Zm.: rozporządzenie w sprawie zapobiegania wprowadzaniu i rozprzestrzenianiu się organizmów kwarantannowych.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI1)
z dnia 3 sierpnia 2009 r.
zmieniające rozporządzenie w sprawie zapobiegania wprowadzaniu i rozprzestrzenianiu się organizmów kwarantannowych2)

Na podstawie art. 13 ust. 6 i art. 20 ust. 1 ustawy z dnia 18 grudnia 2003 r. o ochronie roślin (Dz. U. z 2008 r. Nr 133, poz. 849, z późn. zm.3)) zarządza się, co następuje:
§  1.
W rozporządzeniu Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 21 lutego 2008 r. w sprawie zapobiegania wprowadzaniu i rozprzestrzenianiu się organizmów kwarantannowych (Dz. U. Nr 46, poz. 272 i Nr 221, poz. 1443 oraz z 2009 r. Nr 54, poz. 445) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w załączniku nr 1 do rozporządzenia w części A:
a)
w dziale I w tabeli A. Owady, roztocze oraz nicienie, we wszystkich stadiach rozwoju:
po pkt 10 dodaje się pkt 10.0 w brzmieniu:
"10.0. Dendrolimus sibiricus Tschetverikov"
pkt 10.4 otrzymuje brzmienie:
"10.4. Diabrotica virgifera zeae Krysan and Smith"
po pkt 19 dodaje się pkt 19.1 w brzmieniu:
"19.1. Rhynchophorus palmarum (L.)"
b)
w dziale II w tabeli A. Owady, roztocze oraz nicienie, we wszystkich stadiach rozwoju przed pkt 1 dodaje się pkt 0.1 w brzmieniu:
"0.1. Diabrotica virgifera virgifera Le Conte"
2)
w załączniku nr 2 do rozporządzenia w części A:
a)
w dziale I:
w tabeli A. Owady, roztocze oraz nicienie, we wszystkich stadiach rozwoju:
--
po pkt 1 dodaje się pkt 1.1 w brzmieniu:
"1.1. Agrilus planipennis Fairmaire Rośliny rodzaju Fraxinus L. oraz rośliny gatunków: Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. oraz Pterocarya rhoifolia Siebold and Zucc., przeznaczone do sadzenia, inne niż rośliny w kulturze tkankowej i nasiona, pochodzące z Kanady, Chińskiej Republiki Ludowej, Japonii, Republiki Mongolii, Republiki Korei, Federacji Rosyjskiej, Tajwanu i Stanów Zjednoczonych Ameryki"
--
uchyla się pkt 24,
--
po pkt 28 dodaje się pkt 28.1 w brzmieniu:
"28.1. Scrobipalpopsis solanivora Povolny Bulwy roślin gatunku Solanum tuberosum L."
w tabeli C. Grzyby po pkt 14 dodaje się pkt 14.1 w brzmieniu:
"14.1. Stegophora ulmea (Schweinitz: Fries) Sydow and Sydow Rośliny rodzaju Ulmus L. oraz Zelkova L., przeznaczone do sadzenia, inne niż nasiona"
w tabeli D. Wirusy oraz organizmy wirusopodobne po pkt 5 dodaje się pkt 5.1 w brzmieniu:
"5.1. Chrysanthemum stem necrosis virus Rośliny rodzaju Dendranthema (DC.) Des Moul. oraz gatunku Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., przeznaczone do sadzenia, inne niż nasiona"
b)
w dziale II w tabeli A. Owady, roztocze oraz nicienie, we wszystkich stadiach rozwoju:
po pkt 6.2 dodaje się pkt 6.3 w brzmieniu:
"6.3 Parasaissetia nigra (Nietner) Rośliny rodzajów: Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. i mieszańce tych rodzajów, inne niż owoce i nasiona"
dodaje się pkt 10 w brzmieniu:
"10 Paysandisia archon (Burmeister) Rośliny rodzajów: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart. oraz Washingtonia Raf., przeznaczone do sadzenia, o średnicy łodygi u podstawy większej niż 5 cm"
3)
w załączniku nr 4 do rozporządzenia w części A:
a)
w dziale I:
po pkt 2.2 dodaje się pkt 2.3-2.5 w brzmieniu:
"2.3. Drewno1) roślin rodzaju Fraxinus Urzędowe potwierdzenie2), że drewno:
L. oraz roślin gatunków: Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. oraz Pterocarya rhoifolia Siebold and Zucc., inne niż drewno w postaci: a) pochodzi z obszaru wolnego od Agrilus planipennis Fairmaire, ustanowionego przez krajową służbę ochrony roślin w państwie eksportującym, zgodnie z odpowiednim Międzynarodowym Standardem w Zakresie Środków Fitosanitarnych7),

