KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku")(1), w szczególności jego art. 143 lit. b) w powiązaniu z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 2 ust. 5 akapit drugi rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96(2) stanowi, że zabezpieczenie dodatkowe w wysokości 24 EUR za tonę w przypadku kukurydzy rogowatej nie jest wymagane, jeśli do pozwolenia na przywóz dołączone jest świadectwo zgodności wydane przez Argentine Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria. Natomiast w praktyce to świadectwo zgodności dołączane jest do dokumentów przewozowych, a zatem towarzyszy towarom. Z przyczyn administracyjnych sytuacja ta uniemożliwia podmiotom gospodarczym uzyskanie przewidzianego przepisami zwolnienia z zabezpieczenia dodatkowego. Należy zmienić warunki dostarczania przez podmioty gospodarcze wymaganych dowodów, aby zaradzić tej sytuacji.
(2) Artykuł 5 ust. 1 akapit pierwszy lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1249/96 stanowi, że w przypadku przywozu wysokiej jakości pszenicy zwykłej obowiązuje zasada dostarczenia specjalnego zabezpieczenia obok zabezpieczeń wymaganych na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustalającego specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu(3). Zabezpieczenie dodatkowe w wysokości 95 EUR za tonę wynika z różnicy między należnościami celnymi przywozowymi obowiązującymi w odniesieniu do pszenicy zwykłej w zależności od tego, czy jest ona wysokiej czy niskiej i średniej jakości. W przypadku zawieszenia należności celnych w odniesieniu do wszystkich kategorii jakości pszenicy zwykłej na mocy art. 187 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 wspomniane dodatkowe zabezpieczenie jest bezzasadne, należy zatem przewidzieć odstąpienie od wymagania go przez cały okres, na jaki należności są zawieszone.
(3) Załącznik IVB do rozporządzenia (WE) nr 1249/96 zawiera wzór świadectwa zgodności dla pszenicy zwykłej i pszenicy durum poświadczony przez rząd Kanady oraz specyfikację ich klas w wywozie do Wspólnoty Europejskiej. Oficjalnym pismem z dnia 20 maja 2008 r. władze Kanady poinformowały służby Komisji o zmianie swego wzoru krajowego. Dlatego należy dostosować wzór, o którym mowa powyżej.
(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1249/96.
(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 31 października 2008 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Mariann FISCHER BOEL |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 161 z 29.6.1996, s. 125.
(3) Dz.U. L 189 z 29.7.2003, s. 12.