banderą danego państwa członkowskiego i spełniającym wymogi dotyczące danych narzędzi regulowanych. Takie indywidualne nakłady połowowe oblicza się w kilowatodniach, mnożąc moc silnika każdego ze statków rybackich przez liczbę dni na morzu, jaką mógłby on wykorzystać zgodnie z tabelą I, gdyby nie zastosowano pkt 6.1.
6.3.
Państwo członkowskie, które chce skorzystać z systemu, o którym mowa w pkt 6.1, przedkłada Komisji wniosek, dla narzędzi regulowanych określonych w tabeli I, wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej zawierającymi szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
a)
wykazu statków rybackich upoważnionych do prowadzenia połowów, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;
b)
liczby dni na morzu, w ciągu których każdy ze statków rybackich byłby uprawniony do prowadzenia połowów zgodnie z tabelą I, oraz liczby dni na morzu, z jakiej każdy ze statków rybackich mógłby skorzystać przy zastosowaniu pkt 6.1.
6.4.
Na podstawie takiego wniosku Komisja ocenia, czy spełnione są warunki, o których mowa w niniejszym pkt 6, i w takim przypadku może zezwolić zainteresowanemu państwu członkowskiemu na skorzystanie z systemu, o którym mowa wpkt 6.1.
7.
PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA TRWAŁE ZAPRZESTANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ
7.1.
Dodatkowa liczba dni na morzu, podczas których państwo członkowskie bandery może upoważnić statek rybacki do przebywania w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, może zostać przyznana państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania zgodnie z art. 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 57  albo zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 744/2008 58 . Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnego i odpowiednio uzasadnionego wniosku zainteresowanego państwa członkowskiego. W takim pisemnym wniosku wskazuje się statki rybackie, których to dotyczy, oraz potwierdza się - w odniesieniu do każdego z nich - że nigdy nie wznowią działalności połowowej.
7.2.
Nakład połowowy wycofanych statków rybackich stosujących daną grupę narzędzi połowowych, wykorzystany w 2003 r. i mierzony w kilowatodniach, dzieli się przez nakład połowowy wykorzystany w 2003 r. przez wszystkie statki rybackie stosujące tę grupę narzędzi połowowych. Dodatkową liczbę dni na morzu oblicza się, mnożąc ten wynik przez liczbę dni, które zostałyby przydzielone zgodnie z tabelą I. Jeżeli w wyniku obliczeń otrzymano dni niepełne, zaokrągla się je do najbliższego pełnego dnia.
7.3.
Pkt 7.1 i 7.2 nie mają zastosowania w przypadku gdy statek rybacki został zastąpiony zgodnie z pkt 4.2 lub gdy fakt wycofania został już wykorzystany w poprzednich latach w celu uzyskania dodatkowych dni na morzu.
7.4.
Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 7.1, przedkłada Komisji - do dnia 15 czerwca 2023 r. - wniosek wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej, zawierającymi, dla grupy narzędzi połowowych określonych w tabeli I, szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
a)
wykazu statków rybackich wycofanych, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;
b)
działalności połowowej prowadzonej przez te statki rybackie w 2003 r. obliczonej w liczbie dni na morzu w podziale na odpowiednie grupy narzędzi połowowych.
7.5.
W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może ponownie podzielić dodatkowo przydzielone dni na morzu między wszystkie lub niektóre statki rybackie pozostające w składzie jego floty i kwalifikujące się do stosowania narzędzi regulowanych.
7.6.
W przypadku gdy Komisja przydzieli dodatkową liczbę dni na morzu na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania, maksymalną liczbę dni na państwo członkowskie i narzędzia połowowe określone w tabeli I dostosowuje się odpowiednio w odniesieniu do obecnego okresu zarządzania.
8.
PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA ZWIĘKSZENIE OBECNOŚCI OBSERWATORÓW NAUKOWYCH
8.1.
Dodatkowe trzy dni między dniem 1 lutego 2023 r. a dniem 31 stycznia 2024 r., podczas których statek rybacki może przebywać w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, mogą zostać przyznane państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych uzgodnionego wporozumieniu z naukowcami i sektorem połowowym. Program taki koncentruje się w szczególności na ilości odrzutów i składzie połowów oraz wykracza poza wymogi dotyczące zbierania danych ustanowione w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 59  oraz w przepisach wykonawczych do niego dotyczących programów krajowych.
8.2.
Obserwatorzy naukowi muszą być niezależni od właściciela, kapitana statku rybackiego oraz członków załogi.
8.3.
Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 8.1, przedkłada Komisji do zatwierdzenia opis swojego programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych.
8.4.
Jeżeli program zwiększenia obecności obserwatorów naukowych przedłożony przez państwo członkowskie został wprzeszłości zatwierdzony przez Komisję, a dane państwo członkowskie zamierza stosować go bez zmian, informuje Komisję o kontynuowaniu tego programu cztery tygodnie przed rozpoczęciem okresu stosowania programu.

Rozdział  IV

Zarządzanie

9.
OBOWIĄZKI OGÓLNE

Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26-35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

10.
OKRESY ZARZĄDZANIA
10.1.
Państwo członkowskie może podzielić dni przebywania w obszarze określone w tabeli Ina okresy zarządzania trwające jeden lub więcej miesięcy kalendarzowych.
10.2.
Liczba dni lub godzin, w ciągu których statek rybacki może przebywać w obszarze w danym okresie zarządzania, określana jest przez zainteresowane państwo członkowskie.
10.3.
W przypadku gdy państwo członkowskie upoważnia statki rybackie pływające pod jego banderą na przebywanie w obszarze w rozliczeniu godzinowym, nadal mierzy ono wykorzystanie dni zgodnie z pkt 9. Na żądanie Komisji zainteresowane państwo członkowskie wykazuje, że wprowadziło środki ostrożności w celu zapobieżenia nadmiernemu wykorzystaniu dni w obszarze w wyniku zakończenia przez statek rybacki pobytów w obszarze przed upływem okresu 24-godzinnego.

Rozdział  V

Wymiany przydziałów nakładu połowowego

11.
TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERĄ JEDNEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO
11.1.
Państwo członkowskie może zezwolić każdemu statkowi rybackiemu pływającemu pod jego banderą na transfer dni przebywania w obszarze, do których został upoważniony, na rzecz innego statku rybackiego pływającego pod jego banderą w obszarze, pod warunkiem że iloczyn liczby dni otrzymanych przez statek rybacki i mocy jego silnika wyrażona w kilowatach (kilowatodni) jest równy lub niższy od iloczynu liczby dni przekazanych przez statek rybacki przekazujący i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach. Moc silników statków wyrażona w kilowatach musi odpowiadać mocy odnotowanej dla każdego statku rybackiego w unijnym rejestrze floty rybackiej.
11.2.
Całkowita liczba dni przebywania w obszarze przekazana zgodnie z pkt 11.1, pomnożona przez wyrażoną wkilowatach moc silnika przekazującego statku rybackiego, nie może być wyższa niż średnia roczna liczba dni w obszarze wykazana wudokumentowanych połowach przekazującego statku rybackiego, zweryfikowana zgodnie z dziennikiem połowowym za lata 2001, 2002, 2003, 2004 i 2005, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika tego statku rybackiego.
11.3.
Transfer dni przeprowadzony zgodnie z pkt 11.1 jest dozwolony między statkami rybackimi prowadzącymi działania przy użyciu jakichkolwiek narzędzi regulowanych oraz w tym samym okresie zarządzania.
11.4.
Na żądanie Komisji państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące dokonanych transferów. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające formaty arkusza kalkulacyjnego służącego do gromadzenia i przekazywania tych informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.
12.
TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERAMI RÓŻNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer dni przebywania w obszarze wtym samym okresie zarządzania oraz w obszarze między dowolnymi statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że stosuje się pkt 4.1, 4.3, 5, 6 i 10. W przypadku gdy państwa członkowskie postanawiają upoważnić do takiego transferu, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.

Rozdział  VI

Obowiązki w zakresie sprawozdawczości

13.
SPRAWOZDANIE DOTYCZĄCE NAKŁADU POŁOWOWEGO

Do statków rybackich objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar zdefiniowany w pkt 2 niniejszego załącznika.

14.
GROMADZENIE ODPOWIEDNICH DANYCH

Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki rybackie przebywają w obszarze, jak określono w niniejszym załączniku, państwa członkowskie gromadzą, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w obszarze przez statki rybackie używające narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki rybackie stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.

15.
PRZEKAZYWANIE ODPOWIEDNICH DANYCH

Na żądanie Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 14, w formacie określonym w tabelach II i III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat przydzielonego i wykorzystanego nakładu w całym okresie zarządzania obejmującym 2021 i 2022 r. lub w jego podokresach z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV i V.

Tabela II

Format sprawozdań dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania

Państwo członkowskie Narzędzie połowowe Okres zarządzania Łączna deklaracja nakładu
(1) (2) (3) (4)

Tabela III

Format danych dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania

Nazwa rubryki Maksymalna liczba znaków/cyfr Wyrównanie(1) P do L(ewej)/P(rawej) Definicje i uwagi
(1) Państwo członkowskie 3 Państwo członkowskie (kod ISO alfa- 3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany
(2) Narzędzie połowowe 2 Jeden z następujących rodzajów narzędzi:

BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm

GN = sieci skrzelowe < 220 mm

TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

(3) Okres zarządzania 4 Jeden rok w czasie od okresu zarządzania obejmującego 2006 r. do obecnego okresu zarządzania
(4) Łączna deklaracja nakładu 7 P Łączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 lutego do dnia 31 stycznia odpowiedniego okresu zarządzania
(1) Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.

Tabela IV

Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków

Państwo członkowskie CFR Oznaka rybacka Czas trwania okresu zarządzania Zgłoszone narzędzie Dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia) Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) Transfer dni
Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 1 Nr 2 Nr 3 ...
(1) (2) (3) (4) (5) (5) (5) (5) (6) (6) (6) (6) (7) (7) (7) (7) (8)

Tabela V

Format danych dotyczących statków

Nazwa rubryki Maksymalna liczba znaków/cyfr Wyrównanie* P do L(ewej)/P(rawej) Definicje i uwagi
(1) Państwo członkowskie 3 Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany
(2) CFR 12 Numer w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR)

Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego

Państwo członkowskie (kod ISO ałfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (dziewięć znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż dziewięć znaków, po lewej stronie dopisuje się dodatkowe zera.

(3) Oznaka rybacka 14 L Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 404/2011 60
(4) Czas trwania okresu zarządzania 2 L Długość okresu zarządzania mierzona w miesiącach
(5) Zgłoszone narzędzie 2 L Jeden z następujących rodzajów narzędzi:

BT = włoki rozprzowe > 80 mm

GN = sieci skrzelowe < 220 mm

TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

(6) Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi) 3 L Liczba dni przysługujących statkowi rybackiemu w ramach załącznika II w odniesieniu do zgłoszonych narzędzi i zgłoszonej długości okresu zarządzania
(7) Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) 3 L Liczba dni, w ciągu których statek rybacki faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania
(8) Transfery dni 4 L Dni przekazane innym statkom należy oznaczyć jako liczba dni przekazanych", a dni otrzymane jako "+ liczba dni przekazanych"
(1) Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.

ZAŁĄCZNIK  III

OBSZARY ZARZĄDZANIA DOBIJAKAMI W REJONACH ICES 2A I3A ORAZ W PODOBSZARZE ICES 4

Do celów zarządzania uprawnieniami do połowów dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a

i podobszarze ICES 4, określonych w załączniku IA, stosuje się obszary zarządzania objęte szczególnymi limitami połowowymi, jak określono w niniejszym załączniku i w dodatku do niego:

Obszar zarządzania dobijakami Prostokąty statystyczne ICES
1r 31-33 E9-F4; 33 F5; 34-37 E9-F6; 38-40 F0-F5; 41 F4-F5
2r 35 F7-F8; 36 F7-F9; 37 F7-F8; 38-41 F6-F8; 42 F6-F9; 43 F7-F9; 44 F9- G0; 45 G0-G1; 46 G1
3r 41-46 F1-F3; 42-46 F4-F5; 43-46 F6; 44-46 F7-F8; 45-46 F9; 46-47 G0;

47 G1 i 48 G0

4 38-40 E7-E9 i 41-46 E6-F0
5r 47-52 F1-F5
6 41-43 G0-G3; 44 G1
7r 47-52 E6-F0

Dodatek

Obszar zarządzania dobijakami

grafika

ZAŁĄCZNIK  IV

OKRESOWE ZAMKNIĘCIA W CELU OCHRONY DORSZA ATLANTYCKIEGO W OKRESIE TARŁA

Obszary określone wponiższej tabeli są w podanych okresach zamknięte dla wszystkich narzędzi, z wyjątkiem narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków):
Okresowe zamknięcia
Nr Nazwa obszaru Współrzędne geograficzne Okres Dodatkowe uwagi
1 Stanhope ground 60° 10' N -01o45' E

60° 10' N - 02o 00' E

60° 25' N -01o45' E

60° 25' N - 02o 00' E

1 stycznia - 30 kwietnia
2 Long Hole 59° 07,35' N -0° 31,04' W

59° 03,60' N -0° 22,25' W

58° 59,35' N -0° 17,85' W

58° 56,00' N -0° 11,01' W

58° 56,60' N -0° 08,85' W

58° 59,86' N -0° 15,65' W

59° 03,50' N -0° 20,00' W

59° 08,15' N -0° 29,07' W

1 stycznia - 31 marca
3 Coral edge 58o 51,70' N -03o26,70' E

58o 40,66' N -03o 34,60' E

58o 24,00' N -03o 12,40' E

58o 24,00' N - 02o 55,00' E

58o 35,65' N - 02o 56,30' E

1 stycznia - 28 lutego
4 Papa Bank 59o 56' N - 03o 08' W

59o 56' N - 02o 45' W

59o 35' N -03o 15' W

59o 35' N -03o35' W

1 stycznia -

15 marca

5 Foula Deeps 60° 17,50' N -01o45' W

60° 11,00' N -01o45' W

60° 11,00' N -02o10' W

60° 20,00' N - 02o 00' W

60° 20,00' N -01o50' W

1 listopada - 31 grudnia
6 Egersund Bank 58o 07,40' N - 04o 33,00' E

57o 53,00' N - 05° 12,00' E

57o 40,00' N -05° 10,90' E

57o 57,90' N - 04o 31,90' E

1 stycznia - 31 marca (10 x 25 mil morskich)
7 Na wschód od Fair Isle 59o 40' N -01o23' W

59o 40' N -01o 13' W

59o 30' N -01o20' W

59o 10' N -01o20' W

59o 30' N -01o28' W

59o 10' N -01o28' W

1 stycznia -

15 marca

8 West Bank 57o 15' N -05°01' E

56o 56' N - 05° 00' E

56o 56' N - 06o 20' E

57o 15' N -06o 20' E

1 lutego - 15 marca (18 x 4 mil. morskich)
9 Revet 57o 28,43' N -08o 05,66' E

57o 27,44' N - 08o 07,20' E

57o 51,77' N -09o 26,33' E

57o 52,88' N -09o 25,00' E

1 lutego - 15 marca (1,5 x 49 mil morskich)
10 Rabarberen 57o 47,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 09,00' E

57o 47,00' N - 11o 09,00' E

1 lutego - 15 marca Na wschód od Skagen (2,7 x 4 mil morskich)

ZAŁĄCZNIK  V  61  

UPOWAŻNIENIA DO POŁOWÓW

CZĘŚĆ  A

MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH PAŃSTW TRZECICH

"Obszar połowów Łowisko Liczba upoważnień do połowów Podział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N 59 DK 25 51
DE 5
FR 1
IE 8
NL 9
PL 1
SE 10
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N 66 DE 16 41
IE 1
ES 20
FR 18
PT 9
Nieprzydzielone 2
Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N 450 DK 450 141
wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b(1); Połowy kraba śnieżnego więcierzami 20 EE 1 Nie dotyczy
ES 1
LV 11
LT 4
PL 3
(1) Przydział uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków

wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

CZĘŚĆ  B

MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH UNII

Państwo bandery Łowisko Liczba upoważnień do połowów Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie
Wenezuela(1)(2) Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) 45 45
(1) Warunkiem wydania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku rybackiego występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowodu, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładunku w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku rybackiego, tak aby połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona zgodna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami rozwoju gospodarki Gujany. Kopię zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie oraz przedstawiają zainteresowanym stronom i Komisji powody tej odmowy.

*2) Upoważnienia na działalność połowową wydaje się na poszczególne lata kalendarzowe. Statek rybacki może jednak kontynuować działalność połowową do trzech miesięcy po wygaśnięciu jego upoważnienia do połowów, pod warunkiem że operator: - zainicjował proces odnowienia upoważnienia do połowów,

- wypełnił wszystkie swoje zobowiązania umowne i dotyczące przekazywania informacji.

Przedłużenie to wygasa wraz z wejściem w życie decyzji Komisji w sprawie nowego upoważnienia do połowów lub wraz z powiadomieniem o odmowie wydania nowego upoważnienia do połowów.

ZAŁĄCZNIK  VI  62  

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT 63

1.
Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku
Hiszpania 60
Francja 55
Unia 115
2.
Maksymalna liczba unijnych jednostek przybrzeżnego rybołówstwa łodziowego upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym
Hiszpania 364
Francja 140(1)
Włochy 30
Cypr 20(1)
Malta 542(1)
Unia 684
(1) Liczba ta może wzrosnąć, jeżeli jeden sejner okrężnicowy jest zastępowany do 10 taklowców zgodnie z tabelą A w pkt 4 niniejszego załącznika.
3.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych
Chorwacja 18
Włochy 12
Unia 28
4.
Maksymalna liczba statków rybackich każdego z państw członkowskich, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłet- wego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.

Tabela A

Liczba statków rybackich (1)
Grecja (2) Hiszpania Francja Chorwacja Włochy Cypr (3) Malta (4) Portugalia
Sejnery (5) 0 6 22 18 21 1 2 0
Taklowce 0 41 23 0 40 20 63 0
Klipry tuńczykowe 0 66 8 0 0 0 0 0
Statki wykorzystujące wędy ręczne 0 1 47 12 0 0 0 0
Trawlery 0 0 57 0 0 0 0 0
Jednostki rybołówstwa łodziowego 38 850 140 0 0 0 0 76
Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego (6) 65 0 0 0 60 0 236 0
(1) "Liczby w niniejszej tabeli mogą zostać zwiększone pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.

(2) Jeden średniej wielkości sejner został zastąpiony nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa łodziowego.

(3) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami.

(4) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami.

(5) Indywidualna liczba sejnerów w tej tabeli jest wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowi praw historycznych na przyszłość.

(6) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).

5.
Maksymalna liczba pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym upoważnionych przez każde państwo członkowskie 64
Państwo członkowskie Liczba pułapek
Hiszpania 5
Włochy 6
Portugalia 2
6.
Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego dla każdego państwa członkowskiego oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde państwo członkowskie może rozdzielić między swoje miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

Tabela A

Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego
Liczba miejsc chowu lub hodowli Zdolności (w tonach)
Grecja 2 2 100,00
Hiszpania 4 11 852,00
Chorwacja 4 7 880,00
Włochy 2 9 370,00
Cypr 0 0
Malta 6 16 579,65
Portugalia 2 500,00

Tabela B

Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach)
Grecja 649,00
Hiszpania 8 237,93
Chorwacja 2 947,00
Włochy 1 100,00
Cypr 0
Malta 11 842,61
Portugalia 350,00"
7.
Podział między państwami członkowskimi maksymalnej liczby statków rybackich pływających pod banderą danego państwa członkowskiego, upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007
Państwo członkowskie Maksymalna liczba statków
Irlandia 50
Hiszpania 730
Francja 151
Portugalia 310
8.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna w obszarze objętym konwencją ICCAT
Państwo członkowskie Maksymalna liczba statków wyposażonych w okrężnice Maksymalna liczba statków wyposażonych w takle
Hiszpania 23 190
Francja 11
Portugalia 79
Unia 34 269

ZAŁĄCZNIK  VII

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR

Zwiady rybackie dotyczące antarów w obszarze objętym konwencją CCAMLR w latach 2022/2023 są ograniczone do:

Tabela A

Upoważnione państwa członkowskie, podobszary i maksymalna liczba statków rybackich

Państwo członkowskie Podobszar Maksymalna liczba statków
Hiszpania 48.6 1
Hiszpania 88.1 1
Hiszpania 88.2 1

Tabela B

TAC i limity przyłowów

TAC określone w poniższej tabeli, które zostały przyjęte przez CCAMLR, nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat CCAMLR, który poinformuje umawiające się Strony, gdy połowy należy zakończyć w związku z wyczerpaniem TAC.

Podobszar Region Sezon SSRU lub bloki badawcze Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/cały podobszar(1> Limit przyłowu (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze
Rajokształtne (Rejformes) Buławiki (Macrourus spp.),2) Pozostałe gatunki
48.6 Cały podobszar 1 grudnia 2022 r. do 30 listopada 2023 r. 48.62 123 485 6 19 19
48.63 37 1 5 5
48.64 157 7 25 25
48.65 168 8 26 26
88.1 Cały podobszar 1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r. A, B, C, G,(3) (N70) 664 3495 33 106 33
G, H, I, J, K'4(S70) 2307 115 316 115
Sp ecj alna st refa bada w cz a w morskim obszarze chronionym w regionie MorzaRossa(SRZ) 425 21 72 21
88.2 Cały podobszar 1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r. A, B,(3)> (N70) Uwzględnione w limicie połowowymdlaN70 w podobszarze88.1 Uwzględnione w limitach przyłowów dlaN70 w podobszarze88.1
A, B,(4)> (S70) Uwzględnione w limicie połowowym dla S70 w podobszarze88.1 Uwzględnione w limitach przyłowów dla S70 w podobszarze88.1
Część SSRU A w ramach SRZ Uwzględnione w limicie połowowym dla SRZ w podobszarze88.1 Uwzględnione w limitach przyłowów SRZ w podobszarze 88.1
88.21 230 11 36 36
88.2_2 268 13 42 42
88.2_3 208 10 33 33
88.2_4 185 9 29 29
14 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r. 88.2H 122 6 19 19
(1) Gatunkiem docelowym jest antar polarny (Dissostichus mawsoni). Wszelkie złowione osobniki antara patagońskiego (Dissostichus eleginoides) wlicza się do ogólnego limitu połowowego dla

antara polarnego (Dissostichus mawsoni).

(2) W obszarze 88.1 i w SSRU A i B w obszarze 88.2, w przypadku gdy połowy buławików (Macrourus spp.) dokonane przez jeden statek w jakichkolwiek dwóch okresach 10-dniowych

(tj. od dnia 1 do dnia 10, od dnia 11 do dnia 20 lub od dnia 21 do ostatniego dnia miesiąca) w którymkolwiek SSRU przekraczają 1 500 kg w każdym okresie 10-dniowym i przekraczają 16 % połowu antara polarnego (Dissostichus spp.) przez ten statek w dany m SSRU, statek zaprzestaje połowów w tym SSRU przez pozostałą część okresu połowu.

(3) Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na północ od 70° S.

(4) Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na południe od 70° S.

Dodatek

Część  A

Współrzędne bloków badawczych 48.6

Współrzędne bloku badawczego 48.6_2

54° 00' S 01° 00' E

55° 00' S 01° 00' E

55° 00' S 02° 00' E

55° 30' S 02° 00' E

55° 30' S 04° 00' E

56° 30' S 04° 00' E

56° 30' S 07° 00' E

56° 00' S 07° 00' E

56° 00' S 08° 00' E

54° 00' S 08° 00' E

54° 00' S 09° 00' E

53° 00' S 09° 00' E

53° 00' S 03° 00' E

53° 30' S 03° 00' E

53° 30' S 02° 00' E

54° 00' S 02° 00' E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_3

64° 30' S 01° 00' E

66° 00' S 01° 00' E

66° 00' S 04° 00' E

65° 00' S 04° 00' E

65° 00' S 07° 00' E

64° 30' S 07° 00' E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_4

68° 20' S 10° 00' E

68° 20' S 13° 00' E

69° 30' S 13° 00' E

69° 30' S 10° 00' E

69° 45' S 10° 00' E

69° 45' S 06° 00' E

69° 00' S 06° 00' E

69° 00' S 10° 00' E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_5

71° 00' S 15° 00' W

71° 00' S 13° 00' W

70° 30' S 13° 00' W

70° 30' S 11° 00' W

70° 30' S 10° 00' W

69° 30' S 10° 00' W

69° 30' S 09° 00' W

70° 00' S 09° 00' W

70° 00' S 08° 00' W

69° 30' S 08° 00' W

69° 30' S 07° 00' W

70° 30' S 07° 00' W

70° 30' S 10° 00' W

71° 00' S 10° 00' W

71° 00' S 11° 00' W

71° 30' S 11° 00' W

71° 30' S 15° 00' W

Współrzędne bloków badawczych 88.2

Współrzędne bloku badawczego 88.2_1

73° 48' S 108° 00' W

73° 48' S 105° 00' W

75° 00' S 105° 00' W

75° 00' S 108° 00' W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_2

73° 18' S 119° 00' W

73° 18' S 111° 30' W

74° 12' S 111° 30' W

74° 12' S 119° 00' W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_3

72° 12' S 122° 00' W

70° 50' S 115° 00' W

71° 42' S 115° 00' W

73° 12' S 122° 00' W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_4

72° 36' S 140° 00' W

72° 36' S 128° 00' W

74° 42' S 128° 00' W 74° 42' S 140° 00' W

Wykaz małych obszarów badawczych (SSRU)

Region SSRU Granice
88.1 A Od punktu o współrzędnych 60° S 150° Ena wschód do 170° E, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° E, następnie na północ do 60° S.
B Od punktu o współrzędnych 60° S 170° Ena wschód do 179° E, następnie na południe do 66° 40' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 60° S.
C Od punktu o współrzędnych 60° S 179° Ena wschód do 170° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° W, następnie na północ do 66° 40' S, następnie na zachód do 179° E, następnie na północ do 60° S.
D Od punktu o współrzędnych 65° S 150° E, następnie na wschód do 160° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 150° E, następnie na północ do 65° S.
E Od punktu o współrzędnych 65° S 160° Ena wschód do 170° E, następnie na południe do 68° 30' S, następnie na zachód do 160° E, następnie na północ do 65° S.
F Od punktu o współrzędnych 68° 30' S 160° Ena wschód do 170° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° E, następnie na północ do 68° 30' S.
G Od punktu o współrzędnych 66° 40' S 170° Ena wschód do 178° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 66° 40' S.
H Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 170° Ena wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na północ do 170° E, następnie na północ do 70° 50' S.
I Od punktu o współrzędnych 70° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 70° S.
J Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód 170° E, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.
K Od punktu o współrzędnych 73° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 76° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 73° S.
L Od punktu o współrzędnych 76° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 76° S.
M Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 169° 30' E na wschód do 170° E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do wybrzeża, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.
88.2 A Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 170° W, następnie na północ do 60° S.
B Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 160° W, następnie na północ do 60° S.
C Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S.
D Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S.
E Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 130° W na wschód do 120° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 130° W, następnie na północ do 70° 50' S.
F Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 120° W na wschód do 110° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 120° W, następnie na północ do 70° 50' S.
G Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 110° W na wschód do 105° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 110° W, następnie na północ do 70° 50' S.
H Od punktu o współrzędnych 65° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 65° S.
I Od punktu o współrzędnych 60° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 60° S.

Część  B

Powiadomienia o zamiarze uczestnictwa w połowie kryla antarktycznego (Euphausia superba)

Informacje ogólne

Członek: ..............................................................................................................................

Okres połowu: ....................................................................................................................

Nazwa statku: ....................................................................................................................

Spodziewana wielkość połowu (w tonach): .......................................................................

Dzienna zdolność przetwórcza statku (w tonach masy w relacji pełnej): ..........................

Planowane podobszary i rejony połowów

Ten środek ochronny ma zastosowanie do powiadomień o zamiarze poławiania kryla antarktycznego w podobszarach 48.1, 48.2, 48.3 i 48.4 oraz rejonach 58.4.1 i 58.4.2. Zamiar poławiania kryla antarktycznego w innych podobszarach i rejonach musi być zgłaszany w ramach środka ochronnego CCAMLR 21-02 (2019).

Podobszar/rejon Zaznaczyć odpowiednie pola
48.1 
48.2 
48.3 
48.4 
58.4.1 
58.4.2 

Technika połowu: Zaznaczyć odpowiednie pola

 Włok tradycyjny

 System połowów ciągłych

 Użycie pompy do opróżniania worka włoka

 Inne metody (proszę określić)

Typy produktu i metody bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej

Grupa produktowa Metoda bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej, stosownie do przypadku (odnieść się do załącznika 21-03/B)(1)
Zamrożony w całości
Gotowany
Mączka
Olej
Inny produkt (proszę określić)
(1) Jeżeli metody nie wymieniono w załączniku 21-03/B, proszę opisać ją szczegółowo.

Konfiguracja sieci

Wymiary sieci Sieć 1 Sieć 2 Inna(-e) sieć(-ci)
Otwór sieci
Maksymalny otwór w pionie (m)
Maksymalny otwór w poziomie (m)
Obwód otworu sieci(1) (m)
Powierzchnia otworu (m2)
Średni rozmiar oczka w płacie(3) (mm) Zewnętrzny (2) Wewnętrzny (2) Zewnętrzny (2) Wewnętrzny (2) Zewnętrzny

(2)

Wewnętrzny (2)
Płat pierwszy
Płat drugi
Płat trzeci
....
Płat ostatni (worek włoka)
(1) Wielkość oczekiwana w warunkach operacyjnych.