lub

- wiórów uzyskanych w całości lub w części z tych roślin,
- będących w użyciu opakowań drewnianych w formie skrzyń, pudeł, klatek, bębnów lub innych podobnych opakowań, palet, palet skrzyniowych lub innych platform załadunkowych lub nadstawek do palet płaskich, do transportu towarów, b) zostało zgrubnie obrobione, w wyniku czego usunięto całkowicie okrągłe powierzchnie.
- drewna używanego do unieruchamiania lub zabezpieczania ładunków niedrewnianych,
ale łącznie z drewnem, które nie zachowało naturalnie zaokrąglonej powierzchni, pochodzące z Kanady, Chińskiej Republiki Ludowej, Japonii, Republiki Mongolii, Republiki Korei, Federacji Rosyjskiej, Tajwanu i Stanów Zjednoczonych Ameryki, niezależnie od tego, czy drewno to jest wymienione w załączniku nr 5 do rozporządzenia w części B w tabelach kodów CN
2.4. Drewno1) w postaci wiórów uzyskanych w całości lub w części z roślin rodzaju Fraxinus L. oraz roślin gatunków: Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. oraz Pterocarya rhoifolia Siebold and Zucc., pochodzące z Kanady, Chińskiej Republiki Ludowej, Japonii, Republiki Mongolii, Republiki Korei, Federacji Rosyjskiej, Tajwanu i Stanów Zjednoczonych Ameryki, niezależnie od tego, czy drewno to jest wymienione w załączniku nr 5 do rozporządzenia w części B w tabelach kodów CN Urzędowe potwierdzenie2), że drewno:
a) pochodzi z obszaru wolnego od Agrilus planipennis Fairmaire, ustanowionego przez krajową służbę ochrony roślin w państwie eksportującym, zgodnie z odpowiednim Międzynarodowym Standardem w Zakresie Środków Fitosanitarnych7),

lub

b) zostało przetworzone na fragmenty o grubości i szerokości nieprzekraczającej 2,5 cm.
2.5. Odseparowana kora roślin rodzaju Fraxinus L. oraz roślin gatunków: Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. oraz Pterocarya rhoifolia Siebold and Zucc., pochodząca z Kanady, Chińskiej Republiki Ludowej, Japonii, Republiki Mongolii, Republiki Korei, Federacji Rosyjskiej, Tajwanu i Stanów Zjednoczonych Ameryki Urzędowe potwierdzenie2), że drewno:
a) pochodzi z obszaru wolnego od Agrilus planipennis Fairmaire, ustanowionego przez krajową służbę ochrony roślin w państwie eksportującym, zgodnie z odpowiednim Międzynarodowym Standardem w Zakresie Środków Fitosanitarnych7),

lub

b) zostało przetworzone na fragmenty o grubości i szerokości nieprzekraczającej 2,5 cm."
po pkt 11.3 dodaje się pkt 11.4 w brzmieniu:
"11.4. Rośliny rodzaju Fraxinus L. oraz gatunków: Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. oraz Pterocarya rhoifolia Siebold and Zucc., przeznaczone do sadzenia6), inne niż rośliny w kulturze tkankowej i nasiona, pochodzące z Kanady, Chińskiej Republiki Ludowej, Japonii, Republiki Mongolii, Republiki Korei, Federacji Rosyjskiej, Tajwanu i Stanów Zjednoczonych Ameryki Urzędowe potwierdzenie2), że rośliny:
a) przez cały okres produkcji były uprawiane na obszarze wolnym od Agrilus planipennis Fairmaire, ustanowionym przez krajową służbę ochrony roślin w państwie eksportującym, zgodnie z odpowiednim Międzynarodowym Standardem w Zakresie Środków Fitosanitarnych7),

