Rozporządzenie wykonawcze 2020/1001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do funkcjonowania funduszu modernizacyjnego wspierającego inwestycje w modernizację systemów energetycznych oraz poprawę efektywności energetycznej niektórych państw członkowskich

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/1001
z dnia 9 lipca 2020 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do funkcjonowania funduszu modernizacyjnego wspierającego inwestycje w modernizację systemów energetycznych oraz poprawę efektywności energetycznej niektórych państw członkowskich

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiającą system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii oraz zmieniającą dyrektywę Rady 96/61/WE 1 , w szczególności jej art. 10d ust. 12,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 2003/87/WE ustanawia fundusz modernizacyjny na lata 2021-2030 w celu wspierania inwestycji w modernizację systemów energetycznych i poprawę efektywności energetycznej w niektórych państwach członkowskich. Jak stwierdzono w komunikatach Komisji pt. "Europejski Zielony Ład" 2  i "Plan inwestycyjny na rzecz Europejskiego Zielonego Ładu" 3 , wdrożenie funduszu modernizacyjnego powinno przyczynić się do osiągnięcia celów Europejskiego Zielonego Ładu przez wspieranie zielonej i sprawiedliwej społecznie transformacji.

(2) Należy ustanowić szczegółowe przepisy dotyczące funkcjonowania funduszu modernizacyjnego w celu umożliwienia niezakłóconej dystrybucji jego zasobów finansowych do państw członkowskich będących beneficjentami, w szczególności poprzez ustanowienie procedur składania i oceny projektów inwestycji oraz wypłaty dochodów funduszu.

(3) Aby zapewnić zgodność finansowania w ramach funduszu modernizacyjnego z rynkiem wewnętrznym, państwa członkowskie będące beneficjentami powinny powiadomić Komisję, zgodnie z art. 108 ust. 3 Traktatu, o każdej planowanej inwestycji stanowiącej pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu, która nie byłaby objęta istniejącym zatwierdzonym lub objętym wyłączeniem programem pomocy lub decyzją indywidualną. Ocena inwestycji objętych funduszem powinna być skoordynowana z oceną pomocy państwa, a warunki składania projektów inwestycji należy określić z uwzględnieniem warunków składania zgłoszeń pomocy państwa. Wypłata dochodów z funduszu powinna zależeć od zgody na przyznanie pomocy państwa.

(4) "Europejski Zielony Ład" przewiduje terytorialne plany sprawiedliwej transformacji jako podstawę mechanizmu sprawiedliwej transformacji. Jeżeli inwestycja w ramach funduszu modernizacyjnego ma na celu wdrożenie terytorialnego planu sprawiedliwej transformacji państwa członkowskiego będącego beneficjentem, państwo to powinno przedstawić informacje na temat oczekiwanego wkładu inwestycji w ten plan, z myślą o zapewnieniu spójności i komplementarności z celami tego planu.

(5) Państwa członkowskie będące beneficjentami powinny regularnie informować Europejski Bank Inwestycyjny (EBI) i komitet inwestycyjny funduszu modernizacyjnego ("komitet inwestycyjny") o planowanych inwestycjach, aby ułatwić planowanie wypłat i zarządzanie zasobami z funduszu modernizacyjnego. Informacje te nie powinny jednak być wiążące dla państw członkowskich będących beneficjentami przy składaniu przyszłych projektów inwestycji.

(6) Uproszczona procedura wypłaty dochodów z funduszu powinna mieć zastosowanie do inwestycji w obszarach priorytetowych wymienionych w art. 10d ust. 2 dyrektywy 2003/87/WE ("inwestycje priorytetowe"). Inwestycje nie- priorytetowe powinny zostać poddane kompleksowej ocenie pod względem ich technicznej i finansowej opłacalności oraz ich wartości dodanej w stosunku do celów funduszu.

(7) Zgodnie z art. 10d ust. 2 dyrektywy 2003/87/WE co najmniej 70 % środków finansowych z funduszu modernizacyjnego należy przeznaczyć na inwestycje priorytetowe. Aby zapewnić sprawiedliwy podział środków finansowych między wszystkie państwa członkowskie będące beneficjentami, wymóg ten powinien mieć zastosowanie do indywidualnych udziałów w funduszu każdego państwa członkowskiego będącego beneficjentem.

(8) Finansowanie inwestycji z funduszu modernizacyjnego powinno zależeć od dostępności środków finansowych będących do dyspozycji danego państwa członkowskiego będącego beneficjentem oraz od części środków przydzielonej na inwestycje priorytetowe. W celu umożliwienia ścisłego monitorowania przydziału środków, przy jednoczesnym zapewnieniu efektywności procesu wypłat, ocena projektów inwestycji przez EBI lub, w stosownych przypadkach, przez komitet inwestycyjny, oraz wypłata środków przez Komisję powinny być organizowane w cyklu dwuletnim.

(9) Procedury działania funduszu modernizacyjnego powinny zostać ustanowione z uwzględnieniem specyfiki programów przedłożonych przez państwa członkowskie będące beneficjentami. Po zatwierdzeniu przez EBI programu jako inwestycji priorytetowej lub, w stosownych przypadkach, zaleceniu przez komitet inwestycyjny finansowania programu w obszarze niepriorytetowym, a także po podjęciu przez Komisję decyzji w sprawie pierwszej wypłaty środków na rzecz danego programu, państwo członkowskie będące beneficjentem powinno przedstawić nowy projekt na potrzeby wszelkich późniejszych wypłat. Do celów wszelkich późniejszych wypłat zatwierdzenie przez EBI lub, w stosownych przypadkach, zalecenie komitetu inwestycyjnego powinno ograniczać się do weryfikacji dostępności środków finansowych będących do dyspozycji państwa członkowskiego będącego beneficjentem oraz - w odniesieniu do programów, które kwalifikują się jako inwestycje niepriorytetowe - weryfikacji zgodności z progami dopuszczalnego wsparcia określonymi w art. 10d ust. 2 oraz art. 10d ust. 6 akapit drugi zdanie czwarte dyrektywy 2003/87/WE. Ponadto uproszczone zasady powinny mieć zastosowanie do sprawozdań rocznych dotyczących programów składanych przez państwa członkowskie będące beneficjentami.

(10) Wstrzymane inwestycje nie powinny otrzymywać dalszego finansowania z funduszu modernizacyjnego. Wszelkie kwoty już wypłacone na rzecz wstrzymanych inwestycji, ale jeszcze niewykorzystane przez takie inwestycje, powinny zostać udostępnione na finansowanie innych inwestycji.

(11) Należy ustanowić szczegółowe zasady dotyczące składu i działania komitetu inwestycyjnego.

(12) Na podstawie art. 10d ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE EBI zarządza dochodami z funduszu modernizacyjnego. W tym celu EBI powinien opracować wytyczne w zakresie zarządzania aktywami zgodne z celami dyrektywy i uwzględniające regulamin EBI. Ponadto EBI wykonuje inne zadania związane z wdrażaniem funduszu modernizacyjnego określone w dyrektywie 2003/87/WE. Szczegółowe warunki wykonywania tych zadań należy określić w porozumieniu między Komisją a EBI. Mechanizm odzyskiwania kosztów przez EBI powinien odpowiadać tym zadaniom i uwzględniać liczbę i złożoność projektów inwestycji przedłożonych przez odpowiednie państwa członkowskie będące beneficjentami oraz to, czy projekty te dotyczą inwestycji priorytetowych czy niepriorytetowych.

(13) W przypadku gdy państwa członkowskie podejmą decyzję o wykorzystaniu dochodów uzyskanych ze sprzedaży na aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych do finansowania swoich wydatków związanych z wdrażaniem funduszu modernizacyjnego, wydatki te mogłyby zostać uznane za wydatki administracyjne, o których mowa w art. 10 ust. 3 lit. i) dyrektywy 2003/87/WE, i w związku z tym mogłyby być zaliczane na poczet celu, jakim jest wykorzystanie 50 % dochodów uzyskanych ze sprzedaży na aukcji w związku z klimatem.

(14) Należy wprowadzić jasne ustalenia dotyczące monitorowania i sprawozdawczości w celu przekazywania Komisji pełnych i aktualnych informacji na temat postępów poszczególnych inwestycji oraz ogólnej implementacji funduszu modernizacyjnego.

(15) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Zmian Klimatu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1

Przedmiot

Niniejsze rozporządzenie ustanawia szczegółowe zasady funkcjonowania funduszu modernizacyjnego w odniesieniu do:

a)
składania projektów finansowania inwestycji;
b)
oceny inwestycji priorytetowych i inwestycji niepriorytetowych;
c)
zarządzania zasobami z funduszu modernizacyjnego oraz ich wypłaty i płatności;
d)
składu i funkcjonowania komitetu inwestycyjnego funduszu modernizacyjnego ("komitet inwestycyjny");
e)
monitorowania, sprawozdawczości, oceny i audytu;
f)
informacji i przejrzystości.
Artykuł  2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)
"państwo członkowskie będące beneficjentem" oznacza państwo członkowskie wymienione w załączniku IIb do dyrektywy 2003/87/WE;
2)
"inwestycja niepriorytetowa" oznacza inwestycję, która nie należy do żadnego z obszarów wymienionych w art. 10d ust. 2 dyrektywy 2003/87/WE;
3)
"niepriorytetowy projekt na małą skalę" oznacza inwestycję niepriorytetową otrzymującą pomoc państwa, której całkowita kwota spełnia kryteria pomocy de minimis zgodnie z art. 3 rozporządzenia Komisji (UE) nr 1407/2013 4 ;
4)
"inwestycja priorytetowa" oznacza inwestycję, która należy do co najmniej jednego z obszarów wymienionych w art. 10d ust. 2 dyrektywy 2003/87/WE;
5)
"program" oznacza projekt inwestycji, który spełnia następujące kryteria:
a)
obejmuje spójny zestaw priorytetów zgodnych z celami funduszu modernizacyjnego oraz z uwagi na charakterystykę projektów w ramach programu można go zakwalifikować jako inwestycję priorytetową albo niepriorytetową;
b)
jego czas trwania przekracza jeden rok;
c)
ma zasięg krajowy lub regionalny; oraz
d)
ma na celu wsparcie więcej niż jednej osoby fizycznej lub prawnej lub podmiotu odpowiedzialnego za inicjowanie lub inicjowanie i realizację projektów w ramach programu.
6) 5
 »program na dużą skalę« oznacza program, w przypadku którego łączne wnioskowane wsparcie z funduszu modernizacyjnego przekracza 100 000 000 EUR;
7) 6
 »projekt na dużą skalę« oznacza inwestycję inną niż program, w przypadku której łączne wnioskowane wsparcie z funduszu modernizacyjnego przekracza 70 000 000 EUR;
8) 7
 »kategoria środków« oznacza dowolną z poniższych kategorii środków dostępnych dla państwa członkowskiego będącego beneficjentem:
a)
środki pochodzące ze sprzedaży uprawnień na aukcji na podstawie art. 10 ust. 1 akapit trzeci dyrektywy 2003/87/WE;
b)
środki pochodzące ze sprzedaży uprawnień na aukcji na podstawie art. 10 ust. 1 akapit czwarty dyrektywy 2003/87/WE;
c)
środki pochodzące ze sprzedaży na aukcji uprawnień przekazanych na fundusz modernizacyjny na podstawie art. 10d ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE;
9) 8
 »podkategoria środków« oznacza dowolną z następujących podkategorii środków pochodzących ze sprzedaży na aukcji uprawnień przekazanych do funduszu modernizacyjnego zgodnie z art. 10 ust. 1 akapit trzeci dyrektywy 2003/87/WE:
a)
środki uzyskane przed 31 grudnia 2027 r.;
b)
środki uzyskane w okresie od 31 grudnia 2027 r. do 30 grudnia 2028 r.;
c)
środki uzyskane po 30 grudnia 2028 r.

ROZDZIAŁ  II

FINANSOWANIE INWESTYCJI

Artykuł  3  9

(uchylony).

Artykuł  4

Składanie projektów inwestycji

1.  10
 Państwa członkowskie będące beneficjentami mogą przedkładać projekty inwestycji Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu (»EBI«) i komitetowi inwestycyjnemu w dowolnym momencie w danym roku kalendarzowym.

Przedkładając projekty inwestycji, państwa członkowskie będące beneficjentami przekazują informacje określone w załączniku I.

Państwo członkowskie będące beneficjentem wskazuje, czy projekt dotyczy inwestycji priorytetowej czy inwestycji niepriorytetowej.

2. 
Jeżeli inwestycja dotyczy programu, państwo członkowskie będące beneficjentem przedkłada projekt zgodnie z ust. 1 i określa kwotę, o którą wnioskuje jako o pierwszą wypłatę dla programu.

Po podjęciu przez Komisję decyzji w sprawie pierwszej wypłaty na rzecz programu zgodnie z art. 8 ust. 1 wszelkie późniejsze wypłaty wymagają od państwa członkowskiego będącego beneficjentem odrębnego projektu określającego kwotę, która ma zostać wypłacona, i zawierającego, w stosownych przypadkach, zaktualizowane informacje na temat programu.

2a.  11
 Jeżeli inwestycja dotyczy projektu na dużą skalę, państwo członkowskie będące beneficjentem przedkłada projekt tej inwestycji zgodnie z ust. 1.

Przedkładając ten projekt, państwo członkowskie będące beneficjentem określa wnioskowaną kwotę pierwszej wypłaty w ramach projektu na dużą skalę i przedkłada harmonogram realizacji projektu i odpowiadający mu harmonogram wypłat.

Po podjęciu przez Komisję decyzji w sprawie pierwszej wypłaty na rzecz projektu na dużą skalę na podstawie art. 8 ust. 1 wszelkie późniejsze wypłaty wymagają od państwa członkowskiego będącego beneficjentem odrębnego projektu określającego kwotę, która ma zostać wypłacona, i zawierającego, w stosownych przypadkach, zaktualizowane informacje na temat projektu na dużą skalę. Ponadto państwo członkowskie będące beneficjentem przekazuje informacje na temat zaawansowania wdrożenia projektu w porównaniu z przedłożonym harmonogramem realizacji.

2b.  12
 Państwa członkowskie będące beneficjentami konsultują się z odpowiednimi zainteresowanymi stronami w sprawie projektów inwestycji dotyczących projektów na dużą skalę i programów na dużą skalę, zgodnie z odpowiednimi przepisami unijnymi lub krajowymi dotyczącymi ochrony informacji poufnych. Państwa członkowskie będące beneficjentami ustalają rozsądne ramy czasowe, w których należy poinformować odpowiednie zainteresowane strony oraz w których strony te mogą wyrazić swoje opinie przed przedłożeniem projektów inwestycji EBI.
3. 
W przypadku gdy państwo członkowskie będące beneficjentem składa kilka projektów inwestycji, które mają być ocenione w tym samym cyklu wypłat, wskazuje w nim kolejność do celów oceny inwestycji priorytetowych oraz kolejność do celów oceny inwestycji niepriorytetowych. Jeżeli państwo członkowskie nie wskaże kolejności, EBI lub, w stosownych przypadkach, komitet inwestycyjny oceniają projekty według daty ich przedłożenia.
4. 
Projekt dotyczący niepriorytetowego projektu na małą skalę można złożyć jedynie w ramach programu.
5. 
Państwo członkowskie będące beneficjentem nie zwraca się o finansowanie z zasobów funduszu modernizacyjnego żadnych kosztów inwestycji, które są finansowane z innego instrumentu unijnego lub krajowego.
Artykuł  5

Dostępne środki

1.  13
 Na cztery tygodnie przed posiedzeniem komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1, EBI informuje państwo członkowskie będące beneficjentem, komitet inwestycyjny i Komisję o środkach dostępnych dla tego państwa członkowskiego na finansowanie inwestycji z funduszu modernizacyjnego ("zestawienie dostępnych środków").

W zestawieniu dostępnych środków określa się odpowiednio kategorie i podkategorie środków dostępnych dla państwa członkowskiego będącego beneficjentem.

2.  14
 W zestawieniu dostępnych środków określa się - w odniesieniu do każdej kategorii i podkategorii środków - następujące elementy:
a)
kwotę zapisaną na rachunku EBI, z wyłączeniem wszelkich kwot już wydatkowanych, ale jeszcze niewypłaconych państwu członkowskiemu zgodnie z art. 9, oraz z wyłączeniem wszelkich kosztów EBI określonych w porozumieniu, o którym mowa w art. 12 ust. 3;
b)
wszelkie kwoty wypłacone na rzecz wstrzymanych inwestycji, które zwiększają zasoby funduszu modernizacyjnego dostępne dla państwa członkowskiego będącego beneficjentem zgodnie z decyzją Komisji, o której mowa w art. 10 ust. 2.
3. 
Terminem końcowym zestawienia dostępnych środków jest ostatni dzień miesiąca kalendarzowego poprzedzającego datę przekazania informacji zgodnie z ust. 1.
4. 
Nie naruszając przepisów ust. 1-3, państwo członkowskie będące beneficjentem może zwrócić się do EBI o informacje na temat kwoty przeznaczonej dla tego państwa członkowskiego zapisanej na rachunku EBI w danym momencie.
Artykuł  6

Potwierdzenie inwestycji priorytetowych

1. 
Projekty inwestycji przedłożone przez państwa członkowskie będące beneficjentami jako inwestycje priorytetowe są oceniane przez EBI w pierwszym z przeprowadzanych dwa razy w danym roku kalendarzowym cykli wypłat, jeżeli zostały złożone co najmniej sześć tygodni przed pierwszym z odbywających się dwa razy w roku posiedzeń komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1.

Jeżeli złożono je później niż sześć tygodni przed pierwszym z odbywających się dwa razy w roku posiedzeń komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1, lecz przynajmniej sześć tygodni przed drugim z odbywających się dwa razy w roku posiedzeń komitetu, są one oceniane w drugim z przeprowadzanych dwukrotnie w danym roku kalendarzowym cykli wypłat.

Jeżeli złożono je później niż sześć tygodni przed drugim z odbywających się dwa razy w roku posiedzeń komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1, ocenia się je w pierwszym z odbywających się dwa razy w roku cykli wypłat w kolejnym roku kalendarzowym.

2. 
EBI może zażądać od państwa członkowskiego będącego beneficjentem wszelkich informacji lub dokumentów, które uzna za niezbędne do oceny inwestycji, pod warunkiem że takie informacje lub dokumenty są wymagane na podstawie załącznika I. EBI zwraca się o informacje lub dokumenty bez zbędnej zwłoki. Jeżeli państwo członkowskie będące beneficjentem przekazuje wymagane informacje lub dokumenty później niż sześć tygodni przed posiedzeniem komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1, EBI może odroczyć ocenę projektu do następnego z odbywających się dwa razy w roku cykli wypłat.
3. 
Jeżeli EBI jest zdania, że projekt dotyczy inwestycji niepriorytetowej, EBI informuje o tym państwo członkowskie będące beneficjentem nie później niż cztery tygodnie od złożenia projektu i podaje powody swojej decyzji. W takim przypadku projekt ocenia się zgodnie z wymogami i terminami określonymi w art. 7.
4. 
Jeżeli projekt nie jest zgodny z art. 10d ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE lub z wymogami niniejszego rozporządzenia, EBI odsyła projekt państwu członkowskiemu będącemu beneficjentem nie później niż cztery tygodnie od przedłożenia projektu i podaje powody swojej decyzji. EBI niezwłocznie informuje o tym komitet inwestycyjny.
5. 
Ocena projektu obejmuje weryfikację kosztów proponowanej inwestycji, chyba że proporcjonalność kwoty otrzymanej pomocy została zweryfikowana przez Komisję w ramach odpowiedniego postępowania w sprawie pomocy państwa.
6. 
EBI dokonuje oceny projektu zgodnie z mającym zastosowanie prawem Unii.
7. 
EBI może zatwierdzić projekt jako inwestycję priorytetową, pod warunkiem że spełnione są następujące warunki:
a)
państwo członkowskie będące beneficjentem wykazało, że inwestycja spełnia wymogi określone w art. 10d ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE i należy do co najmniej jednego obszaru wymienionego w art. 10d ust. 2 tej dyrektywy;
b) 15
 państwo członkowskie będące beneficjentem ma wystarczające środki dostępne w ramach danej kategorii lub subkategorii środków zgodnie z zestawieniem dostępnych środków, o którym mowa w art. 5 ust. 1, i po odliczeniu wszelkich kwot, które mają zostać wypłacone na rzecz inwestycji już zatwierdzonych zgodnie z ust. 9 niniejszego artykułu;
c)
państwo członkowskie będące beneficjentem przedstawiło dowody na to, że projekt inwestycji spełnia jeden z następujących warunków:
uzyskał zgodę na przyznanie pomocy państwa zgodnie z decyzją Komisji,
16
 jest zwolniony z obowiązku zgłaszania pomocy państwa zgodnie z mającymi zastosowanie zasadami pomocy państwa,
nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu;
ca) 17
 państwo członkowskie będące beneficjentem wykazało, że inwestycja jest zgodna z art. 10f dyrektywy 2003/87/WE, w stosownych przypadkach;
d)
państwo członkowskie będące beneficjentem potwierdziło na piśmie, że inwestycja jest zgodna z wszelkimi innymi mającymi zastosowanie wymogami prawa unijnego i krajowego;
e)
zgodnie z informacjami przekazanymi przez państwo członkowskie będące beneficjentem na temat wkładów z innych instrumentów unijnych i krajowych kwoty wnioskowane z funduszu modernizacyjnego nie mają na celu pokrycia tych samych kosztów inwestycji, które są finansowane z innego instrumentu unijnego lub krajowego.
f) 18
 w przypadku gdy projekt dotyczy programu, czas trwania programu nie przekracza pięciu lat. Warunek ten nie uniemożliwia państwu członkowskiemu będącemu beneficjentem przedłożenia nowego projektu inwestycji dotyczącego kontynuacji programu zgodnie z art. 4.
8.  19
 Jeżeli projekt dotyczy kolejnej wypłaty środków na program lub projekt na dużą skalę zatwierdzony przez EBI zgodnie z ust. 9 przed pierwszą wypłatą i nie nastąpiły żadne zmiany w tym programie lub projekcie na dużą skalę, EBI może zatwierdzić projekt jako inwestycję priorytetową, o ile spełnione są następujące warunki:
a)
inwestycja spełnia wymogi określone w ust. 7 lit. b) i c);
b)
inwestycja spełnia wymogi określone w ust. 7 lit. ca), z wyjątkiem programów zatwierdzonych przez EBI zgodnie z ust. 9 przed 5 czerwca 2023 r.;
c)
państwo członkowskie będące beneficjentem przekazuje informacje na temat zaawansowania wdrożenia programu lub projektu na dużą skalę zgodnie z pkt 4.2. załącznika I.
9. 
EBI podejmuje decyzję o zatwierdzeniu projektu jako inwestycji priorytetowej najpóźniej dwa tygodnie przed posiedzeniem komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1.

EBI niezwłocznie informuje zainteresowane państwo członkowskie będące beneficjentem oraz Komisję o decyzji, o której mowa w akapicie pierwszym.

10. 
Najpóźniej na tydzień przed posiedzeniem komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1, EBI informuje komitet o projektach inwestycji każdego z państw członkowskich będących beneficjentami, zatwierdzonych jako inwestycje priorytetowe zgodnie z ust. 9 niniejszego artykułu oraz o kwocie, która ma zostać wypłacona na rzecz każdej inwestycji.
11.  20
 Projekt inwestycji, który w znacznym stopniu powiela poprzedni projekt, który nie został potwierdzony przez EBI, jest niedopuszczalny.
Artykuł  7

Zalecenia dotyczące inwestycji niepriorytetowych

1. 
Projekty inwestycji przedłożone przez państwa członkowskie będące beneficjentami jako inwestycje niepriorytetowe są oceniane przez komitet inwestycyjny w pierwszym z przeprowadzanych dwa razy w danym roku kalendarzowym cykli wypłat, jeżeli zostały złożone co najmniej 10 tygodni przed pierwszym z odbywających się dwa razy w roku posiedzeń komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1.

Jeżeli złożono je później niż 10 tygodni przed pierwszym z odbywających się dwa razy w roku posiedzeń komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1, lecz przynajmniej 10 tygodni przed drugim z odbywających się dwa razy w roku posiedzeń komitetu, są one oceniane w drugim z przeprowadzanych dwukrotnie w danym roku kalendarzowym cykli wypłat.

Jeżeli złożono je później niż 10 tygodni przed drugim z odbywających się dwa razy w roku posiedzeń komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1, ocenia się je w pierwszym z odbywających się dwa razy w roku cykli wypłat w kolejnym roku kalendarzowym.