(2) Rozmiar oczka zewnętrznego, a w przypadku używania wkładki - rozmiar oczka wewnętrznego.

(3) Pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019).

Schemat(-y) sieci:

W przypadku każdej używanej sieci lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji sieci proszę odnieść się do odpowiedniego schematu sieci w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie grupy roboczej ds. monitoringu ekosystemu i zarządzania (WG-EMM). Schematy sieci muszą obejmować:

1. Długość i szerokość każdego płata włoka (na tyle dokładnie, aby móc obliczyć nachylenie każdego płata w odniesieniu do przepływu wody).

2. Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019)), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen).

3. Budowa oczka (np. wiązane, stopione).

4. Szczegóły dotyczące podbor używanych wewnątrz włoka (budowa, umiejscowienie na płatach; wskazać "zero", jeżeli podbory nie są używane); podbory uniemożliwiają splątanie oczek przez kryla antarktycznego lub jego ucieczkę.

Urządzenie do odstraszania ssaków morskich

Schemat(-y) urządzenia: .....................................................................................................

W przypadku każdego używanego typu urządzenia lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji urządzenia proszę odnieść się do odpowiedniego schematu w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie WG-EMM.

Zbieranie danych akustycznych

Proszę podać informacje dotyczące echosond i sonarów używanych przez statek

Typ (np. echosonda, sonar)
Producent
Wzór
Częstotliwości przetwornika (kHz)

Zbieranie danych akustycznych (szczegółowy opis): ........................................................

Opis kroków, które zostaną podjęte w celu zbierania danych akustycznych, aby przekazać dane na temat dystrybucji i ilości osobników kryla antarktycznego (Euphasia superba) oraz innych gatunków pelagicznych, takich jak świetlikowate i salpy (SC-CAMLR-XXX, pkt2.10).

WYTYCZNE W SPRAWIE SZACOWANIA

MASY ZŁOWIONEGO KRYLA ANTARKTYCZNEGO W RELACJI PEŁNEJ

Metoda Wzór (kg) Parametr
Opis Rodzaj Metoda szacowania Jednostka
Objętość zbiornika do przechowywa nia W*L*H*ρ*l 000 W = szerokość zbiornika Stała Pomiar na początku połowu m
L = długość zbiornika Stała Pomiar na początku połowu m
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę Zmienna Konwersja z objętości na masę kgd
H = głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku W zależności od zaciągu Bezpośrednia obserwacja m
Przepływomierz(1) V*Fkryl antarktyczny* ρ V = łączna objętość kryla antarktycznego i wody W zależności od zaciągu(1) Bezpośrednia obserwacja litr
Fkryl antarktyczny= udział kryla antarktycznego w próbce W zależności od zaciągu(1) Korekta objętości z przepływomierza -
ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę Zmienna Konwersja z objętości na masę kgd
Przepływomierz(2) (V*p)-M V = objętość pasty z kryla antarktycznego W zależności od zaciągu(1) Bezpośrednia obserwacja litr
M = ilość wody dodana w procesie, po konwersji na masę W zależności od zaciągu(1) Bezpośrednia obserwacja kg
ρ = gęstość pasty z kryla antarktycznego Zmienna Bezpośrednia obserwacja kgd
Waga przepływowa M*(l-F) M = łączna masa kryla antarktycznego i wody W zależności od zaciągu(2) Bezpośrednia obserwacja kg
F = udział wody w próbce Zmienna Korekta masy z wagi przepływowej -
Taca (M-Mtaca)*N Mtaca = masa pustej tacy Stała Obserwacja bezpośrednia przed połowem kg
M = łączna średnia masa kryla antarktycznego i tacy Zmienna Obserwacja bezpośrednia przed zamrożeniem i po odsączeniu wody kg
N = liczba tac W zależności od zaciągu Bezpośrednia obserwacja -
Konwersja mączki Mmączka*MCF Mmączka = masa wyprodukowanej mączki W zależności od zaciągu Bezpośrednia obserwacja kg
MCF = współczynnik konwersji mączki Zmienna Stosunek mączki do całego kryla antarktycznego -
Objętość worka włoka W*H*L*ρ*π/4*l 000 W = szerokość worka włoka Stała Pomiar na początku połowu m
H = wysokość worka włoka Stała Pomiar na początku połowu m
p = współczynnik konwersji z objętości na masę Zmienna Konwersja z objętości na masę kg/l
L = długość worka włoka W zależności od zaciągu Bezpośrednia obserwacja m
Inne Proszę określić
(1) Gdy używany jest włok tradycyjny -pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych - łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.

(2) Gdy używany jest włok tradycyjny - pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych - łączny zaciąg w okresie dwóch godzin.

Etapy i częstotliwość obserwacji

Objętość zbiornika do przechowywania

Na początku połowu Proszę zmierzyć szerokość i długość zbiornika do przechowywania (jeżeli zbiornik nie ma kształtu prostokątnego, wówczas konieczne mogą być dodatkowe pomiary; z dokładnością ± 0,05 m)
Co miesiąc(1) Proszę oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej ze zbiornika do przechowywania
Co zaciąg Proszę zmierzyć głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku (jeżeli kryl antarktyczny jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę głębokości, z dokładnością ± 0,1 m)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Przepływomierz(1)

Przed połowem

Proszę upewnić się, że przepływomierz mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)
Częściej niż co miesiąc(1) Proszę oszacować konwersję z objętości na masę (p) związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z przepływomierza
Co zaciąg(2) Proszę pobrać próbkę z przepływomierza oraz:

- zmierzyć łączną objętość (np. 10 litrów) kryla antarktycznego i wody,

- oszacować korektę objętości z przepływomierza związanej z odsączoną objętością kryla antarktycznego

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Przepływomierz(2)

Przed połowem

Proszę upewnić się, że oba przepływomierze (jeden dla produktu krylowego, a drugi dla dodanej wody) są skalibrowane (tj. wykazywały ten sam, prawidłowy odczyt)
Co tydzień(1) Proszę oszacować gęstość (p) produktu krylowego (pasta z mielonego kryla antarktycznego) przez zmierzenie masy znanej objętości produktu krylowego (np. 10 litrów) pobranej z odpowiedniego przepływomierza
Co zaciąg(2) Proszę odczytać wskazania obu przepływomierzy i obliczyć łączne objętości produktu krylowego (pasty z kryla antarktycznego z dna) oraz dodanej wody; przyjmuje się, że gęstość wody wynosi 1 kg/l

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Waga przepływowa

Przed połowem

Proszę upewnić się, że waga przepływowa mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)
Co zaciąg(2) Proszę pobrać próbkę z wagi przepływowej oraz:

- zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i wody

- oszacować korektę masy z wagi, przepływowej związanej z odsączoną masą kryla antarktycznego

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej

(przy użyciu wzoru)

Taca

Przed połowem Proszę zmierzyć masę tacy (jeżeli tace różnią się budową, wówczas zmierzyć masę każdego typu; z dokładnością ± 0,1 kg)
Co zaciąg Przed połowem

Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Konwersja mączki

Co miesiąc(1)

Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg) Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)
Co zaciąg Konwersja mączki

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Objętość worka włoka Na początku połowu Proszę zmierzyć szerokość i wysokość worka włoka (z dokładnością ± 0,1 m)
Co miesiąc(1) Proszę oszacować konwersję z objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z worka włoka
Co zaciąg Proszę zmierzyć długość worka włoka zawierającego kryla antarktycznego (z dokładnością ± 0,1 m)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

_____________

(1) Nowy okres rozpocznie się, gdy statek przeniesie się do nowego podobszaru lub rejonu.

(2) Gdy używany jest włok tradycyjny - pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych - łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.

ZAŁĄCZNIK  VIII

OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC

1.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Państwo członkowskie Maksymalna liczba statków Ładowność (pojemność brutto)
Hiszpania 22 61 364
Francja 27 45 383
Portugalia 5 1 627
Włochy 1 2 137
Unia 55 110 511
2.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Państwo członkowskie Maksymalna liczba statków Ładowność (pojemność brutto)
Hiszpania 27 11 590
Francja 41(1) 7 882
Portugalia 15 6 925
Unia 83 26 397
(1) Liczba ta nie obejmuje statków rybackich zarejestrowanych na Majotcie; może zostać zwiększona w przyszłości zgodnie z planem rozwoju floty Majotty.
3.
Statki rybackie, o których mowa w pkt 1, są również upoważnione do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.
4.
Statki rybackie, o których mowa w pkt 2, są również upoważnione do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.

ZAŁĄCZNIK  IX

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC

1.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S
Hiszpania 14
Unia 14
2.
Maksymalna liczba unijnych sejnerów okrężnicowych upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S
Hiszpania 4
Unia 4

ZAŁĄCZNIK  X

OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA

Roczny nakład połowowy unijnych statków rybackich w ramach połowów dennych w obszarze objętym porozumieniem SIOFA nie przekracza następujących limitów:
Francja 237 dni połowowych
Hiszpania 2 statki
Inne państwa członkowskie 0
* Kwoty połowowe ustalone w nin. rozporządzeniu zostały zwiększone zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia nr (UE) 2023/1491 z dnia 19 lipca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.183.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 lipca 2023 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
1 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
2 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 z dnia 4 lipca 2018 r. ustanawiające wieloletni plan w odniesieniu do stad dennych w Morzu Północnym oraz połowów eksploatujących te stada, określające szczegóły realizacji obowiązku wyładunku w Morzu Północnym oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 676/2007 i (WE) nr 1342/2008 (Dz.U. L 179 z 16.7.2018, s. 1).
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 z dnia 19 marca 2019 r. ustanawiające wieloletni plan gospodarowania stadami poławianymi w wodach zachodnich i wodach z nimi sąsiadujących oraz połowami eksploatującymi te stada, zmieniające rozporządzenia (UE) 2016/1139 i (UE) 2018/973 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 811/2004, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007 i (WE) nr 1300/2008 (Dz.U. L 83 z 25.3.2019, s. 1).
4 Blim to poziom biomasy stada tarłowego, poniżej którego zdolność reprodukcyjna może być ograniczona.
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1627 z dnia 14 września 2016 r. w sprawie wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 302/2009 (Dz.U. L 252 z 16.9.2016, s. 1).
6 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1100/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiające środki służące odbudowie zasobów węgorza europejskiego (Dz.U. L 248 z 22.9.2007, s. 17).
7 Decyzja Komisji z dnia 4 kwietnia 2008 r. stanowiąca, że Morze Czarne i systemy rzeczne z nim połączone nie są wodami, w których węgorz europejski występuje naturalnie do celów rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 (Dz.U. L 98 z 10.4.2008, s. 14).
8 Rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami (Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3).
9 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).
10 Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) 2017/2107 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) oraz zmieniającego rozporządzenie (UE) 2022/... ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błę- kitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.
11 Komunikat Komisji w sprawie wytycznych dotyczących odliczania kwot na mocy art. 105 ust. 1, 2 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 i zastępujący komunikat 2012/C 72/07 2022/C 369/03 (C/2022/6757) (Dz.U. C 369 z 27.9.2022, s. 3).
12 Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10.
13 Decyzja Rady (UE) 2021/1875 z dnia 22 października 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii w ramach corocznych konsultacji ze Zjednoczonym Królestwem w celu uzgodnienia całkowitych dopuszczalnych połowów (Dz.U. L 378 z 26.10.2021, s. 6).
14 Obejmuje to również południowe stado ostroboka (JAX/8C.).
15 Dz.U. L 175 z 18.5.2021, s. 3.
16 Decyzja Rady 87/277/EWG z dnia 18 maja 1987 r. w sprawie rozdziału możliwości połowowych dorsza na obszarze Spitsbergenu i Wyspy Niedźwiedziej oraz w rejonie 3M określonym w Konwencji NAFO (Dz.U. L 135 z 23.5.1987, s. 29).
17 Decyzja Rady (UE) 2015/1565 z dnia 14 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej deklaracji w sprawie przyznania uprawnień do połowów na wodach UE w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej statkom rybackim pływającym pod banderą Boliwariańskiej Republiki Wenezueli (Dz.U. L 244 z 19.9.2015, s. 55).
18 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
19 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105).
20 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północnowschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).
21 Rozporządzenie Rady (WE) nr 601/2004 z dnia 22 marca 2004 r. ustanawiające określone środki kontrolne stosowane wobec działalności połowowej na obszarze objętym Konwencją o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki i uchylające rozporządzenia: (EWG) nr 3943/90, (WE) nr 66/98 i (WE) nr 1721/1999 (Dz.U. L 97 z 1.4.2004, s. 16).
22 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).
23 Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 24. Unia zatwierdziła konwencję o wzmocnieniu IATTC na mocy decyzji Rady 2006/539/WE z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Konwencji na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 22).
24 Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 34. Unia przystąpiła do ICCAT na mocy decyzji Rady 86/238/EWG z dnia 9 czerwca 1986 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego, zmienionej Protokołem załączonym do Aktu końcowego Konferencji Pełnomocników Państw - Stron Konwencji, podpisanego w Paryżu dnia 10 lipca 1984 r. (Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 33).
25 Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 25. Unia przystąpiła do IOTC na mocy decyzji Rady 95/399/WE z dnia 18 września 1995 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Umowy o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 24).
26 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północnozachodnim Atlantyku (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 42).
27 Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 40. Unia zatwierdziła konwencję SEAFO na mocy decyzji Rady 2002/738/WE z dnia 22 lipca 2002 r. sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo- wschodnim Oceanie Atlantyckim (Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 39).
28 Dz.U. L 196 z 18.7.2006, s. 15. Unia zatwierdziła porozumienie SIOFA na mocy decyzji Rady 2008/780/WE z dnia 29 września 2008 r. dotyczącej zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (Dz.U. L 268 z 9.10.2008, s. 27).
29 Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 3. Unia zatwierdziła konwencję SPRFMO na mocy decyzji Rady 2012/130/UE z dnia 3 października 2011 r. w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 1).
30 Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 3. Unia przystąpiła do WCPFC na mocy decyzji Rady 2005/75/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przystąpienia Wspólnoty do Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 1).
31 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).
32 Art. 5 ust. 2 zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
33 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 81).
34 Art. 5 ust. 3 zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
35 Art. 7 uchylony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.
36 Wszystkie rodzaje włoków dennych (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS i TB).
37 Wszystkie rodzaje niewodów (SSC, SDN, SPR, SV, SB i SX).
38 Wszystkie połowy taklami lub wędami i wędkarstwo rekreacyjne (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX i LLS).
39 Wszystkie stawne sieci skrzelowe i pułapki (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN i FIX).
40 Art. 14 ust. 1 lit. g) zmieniona przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
41 Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
42 Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB. c) panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;
43 Art. 18 ust. 1 lit. p) zmieniona przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 2024/1856 z dnia 28 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1856) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
44 Rozporządzenie Rady (WE) nr 520/2007 z dnia 7 maja 2007 r. ustanawiające środki techniczne dotyczące ochrony niektórych zasobów gatunków masowo migrujących oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 973/2001 (Dz.U. L 123 z 12.5.2007, s. 3).
45 Art. 34 ust. 2 uchylony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.
46 Art. 36 ust. 2 zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
47 Art. 45 uchylony przez art. 1 lit. a rozporządzenia nr 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.166.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2023 r.
48 Art. 54 zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
49 Art. 55 ust. 1 lit. k) zmieniona przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 2024/1856 z dnia 28 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1856) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
50 Art. 59 lit. ha) dodana przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 2024/2678 z dnia 10 października 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.2678) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
51 Art. 59 lit. hb) dodana przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 2024/2678 z dnia 10 października 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.2678) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
52 Załącznik 1A:

- zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/1506 z dnia 20 lipca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.184.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 56 ust. 2 rozporządzenia nr 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.257) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 lit. b rozporządzenia nr 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.166.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/1506 z dnia 20 lipca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.184.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/2080 z dnia 28 września 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.241.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2023 r.

- zmieniony przez art. 13 pkt 1 rozporządzenia nr 2023/2638 z dnia 20 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2638) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 listopada 2023 r.

- zmieniony przez art. 56 ust. 1 rozporządzenia nr 2024/257 z dnia 10 stycznia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.257) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 3 rozporządzenia nr 2024/1856 z dnia 28 czerwca 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1856) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 2024/2678 z dnia 10 października 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.2678) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.

53 Załącznik 1B:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2023/1062 z dnia 1 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.143.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 13 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/2638 z dnia 20 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2638) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 listopada 2023 r.

* Dz.U. L 175 z 18.5.2021, s. 3.".
54 Załącznik 1D:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.166.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2023 r.

55 Załącznik 1H zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.
56 Załącznik 1J zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.
57 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).
58 Rozporządzenie Rady (WE) nr 744/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. ustanawiające tymczasowe szczególne działanie mające na celu wspieranie restrukturyzacji flot rybackich Wspólnoty Europejskiej dotkniętych kryzysem gospodarczym (Dz.U. L202 z 31.7.2008, s. 1).
59 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).
60 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1).
61 Załącznik V zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.159.118) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 15 października 2022 r.
62 Załącznik VI:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2023/730 z dnia 31 marca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.95.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 lit. c rozporządzenia nr 2023/1324 z dnia 29 czerwca 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.166.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 czerwca 2023 r.

63 Liczby podane w pkt 1, 2 i 3 niniejszego załącznika mogą ulec zmniejszeniu w celu wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.
64 Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.28.1

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2023/194 w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych
Data aktu: 30/01/2023
Data ogłoszenia: 31/01/2023
Data wejścia w życie: 31/01/2023, 01/02/2023, 17/12/2022, 01/01/2023, 01/12/2022, 15/10/2022