Rozporządzenie 2021/2201 zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/1770 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Mali

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2021/2201
z dnia 13 grudnia 2021 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/1770 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Mali

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,

uwzględniając decyzję Rady (WPZiB) 2017/1775 z dnia 28 września 2017 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Mali 1 ,

uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1770 2  nadaje skuteczność decyzji (WPZiB) 2017/1775 i przewiduje zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych niektórych osób wskazanych przez Radę Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych lub przez odpowiedni Komitet Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Sankcji jako osoby odpowiedzialne lub współodpowiedzialne, bezpośrednio lub pośrednio, za działania lub politykę zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Mali lub jako osoby uczestniczące, bezpośrednio lub pośrednio, w takich działaniach lub w realizacji takiej polityki.

(2) Decyzja Rady (WPZiB) 2021/2208 3  określa kryteria decydujące o umieszczeniu wskazanych osób w wykazach na podstawie autonomicznej decyzji Unii.

(3) Do nadania skuteczności decyzji (WPZiB) 2021/2208, w szczególności w celu zapewnienia jej jednolitego stosowania przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich, niezbędne są zatem działania regulacyjne na poziomie Unii.

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2017/1770,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (UE) 2017/1770 wprowadza się następujące zmiany:

1)
art. 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

1. Zamraża się wszystkie środki finansowe i zasoby gospodarcze będące bezpośrednio lub pośrednio własnością, w posiadaniu, w faktycznym władaniu lub pod kontrolą osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia.

2. Nie udostępnia się, bezpośrednio ani pośrednio, żadnych środków finansowych ani zasobów gospodarczych osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom wymienionym w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia ani na rzecz tych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów.";

2)
po art. 2 dodaje się artykuły w brzmieniu:

"Artykuł 2a

1. W załączniku I umieszcza się osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy wskazane przez Radę Bezpieczeństwa lub przez Komitet Sankcji jako:

a) uczestniczące w działaniach wojennych stanowiących naruszenie Porozumienia na rzecz pokoju i pojednania w Mali (zwanego dalej »Porozumieniem«);

b) podejmujące działania, które utrudniają, lub poprzez długotrwałe opóźnienia blokują, realizację Porozumienia lub zagrażają jego realizacji;

c) działające na rzecz, w imieniu lub pod kierownictwem osób fizycznych i podmiotów, o których mowa w lit. a) i b), lub w inny sposób wspierające lub finansujące te osoby i podmioty, w tym z dochodów z przestępczości zorganizowanej, takiej jak produkcja narkotyków i ich prekursorów pochodzących z Mali lub przewożonych przez Mali lub handel takimi narkotykami lub ich prekursorami, handel ludźmi i przemyt imigrantów, przemyt broni i handel bronią oraz nielegalny handel dobrami kultury;

d) uczestniczące w planowaniu, sponsorowaniu lub przeprowadzaniu zamachów lub kierowaniu zamachami na:

(i) różne podmioty wymienione w Porozumieniu, w tym na instytucje lokalne, regionalne i państwowe, wspólne patrole oraz malijskie siły bezpieczeństwa i obrony;

(ii) uczestników Wszechstronnej Zintegrowanej Misji Stabilizacyjnej ONZ w Mali (MINUSMA) oraz inny personel ONZ i personel pomocniczy, w tym członków panelu ekspertów;

(iii) międzynarodowe siły bezpieczeństwa, w tym Wspólne Siły Państw Grupy Pięciu na rzecz Sahelu (FC-G5S), misje Unii Europejskiej i siły francuskie;

e) utrudniające dostarczanie pomocy humanitarnej do Mali lub dostęp do niej lub jej dystrybucję w Mali;

f) planujące lub popełniające w Mali czyny lub kierujące w Mali czynami, które naruszają, stosownie do przypadku, prawo międzynarodowe dotyczące praw człowieka lub międzynarodowe prawo humanitarne lub które stanowią pogwałcenie lub naruszenie praw człowieka, w tym czyny skierowane przeciwko ludności cywilnej, również kobietom lub dzieciom, które przybierają formę aktów przemocy (co obejmuje m.in. zabójstwa, okaleczenia, tortury, gwałty lub innego rodzaju przemoc seksualną), uprowadzeń, wymuszonych zaginięć, przymusowych wysiedleń lub ataków na szkoły, szpitale, miejsca kultu religijnego lub miejsca, w których ludność cywilna szuka schronienia;

g) uczestniczące w wykorzystywaniu lub rekrutowaniu dzieci przez ugrupowania zbrojne lub siły zbrojne w związku z konfliktem zbrojnym w Mali, z naruszeniem obowiązującego prawa międzynarodowego; lub

h) świadomie udzielające pomocy w odbyciu przez wskazaną osobę podróży z naruszeniem ograniczeń podróżowania.

2. W załączniku I określa się powody umieszczenia w wykazie wskazanych osób, podmiotów i organów.

3. W załączniku I zamieszcza się także, w miarę dostępności, informacje niezbędne do identyfikacji wskazanych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów i organów. W odniesieniu do osób fizycznych informacje takie mogą obejmować imiona i nazwiska, w tym pseudonimy, datę i miejsce urodzenia, obywatelstwo, numer paszportu i numer dowodu tożsamości, płeć, adres, jeśli jest znany, a także funkcję lub zawód. W odniesieniu do osób prawnych, podmiotów i organów informacje takie mogą obejmować nazwy, miejsce i datę wpisu do rejestru, numer w rejestrze i miejsce prowadzenia działalności.

Artykuł 2b

1. W załączniku Ia umieszcza się osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy wskazane przez Radę z któregokolwiek z następujących powodów:

a) jako bezpośrednio lub pośrednio odpowiedzialne lub współodpowiedzialne za działania lub politykę zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Mali, takie jak działania lub polityka, o których mowa w art. 2a ust. 1, lub biorące udział, bezpośrednio lub pośrednio, w takich działaniach lub w realizacji takiej polityki; lub

b) jako utrudniające lub podważające pomyślne ukończenie przemian politycznych w Mali, w tym przez utrudnianie lub podważanie przeprowadzenia wyborów lub przekazania władzy organom wyłonionym w drodze wyborów; lub

c) jako powiązane z osobami fizycznymi lub prawnymi, podmiotami lub organami, o których mowa w lit. a) lub b).

2. W załączniku Ia określa się powody umieszczenia w wykazie osób i podmiotów, o których w nim mowa.

3. W załączniku Ia zamieszcza się także, w miarę dostępności, informacje niezbędne do zidentyfikowania wskazanych osób lub podmiotów. W odniesieniu do osób fizycznych informacje takie mogą obejmować imiona i nazwiska, w tym pseudonimy, datę i miejsce urodzenia, obywatelstwo, numer paszportu i numer dokumentu tożsamości, płeć, adres, jeśli jest znany, a także funkcję lub zawód. W odniesieniu do podmiotów informacje takie mogą obejmować nazwy, miejsce i datę rejestracji, numer w rejestrze oraz miejsce prowadzenia działalności.";

3)
art. 3 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:

"a) niezbędne do zaspokojenia podstawowych potrzeb osób fizycznych wymienionych w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia oraz członków rodzin pozostających na utrzymaniu takich osób fizycznych, w tym do pokrycia opłat za żywność, czynszu lub spłaty kredytu hipotecznego, opłat za leki i leczenie, podatków, składek ubezpieczeniowych oraz opłat za usługi użyteczności publicznej;";

4)
art. 3 ust. 1 lit. c) otrzymuje brzmienie:

"c) przeznaczone wyłącznie na pokrycie opłat i należności za usługi związane ze zwykłym przechowywaniem lub utrzymywaniem zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych; oraz";

5)
w art. 3 ust. 1 ostatni akapit otrzymuje brzmienie:

"w przypadku gdy zezwolenie dotyczy osoby, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku I oraz pod warunkiem że właściwy organ danego państwa członkowskiego powiadomił Komitet Sankcji o takim ustaleniu i swoim zamiarze udzielenia zezwolenia, a Komitet Sankcji nie wyraził sprzeciwu w ciągu pięciu dni roboczych od dnia takiego powiadomienia.";

6)
art. 3 ust. 2, 3 i 4 otrzymują brzmienie:

"2. Na zasadzie odstępstwa od art. 2 właściwe organy państw członkowskich mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych lub na udostępnienie niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że te środki lub zasoby są niezbędne do pokrycia nadzwyczajnych wydatków, pod warunkiem że:

a) w przypadku gdy zezwolenie dotyczy osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku I - o takim ustaleniu właściwy organ danego państwa członkowskiego powiadomił Komitet Sankcji, a komitet ten zatwierdził to ustalenie; oraz

b) w przypadku gdy zezwolenie dotyczy osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku Ia - dane państwo członkowskie powiadomiło, co najmniej dwa tygodnie przed udzieleniem zezwolenia, pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o powodach, dla których uważa, że należy udzielić danego zezwolenia.

3. Na zasadzie odstępstwa od art. 2, w odniesieniu do osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku I, właściwe organy państw członkowskich mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych lub na udostępnienie niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych na warunkach, jakie uznają za stosowne, pod warunkiem że Komitet Sankcji stwierdził w odniesieniu do danego przypadku, że takie odstępstwo przyczyni się do osiągnięcia celów, jakimi są przywrócenie pokoju i zapewnienie pojednania narodowego w Mali oraz stabilności w regionie.

4. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie niniejszego artykułu w terminie dwóch tygodni od jego udzielenia.";

7)
po art. 3 dodaje się artykuły w brzmieniu:

"Artykuł 3a

1. Na zasadzie odstępstwa od art. 2 oraz w odniesieniu do osoby, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku Ia właściwe organy mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych lub na udostępnienie niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że przekazanie takich środków lub zasobów jest niezbędne do celów humanitarnych, takich jak świadczenie lub ułatwianie świadczenia pomocy, co obejmuje dostarczanie artykułów medycznych i żywności lub przewóz pracowników organizacji humanitarnej oraz udzielanie związanej z tym pomocy, lub też na potrzeby ewakuacji z Mali.

2. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 w terminie dwóch tygodni od jego udzielenia.

Artykuł 3b

1. Na zasadzie odstępstwa od art. 2 oraz w odniesieniu do osoby, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku Ia właściwe organy mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych lub na udostępnienie niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że te środki lub zasoby mają zostać wpłacone na rachunek lub wypłacone z rachunku misji dyplomatycznej lub konsularnej lub organizacji międzynarodowej posiadającej immunitet zgodnie z prawem międzynarodowym, o ile płatności te są przeznaczone na oficjalne cele misji dyplomatycznej lub konsularnej lub organizacji międzynarodowej.

2. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 w terminie dwóch tygodni od jego udzielenia.";

8)
art. 4 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 4

1. Na zasadzie odstępstwa od art. 2 właściwe organy państw członkowskich mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych na rzecz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia bądź na udostępnienie niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom wymienionym w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia, jeżeli spełnione są następujące warunki:

a) środki finansowe lub zasoby gospodarcze:

(i) w przypadku osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku I - są przedmiotem orzeczenia sądowego, decyzji administracyjnej lub orzeczenia arbitrażowego wydanych przed dniem, w którym osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ, o których mowa w art. 2a, umieszczono w wykazie w załączniku I, lub są przedmiotem zastawu sądowego, administracyjnego lub arbitrażowego ustanowionego przed tym dniem;

(ii) w przypadku osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku Ia - są przedmiotem orzeczenia arbitrażowego wydanego przed dniem, w którym osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ, o których mowa w art. 2b, umieszczono w wykazie w załączniku Ia, lub są przedmiotem orzeczenia sądowego lub decyzji administracyjnej wydanych w Unii, lub orzeczenia sądowego podlegającego wykonaniu w danym państwie członkowskim, przed tym dniem lub po tym dniu;

b) środki finansowe lub zasoby gospodarcze zostaną wykorzystane wyłącznie w celu zaspokojenia roszczeń zabezpieczonych orzeczeniem lub decyzją, o których mowa w lit. a), lub uznanych za zasadne w takim orzeczeniu lub takiej decyzji, w granicach określonych przez mające zastosowanie przepisy ustawowe i wykonawcze regulujące prawa osób, którym takie roszczenia przysługują;

c) orzeczenie, decyzja lub zastaw nie zostały wydane na rzecz osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia;

d) uznanie orzeczenia, decyzji lub zastawu nie jest sprzeczne z zasadami porządku publicznego w danym państwie członkowskim; oraz

e) w przypadku osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku I - państwo członkowskie powiadomiło Komitet Sankcji o orzeczeniu, decyzji lub zastawie.

2. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 w terminie dwóch tygodni od jego udzielenia.";

9)
art. 5 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 5

1. Na zasadzie odstępstwa od art. 2 ust. 1 i pod warunkiem że płatność dokonywana przez osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ wymienione w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia jest należna z tytułu umowy lub porozumienia zawartego przez daną osobę fizyczną lub prawną, dany podmiot lub organ lub zobowiązania powstałego na rzecz danej osoby fizycznej lub prawnej, danego podmiotu lub organu, zanim daną osobę fizyczną lub prawną, dany podmiot lub organ umieszczono w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia, właściwe organy państw członkowskich mogą zezwolić, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych, pod warunkiem że dany właściwy organ stwierdził, że:

a) środki finansowe lub zasoby gospodarcze zostaną wykorzystane do dokonania płatności przez osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ wymienione w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia; oraz

b) dokonanie płatności nie narusza art. 2 ust. 2.

2. W przypadku osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionych w wykazie w załączniku I dane państwo członkowskie powiadamia Komitet Sankcji o zamiarze udzielenia zezwolenia z dziesięciodniowym wyprzedzeniem.

3. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 w terminie dwóch tygodni od jego udzielenia.";

10)
art. 6 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Art. 2 ust. 2 nie ma zastosowania do księgowania na zamrożonych rachunkach:

a) odsetek lub innych dochodów z tych rachunków;

b) płatności należnych z tytułu umów, porozumień lub zobowiązań, które zostały zawarte lub powstały przed dniem umieszczenia osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w art. 2, w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia; lub

c) płatności należnych osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi wymienionym w wykazie w załączniku Ia na podstawie orzeczenia sądowego, decyzji administracyjnej lub orzeczenia arbitrażowego wydanych w UE lub wykonalnych w danym państwie członkowskim, pod warunkiem że wszelkie takie odsetki, inne dochody i płatności zostaną zamrożone zgodnie z art. 2.";

11)
art. 10 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:

"a) wskazane osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy wymienione w wykazie w załączniku I lub w wykazie w załączniku Ia;";

12)
art. 12 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 12

1. W przypadku gdy Rada Bezpieczeństwa lub Komitet Sankcji umieszcza osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ w wykazie, Rada umieszcza taką osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ w załączniku I.

2. Rada przyjmuje i zmienia wykaz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w załączniku Ia.

3. O swojej decyzji, wraz z powodem umieszczenia w wykazie, Rada powiadamia osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ, o których mowa w ust. 1, bezpośrednio - gdy adres jest znany - albo w drodze opublikowania ogłoszenia, umożliwiając takiej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi przedstawienie uwag.

4. W przypadku przedstawienia uwag lub istotnych nowych dowodów Rada dokonuje przeglądu swojej decyzji i odpowiednio informuje osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ.

5. W przypadku gdy Organizacja Narodów Zjednoczonych podejmuje decyzję o usunięciu z wykazu osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, lub o zmianie danych identyfikacyjnych osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu umieszczonych w wykazie, Rada wprowadza stosowne zmiany w załączniku I.

6. Wykaz w załączniku Ia jest poddawany regularnym przeglądom co najmniej raz na 12 miesięcy.

7. Komisja jest upoważniona do zmiany załącznika II na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie.";

13)
po art. 13 dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 13a

1. Rada, Komisja i Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwany dalej "Wysokim Przedstawicielem") przetwarzają dane osobowe w celu realizacji zadań wynikających z niniejszego rozporządzenia. Do zadań tych należy:

a) w przypadku Rady: przygotowywanie oraz wprowadzanie zmian do załączników I i Ia;

b) w przypadku Wysokiego Przedstawiciela: przygotowywanie zmian do załączników I i Ia;

c) w przypadku Komisji:

(i) uwzględnianie treści załączników I i Ia w publicznie dostępnym elektronicznym skonsolidowanym wykazie osób, grup i podmiotów podlegających sankcjom finansowym Unii oraz na publicznie dostępnej interaktywnej mapie sankcji;

(ii) przetwarzanie informacji na temat skutków, jakie wywierają środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, takich jak wartość zamrożonych środków finansowych i informacje o zezwoleniach udzielonych przez właściwe organy.

2. Rada, Komisja i Wysoki Przedstawiciel mogą przetwarzać w stosownych przypadkach odpowiednie dane dotyczące przestępstw popełnionych przez osoby fizyczne wymienione w wykazie, wyroków skazujących takie osoby lub środków zabezpieczających dotyczących takich osób, jedynie w zakresie, w jakim przetwarzanie to jest niezbędne do przygotowania załączników I i Ia.

3. Na potrzeby niniejszego rozporządzenia Rada, służba Komisji wymieniona w załączniku II do niniejszego rozporządzenia i Wysoki Przedstawiciel zostają wyznaczeni jako "administrator" w rozumieniu art. 3 pkt 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 * w celu zapewnienia, by zainteresowane osoby fizyczne mogły wykonywać swoje prawa zgodnie z tym rozporządzeniem.";

14)
tytuł załącznika I otrzymuje brzmienie:

"Wykaz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów i organów, o których mowa w art. 2a";

15)
po załączniku I dodaje się załącznik w brzmieniu:

"ZAŁĄCZNIK Ia

Wykaz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów i organów, o których mowa w art. 2b".

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2021 r.
W imieniu Rady
J. BORRELL FONTELLES
Przewodniczący
1 Dz.U. L 251 z 29.9.2017, s. 23.
2 Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1770 z dnia 28 września 2017 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Mali (Dz.U. L 251 z 29.9.2017, s. 1).
3 Decyzja Rady (WPZiB) 2021/2208 z dnia 13 grudnia 2021 r. zmieniająca decyzję (WPZiB) 2017/1775 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Mali (zob. s. 44 niniejszego Dziennika Urzędowego).
* Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).

Zmiany w prawie

Sejm uchwalił rentę wdowią z poprawkami rządu

Współmałżonek zmarłej osoby będzie mógł pobierać równocześnie rentę rodzinną i inne świadczenie emerytalno-rentowe w wybranym przez siebie wariancie – tzw. rentę wdowią. Nie będzie już musiał, jak...

Beata Dązbłaż 26.07.2024
Przedłużenie ważności rozporządzenia o warunkach zabudowy z podpisem prezydenta

Podczas ostatniego posiedzenia Senat nie wniósł poprawek do noweli ustawy o dostępności wydłużającej o dwa lata ważność rozporządzenia w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. Ma ono wygasnąć 20 września br. Brak rozporządzenia sparaliżowałby realizację inwestycji. W piątek prezydent podpisał ustawę.

Renata Krupa-Dąbrowska 19.07.2024
Nieczytelna preskrypcja? Farmaceuta sam zadecyduje o dawkowaniu leku

Jeśli na recepcie w ogóle nie wypisano dawkowania leku albo jest ono niemożliwe do rozczytania, farmaceuta sam będzie mógł zadecydować, jaka dawka będzie odpowiednia dla pacjenta. Będzie mógł wydać też pacjentowi maksymalnie cztery opakowania leku, a nie jak do tej pory dwa. Te zasady nie będą jednak dotyczyły leków zawierających substancje psychotropowe lub środki odurzające.

Inga Stawicka 19.07.2024
Nowe podstawy programowe dla kilku zawodów szkolnictwa branżowego

Od września zmienią się podstawy programowe kształcenia w zawodach: elektromechanik pojazdów samochodowych oraz technik pojazdów samochodowych, operator obrabiarek skrawających i technik weterynarii. Określona też została podstawa programowa kształcenia w nowym zawodzie technik elektromobilności.

Agnieszka Matłacz 08.07.2024
Kary za wykroczenia i przestępstwa skarbowe rosną od lipca po raz drugi w tym roku

41 mln 281 tys. 920 złotych może od lipca wynieść maksymalna kara za przestępstwo skarbowe. Najniższa grzywna za wykroczenie wynosi natomiast 430 złotych. Wzrost kar ma związek z podwyższeniem wysokości minimalnego wynagrodzenia. Od lipca 2024 roku wynosi ono 4300 złotych.

Krzysztof Koślicki 01.07.2024
Przepisy o głosowaniu korespondencyjnym bez poprawek Senatu

W środę Senat nie zgłosił poprawek do noweli kodeksu wyborczego, która umożliwia głosowanie korespondencyjne wszystkim obywatelom zarówno w kraju, jak i za granicą. 54 senatorów było za, a 30 przeciw. Ustawa trafi teraz do prezydenta. Poprzedniego dnia takie rozwiązanie rekomendowały jednomyślnie senackie komisje Praw Człowieka i Praworządności, Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej oraz Komisja Ustawodawcza.

Grażyna J. Leśniak 26.06.2024