WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, zwana dalej "Wspólnotą",z jednej strony, oraz
REPUBLIKA BUŁGARII,
z drugiej strony,
mając na uwadze, co następuje:
Układ Europejski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Republiką Bułgarii z drugiej strony, zwany dalej "Układem Europejskim", został podpisany w Brukseli dnia 8 marca 1993 roku i wszedł w życie z dniem 1 lutego 1995 roku;
Republika Austrii, Republika Finlandii i Królestwo Szwecji przystąpiły do Unii Europejskiej dnia 1 stycznia 1995 roku;
na mocy artykułów 76, 102 i 128 Aktu Przystąpienia z 1994 roku Republika Austrii, Republika Finlandii i Królestwo Szwecji są zobowiązane stosować, począwszy od dnia 1 stycznia 1995 roku, postanowienia umów preferencyjnych zawieranych przez Wspólnotę z niektórymi państwami trzecimi, wśród nich z Bułgarią;
Wspólnota przyjęła, począwszy od dnia 1 stycznia 1995 roku, środki przejściowe w formie autonomicznych kontyngentów taryfowych, uwzględniające preferencyjne koncesje taryfowe stosowane przez Republikę Austrii, Republikę Finlandii i Królestwo Szwecji w odniesieniu do Republiki Bułgarii i, z drugiej strony, Bułgaria przyjęła, począwszy od 1995 roku, środki przejściowe w formie autonomicznych kontyngentów taryfowych, uwzględniające preferencyjny system taryfowy stosowany przez Republikę Bułgarii w odniesieniu do Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji, w szczególności w odniesieniu do podstawowych i przetworzonych produktów rolnych;
zobowiązania Wspólnoty i Bułgarii w związku z wynikami negocjacji Rundy Urugwajskiej wymagają zmiany w uzgodnieniach taryfowych dotyczących przywozu do Wspólnoty i Bułgarii, w szczególności jeśli chodzi o podstawowe i przetworzone produkty rolne;
przystąpienie do Unii Europejskiej Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz wprowadzenie w życie wyników Rundy Urugwajskiej może mieć wpływ na dwustronne koncesje przyznane w ramach Układu Europejskiego, który należy w związku z tym dostosować poprzez Protokół dostosowujący aspekty handlowe tego Układu;
Rada podjęła decyzję 95/131/WE (1) w sprawie stosowania w sposób tymczasowy, począwszy od dnia 1 stycznia 1995 roku, umowy dwustronnej wynegocjowanej przez Komisję w imieniu Wspólnoty, zmieniającej Protokół dodatkowy do Układu Europejskiego w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji do Unii Europejskiej;
Rada podjęła decyzję 96/225/WE (2) w sprawie stosowania w sposób przejściowy, począwszy od dnia 1 stycznia 1996 roku, umowy dwustronnej wynegocjowanej przez Komisję w imieniu Wspólnoty, w następstwie przeglądu i zmiany Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii;
POSTANOWIŁY wspólnie określić dostosowania, jakie należy uczynić do aspektów handlowych Układu Europejskiego, biorąc pod uwagę, po pierwsze, przystąpienie Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji, po drugie, wejście w życie wyników negocjacji Rundy Urugwajskiej w dziedzinie rolnictwa i w związku z tym wyznaczyli na ich pełnomocników:
WSPÓLNOTA EUROPEJSKA:
Dietrich von KYAW
Ambasador, Stały Przedstawiciel Republiki Federalnej Niemiec
Przewodniczący Stałego Komitetu Przedstawicieli
Günther BURGHARDT
Dyrektor Generalny Dyrekcji Generalnej do spraw Politycznych Stosunków Zewnętrznych Komisji Wspólnot Europejskich
REPUBLIKA BUŁGARII:
Nikola Ivanov KARADIMOV
Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny,
Dyrektor Przedstawicielstwa Republiki Bułgarii przy Unii Europejskiej
KTÓRZY, dokonawszy wymiany swoich pełnomocnictw, uznanych za sporządzone należycie i w prawidłowej formie,
UZGODNILI, CO NASTĘPUJE: