RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 36 i 37,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego(2) ustanawia zasady dotyczące pomocy strukturalnej Wspólnoty w sektorze rybołówstwa. W szczególności tytuł IV rozdział I tego rozporządzenia ustanawia warunki, na jakich państwa członkowskie mogą otrzymać wkład finansowy z Europejskiego Funduszu Rybackiego (EFR) w środki na rzecz dostosowania wspólnotowej floty rybackiej.
(2) EFR ma na celu wsparcie działań podejmowanych od czasu reformy wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb) w 2002 r. w celu zmniejszenia obciążenia zasobów rybnych, zapewniając jednocześnie temu sektorowi zrównoważone warunki społeczne i gospodarcze.
(3) W kontekście obecnej sytuacji gospodarczej, w szczególności po drastycznym wzroście cen paliw, zaistniała pilna potrzeba podjęcia dodatkowych środków w celu szybszego dostosowania wspólnotowej floty rybackiej do obecnej sytuacji, zapewniając jednocześnie temu sektorowi zrównoważone warunki społeczne i gospodarcze. Środki te powinny przyczynić się do osiągnięcia ogólnych celów ustalonych w art. 33 Traktatu oraz celów WPRyb ustanowionych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa(3). W tym kontekście środki te powinny zaradzić zarówno najbardziej naglącym trudnościom gospodarczym i społecznym, jak i kwestii systemowych nadmiernych zdolności połowowych.
(4) Należy zapewnić, aby środki te były dostępne w sposób sprawiedliwy dla wszystkich państw członkowskich oraz aby nie zakłócały konkurencji między państwami członkowskimi lub między flotami. Należy więc je opracować i koordynować na poziomie wspólnotowym.
(5) Niezbędne jest więc ustanowienie inicjatywy wspólnotowej, która pozwoli na uzupełnienie przepisów rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 oraz na wprowadzenie tymczasowych odstępstw od niektórych przepisów rozporządzeń (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 1198/2006. Inicjatywa ta powinna zatem obejmować właściwe środki o charakterze ogólnym oraz wdrożenie programów na rzecz dostosowania floty w państwach członkowskich, aby skutecznie rozwiązać bieżące trudności gospodarcze, zapewniając jednocześnie długofalową rentowność sektora rybołówstwa.
(6) Mając na uwadze wyjątkowy charakter tych środków oraz trudności gospodarcze, które mają one rozwiązać, środki te powinny być ograniczone do możliwie najkrótszego okresu, który pozwoli osiągnąć zakładane cele.
(7) Środki te powinny być wdrażane przez państwa członkowskie w ramach programów operacyjnych z zakresu EFR i finansowanych z funduszy przyznanych im na te cele.
(8) Ponadto należy pozwolić państwom członkowskim na uzupełnianie środków korzystających z wyżej wspomnianych funduszy poprzez finansowanie niektórych środków wyłącznie z funduszy krajowych, bez udziału instrumentów finansowych Wspólnoty. Mając na względzie potrzebę szybkiego rozwiązania poważnych trudności, jakie napotyka sektor rybołówstwa, środki te, mające na celu doprowadzenie do usprawnién strukturalnych i długofalowej rentowności sektora, należy wykluczyć z zakresu zastosowania art. 87, 88 i 89 Traktatu. Aby uniknąć ewentualnych zakłóceń konkurencji lub niekorzystnych skutków dla rynku wewnętrznego, środki te powinny podlegać pewnym ograniczeniom.
(9) Niniejsze rozporządzenie powinno przewidywać wkład Wspólnoty w środki na rzecz trwałego lub tymczasowego zaprzestania działalności połowowej oraz na rzecz inwestycji na statkach rybackich mających na celu zmniejszenie ich zależności od paliwa, na rzecz rekompensat społeczno-gospodarczych, jak również na rzecz niektórych działań o charakterze całościowym. Aby zapewnić skuteczność tych środków, jak również umożliwić państwom członkowskim jak najpełniejsze wykorzystanie dostępnych funduszy, należy obniżyć progi mające zastosowanie do udziału w tych środkach prywatnych środków finansowych.
(10) Aby przyczynić się do restrukturyzacji, należy umożliwić tymczasowe zaprzestanie działalności połowowej. Tymczasowe zaprzestanie działalności połowowej powinno mieć w szczególności na celu zwiększenie korzyści gospodarczych poprzez wspomaganie odbudowy zasobów lub sprzyjanie powstawaniu korzystniejszych warunków zbytu. W tym celu należy zachęcać państwa członkowskie do ustalania okresu tymczasowego zaprzestania połowów w zależności od dynamiki biologicznej, sezonowości i dynamiki rynku. Mając na uwadze kryzys gospodarczy, konieczne jest także ułatwienie przyznawania rekompensat tym rybakom, którzy tymczasowo zaprzestali swojej działalności przed przyjęciem niniejszego rozporządzenia.
