Decyzja 2014/144/UE w sprawie stanowiska w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa utworzonego na podstawie Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, w odniesieniu do zmiany załącznika do dodatkowego porozumienia zawartego między Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu

DECYZJA RADY
z dnia 11 marca 2014 r.
w sprawie stanowiska w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa utworzonego na podstawie Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, w odniesieniu do zmiany załącznika do dodatkowego porozumienia zawartego między Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu

(2014/144/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 17 marca 2014 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje,

(1) Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi 1 (zwana dalej "Umową") weszła w życie dnia 1 czerwca 2002 r.

(2) W art. 6 Umowy ustanawia się Wspólny Komitet ds. Rolnictwa (zwany dalej "Komitetem"), którego zadaniem jest zarządzanie umową i zapewnienie jej prawidłowego funkcjonowania.

(3) Dodatkowe porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu, mające na celu rozszerzenie na Księstwo Liechtensteinu stosowania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi 2 (zwane dalej "dodatkowym porozumieniem"), weszło w życie dnia 27 września 2007 r.

(4) Zgodnie z art. 2 ust. 2 dodatkowego porozumienia Komitet może podjąć decyzję o wprowadzeniu zmian do załącznika do porozumienia dodatkowego, zgodnie z art. 6 i 11 Umowy.

(5) Należy wprowadzić zmiany do załącznika do dodatkowego porozumienia w celu aktualizacji danych właściwych podmiotów publicznych Liechtensteinu oraz w celu uwzględnienia zmian w załączniku 7 i 12 Umowy.

(6) Stanowisko w imieniu Unii w ramach Komitetu powinno zatem opierać się na załączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Stanowisko, jakie ma zosatć zajęte w imieniu Unii w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa opiera się na projekcie decyzji Komitetu załączonym do niniejszej decyzji.

Przedstawiciele Unii w Komitecie mogą, bez konieczności przyjmowania przez Radę kolejnej decyzji, uzgodnić zmiany techniczne w projekcie decyzji.

Artykuł  2

Decyzja Komitetu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli 11 marca 2014 r.

W imieniu Rady

G. STOURNARAS

Przewodniczący

PROJEKT

DECYZJA nr .../2014 WSPÓLNEGO KOMITETU DS. ROLNICTWA

z dnia

dotycząca zmiany Dodatkowego porozumienia zawartego pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu rozszerzającego na Księstwo Liechtensteinu stosowanie Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi

WSPÓLNY KOMITET DS. ROLNICTWA,

uwzględniając Dodatkowe porozumienie zawarte pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu rozszerzające na Księstwo Liechtensteinu stosowanie Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi, w szczególności jego art. 2 ust. 2,

uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi, w szczególności jej art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje,

(1) Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi (zwana dalej "Umową") weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.

(2) Dodatkowe porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu rozszerzające na Księstwo Liechtensteinu stosowanie Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi (zwane dalej "Dodatkowym porozumieniem") weszło w życie dnia 27 września 2007 r.

(3) Załącznik do Dodatkowego porozumienia należałoby zmienić, aby uaktualnić adres podmiotu publicznego Liechtensteinu właściwego w odniesieniu do spraw, za które w Szwajcarii odpowiadają kantonalne władze rolne, tak by uwzględnić decyzję nr 1/2012 Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa w sprawie zmiany załącznika 7 (handel produktami winiarskimi), która weszła w życie z dniem 4 maja 2012 r., oraz uzupełnić wykaz nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych pochodzących z Liechtensteinu.

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W załączniku do Dodatkowego porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)
Ustęp drugi, zatytułowany "Zasada", otrzymuje brzmienie:

"W tych przypadkach, w których szwajcarskim władzom kantonalnym przypisano obowiązki, zakresy odpowiedzialności i uprawnienia, spoczywają one również na właściwych podmiotach publicznych Liechtensteinu, mianowicie: w odniesieniu do spraw, za które odpowiadają kantonalne władze rolne, oznacza to Urząd ds. Ochrony Środowiska, wydział rolny ("Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft"), Dr Grass-Straßse 12, FL-9490 Vaduz, a w odniesieniu do spraw, za które odpowiadają kantonalne władze weterynaryjne i żywnościowe, oznacza to Urząd ds. Inspekcji Żywności i Weterynarii ("Amt für Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen"), Postplatz 2, FL-9494 Schaan;"

2)
W załączniku 7 zatytułowanym "Handel produktami winiarskimi" podtytuł "Chronione nazwy produktów winiarskich pochodzących z Liechtensteinu (w rozumieniu art. 6 załącznika 7)" otrzymuje brzmienie:

"Chronione nazwy produktów winiarskich pochodzących z Liechtensteinu (w rozumieniu art. 5 załącznika 7)";

3)
Do wykazu szwajcarskich oznaczeń geograficznych, chronionych na podstawie załącznika 12 dodatek 1 do Umowy, dodaje się oznaczenie geograficzne - obszar geograficzny, który obejmuje również terytorium Liechtensteinu:

"Werdenberger Sauerkäse/Liechtensteiner Sauerkäse/Bloderkäse (ChNP)"

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem [...] 2014 r.

Sporządzono w [...] dnia [...] r.

W imieniu Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa
Szef delegacji Unii Europejskiej Szef delegacji Szwajcarii
Sekretarz Komitetu
1 Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132.
2 Dz.U. L 270 z 13.10.2007, s. 6.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2014.78.4

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2014/144/UE w sprawie stanowiska w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa utworzonego na podstawie Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, w odniesieniu do zmiany załącznika do dodatkowego porozumienia zawartego między Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu
Data aktu: 11/03/2014
Data ogłoszenia: 17/03/2014