KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 509/2002(2), w szczególności jego art. 29 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2302/2002(4), ustanawia, między innymi, szczegółowe zasady stosowania ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych przewidzianych w Układach Europejskich między Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a niektórymi krajami Europy Środkowej i Wschodniej, z drugiej. W celu wprowadzenia w życie koncesji przewidzianych w decyzjach Rady 2003/263/WE(5), 2003/298/WE(6) oraz 2003/299/WE(7) w sprawie zawarcia protokołów dostosowujących aspekty handlowe Układów Europejskich ustanawiających stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Rzeczpospolitą Polską, Republiką Czeską oraz Republiką Słowacką, z drugiej strony, nowe kontyngenty taryfowe na przywóz powinny zostać otwarte i niektóre istniejące kontyngenty powinny zostać zwiększone.
(2) Ponieważ kontyngenty przywozowe przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 są normalnie otwarte tylko dnia 1 lipca i dnia 1 stycznia, przepis powinien zostać sporządzony w odniesieniu do nowego okresu przedkładania wniosków o świadectwa przywozowe, od dnia 1 maja do dnia 25 maja 2003 r., i w odniesieniu do odstępstwa od art. 6, 12, 14 oraz 16 tego rozporządzenia.
(3) Decyzja Rady 2003/18/WE(8), która zatwierdziła Protokół dostosowujący handlowe aspekty Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony, biorąc pod uwagę wyniki negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych, uchyliła rozporządzenie (WE) nr 2435/2000. Dlatego odniesienie sporządzone do tego rozporządzenia w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 powinno zostać zmienione.
(4) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2286/2002(9), które ustanawia ustalenia mające zastosowanie do produktów rolnych i towarów uzyskanych w wyniku przetworzenia produktów rolnych pochodzących z Państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (Państw AKP), uchyla rozporządzenie (WE) nr 1706/98. Dlatego odniesienie sporządzone do tego rozporządzenia w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 powinno zostać zmienione.
(5) Artykuł 12 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 ustanawia, że importerzy mogą złożyć tylko jeden wniosek o wydanie pozwolenia na ten sam kontyngent. Wyjątek przewidziany jest dla kontyngentów dla produktów pochodzących z Republiki Czeskiej i Słowacji w przypadku, gdy numery kontyngentów są identyczne, ponieważ dwa kraje były wcześniej jednym krajem. Numery kontyngentów dla obydwu krajów są zróżnicowane od dnia 1 maja 2003 r. Wskutek tego wyjątek ten powinien zostać zniesiony.
(6) Rozporządzenie Rady (WE) nr 312/2003 z dnia 18 lutego 2003 r. w sprawie wykonania dla Wspólnoty przepisów dotyczących taryfy celnej ustanowionych w Układzie ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony(10), przewiduje zarządzanie kontyngentem nr 09.1924 na zasadzie "kto pierwszy, ten lepszy", zgodnie z art. 308a-308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(11), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 444/2003(12). W przypadkach gdy kontyngenty zarządzane są w ten sposób, ustalenia powinny zostać ustanowione w odniesieniu do świadectw przywozowych.
(7) Rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 powinno zostać odpowiednio zmienione.
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 8 maja 2003 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Franz FISCHLER |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.
(2) Dz.U. L 79 z 22.3.2002, str. 15.
(3) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 29.
(4) Dz.U. L 348 z 21.12.2002, str. 78.
(5) Dz.U. L 97 z 15.4.2003, str. 53.
(6) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, str. 12.
(7) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, str. 36.
(8) Dz.U. L 8 z 14.1.2003, str. 18.
(9) Dz.U. L 348 z 21.12.2002, str. 5.
(10) Dz.U. L 46 z 20.2.2003, str. 1.
(11) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.
(12) Dz.U. L 68 z 12.3.2002, str. 11.
ZAŁĄCZNIKI