lub

b) w okresie dwóch lat przed eksportem były uprawiane w miejscu produkcji, w którym podczas urzędowych kontroli8), przeprowadzanych dwa razy w roku w odpowiednim czasie i bezpośrednio przed eksportem, nie zaobserwowano objawów występowania Agrilus planipennis Fairmaire."
po pkt 25.4 dodaje się pkt 25.4.1 i 25.4.2 w brzmieniu:
"25.4.1. Bulwy roślin gatunku Solanum tuberosum L. inne niż przeznaczone sadzenia6) Urzędowe potwierdzenie2), że bulwy pochodzą z obszaru, na którym występowanie Ralstonia solanacearum (Smith) Smith nie zostało stwierdzone.
25.4.2. Bulwy roślin gatunku Solanum tuberosum L. Urzędowe potwierdzenie2), że bulwy:
a) pochodzą z państwa, w którym występowanie Scrobipalpopsis solanivora Povolny nie zostało stwierdzone,

lub

b) pochodzą z obszaru wolnego od Scrobipalpopsis solanivora Povolny, ustanowionego przez krajową służbę ochrony roślin w państwie eksportującym, zgodnie z odpowiednim Międzynarodowym Standardem w Zakresie Środków Fitosanitarnych7)."
uchyla się pkt 25.8,
po pkt 28 dodaje się pkt 28.1 w brzmieniu:
"28.1. Rośliny rodzaju Dendranthema (DC.) Des Moul. oraz gatunku Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., przeznaczone do sadzenia6), inne niż nasiona Urzędowe potwierdzenie2), że rośliny:
a) przez cały okres produkcji były uprawiane w państwie wolnym od Chrysanthemum stem necrosis virus

lub

b) przez cały okres produkcji były uprawiane na obszarze wolnym od Chrysanthemum stem necrosis virus, ustanowionym przez krajową służbę ochrony roślin w państwie eksportującym, zgodnie z odpowiednim Międzynarodowym Standardem w Zakresie Środków Fitosanitarnych7),

lub

c) przez cały okres produkcji były uprawiane w miejscu produkcji uznanym za wolne od Chrysanthemum stem necrosis virus na podstawie urzędowych kontroli8) lub na podstawie urzędowego badania12)."
po pkt 37 dodaje się pkt 37.1 w brzmieniu:
"37.1. Rośliny rodzajów: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart. oraz Washingtonia Raf., przeznaczone do sadzenia, o średnicy łodygi u podstawy większej niż 5 cm Urzędowe potwierdzenie2), że rośliny:
a) przez cały okres produkcji były uprawiane w państwie, w którym występowanie Paysandisia archon (Burmeister) nie zostało stwierdzone,

lub

b) przez cały okres produkcji były uprawiane na obszarze wolnym od Paysandisia archon (Burmeister), ustanowionym przez krajową służbę ochrony roślin w państwie eksportującym, zgodnie z odpowiednim Międzynarodowym Standardem w Zakresie Środków Fitosanitarnych7),

lub

c) przez co najmniej dwa ostatnie lata przed eksportem były uprawiane w miejscu produkcji:
- urzędowo zarejestrowanym, które podlega urzędowym kontrolom8),
- w którym je fizycznie zabezpieczono przed Paysandisia archon (Burmeister) albo zastosowano zabiegi zwalczające lub zapobiegające wystąpieniu tego organizmu,
- w którym podczas urzędowych kontroli8), przeprowadzanych trzy razy w roku w odpowiednim czasie i bezpośrednio przed eksportem, nie zaobserwowano objawów występowania Paysandisia archon (Burmeister)."
b)
w dziale II po pkt 19 dodaje się pkt 19.1 w brzmieniu:
"19.1. Rośliny rodzajów: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart. oraz Washingtonia Raf., przeznaczone do sadzenia, o średnicy łodygi u podstawy większej niż 5 cm Urzędowe potwierdzenie2), że rośliny:
a) przez cały okres produkcji były uprawiane na obszarze wolnym od Paysandisia archon (Burmeister), ustanowionym przez krajową służbę ochrony roślin w państwie eksportującym, zgodnie z odpowiednim Międzynarodowym Standardem w Zakresie Środków Fitosanitarnych7),

lub

b) przez co najmniej dwa ostatnie lata przed eksportem były uprawiane w miejscu produkcji:
- urzędowo zarejestrowanym, które podlega urzędowym kontrolom8),
- w którym je fizycznie zabezpieczono przed Paysandisia archon (Burmeister) albo zastosowano zabiegi zwalczające ten organizm,
- w którym podczas urzędowych kontroli8), przeprowadzanych trzy razy w roku w odpowiednim czasie i bezpośrednio przed eksportem, nie zaobserwowano objawów występowania Paysandisia archon (Burmeister)."
4)
w załączniku nr 5 do rozporządzenia:
a)
w części A w dziale I po pkt 2.3 dodaje się pkt 2.3.1 w brzmieniu:

"2.3.1. Rośliny rodzajów: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart. oraz Washingtonia Raf., przeznaczone do sadzenia, o średnicy łodygi u podstawy większej niż 5 cm.",

b)
w części B w dziale I:
w pkt 5 dodaje się tiret trzecie w brzmieniu:

"- rodzaju Fraxinus L. oraz gatunków: Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. oraz Pterocarya rhoifolia Siebold and Zucc., pochodząca z Kanady, Chińskiej Republiki Ludowej, Japonii, Republiki Mongolii, Republiki Korei, Federacji Rosyjskiej, Tajwanu i Stanów Zjednoczonych Ameryki.",

w pkt 6:
--
w lit. a dodaje się tiret szóste w brzmieniu:

"- rodzaju Fraxinus L. oraz gatunków: Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. oraz Pterocarya rhoifolia Siebold and Zucc., pochodzące z Kanady, Chińskiej Republiki Ludowej, Japonii, Republiki Mongolii, Republiki Korei, Federacji Rosyjskiej, Tajwanu i Stanów Zjednoczonych Ameryki.",

-- w lit. b tabela otrzymuje brzmienie:

Lp. Kod CN Opis
1 4401 10 00 Drewno opałowe w postaci kłód, szczap, gałęzi, wiązek chrustu lub w podobnych postaciach
2 4401 21 00 Drewno w postaci wiórków lub kawałków, iglaste
3 4401 22 00 Drewno w postaci wiórków lub kawałków, liściaste
4 4401 30 40 Trociny
5 ex 4401 30 Drewno odpadowe i ścinki drewniane, niezaglomerowane w kłody, brykiety, granulki lub podobne formy
6 ex 4403 10 00 Drewno surowe, niepozbawione kory lub bieli lub zgrubnie obrobione, malowane, bejcowane, nasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi
7 4403 20 Pozostałe iglaste drewno surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, niemalowane, niebejcowane, nienasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi
8 4403 91 Pozostałe drewno surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, niemalowane, niebejcowane, nienasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi, z dębu (Quercus spp.)
9 4403 99 Pozostałe drewno surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, niemalowane, niebejcowane, nienasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi
10 ex 4404 Drewno w postaci żerdzi rozszczepionych; pali, palików lub kołków, zaostrzonych, ale nieprzetartych wzdłużnie
11 4406 Podkłady kolejowe lub tramwajowe, z drewna
12 4407 10 Drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub okorowane, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm, iglaste
13 4407 91 Pozostałe drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub okorowane, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm, z dębu (Quercus spp.)
14 ex 4407 93 Pozostałe drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub okorowane, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm, z klonu srebrzystego (Acer saccharum Marsh.)
15 4407 95 Pozostałe drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub okorowane, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm, z jesionu (Fraxinus spp.)
16 ex 4407 99 Pozostałe drewno (z wyjątkiem z drewna tropikalnego) przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub okorowane, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm
17 4415 Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania, z drewna; bębny do kabli, z drewna; palety, palety skrzyniowe i pozostałe platformy załadunkowe, z drewna; nadstawki do palet płaskich, z drewna
18 4416 00 00 Beczki, baryłki, kadzie, cebry i pozostałe wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna, włącznie z klepkami
19 9406 00 20 Budynki prefabrykowane, z drewna
§  2.
Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
______

1) Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi kieruje działem administracji rządowej - rolnictwo, na podstawie § 1 ust. 2 pkt 1 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 16 listopada 2007 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi (Dz. U. Nr 216, poz. 1599).

2) Przepisy rozporządzenia wdrażają postanowienia dyrektywy Komisji 2009/7/WE z dnia 10 lutego 2009 r. zmieniającej załączniki I, II, IV i V do dyrektywy Rady 2000/29/WE w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (Dz. Urz. UE L 40 z 11.02.2009, str. 12).

3) Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2008 r. Nr 227, poz. 1505 oraz z 2009 r. Nr 20, poz. 106, Nr 31, poz. 206 i Nr 98, poz. 817.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2009.134.1106

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Zm.: rozporządzenie w sprawie zapobiegania wprowadzaniu i rozprzestrzenianiu się organizmów kwarantannowych.
Data aktu: 03/08/2009
Data ogłoszenia: 24/08/2009
Data wejścia w życie: 08/09/2009