(11) Aby pomóc sektorowi rybołówstwa w dostosowaniu się do paliwooszczędnych technik połowów, należy ułatwiać wymianę sprzętu obecnie stosowanego na pokładach statków rybackich, by umożliwić zastosowanie nowych, bardziej energooszczędnych technik połowów. W związku z tym należy przewidzieć dodatkowe możliwości uczestniczenia w inwestycjach na statkach rybackich.
(12) Należy również przewidzieć udział Wspólnoty we wspólnych działaniach mających na celu umożliwienie właścicielom statków korzystania z wiedzy specjalistycznej w zakresie audytów energetycznych statków oraz z porad ekspertów w zakresie opracowywania planów restrukturyzacji i modernizacji, a także programów na rzecz dostosowania floty. Ponadto należy przewidzieć finansowanie projektów pilotażowych mających na celu zmniejszenie zużycia energii przez statki, silniki, sprzęt lub narzędzia połowowe.
(13) W celu zapewnienia długofalowej rentowności sektora rybołówstwa należy wprowadzić nowy instrument pozwalający państwom członkowskim na zmniejszenie zdolności połowowej oraz zwiększenie dochodowości flot. Instrument ten powinien przyjąć formę programów na rzecz dostosowania floty mających zastosowanie do flot, których koszty energii stanowią średnio co najmniej 30 % kosztów produkcji. Wymienione programy na rzecz dostosowania floty powinny doprowadzić do zmniejszenia o co najmniej 30 % zdolności połowowej odpowiednich flot, wyrażonej w GT i kW.
(14) W przypadku wdrażania przez państwa członkowskie, w ramach programów na rzecz dostosowania floty, środków mających na celu zapewnienie długofalowej rentowności jednej lub większej liczby ich flot, poprzez zmniejszenie zdolności połowowej, należy stosować korzystniejsze warunki.
(15) Niezbędne jest zachęcanie państw członkowskich do dalszego rozszerzania programów trwałego zaprzestania działalności połowowej, aby dostosować ich floty do dostępnych zasobów. Należy zatem dopuścić dodatkowe możliwości wsparcia na rzecz trwałego zaprzestania działalności połowowej. W celu ułatwienia restrukturyzacji, w przypadku rybaków i właścicieli statków objętych programami na rzecz dostosowania floty, należy dopuścić dodatkowe możliwości tymczasowego zaprzestania działalności połowowej.
(16) Ponadto należy również pozwolić państwom członkowskim, które przyjęły program na rzecz dostosowania floty, na wdrożenie środków na rzecz częściowego wycofania z eksploatacji, pozwalających na efektywniejsze pod względem kosztów wykorzystanie dostępnych funduszy, w celu zmniejszenia zdolności połowowej i zużycia energii danej floty. W ramach tego rodzaju środków na rzecz częściowego wycofania z eksploatacji należy pozwolić właścicielom statków wycofującym z floty jeden lub więcej statków na ponowne wykorzystanie części wycofanej zdolności połowowej na nowym, mniejszym i bardziej energooszczędnym statku. Ponadto należy pozwolić państwom członkowskim na przydzielenie nowym statkom ograniczonej części zdolności połowowej wycofanej w ramach programu na rzecz dostosowania flot. W takim przypadku należy udostępnić fundusze wyłącznie w odniesieniu do tej części zdolności połowowej, która została trwale wycofana.
(17) Obowiązki państw członkowskich w dziedzinie zarządzania i kontroli, o których mowa w art. 70 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006, a także mechanizmy korekty przewidziane w art. 97 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 powinny mieć zastosowanie w ramach niniejszego rozporządzenia.
(18) Brak określonego w programie na rzecz dostosowania floty zmniejszenia minimalnej zdolności o 30 % lub nieprzestrzeganie zasad dotyczących tymczasowego zaprzestania działalności, trwałego zaprzestania działalności lub częściowego wycofania z eksploatacji, uważa się za nieprawidłowości w znaczeniu art. 97 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006.
(19) Z uwagi na pilność sytuacji oraz konieczność natychmiastowych działań we wszystkich państwach członkowskich należy zwiększyć do 95 % udział Wspólnoty we współfinansowaniu z EFR środków przyjmowanych w ramach przedmiotowej inicjatywy. Ważne jest także, aby udostępnić te fundusze państwom członkowskim w terminach krótszych niż terminy zwykle obowiązujące oraz by wydatki były kwalifikowalne od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
(20) Biorąc pod uwagę pilność sytuacji, bezwzględnie konieczne jest odstąpienie od sześciotygodniowego okresu, o którym mowa w pkt I.3 protokołu w sprawie roli parlamentów państw członkowskich w Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 24 lipca 2008 r.
|
W imieniu Rady |
|
B. HORTEFEUX |
|
Przewodniczący |
______
(1) Opinia z dnia 10 lipca 2008 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Dz.U. L 223 z 15.8.2006, s. 1.
(3) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 865/2007 (Dz.U. L 192 z 24.7.2007, s. 1).
(4) Dz.U. L 201 z 30.7.2008, s. 16.
(5) Dz.U. L 17 z 21.1.2000, s. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1759/2006 (Dz.U. L 335 z 1.12.2006, s. 3).