2. 
Nie później niż dwa tygodnie przed posiedzeniem komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1, EBI kończy techniczną i finansową analizę due diligence projektu, w tym ocenę oczekiwanych redukcji emisji.
3. 
EBI może zażądać od państwa członkowskiego będącego beneficjentem wszelkich informacji lub dokumentów, które uzna za niezbędne do przeprowadzenia technicznej i finansowej analizy due diligence, pod warunkiem że takie informacje lub dokumenty są wymagane na podstawie załącznika I. EBI zwraca się o informacje lub dokumenty bez zbędnej zwłoki. Jeżeli państwo członkowskie będące beneficjentem przekazuje wymagane informacje lub dokumenty później niż 10 tygodni przed posiedzeniem komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 11 ust. 1, EBI może odroczyć zakończenie analizy due diligence do następnego z odbywających się dwa razy w roku cykli wypłat.
4. 
Analiza due diligence przeprowadzana przez EBI obejmuje weryfikację kosztów proponowanej inwestycji, chyba że proporcjonalność kwoty otrzymanej pomocy została zweryfikowana przez Komisję w ramach odpowiedniego postępowania w sprawie pomocy państwa.
5. 
EBI dokonuje analizy due diligence zgodnie z mającym zastosowanie prawem Unii.
6. 
Analizie due diligence przeprowadzonej przez EBI towarzyszy oświadczenie przedstawiciela EBI w sprawie zatwierdzenia finansowania projektu inwestycji. EBI niezwłocznie przekazuje analizę due diligence komitetowi inwestycyjnemu.
7. 
Komitet inwestycyjny może wydać zalecenie w sprawie finansowania projektu inwestycji, o ile spełnione są następujące warunki:
a)
państwo członkowskie będące beneficjentem wykazało, że inwestycja spełnia wymogi określone w art. 10d ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE;
b) 21
 państwo członkowskie będące beneficjentem ma wystarczające środki dostępne w ramach danej kategorii lub subkategorii środków zgodnie z zestawieniem dostępnych środków, o którym mowa w art. 5 ust. 1, i po odliczeniu wszelkich kwot, które mają zostać wypłacone zgodnie z informacjami określonymi w art. 6 ust. 10 i na podstawie już wydanych zaleceń zgodnie z ust. 9 niniejszego artykułu;
c) 22
 w przypadku gdy inwestycja, której dotyczy projekt, ma być finansowana z dochodów uzyskanych ze sprzedaży na aukcji uprawnień, o których mowa w art. 10 ust. 1 akapit trzeci dyrektywy 2003/87/WE, lub uprawnień przekazanych do funduszu modernizacyjnego na podstawie art. 10d ust. 4 tej dyrektywy, udział środków przeznaczonych na inwestycje priorytetowe wynosi co najmniej 80 % dochodów z uprawnień, o których mowa w art. 10 ust. 1 akapit trzeci dyrektywy 2003/87/WE, oraz z uprawnień przeniesionych do funduszu modernizacyjnego na podstawie art. 10d ust. 4 tej dyrektywy, wykorzystanych przez państwo członkowskie będące beneficjentem, włącznie z następującymi środkami:
środki już wypłacone na inwestycje priorytetowe i niepriorytetowe,
środki, które mają zostać wypłacone zgodnie z informacjami określonymi w art. 6 ust. 10,
środki, które mają zostać wypłacone zgodnie z zaleceniami wydanymi wcześniej na mocy ust. 9,
środki wnioskowane na projekt inwestycji podlegający analizie;
ca) 23
 w przypadku gdy inwestycja, której dotyczy projekt, ma być finansowana z dochodów uzyskanych ze sprzedaży na aukcji uprawnień, o których mowa w art. 10 ust. 1 akapit czwarty dyrektywy 2003/87/WE, udział środków przeznaczonych na inwestycje priorytetowe wynosi co najmniej 90 % dochodów z uprawnień, o których mowa w art. 10 ust. 1akapit czwarty tej dyrektywy, wykorzystanych przez państwo członkowskie będące beneficjentem, włącznie z następującymi środkami:
środki już wypłacone na inwestycje priorytetowe i niepriorytetowe,
środki, które mają zostać wypłacone zgodnie z informacjami określonymi w art. 6 ust. 10,
środki, które mają zostać wypłacone zgodnie z zaleceniem wydanym wcześniej na podstawie ust. 9,
środki wnioskowane na projekt inwestycji podlegający analizie;
d)
finansowanie jest zgodne z art. 10d ust. 6 akapit drugi zdanie czwarte dyrektywy 2003/87/WE;
e)
państwo członkowskie będące beneficjentem przedstawiło dowody na to, że projekt inwestycji spełnia jeden z następujących warunków:
uzyskał zgodę na przyznanie pomocy państwa zgodnie z decyzją Komisji,
24
 jest zwolniony z obowiązku zgłaszania pomocy państwa zgodnie z mającymi zastosowanie zasadami pomocy państwa;
nie stanowi pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu;
ea) 25
 państwo członkowskie będące beneficjentem wykazało, że inwestycja jest zgodna z art. 10f dyrektywy 2003/87/WE, w stosownych przypadkach;
f)
państwo członkowskie będące beneficjentem potwierdziło na piśmie, że inwestycja jest zgodna z wszelkimi innymi mającymi zastosowanie wymogami prawa unijnego i krajowego;
g)
zgodnie z informacjami przekazanymi przez państwo członkowskie będące beneficjentem na temat wkładów z innych instrumentów unijnych i krajowych kwoty wnioskowane z funduszu modernizacyjnego nie mają na celu pokrycia tych samych kosztów inwestycji, które są finansowane z innego instrumentu unijnego lub krajowego.
h) 26
 w przypadku gdy projekt dotyczy programu, czas trwania programu nie przekracza pięciu lat. Warunek ten nie uniemożliwia państwu członkowskiemu będącemu beneficjentem przedłożenia nowego projektu inwestycji dotyczącego kontynuacji programu.
8.  27
 Jeżeli projekt dotyczy kolejnej wypłaty na program lub projekt na dużą skalę, którego finansowanie zalecił komitet inwestycyjny zgodnie z ust. 9 przed pierwszą wypłatą i nie nastąpiły żadne zmiany w tym programie lub projekcie na dużą skalę, komitet inwestycyjny może zalecić finansowanie projektu, o ile spełnione są następujące warunki:
a)
inwestycja spełnia wymogi określone w ust. 7 lit. b)-e);
b)
inwestycja spełnia wymóg określony w ust. 7 lit. ea), z wyjątkiem programów, których finansowanie zalecił komitet inwestycyjny zgodnie z ust. 9 przed 5 czerwca 2023 r.;
c)
państwo członkowskie będące beneficjentem przekazuje informacje na temat zaawansowania wdrożenia programu lub projektu na dużą skalę zgodnie z pkt 4.2. załącznika I.
9. 
Na posiedzeniu, o którym mowa w art. 11 ust. 1, komitet inwestycyjny wydaje zalecenie w sprawie projektu inwestycji, określając kwotę wsparcia z funduszu modernizacyjnego, podając powody swojej decyzji oraz podając wszelkie sugestie dotyczące odpowiednich instrumentów finansowania.
10. 
Jeżeli komitet inwestycyjny nie zaleca finansowania inwestycji, podaje powody swojej decyzji. W takim przypadku inwestycja nie jest finansowana z funduszu modernizacyjnego. Zainteresowane państwo członkowskie może dokonać zmian w projekcie inwestycji, biorąc pod uwagę ustalenia komitetu inwestycyjnego, i przedłożyć nowy projekt inwestycji w dowolnym kolejnym cyklu z odbywających się dwa razy w roku cykli wypłat.
11.  28
 Projekt inwestycji, który w znacznym stopniu powiela poprzedni projekt, który nie został zalecony przez komitet inwestycyjny, jest niedopuszczalny.
Artykuł  8

Decyzja Komisji o wypłacie środków

1. 
Po posiedzeniu, o którym mowa w art. 11 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, Komisja bez zbędnej zwłoki przyjmuje decyzję, o której mowa w art. 10d ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE, określającą kwotę środków z funduszu modernizacyjnego, która ma zostać wypłacona na rzecz każdej inwestycji zatwierdzonej jako inwestycja priorytetowa przez EBI lub zalecanej do finansowania przez komitet inwestycyjny ("decyzja o wypłacie środków").

Decyzja o wypłacie środków z funduszu modernizacyjnego na rzecz programu określa, w stosownych przypadkach, kwotę pierwszej lub każdej późniejszej wypłaty.

2.  29
 Komisja powiadamia o decyzji o wypłacie środków zainteresowane państwo członkowskie będące beneficjentem oraz informuje o niej EBI i komitet inwestycyjny, a także, w stosownych przypadkach, państwo członkowskie nie- będące beneficjentem, w którym znajduje się sąsiadujący region przygraniczny Unii uczestniczący w inwestycji.
Artykuł  9

Płatności

W ciągu 30 dni od daty decyzji o wypłacie środków EBI przekazuje państwu członkowskiemu będącemu beneficjentem odpowiednią kwotę wsparcia z funduszu modernizacyjnego.

Artykuł  10  30

Wstrzymane inwestycje

1. 
Z zastrzeżeniem złożenia sprawozdania rocznego przez państwo członkowskie będące beneficjentem na podstawie art. 13, inwestycję uznaje się za wstrzymaną w jednym z następujących przypadków:
a)
państwo członkowskie będące beneficjentem lub instytucja zarządzająca programem, w terminie dwóch lat od ostatniego przekazania środków przez EBI na podstawie art. 9, nie podjęły wobec wnioskodawcy projektu ani żadnego z ostatecznych odbiorców programu zobowiązania prawnego do finansowania inwestycji;
b)
państwo członkowskie będące beneficjentem lub instytucja zarządzająca programem nie przyznały żadnego wsparcia na rzecz inwestycji przez okres dłuższy niż dwa lata od podjęcia zobowiązania prawnego do finansowania inwestycji wobec wnioskodawcy projektu lub któregokolwiek z ostatecznych odbiorców programu, chyba że państwo członkowskie będące beneficjentem jest w stanie wykazać, że inwestycja jest realizowana i że wsparcie zostanie przyznane w rozsądnym terminie.
2. 
W decyzji przyjętej zgodnie z art. 8 Komisja dokonuje zmiany kwoty już wypłaconej na rzecz wstrzymanej inwestycji poprzez odliczenie wszelkich kwot, które nie znalazły jeszcze pokrycia w zobowiązaniu prawnym, jeżeli inwestycja została wstrzymana na podstawie ust. 1 lit. a), lub których jeszcze nie wypłacono, jeżeli inwestycja została wstrzymana na podstawie ust. 1 lit. b). Wszelka taka kwota zwiększa zasoby funduszu modernizacyjnego dostępne dla danego państwa członkowskiego na podstawie art. 5 ust. 2 lit. b) i zostaje potrącona z wszelkich przyszłych płatności dokonywanych przez EBI na rzecz danego państwa członkowskiego na mocy art. 9. Komisja informuje EBI o potrzebie potrącenia takiej kwoty.
3. 
Bez uszczerbku dla ust. 1 niniejszego artykułu, przed upływem terminu ostatecznego zestawienia dostępnych środków, określonego w art. 5 ust. 3, państwo członkowskie będące beneficjentem może poinformować Komisję o wstrzymanej inwestycji i zwrócić się o zmianę decyzji o wypłacie środków zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu. Wniosek ten może dotyczyć kwot, które nie znalazły jeszcze pokrycia w zobowiązaniu prawnym lub które jeszcze nie zostały wypłacone na rzecz wnioskodawcy projektu lub ostatecznych odbiorców wsparcia z funduszu modernizacyjnego oraz kwot już wypłaconych na rzecz wnioskodawcy projektu lub ostatecznych odbiorców wsparcia z funduszu modernizacyjnego, ale następnie odzyskanych przez państwo członkowskie będące beneficjentem. Państwo członkowskie będące beneficjentem przekazuje dokumenty uzasadniające wniosek.

Ust. 2 ma zastosowanie do zmiany decyzji o wypłacie środków, zwiększenia środków funduszu modernizacyjnego dostępnych dla danego państwa członkowskiego oraz do potrącenia kwoty zwróconej do funduszu z wszelkich przyszłych płatności ze strony EBI na rzecz państwa członkowskiego.

Artykuł  11

Funkcjonowanie komitetu inwestycyjnego

1. 
Komitet inwestycyjny zbiera się dwa razy w roku, najpóźniej do dnia 15 lipca i 15 grudnia. Sekretariat komitetu inwestycyjnego powiadamia państwa członkowskie o dacie posiedzenia, gdy tylko jest ona znana.
2. 
O ile komitet nie wyda zalecenia zgodnie z art. 10d ust. 7 akapit drugi zdanie pierwsze i drugie dyrektywy 2003/87/WE, do osiągnięcia kworum konieczna jest obecność co najmniej połowy przedstawicieli państw członkowskich będących beneficjentami, wszystkich przedstawicieli państw członkowskich niebędących beneficjentami oraz przedstawicieli Komisji i EBI.
3. 
Państwa członkowskie niebędące beneficjentami wybierają trzech przedstawicieli w komitecie inwestycyjnym w głosowaniu obejmującym wszystkich kandydatów. Każde państwo członkowskie niebędące beneficjentem może zaproponować jednego kandydata. Wybrani zostają trzej kandydaci, którzy otrzymali największą liczbę głosów. Jeżeli dwóch lub więcej kandydatów otrzymało taką samą liczbę głosów, w wyniku czego zostałoby wybranych więcej niż trzech kandydatów, głosowanie zostaje wznowione i obejmuje wszystkich kandydatów z wyjątkiem kandydata lub kandydatów, którzy otrzymali największą liczbę głosów oraz, w stosownych przypadkach, drugą w kolejności liczbę głosów.
3a.  31
 "W przypadku gdy projekt inwestycji ma być finansowany z dochodów uzyskanych ze sprzedaży na aukcji uprawnień, o których mowa w art. 10 ust. 1 akapit trzeci dyrektywy 2003/87/WE, lub uprawnień przekazanych do funduszu modernizacyjnego na podstawie art. 10d ust. 4 tej dyrektywy, przedstawicielami państw członkowskich będących beneficjentami, uprawnionymi do uczestniczenia w obradach i oddania głosu, są wyłącznie przedstawiciele państw wyszczególnionych w części A załącznika IIb do dyrektywy 2003/87/WE.
3b.  32
 W przypadku gdy projekt inwestycji dotyczy sąsiadującego regionu przygranicznego Unii znajdującego się w państwie członkowskim niebędącym beneficjentem, które jest reprezentowane w komitecie inwestycyjnym, a przedstawiciel EBI nie zatwierdza finansowania tego projektu inwestycji, przedstawiciel tego państwa członkowskiego nie- będącego beneficjentem nie jest uprawniony do głosowania nad projektem.
4. 
Członkowie komitetu inwestycyjnego nie mogą mieć finansowych ani innych, bezpośrednich ani pośrednich, interesów w branżach, które kwalifikują się do wsparcia z funduszu modernizacyjnego, które to interesy mogłyby mieć wpływ na ich bezstronność lub mogą być obiektywnie postrzegane jako takie. Działają oni w interesie publicznym i w sposób niezależny. Przed objęciem funkcji w komitecie inwestycyjnym składają deklarację o braku konfliktu interesów i aktualizują swoje deklaracje za każdym razem, gdy wystąpi istotna zmiana.
5. 
EBI udziela wsparcia administracyjnego i logistycznego komitetowi inwestycyjnemu (sekretariat), w tym wsparcia w zakresie zarządzania stroną internetową poświęconą funduszowi modernizacyjnemu.
6. 
Na wniosek właściwego departamentu Komisji komitet inwestycyjny uchwala swój regulamin wewnętrzny, który określa następujące procedury:
a)
mianowanie członków i obserwatorów komitetu inwestycyjnego oraz ich zastępców;
b)
organizacja posiedzeń komitetu inwestycyjnego;
c)
szczegółowe przepisy dotyczące konfliktu interesów, w tym wzór deklaracji o braku konfliktu interesów.
7. 
Członkowie komitetu inwestycyjnego nie otrzymują żadnego wynagrodzenia ani zwrotu kosztów za udział w działalności komitetu.
Artykuł  12

Monitorowanie, sprawozdawczość i planowanie perspektywiczne państw członkowskich będących beneficjentami 33  

1.  34
 EBI opracowuje wytyczne w zakresie zarządzania aktywami w celu zarządzania dochodami z funduszu modernizacyjnego, aby zapewnić zarządzanie tymi dochodami z uwzględnieniem celów dyrektywy 2003/87/WE i regulaminu EBI.
2. 
Po zasięgnięciu opinii państw członkowskich Komisja zawiera porozumienie z EBI określające szczegółowe warunki, na jakich EBI wykonuje swoje zadania związane z wdrażaniem funduszu modernizacyjnego. Warunki te dotyczą następujących zadań:
a)
sprzedaż na aukcji i monetyzacja uprawnień przeznaczonych do funduszu modernizacyjnego zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1031/2010 35 ;
b)
zarządzanie dochodami z funduszu modernizacyjnego;
c)
zatwierdzanie projektów inwestycji priorytetowych na mocy art. 6 oraz przeprowadzanie analizy due diligence projektów inwestycji niepriorytetowych na mocy art. 7;
d)
obsługa sekretariatu komitetu inwestycyjnego, w tym zarządzanie stroną internetową poświęconą funduszowi modernizacyjnemu;
e)
przygotowywanie projektów sprawozdań komitetu inwestycyjnego na mocy art. 14.
3. 
Porozumienie, o którym mowa w ust. 2, określa mechanizm odzyskiwania kosztów EBI związanych z wykonywaniem jego zadań. Mechanizm zwrotu kosztów związany z zatwierdzeniem inwestycji priorytetowych i przeprowadzeniem analizy due diligence projektów inwestycji niepriorytetowych uwzględnia liczbę i złożoność projektów przedłożonych przez każde państwo członkowskie będące beneficjentem. Koszty EBI związane z wykonywaniem jego zadań są finansowane ze środków dostępnych dla każdego państwa członkowskiego będącego beneficjentem, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. a). EBI składa Komisji i państwom członkowskim sprawozdanie z realizacji zadań w ramach porozumienia i związanych z tym kosztów.

ROZDZIAŁ  III

MONITOROWANIE, SPRAWOZDAWCZOŚĆ, OCENA I AUDYT

Artykuł  13

Monitorowanie i sprawozdawczość państw członkowskich będących beneficjentami

1. 
Państwa członkowskie będące beneficjentami monitorują realizację inwestycji finansowanych z funduszu modernizacyjnego. Do dnia 30 kwietnia państwa członkowskie będące beneficjentami przedkładają Komisji sprawozdanie roczne za poprzedni rok, zawierające informacje określone w załączniku II.
2.  36
 Sprawozdaniu rocznemu, o którym mowa w ust. 1, towarzyszy przegląd inwestycji, w odniesieniu do których państwo członkowskie będące beneficjentem zamierza przedłożyć projekty inwestycji w ciągu dwóch kolejnych lat kalendarzowych, wraz z prognozą na okres do 2030 r., a także aktualne informacje na temat inwestycji objętych poprzednim przeglądem.
3.  37
 Przegląd i, w miarę możliwości, prognoza na okres do 2030 r., o których mowa w ust. 2, zawierają informacje określone w załączniku III.
4.  38
 Informacje zawarte w przeglądzie, o którym mowa w ust. 2, nie są wiążące dla państwa członkowskiego będącego beneficjentem przy przedkładaniu projektów inwestycji zgodnie z art. 4.
5.  39
 Państwa członkowskie będące beneficjentami dopilnowują, aby przegląd, o którym mowa w ust. 2, został skonsultowany z odpowiednimi zainteresowanymi stronami. Państwa członkowskie będące beneficjentami ustalają rozsądne ramy czasowe, w których należy poinformować odpowiednie zainteresowane strony oraz w których strony te mogą wyrazić swoje opinie przed przedłożeniem przeglądu Komisji.
Artykuł  13a  40

Monitorowanie i sprawozdawczość państw członkowskich niebędących beneficjentami w odniesieniu do inwestycji obejmujących sąsiadujące regiony przygraniczne Unii

W przypadku gdy państwo członkowskie będące beneficjentem wykorzystuje przydzielone mu zasoby do finansowania inwestycji obejmujących sąsiadujący region przygraniczny Unii, państwo członkowskie niebędące beneficjentem, w którym znajduje się ten region, przekazuje państwu członkowskiemu będącemu beneficjentem wszelkie informacje i dokumenty potwierdzające, które są niezbędne państwu członkowskiemu będącemu beneficjentem do spełnienia wymogów przewidzianych w art. 13.

Artykuł  14

Sprawozdawczość komitetu inwestycyjnego

1. 
Sprawozdanie roczne komitetu inwestycyjnego, o którym mowa w art. 10d ust. 11 zdanie pierwsze dyrektywy 2003/87/WE, zawiera następujące informacje:
a) 41
 liczba otrzymanych projektów inwestycji i zatwierdzonych projektów inwestycji, w tym specyfikacja obszaru inwestycyjnego i odnośne kwoty;
b) 42
 liczba wydanych zaleceń, podsumowanie wniosków z każdego zalecenia oraz kwoty inwestycji objętych zaleceniami;
c)
przegląd głównych wniosków dotyczących proponowanych inwestycji w następstwie technicznej i finansowej analizy due diligence przeprowadzonej przez EBI;
d)
praktyczne doświadczenie w zakresie proceduralnych aspektów wydawania zaleceń.
e) 43
 podstawowe dane i wnioski dotyczące sprawozdań rocznych przedkładanych przez państwa członkowskie będące beneficjentami na podstawie art. 13 ust. 1.
2.  44
 Na podstawie projektu przygotowanego przez EBI komitet inwestycyjny przyjmuje sprawozdanie końcowe za poprzedni rok do dnia 15 listopada i niezwłocznie przedkłada je Komisji.
Artykuł  15

Przegląd i ocena funduszu

1.  45
 W ramach przeglądu, o którym mowa w art. 10d ust. 11 zdanie drugie dyrektywy 2003/87/WE, Komisja uwzględnia następujące obszary:
a)
zatwierdzenie inwestycji priorytetowych przez EBI;
b)
ocena inwestycji niepriorytetowych dokonana przez komitet inwestycyjny;
c)
finansowanie i monitorowanie inwestycji przez państwa członkowskie będące beneficjentami;
d)
wszelkie istotne proceduralne aspekty wdrażania funduszu modernizacyjnego.
2. 
Po zakończeniu wdrażania funduszu modernizacyjnego Komisja dokonuje końcowej oceny wdrożenia funduszu modernizacyjnego. W szczególności Komisja ocenia postępy w osiąganiu celów funduszu określonych w art. 10d ust. 1, 2 i 3 dyrektywy 2003/87/WE.
3. 
Komisja udostępnia publicznie wyniki przeglądu i oceny.
Artykuł  16

Audyty i ochrona interesów finansowych funduszu

1.  46
 EBI przygotowuje roczne sprawozdania finansowe funduszu modernizacyjnego za każdy rok budżetowy, który trwa od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia. Sprawozdania te podlegają niezależnemu audytowi zewnętrznemu.
2. 
EBI przedkłada Komisji następujące sprawozdania:
a)
do dnia 31 marca - nieaudytowane sprawozdania finansowe funduszu modernizacyjnego obejmujące poprzedni rok budżetowy;
b)
do dnia 30 kwietnia - audytowane sprawozdanie finansowe funduszu modernizacyjnego obejmujące poprzedni rok budżetowy.
3. 
Sprawozdania finansowe, o których mowa w ust. 1 i 2, sporządza się zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Rachunkowości Sektora Publicznego (IPSAS).
4.  47
 Państwa członkowskie będące beneficjentami zapewniają przeprowadzenie - raz na dwa lata - audytu dotyczącego wykorzystania kwot wypłaconych z funduszu modernizacyjnego przez państwo członkowskie będące beneficjentem lub instytucję zarządzającą programem na rzecz wnioskodawcy projektu lub ostatecznych odbiorców wsparcia z funduszu modernizacyjnego. Państwo członkowskie będące beneficjentem bez zbędnej zwłoki przekazuje Komisji i EBI sprawozdanie z audytu.
5. 
Do celów ust. 1 i 2 państwa członkowskie będące beneficjentami, wnioskodawcy projektu i instytucje zarządzające programem, wykonawcy i podwykonawcy, którzy otrzymali środki z funduszu modernizacyjnego, przechowują i udostępniają przez okres pięciu lat od ostatniej płatności wszelkie dokumenty i informacje dotyczące dokonanych płatności lub wydatków w odniesieniu do każdego projektu lub programu.
6. 
Państwa członkowskie będące beneficjentami w trakcie realizacji działań finansowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia stosują odpowiednie środki zapewniające ochronę interesów finansowych funduszu modernizacyjnego poprzez zapobieganie nadużyciom finansowym, korupcji i wszelkim innym nielegalnym działaniom za pomocą skutecznych kontroli oraz, w razie wykrycia nieprawidłowości - odzyskiwania kwot nienależnie wypłaconych, a także, w stosownych przypadkach - skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających sankcji administracyjnych i finansowych. Odzyskiwanie środków realizuje się zgodnie z prawodawstwem państw członkowskich będących beneficjentami.

W odniesieniu do wszelkich odzyskanych kwot państwo członkowskie będące beneficjentem zwraca się o zmianę decyzji o wypłacie środków zgodnie z art. 10 ust. 3.

ROZDZIAŁ  IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  17

Informacja, komunikacja i promocja

1.  48
 Państwa członkowskie będące beneficjentami podają do wiadomości publicznej na stronach internetowych właściwych służb swoich administracji informacje na temat inwestycji wspieranych na mocy niniejszego rozporządzenia, aby informować opinię publiczną o roli i celach funduszu modernizacyjnego. Informacje takie zawierają odpowiednie oznakowanie zgodnie z art. 30 m ust. 1 i 2 dyrektywy 2003/87/WE.
2.  49
 Państwa członkowskie będące beneficjentami dopilnowują, aby ostateczni odbiorcy wsparcia z funduszu modernizacyjnego spełniali wymogi dotyczące widoczności finansowania z dochodów ze sprzedaży aukcyjnej w ramach EU ETS określone w art. 30 m dyrektywy 2003/87/WE. W tym celu państwa członkowskie będące beneficjentami lub instytucje zarządzające programem uwzględniają odpowiednie obowiązki w umowach z ostatecznymi odbiorcami wsparcia z funduszu modernizacyjnego i monitorują wypełnianie tych obowiązków, w tym w drodze kontroli materiałów reklamowych, z których korzystają ostateczni odbiorcy.
3.  50
 (uchylony).
4. 
Państwa członkowskie będące beneficjentami i Komisja realizują działania informacyjne, komunikacyjne i promocyjne związane ze wsparciem i wynikami funduszu modernizacyjnego. Takie działania ułatwiają wymianę doświadczeń, wiedzy i najlepszych praktyk w zakresie projektowania, przygotowania i realizacji inwestycji w ramach funduszu modernizacyjnego.
Artykuł  18

Przejrzystość

1. 
Bez uszczerbku dla ust. 2 sekretariat komitetu inwestycyjnego zapewnia publikację na stronie internetowej funduszu modernizacyjnego następujących informacji:
a)
imiona i nazwiska członków i obserwatorów komitetu inwestycyjnego oraz ich przynależność;
b)
życiorysy i deklaracje o braku konfliktu interesów członków komitetu inwestycyjnego;
c)
zatwierdzenia inwestycji priorytetowych przez EBI;
d)
zalecenia komitetu inwestycyjnego dotyczące inwestycji niepriorytetowych;
e)
decyzje Komisji o wypłacie środków;
f)
sprawozdania roczne przedłożone przez państwa członkowskie będące beneficjentami na podstawie art. 13;
g)
sprawozdania roczne przedłożone przez komitet inwestycyjny na podstawie art. 14;
h)
przeprowadzony przez Komisję przegląd i ocena funduszu modernizacyjnego na podstawie art. 15.
2. 
Państwa członkowskie, Komisja i EBI nie ujawniają żadnych poufnych informacji handlowych zawartych w dokumentach, informacjach lub innych materiałach przekazanych im przez te państwa lub przez jakąkolwiek osobę trzecią w związku z wdrażaniem funduszu modernizacyjnego.
Artykuł  19

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lipca 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  51  

Informacje na temat projektów inwestycji, które mają zostać przekazane EBI i komitetowi inwestycyjnemu
1.
Wszystkie projekty inwestycji
1.1.
w stosownych przypadkach specyfikacja obszaru inwestycyjnego zgodnie z art. 10d ust. 1 lub 2 dyrektywy 2003/87/WE;
1.2.
ogólny opis inwestycji, w tym cele i beneficjenci objęci pomocą, technologia (w stosownych przypadkach), zdolność produkcyjna (w stosownych przypadkach) oraz szacowany czas trwania inwestycji;
1.3.
informacje na temat tego, czy inwestycji przyznano pieczęć lub jakikolwiek znak jakości przewidziany w prawie Unii po pozytywnej ocenie inwestycji w ramach programów finansowania objętych zarządzaniem bezpośrednim;
1.4.
uzasadnienie wsparcia z funduszu modernizacyjnego, w tym potwierdzenie zgodności inwestycji z art. 10d ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE;
1.5.
wyszczególnienie kosztów, które mają być pokryte z funduszu modernizacyjnego, oraz potwierdzenie, że koszty te są konieczne do osiągnięcia celów funduszu modernizacyjnego;
1.6.
opis stosowanych instrumentów wsparcia;
1.7.
wnioskowana kwota finansowania z funduszu modernizacyjnego ze wskazaniem, w stosownych przypadkach, kategorii lub podkategorii środków przeznaczonych na finansowanie inwestycji; której dotyczy projekt;
1.8.
wkład(y) z innych instrumentów unijnych i krajowych;
1.9.
istnienie pomocy państwa (w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej) i, w stosownych przypadkach, następujące informacje:
a)
odniesienie do decyzji Komisji w sprawie zgody na zastosowanie krajowego środka pomocy;
b)
numer referencyjny, pod którym zarejestrowano środek podlegający wyłączeniu grupowemu (numer pomocy państwa nadany przez elektroniczny system notyfikacji Komisji);
c)
przewidywana data zgłoszenia środka pomocy Komisji;
1.10.
deklaracja państwa członkowskiego dotycząca zgodności z mającymi zastosowanie przepisami unijnymi i krajowymi;
1.11.
w przypadku gdy inwestycja dotyczy sprawiedliwej transformacji w regionach uzależnionych od węgla w państwie członkowskim będących beneficjentami, informacje na temat spójności z odpowiednimi działaniami uwzględnionymi przez to państwo członkowskie w jego terytorialnym planie sprawiedliwej transformacji i wkładu w realizację tych działań zgodnie z art. 8 ust. 2 akapit pierwszy lit. k) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1056(52 ), w stosownych przypadkach;
1.12.
oszacowanie redukcji emisji gazów cieplarnianych w tCO2 oraz założenia leżące u podstaw tego oszacowania;
1.13.
oszacowanie kosztów redukcji emisji w EUR/tCO2 oraz założenia leżące u podstaw tego oszacowania;
1.14.
informacja, czy inwestycja została uwzględniona w którymkolwiek z poprzednich przeglądów inwestycji zgodnie z art. 13 ust. 3, a jeżeli tak, to w którym;
1.15.
w odniesieniu do projektów na dużą skalę i programów na dużą skalę: informacje na temat wyników konsultacji z zainteresowanymi stronami;
1.16.
począwszy od 1 stycznia 2025 r.: wykazanie przez państwo członkowskie będące beneficjentem, że inwestycja jest zgodna z art. 10f dyrektywy 2003/87/WE, w stosownych przypadkach.
2.
Dodatkowe informacje na temat programów
2.1.
nazwa instytucji zarządzającej;
2.2.
wskazanie, czy projekt dotyczy istniejącego programu;
2.3.
całkowita wielkość programu.
3.
Dodatkowe informacje na temat projektów innych niż programy
3.1.
nazwa wnioskodawcy projektu;
3.2.
lokalizacja projektu;
3.3.
łączne koszty inwestycji;
3.4.
etap realizacji projektu (od wykonalności do eksploatacji);
3.5.
harmonogram i opis oczekiwanych celów pośrednich do zakończenia projektu;
3.6.
wykaz obowiązkowych zezwoleń, które zostały lub mają zostać uzyskane;
3.7.
przewidywana data rozpoczęcia eksploatacji projektu.
4.
Dodatkowe informacje na temat projektów na dużą skalę lub istniejących programów
4.1.
pierwsze przedłożenie projektu na dużą skalę: harmonogram realizacji i odpowiedni harmonogram wypłat;
4.2.
kolejne wypłaty - informacje o zaawansowaniu wdrożenia:
a)
w przypadku programów: informacje na temat zaproszeń do składania wniosków, wyboru projektów, umów zawartych z ostatecznymi odbiorcami wsparcia z funduszu modernizacyjnego, środków przekazanych ostatecznym odbiorcom, stosownie do przypadku. W przypadku gdy nie poczyniono żadnych postępów lub występują znaczne opóźnienia w stosunku do poprzedniej decyzji o wypłacie - informacje o przyczynach takiego braku postępów lub takich znacznych opóźnień oraz o wszelkich działaniach naprawczych i harmonogramie ich wdrożenia;
b)
w przypadku projektów na dużą skalę: informacje na temat celów pośrednich osiągniętych od poprzedniej decyzji o wypłacie środków. W stosownych przypadkach: zidentyfikowane lub oczekiwane zmiany w kosztach kwalifikowalnych, zastosowane technologie lub wyniki inwestycji. W przypadku gdy nie poczyniono żadnych postępów lub występują znaczne opóźnienia w stosunku do poprzedniej decyzji o wypłacie - informacje o przyczynach takiego braku postępów lub takich znacznych opóźnień oraz o wszelkich działaniach naprawczych i harmonogramie ich wdrożenia.
5.
Dodatkowe informacje o projektach niepriorytetowych
5.1.
dane ilościowe na etapie budowy i eksploatacji, w tym wkład projektu w realizację celów funduszu modernizacyjnego, ramy polityki Unii w zakresie klimatu i energii do 2030 r. oraz porozumienie paryskie;
5.2.
poświadczona prognoza finansowa, w tym planowany wkład finansowy ze źródeł prywatnych;
5.3.
opis każdego innego ukierunkowanego wskaźnika efektywności, zgodnie z wnioskiem EBI;
5.4.
inne istotne informacje dotyczące wnioskodawcy projektu, inwestycji, ogólnych warunków rynkowych i kwestii środowiskowych;
5.5.
w przypadku programów: informacje na temat reprezentatywnego projektu w ramach programu;
5.6.
studium wykonalności.

ZAŁĄCZNIK  II  53  

Informacje dostarczane przez państwo członkowskie będące beneficjentem w sprawozdaniu rocznym dla Komisji
1.
Przegląd inwestycji
1.1.
liczba inwestycji finansowanych z funduszu modernizacyjnego do tej pory;
1.2.
liczba trwających, zakończonych i wstrzymanych inwestycji;
1.3.
łączny udział finansowania przeznaczonego na inwestycje priorytetowe w odniesieniu do inwestycji nieprioryteto- wych, jeśli występuje, w państwie członkowskim będącym beneficjentem.
2.
Informacje o każdej inwestycji
2.1.
całkowite koszty inwestycji/całkowita wielkość programu (z VAT i bez VAT) (EUR);
2.2.
całkowite planowane wsparcie inwestycji z funduszu modernizacyjnego (EUR);
2.3.
całkowite zatwierdzone/zalecone wsparcie inwestycji z funduszu modernizacyjnego (EUR);
2.4.
łączna kwota objęta zobowiązaniem prawnym między państwem członkowskim będącym beneficjentem/instytu- cją zarządzającą a wnioskodawcą projektu/ostatecznymi odbiorcami wsparcia z funduszu modernizacyjnego (data graniczna: 31 grudnia roku poprzedzającego przedłożenie sprawozdania) (w przypadku programów: kwota zagregowana);
2.5.
łączna kwota wypłacona przez państwo członkowskie będące beneficjentem/instytucję zarządzającą programem na rzecz wnioskodawcy projektu/ostatecznych odbiorców wsparcia z funduszu modernizacyjnego (data graniczna: 31 grudnia roku poprzedzającego przedłożenie sprawozdania) (w przypadku programów: kwota zagregowana);
2.6.
wszelkie kwoty odzyskane przez państwo członkowskie będące beneficjentem od wnioskodawcy projektu lub instytucji zarządzającej programem oraz daty ich odzyskania;
2.7.
ocena wartości dodanej inwestycji w zakresie efektywności energetycznej i modernizacji systemu energetycznego, w tym informacje na temat (w przypadku programów: zagregowane dane liczbowe):
a)
oszczędności energii w MWh:
do 31 grudnia roku poprzedzającego przedłożenie sprawozdania;
oczekiwanej skumulowanej ilości do końca okresu istnienia inwestycji;
b)
oszczędności emisji gazów cieplarnianych w tCO2:
do 31 grudnia roku poprzedzającego przedłożenie sprawozdania;
oczekiwanej skumulowanej ilości do końca okresu istnienia inwestycji;
c)
w stosownych przypadkach, dodatkowej zainstalowanej mocy w zakresie energii ze źródeł odnawialnych:
do 31 grudnia roku poprzedzającego przedłożenie sprawozdania;
oczekiwanej skumulowanej ilości do końca okresu istnienia inwestycji;
d)
kosztów redukcji emisji w EUR/tCO2 (w stosownych przypadkach, biorąc pod uwagę charakter inwestycji):
do 31 grudnia roku poprzedzającego przedłożenie sprawozdania;
oczekiwanej kwoty w okresie istnienia inwestycji;
2.8.
potwierdzenie, czy inwestycja została uwzględniona w jednym z poprzednich przeglądów inwestycji zgodnie z art. 13 ust. 2, a jeżeli tak, to w którym.
3.
Dodatkowe informacje o realizacji inwestycji
3.1.
cele pośrednie osiągnięte od czasu poprzedniego sprawozdania rocznego; (w przypadku programów może to na przykład obejmować informacje na temat zaproszeń do składania wniosków, wyboru projektów, umów zawartych z ostatecznymi odbiorcami wsparcia z funduszu modernizacyjnego);
3.2.
w przypadku inwestycji innych niż programy: przewidywany czas rozpoczęcia eksploatacji;
3.3.
stwierdzone lub spodziewane opóźnienia w realizacji;
3.4.
w przypadku inwestycji innych niż programy: zidentyfikowane lub oczekiwane zmiany w kosztach kwalifikowal- nych, zastosowane technologie lub wyniki inwestycji.
4.
Dodatkowe informacje o inwestycjach niepriorytetowych
4.1.
potwierdzenie współfinansowania ze źródeł prywatnych.
5.
Dodatkowe informacje na temat audytu i ochrony interesów finansowych funduszu modernizacyjnego
5.1.
podsumowanie wyników audytów przeprowadzonych na szczeblu krajowym.
6.
Dodatkowe informacje na temat udziału zainteresowanych stron
6.1.
w odniesieniu do projektów na dużą skalę i programów na dużą skalę, przy zgłaszaniu projektu lub programu po raz pierwszy: podsumowanie przeprowadzonych konsultacji.

ZAŁĄCZNIK  III  54  

Informacje dostarczane przez państwo członkowskie będące beneficjentem w przeglądzie inwestycji planowanych na najbliższe dwa lata kalendarzowe oraz, w miarę możliwości, w prognozie na okres do 2030 r.

1.
Informacje o każdej inwestycji:
1.1.
nazwa wnioskodawcy projektu lub instytucji zarządzającej programem;
1.2.
dokładna lokalizacja inwestycji lub zakres geograficzny programu;
1.3.
szacunkowy całkowity koszt inwestycji;
1.4.
dziedzina inwestycji i skrócony opis inwestycji;
1.5.
w stosownych przypadkach status wszelkiej oceny pomocy państwa dotyczącej inwestycji;
1.6.
szacowane finansowanie z funduszu modernizacyjnego oraz krótki opis planowanych projektów dotyczących finansowania;
1.7.
informacje na temat związku między inwestycją a zintegrowanym krajowym planem w dziedzinie energii i klimatu zgłoszonym na podstawie art. 3 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1999, w szczególności w odniesieniu do krajowych założeń, celów, polityk i środków oraz niezbędnych inwestycji, jak określono w art. 3 ust. 2 lit. b) i c) tego rozporządzenia;
1.8.
informacje na temat tego, czy inwestycji przyznano pieczęć lub jakikolwiek znak jakości przewidziany w prawie Unii po pozytywnej ocenie inwestycji w ramach programów finansowania objętych zarządzaniem bezpośrednim;
2.
Informacje dotyczące wyniku konsultacji z zainteresowanymi stronami na temat projektu przeglądu inwestycji na podstawie art. 13 ust. 5, w tym informacje na temat dat i formy przeprowadzonych konsultacji, rodzajów zainteresowanych stron, z którymi przeprowadzono konsultacje, liczby otrzymanych odpowiedzi oraz streszczenia odpowiedzi.
1 Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32.
2 Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady Europejskiej, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów - Europejski Zielony Ład, COM(2019) 640 final z dnia 11 grudnia 2019 r.
3 Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady Europejskiej, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów - "Plan inwestycyjny na rzecz Europejskiego Zielonego Ładu", COM(2020) 21 final z dnia 14 stycznia 2020 r.
4 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1407/2013 z dnia 18 grudnia 2013 r. w sprawie stosowania art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy de minimis (Dz.U. L 352 z 24.12.2013, s. 1).
5 Art. 2 pkt 6 dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
6 Art. 2 pkt 7 dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
7 Art. 2 pkt 8 dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
8 Art. 2 pkt 9 dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
9 Art. 3 uchylony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
10 Art. 4 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. a rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
11 Art. 4 ust. 2a dodany przez art. 1 pkt 3 lit. b rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
12 Art. 4 ust. 2b dodany przez art. 1 pkt 3 lit. b rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
13 Art. 5 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 4 lit. a rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
14 Art. 5 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 4 lit. b rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
15 Art. 6 ust. 7 lit. b zmieniona przez art. 1 pkt 5 lit. a lit. i rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
16 Art. 6 ust. 7 lit. c) podwójne tiret drugie zmienione przez art. 1 pkt 5 lit. a ppkt (ii) rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
17 Art. 6 ust. 7 lit. ca) dodana przez art. 1 pkt 5 lit. a ppkt (iii) rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
18 Art. 6 ust. 7 lit. f dodana przez art. 1 pkt 5 lit. a ppkt iv rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
19 Art. 6 ust. 8 zmieniony przez art. 1 pkt 5 lit. b rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
20 Art. 6 ust. 11 dodany przez art. 1 pkt 5 lit. c rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
21 Art. 7 ust. 7 lit. b zmieniona przez art. 1 pkt 6 lit. a lit. i rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
22 Art. 7 ust. 7 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 6 lit. a ppkt (ii) rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
23 Art. 7 ust. 7 lit. ca) dodana przez art. 1 pkt 6 lit. a ppkt (iii) rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
24 Art. 7 ust. 7 lit. e) podwójne tiret drugie zmienione przez art. 1 pkt 6 lit. a ppkt (iv) rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
25 Art. 7 ust. 7 lit. ea) dodana przez art. 1 pkt 6 lit. a ppkt (v) rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
26 Art. 7 ust. 7 lit. h dodana przez art. 1 pkt 6 lit. a ppkt vi rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
27 Art. 7 ust. 8 zmieniony przez art. 1 pkt 6 lit. b rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
28 Art. 7 ust. 11 dodany przez art. 1 pkt 6 lit. c rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
29 Art. 8 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
30 Art. 10 zmieniony przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
31 Art. 11 ust. 3a dodany przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
32 Art. 11 ust. 3b dodany przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
33 Art. 12 tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 11 lit. a rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
34 Art. 12 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 10 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
35 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1031/2010 z dnia 12 listopada 2010 r. w sprawie harmonogramu, kwestii administracyjnych oraz pozostałych aspektów sprzedaży na aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych na mocy dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie (Dz.U. L 302 z 18.11.2010, s. 1).
36 Art. 13 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 11 lit. b rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
37 Art. 13 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 11 lit. c rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
38 Art. 13 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 11 lit. c rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
39 Art. 13 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 11 lit. c rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
40 Art. 13a dodany przez art. 1 pkt 12 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
41 Art. 14 ust. 1 lit. a zmieniona przez art. 1 pkt 13 lit. a lit. i rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
42 Art. 14 ust. 1 lit. b zmieniona przez art. 1 pkt 13 lit. a lit. i rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
43 Art. 14 ust. 1 lit. e dodana przez art. 1 pkt 13 lit. a ppkt ii rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
44 Art. 14 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 13 lit. b rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
45 Art. 15 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 14 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
46 Art. 16 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 15 lit. a rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
47 Art. 16 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 15 lit. b rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
48 Art. 17 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 16 lit. a rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
49 Art. 17 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 16 lit. a rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
50 Art. 17 ust. 3 uchylony przez art. 1 pkt 16 lit. b rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
51 Załącznik I zmieniony przez art. 1 pkt 17 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
52 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1056 z dnia 24 czerwca 2021 r. ustanawiające Fundusz na rzecz Sprawiedliwej Transformacji (Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 1).
53 Załącznik II zmieniony przez art. 1 pkt 18 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.
54 Załącznik III dodany przez art. 1 pkt 19 rozporządzenia nr 2023/2606 z dnia 22 listopada 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2606) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2024 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2020.221.107

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2020/1001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do funkcjonowania funduszu modernizacyjnego wspierającego inwestycje w modernizację systemów energetycznych oraz poprawę efektywności energetycznej niektórych państw członkowskich
Data aktu: 09/07/2020
Data ogłoszenia: 10/07/2020
Data wejścia w życie: 30/07/2020