KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106,
uwzględniając decyzję Komisji (UE, Euratom) 2015/443 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie bezpieczeństwa w Komisji 1 ,
uwzględniając decyzję Komisji (UE, Euratom) 2015/444 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE 2 ,
uwzględniając decyzję Komisji (UE, Euratom) 2017/46 z dnia 10 stycznia 2017 r. w sprawie bezpieczeństwa systemów teleinformatycznych w Komisji Europejskiej 3 ,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Decyzję (UE, Euratom) 2015/444 stosuje się do wszystkich departamentów Komisji i do wszystkich obiektów Komisji.
(2) Środki bezpieczeństwa służące ochronie informacji niejawnych UE (EUCI) na wszystkich etapach ich cyklu życia mają być proporcjonalne w szczególności do ich klauzuli tajności.
(3) Art. 4 ust. 3, art. 19 ust. 1 lit. c) i art. 22 decyzji (UE, Euratom) 2015/444 stanowią, że w przepisach wykonawczych mają zostać ustanowione bardziej szczegółowe przepisy w celu uzupełnienia i wsparcia wdrażania decyzji dotyczące takich kwestii, jak przewodnik nadawania klauzul tajności, środki zastępcze dotyczące korzystania z EUCI poza strefą bezpieczeństwa lub strefą administracyjną oraz obowiązki wytwórcy.
(4) W razie potrzeby, w myśl art. 60 przedmiotowej decyzji, mają zostać przyjęte przepisy wykonawcze w celu uzupełnienia lub wsparcia decyzji (UE, Euratom) 2015/444.
(5) Środki bezpieczeństwa stosowane w celu wdrożenia wspomnianej decyzji mają być zgodne z zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa w Komisji określonymi w art. 3 decyzji (UE, Euratom) 2015/443.
(6) Rada, Komisja i Wysoka Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa uzgodniły, że zapewnią maksymalną spójność w stosowaniu przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony EUCI przez te instytucje, uwzględniając ich szczególne potrzeby instytucjonalne i organizacyjne, zgodnie z deklaracjami załączonymi do protokołu z posiedzenia Rady, na którym przyjęto decyzję Rady 2013/488/UE 4 .
(7) W dniu 4 maja 2016 r. Komisja przyjęła decyzję 5 upoważniającą członka Komisji odpowiedzialnego za kwestie bezpieczeństwa do przyjęcia w imieniu Komisji i na jej odpowiedzialność przepisów wykonawczych przewidzianych w art. 60 decyzji (UE, Euratom) 2015/444,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
1 Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 41.
2 Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 53.
3 Dz.U. L 6 z 11.1.2017, s. 40.
4 Decyzja Rady 2013/488/UE z dnia 23 września 2013 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 274 z 15.10.2013, s. 1).
5 Decyzja Komisji z dnia 4 maja 2016 r. w sprawie upoważnienia związanego z bezpieczeństwem [C(2016)2797 final].
6 Zgodnie z art. 3 decyzji (UE, Euratom) 2015/444 informacje z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oznaczają "informacje i materiały, których nieuprawnione ujawnienie mogłoby zaszkodzić podstawowym interesom Unii Europejskiej lub co najmniej jednego państwa członkowskiego".
7 Zgodnie z art. 3 decyzji (UE, Euratom) 2015/444 informacje z klauzulą tajności SECRET UE/EU SECRET oznaczają "informacje i materiały, których nieuprawnione ujawnienie mogłoby poważnie zaszkodzić podstawowym interesom Unii Europejskiej lub co najmniej jednego państwa członkowskiego".
8 Jak określono w definicji w art. 18 decyzji (UE, Euratom) 2015/444.
9 Jak określono w definicji w art. 18 decyzji (UE, Euratom) 2015/444.
10 Tabela odpowiedników oznaczeń z państw członkowskich znajduje się w załączniku I do decyzji (UE, Euratom) 2015/444.