RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 213 i 235,
uwzględniając wniosek Komisji (1);
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (3),
uwzględniając opinię Komitetu Regionów,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Wspólnota przy formułowaniu i stosowaniu swoich polityk oraz aktów prawnych, które przyjmuje, zobowiązana jest szanować prawa podstawowe; w szczególności poszanowanie praw człowieka stanowi warunek legalności aktów Wspólnoty.
(2) Zbieranie i analiza obiektywnych, wiarygodnych i porównywalnych informacji dotyczących zjawisk rasizmu, ksenofobii i antysemityzmu są zatem niezbędne na szczeblu wspólnotowym w celu dostarczenia Wspólnocie pełnych informacji na temat tych zjawisk, aby umożliwić jej spełnienie obowiązku poszanowania praw podstawowych i uwzględnienie ich podczas formułowania oraz realizacji polityk i aktów, które przyjmuje w zakresie swoich kompetencji.
(3) Znaczenie poszanowania praw człowieka było wielokrotnie podkreślane przez instytucje Wspólnoty oraz Państwa Członkowskie.
(4) We Wspólnej Deklaracji z dnia 5 kwietnia 1977 r. (4) Parlament Europejski, Rada oraz Komisja podkreśliły "podstawowe znaczenie, jakie przywiązują do ochrony praw podstawowych" oraz zadeklarowały, że "wykonując swoje kompetencje i realizując swoje cele Wspólnoty Europejskie szanują i będą szanować te prawa".
(5) Dnia 11 czerwca 1986 r. Parlament Europejski, Rada, przedstawiciele Państw Członkowskich zebrani w ramach Rady oraz Komisja przyjęli Wspólną Deklarację w sprawie rasizmu i ksenofobii (5), podkreślając "znaczenie odpowiednich i obiektywnych informacji oraz uświadamiania wszystkim obywatelom zagrożeń rasizmu i ksenofobii oraz konieczności zapobiegania lub ograniczenia wszelkich aktów lub form dyskryminacji".
(6) Dnia 29 maja 1990 r. Rada oraz przedstawiciele rządów Państw Członkowskich zebrani w ramach Rady przyjęli rezolucję w sprawie walki z rasizmem i ksenofobią (6).
(7) Dnia 5 października 1995 r. Rada oraz przedstawiciele rządów Państw Członkowskich zebrani ramach Rady przyjęli rezolucję w sprawie walki z rasizmem i ksenofobią w zakresie zatrudnienia i spraw społecznych, (7) a dnia 23 października 1995 r. przyjęli rezolucję w sprawie odpowiedzi systemów szkolnictwa na problemy rasizmu i ksenofobii (8).
(8) Dnia 15 lipca 1996 r. Rada, stanowiąc na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, przyjęła wspólne działanie dotyczące działania w celu zwalczania rasizmu i ksenofobii (9).
(9) Dnia 23 lipca 1996 r. Rada oraz przedstawiciele rządów Państw Członkowskich zebrani w ramach Rady przyjęli rezolucję w sprawie Europejskiego Roku Przeciwko Rasizmowi (1997) (10).
(10) Rada Europejska zgromadzona w Korfu w dniach 24 i 25 czerwca 1994 r. zadecydowała o podjęciu wysiłków w celu określenia, na szczeblu Unii Europejskiej, globalnej strategii mającej na celu zwalczanie aktów przemocy o podłożu rasistowskim lub ksenofobicznym; w tym celu utworzono Komisję Konsultacyjną, której powierzono zadanie sporządzania zaleceń w zakresie zwalczania rasizmu i ksenofobii.
(11) Rada Europejska zgromadzona w Cannes w dniach 26 i 27 czerwca 1995 r. wezwała Komisję Konsultacyjną do rozszerzenia zakresu jej prac w celu przeprowadzenia, w bliskiej współpracy z Radą Europy, analizy możliwości wykonania Europejskiego Centrum Monitorowania Rasizmu i Ksenofobii.
(12) Wnioski z powyższej analizy możliwości wykonania przedłożono na posiedzeniu Rady Europejskiej we Florencji w dniach 21 i 22 czerwca 1996 r.
(13) Rada Europejska zgromadzona we Florencji potwierdziła zdecydowanie Unii w zakresie zwalczania, z najwyższą determinacją, rasizmu i ksenofobii i przyjęła zasadę leżącą u podstaw ustanowienia Europejskiego Centrum Monitorowania.
(14) W celu realizacji zadania zbierania i analizowania informacji dotyczących rasizmu, ksenofobii i antysemityzmu w możliwie najlepszy i niezależny sposób, jak również w celu utrzymywania bliskich związków z Radą Europy konieczne jest utworzenie na szczeblu wspólnotowym autonomicznego organu, Europejskiego Centrum Monitorowania Rasizmu i Ksenofobii (Centrum), posiadającego osobowość prawną.
(15) Zjawiska rasizmu, ksenofobii i antysemityzmu obejmują wiele złożonych, wzajemnie ze sobą powiązanych aspektów, które trudno jest oddzielić; dlatego należy powierzyć Centrum ogólne zadanie zbierania i analizowania informacji dotyczących kilku sfer działalności Wspólnoty; zadanie Centrum będzie koncentrować się na obszarach, w których rzetelna wiedza o tych problemach jest szczególnie niezbędna dla Wspólnoty w zakresie jej działań.
(16) Rasizm i ksenofobia są zjawiskami, które pojawiają się na wszystkich szczeblach we Wspólnocie (lokalnym, regionalnym, krajowym oraz wspólnotowym) i z tego względu informacje zbierane i analizowane na szczeblu wspólnotowym mogą być również użyteczne dla władz Państw Członkowskich przy formułowaniu i stosowaniu środków na szczeblu lokalnym, regionalnym i krajowym, w zakresie ich kompetencji.
(17) Centrum udostępni zatem wyniki swoich prac zarówno Wspólnocie, jak i Państwom Członkowskim.
(18) W Państwach Członkowskich istnieją liczne wybitne organizacje prowadzące badania nad rasizmem i ksenofobią.
(19) Koordynacja badań i stworzenie sieci organizacji zwiększy użyteczność i skuteczność takich prac.
(20) W celu zacieśnienia współpracy i uniknięcia nakładania się lub powielania pracy, zadania powierzone Centrum z góry zakładają bliskie związki z Radą Europy, posiadającą znaczne doświadczenie w tym zakresie, oraz współpracę z innymi organizacjami w Państwach Członkowskich i organizacjami międzynarodowymi posiadającymi kompetencje w dziedzinach związanych ze zjawiskami rasizmu i ksenofobii.
(21) Centrum będzie w stanie samodzielnie przyjmować uregulowania administracyjne w zakresie prowadzenia współpracy z tymi organizacjami; z drugiej strony zawarcie, w imieniu Centrum, umowy z Radą Europy celem ustanowienia bliskiej współpracy należy do Wspólnoty; to samo odnosić się będzie do zawierania wszelkich umów z innymi organizacjami międzynarodowymi lub z państwami trzecimi, które to umowy mogą okazać się niezbędne w celu wykonania zadań przez Centrum.
(22) Należy zapewnić ochronę danych osobowych przetwarzanych i wymienianych przez Centrum zgodnie z dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (11).
(23) Centrum musi posiadać maksymalną autonomię w zakresie wykonywania swoich zadań.
(24) Trybunał Sprawiedliwości musi być właściwy do prowadzenia spraw i orzekania, na mocy klauzuli arbitrażowej, w sprawach sporów dotyczących odpowiedzialności umownej oraz odpowiedzialności pozaumownej Centrum; Trybunał musi być właściwy do orzekania w sprawach wnoszonych przeciwko Centrum, na warunkach ustanowionych w art. 173 Traktatu.
(25) Po upływie trzyletniego okresu niniejsze rozporządzenie może, w odpowiednim przypadku, zostać dostosowane, celem podjęcia decyzji w sprawie modyfikacji lub rozszerzenia zadań Centrum, w szczególności biorąc pod uwagę wszelkie zmiany kompetencji wspólnotowych.
(26) Kompetencje przewidziane w art. 213 Traktatu w zakresie zbierania i analizowania informacji w niektórych obszarach działalności Wspólnoty nie pozwalają na zbieranie takich informacji przez specjalistyczny, autonomiczny organ posiadający osobowość prawną; należy zatem również wykorzystać art. 235 jako podstawę prawną ustanowienia takiego organu i umożliwienia przekazywania informacji instytucjom i organom Wspólnoty oraz Państwom Członkowskim,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: