(notyfikowana jako dokument nr C(2021) 2416)(Dz.U.UE L z dnia 23 kwietnia 2021 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 13 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 3 ,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 4 , w szczególności jego art. 4-7,
po poinformowaniu państw członkowskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego, nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem (WE) nr 71/97.
(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, które nie stanowią obejścia cła antydumpingowego.
(3) Przedmiotowe środki wykonawcze określono w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ustanawiającym szczególny system zwolnień.
(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("zwolnione strony").
(5) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy zwolnionych stron 5 .
(6) Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2020/1409 6 dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia (WE) nr 88/97 przyjęto w dniu 29 września 2020 r.
(7) Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE
(8) W okresie od dnia 8 maja 2018 r. do dnia 25 września 2020 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 2 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
(9) Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności swoich wniosków.
(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 od daty otrzymania przez Komisję odpowiednich wniosków stron wnioskujących o zwolnienie do czasu wydania decyzji co do ich treści płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez te strony wymienione w tabelach 1 i 3 została zawieszona.
2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA
(11) Badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.
Tabela 1
Dodatkowy kod TARIC |
Nazwa |
Adres |
C481 |
FJ Bikes Europe Unipessoal Lda |
Praça do Município 8, Sala 1D PT-3750 111 Águeda, Portugalia |
C499 |
Frog Bikes Manufacturing Ltd |
Unit A, Mamhilad Park Estate, GB-Pontypool, Torfaen, NP4 0HZ, Zjednoczone Królestwo |
(12) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin stanowiła mniej niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich rowerów montowanych przez FJ Bikes Unipessoal Lda oraz że wartość dodana do części przywiezionych w trakcie działalności montażowej Frog Bikes Manufacturing Ltd była wyższa niż 25 % kosztów produkcji.
(13) W związku z tym Komisja stwierdziła, że odpowiednia działalność montażowa przedsiębiorstw FJ Bikes Unipessoal Lda i Frog Bikes Manufacturing Ltd nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.
(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 strony wymienione w tabeli 1 spełniają warunki zwolnienia z rozszerzonego cła.
(15) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienie powinno obowiązywać od daty otrzymania przez Komisję wniosku. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła stron wnioskujących o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia.
(16) Zainteresowane strony zostały poinformowane o konkluzjach Komisji dotyczących treści ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat.
(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1, zwolnione strony powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 7 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(18) W przypadku zmian danych referencyjnych zwolnione strony powinny przekazać stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w ich działalności. W stosownych przypadkach Komisja odpowiednio zaktualizuje dane.
3. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM
(19) Trwa badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 2. Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.
(20) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(21) W przypadku zmian danych referencyjnych strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.
Tabela 2
Dodatkowy kod TARIC |
Nazwa |
Adres |
C527 |
FIRMA ADAM Adam Ziętek |
Muchy 56 PL-63-524 Czajków, Polska
|
C529 |
Rowerland Piotr Tokarz |
ul. Klubowa 23 PL-32-600 Broszkowice, Polska
|
C557 |
Berria Bike SL |
Calle Blasco de Garay 19 ES-02600 Villarrobledo, Hiszpania
|
C559 |
Northtec Sp. Z.o.o. |
ul. Dworcowa 15a PL-43-502 Czechowice-Dziedzice, Polska
|
C560 |
Giant Gyártó Hungary Kft. |
Bajcsy-Zsilinszky út 78 HU-1055 Budapest, Węgry
|
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A. |
Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1o Esq. PT-3840-453 Vagos, Portugalia |
C609 |
Nextbike Gmbh |
Erich Zeigner Allee 69-73 DE-04229 Leipzig, Niemcy |
4. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRONY OBJĘTEJ ZWOLNIENIEM LUB ZAWIESZENIEM
(22) W okresie od dnia 28 lipca 2020 r. do dnia 9 grudnia 2020 r. strony objęte zwolnieniem lub zawieszeniem wymienione w tabeli 3 powiadomiły Komisję o zmianach w ich danych referencyjnych (nazwy, formy prawne lub adresy). Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu (WE) nr 88/97.
(23) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego lub zawieszenie płatności takiego cła dla tych stron przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane referencyjne stron.
Tabela 3
Dodatkowy kod TARIC |
Wcześniejsze dane referencyjne |
Zmiana |
A630 |
Vizija Sport d.o.o. Tržaška cesta 77, SI-1370 Logatec, Słowenia |
Zmieniono nazwę zwolnionej strony na: CULT d.o.o. |
8983 |
Mandelli SpA Via Tommaso Grossi 5, IT-20841 Carate Brianza (MB), Włochy
|
Zmieniono formę prawną zwolnionej strony na: Mandelli s.r.l. |
C560 |
Giant Gyártó Hungary Kft. Bajcsy-Zsilinszky út 78, hU-1055 Budapest, Węgry |
Zmieniono adres strony objętej zawieszeniem na: Jedlik Ányos utca 1, HU-3200 Gyöngyös, Węgry
|
A813 |
Leader-96 Ltd. 19 Sedianka str., BG-4003 Plovdiv, Bułgaria
|
Zmieniono adres strony objętej zawieszeniem na: 3 Vazrazhdane str. BG-4140 Rogosh, Bułgaria
|
A565 |
Arkus & Romet Group Sp. Z o.o. Podgrodzie 32 C PL-39-200 Dębica, Polska |
Zmieniono nazwę zwolnionej strony na: Romet Sp. z o.o. |
5. ZNIESIENIE ZAWIESZENIA PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM
(24) W odniesieniu do strony wymienionej w tabeli 4 zawieszenie płatności ceł dla stron objętych badaniem powinno zostać zniesione w okresie od dnia 29 listopada 2018 r. do dnia 24 września 2020 r.
