RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 36 i 37;
uwzględniając wniosek Komisji(1);
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2);
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 2792/1999(3) ustanawiające przepisy odnoszące się do restrukturyzacji sektora rybołówstwa Wspólnoty.
(2) Okres stosowania Decyzji Rady 97/413/WE z dnia 26 czerwca 1997 r. dotyczącej celów i szczegółowych zasad restrukturyzacji sektora rybołówstwa Wspólnoty na okres od dnia 1 stycznia 1997 r. do dnia 31 grudnia 2001 r. w celu osiągnięcie trwałej równowagi pomiędzy zasobami a ich eksploatacją(4) został przedłużony i wygaśnie dnia 31 grudnia 2002 r.
(3) Właściwe przepisy powinny zostać ustanowione dla okresu od dnia 1 stycznia 2003 r.
(4) Powinna zostać zapewniona zgodność pomiędzy polityką dotyczącą restrukturyzacji sektora rybołówstwa a innymi aspektami Wspólnej Polityki Rybołówstwa, zwłaszcza w celu osiągnięcia stabilnej i trwałej równowagi pomiędzy wydajnością flot rybackich, a wielkościami dopuszczalnych połowów na wodach Wspólnoty i poza nimi.
(5) Ponieważ wyżej wymieniona równowaga może zostać osiągnięta jedynie drogą zmniejszenia wydajności, finansowe wsparcie Wspólnoty dla sektora rybołówstwa z wykorzystaniem Instrumentu Finansowego Orientacji Rybołówstwem (IFOG) powinno skoncentrować się głównie na złomowaniu statków rybackich a pomoc publiczna przeznaczona na odnawianie flot powinna być dozwolona tylko do dnia 31 grudnia 2004 r.
(6) Z tego samego powodu środki na wyposażenie i modernizację statków rybackich powinno ograniczać się do środków na poprawę bezpieczeństwa, nawigacji, higieny, jakości produktu, bezpieczeństwa produktu i warunków pracy albo do środków na podniesienie selektywności sprzętu rybackiego, w tym na cel zredukowania przełowów i wpływu na siedliska. Środki owe powinny odpowiadać wymogom wsparcia IFOG, pod warunkiem że nie prowadzą do wzrostu nakładów połowowych.
(7) Wsparcie IFPG dla środków przeznaczonych na połowy przybrzeżne na małą skalę powinno zostać udzielone, pod warunkiem że środki te nie posłużą do wzrostu nakładów połowowych we wrażliwych morskich ekosystemach przybrzeżnych lub że pomogą zredukować wpływ wleczonego sprzętu rybackiego na florę i faunę dna morskiego.
(8) Publiczna pomoc na transfer statków rybackich Wspólnoty do krajów trzecich, włączając w to transfer w ramach wspólnego, będzie dozwolona wyłącznie do dnia 31 grudnia 2004 r.
(9) Środki społeczno-ekonomiczne przeznaczone są na pomoc w przekwalifikowaniu rybaków, aby pomóc im w podjęciu całoetatowej pracy zawodowej poza rybołówstwem morskim. Środki te mogą także posłużyć do zróżnicowania działalności rybaków poza rybołówstwem morskim i w ten sposób umożliwić im kontynuowanie rybołówstwa jako pracy na część etatu, pod warunkiem że spowoduje to zmniejszenie ich nakładów połowowych.
(10) Powinny zostać wprowadzone szczegółowe zasady wypłacania rekompensat oraz ich limitów w czasie, kiedy plan uzdrowienia albo zarządzania jest ustalany przez Radę albo kiedy środki nadzwyczajne są ustalane przez Komisję lub jedno czy więcej Państw Członkowskich.
(11) Artykuł 87, 88 i 89 Traktatu mają zastosowanie w przypadku pomocy udzielanej Państwom Członkowskim w sektorze rybołówstwa lub akwakultury. Jednakże aby przyspieszyć zwrot przez Komisję funduszy wniesionych przez Państwa Członkowskie, powinien być wprowadzony wyjątek od zasady obowiązkowego wkładu finansowego Państw Członkowskich w stosunku do środków współfinansowanych przez Wspólnotę i zapewnionych w wyniku planów rozwoju określonych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustalającego ogólne warunki spawie Funduszy Strukturalnych(5).
(12) Z przyczyn proceduralnych wszystkie środki wymagające publicznego finansowania poza warunkami określającymi obowiązkowy wkład finansowy zawartymi w rozporządzeniu (WE) nr 2792/1999 lub rozporządzeniu Rady (WE) nr 2370/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. ustanawiającym nadzwyczajne środki Wspólnoty na złomowanie statków rybackich(6) muszą być w całości podporządkowane art. 87, 88 i 89 Traktatu.
(13) Rozporządzenie (WE) nr 2792/1999 powinno więc zostać odpowiednio zmienione,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości rozciągłości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 2002 r.
|
W imieniu Rady |
|
M. FISCHER BOEL |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. C 203 E z 27.8.2002, str. 304.
(2) Opinia przedstawiona 5 grudnia 2002 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. L 337 z 30.12.1999, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 179/2002 (Dz.U. L 31 z 01.02.2002, str. 25).
(4) Dz.U. L 175 z 3.7.1997, str. 27. Decyzja zmieniona decyzją 2002/70/EC (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 79).
(5) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 57.
(6) Dz.U. L 161 z 26.6.1999, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1447/2001 (Dz.U. L 198 z 27.7.2001, str. 1).