Tabela 4
Dodatkowy kod TARIC |
Nazwa |
Adres |
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A. |
Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1o Esq. PT-3840-453 Vagos, Portugalia |
(25) Dnia 29 listopada 2018 r. Komisja otrzymała od strony wymienionej w tabeli 4 ("Motokit") wniosek o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tego wniosku zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
(26) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97, począwszy od daty otrzymania przez Komisję wniosku o zwolnienie do czasu wydania decyzji co do treści wniosku, płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez Motokit została zawieszona.
(27) W celu określenia przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu i podlegających zawieszeniu płatności rozszerzonego cła przedsiębiorstwu Motokit przypisano dodatkowy kod TARIC C492.
(28) W dniu 22 lipca 2020 r. Komisja otrzymała od Motokit wniosek o wycofanie wniosku o przyznanie zwolnienia w toku przeprowadzania badania jego treści, gdy płatność rozszerzonego cła została zawieszona.
(29) Komisja zaakceptowała wycofanie i w związku z tym zawieszenie płatności rozszerzonego cła powinno zostać zniesione, a rozszerzone cło pobrane od dnia, w którym zawieszenie stało się skuteczne, tj. od dnia 29 listopada 2018 r.
(30) Dnia 25 września 2020 r. Komisja otrzymała od przedsiębiorstwa Motokit nowy wniosek o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tego wniosku zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
(31) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97, począwszy od daty otrzymania przez Komisję nowego wniosku o zwolnienie, czyli dnia 25 września 2020 r., do czasu wydania decyzji co do treści nowego wniosku, płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez Motokit została zawieszona.
(32) Należy zatem znieść zawieszenie płatności rozszerzonego cła w okresie przed dniem 25 września 2020 r. Rozszerzone cło należy pobrać od dnia otrzymania pierwszego wniosku o zwolnienie złożonego przez Motokit, tj. od dnia 29 listopada 2018 r. do dnia 24 września 2020 r. W związku z tym, do czasu wydania decyzji co do treści wniosku o zwolnienie, nowa data, od której zawieszenie płatności rozszerzonego cła weszło w życie, powinna zostać zmieniona na dzień 25 września 2020 r.
(33) Komisja poinformowała stronę wymienioną w tabeli 4 o swoich konkluzjach, dając jej możliwość przedstawienia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag.
6. WNIOSKI O ZWOLNIENIE UZNANE ZA NIEDOPUSZCZALNE
(34) Strony wymienione w tabeli 5 złożyły wnioski o zwolnienie, które uznano za niedopuszczalne w rozumieniu art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 88/97, ponieważ nie spełniały warunków określonych w art. 4 ust. 1 lit. a) tego rozporządzenia.
Tabela 5
Nazwa |
Adres |
UW Werkmaatschappij B.V. |
Postbus 9255, NL-3506GG Utrecht, Niderlandy |
Profil Bicycles CZ, s.r.o. |
Hněvotín 31, CZ-783 47 Hněvotín, Czechy |
TechniBike GmbH |
Julius-Saxler-Strasse 3, DE-54550 Daun/Eifel, Niemcy |
HNF GmbH |
Bahnhofstrasse 14, DE-16359 Biesenthal, Niemcy |
(35) Komisja poinformowała strony wymienione w tabeli 5 o swoich konkluzjach, dając im możliwość przedstawienia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag na temat konkluzji Komisji.
7. STRONY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH COFNIĘTO ZWOLNIENIE
(36) Jak wspomniano w motywie 1, rozszerzone cło ma zastosowanie do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chin.
(37) Po zakończeniu okresu przejściowego przewidzianego w Umowie z dnia 24 stycznia 2020 r. o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej i bez uszczerbku dla art. 5 ust. 3 i 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej rozszerzone cło nie ma już zastosowania do przywozu poddanego odprawie celnej w Zjednoczonym Królestwie.
(38) W związku z tym zezwolenie na zwolnienie z płatności rozszerzonego cła dla stron wymienionych w tabeli 6 należy cofnąć od dnia 1 stycznia 2021 r.
Tabela 6
Dodatkowy kod TARIC |
Nazwa |
Adres |
A995 |
Planet X Ltd |
Unit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, GB-Rotherham, South Yorkshire S65 3SH, Zjednoczone Królestwo |
C049 |
CycleSport North Ltd |
363 Leach Place, Walton Summit Centre, GB-Preston PR5 8AS, Zjednoczone Królestwo |
C499 |
Frog Bikes Manufacturing Ltd |
Unit A, Mamhilad Park Estate, Pontypool GB-Torfaen NP4 0HZ, Zjednoczone Królestwo |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli dnia 15 kwietnia 2021 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Valdis DOMBROVSKIS |
|
Wiceprzewodniczący wykonawczy |