Indie-Polska. Umowa dotycząca współpracy w dziedzinie obronności. New Delhi.2003.02.17.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Indii dotycząca współpracy w dziedzinie obronności,
podpisana w New Delhi dnia 17 lutego 2003 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 17 lutego 2003 r. została podpisana w New Delhi Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Indii dotycząca współpracy w dziedzinie obronności, w następującym brzmieniu:

Przekład

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Indii dotycząca współpracy w dziedzinie obronności

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Indii, zwane dalej "Stronami",

uważając współpracę w dziedzinie obronności za niezbędny element bezpieczeństwa i stabilizacji oraz za mającą szczególne znaczenie dla współdziałania w zakresie przekształcenia, budowy i doskonalenia systemu bezpieczeństwa światowego,

podkreślając wzajemne zrozumienie między Rzecząpospolitą Polską i Republiką Indii oraz potrzebę rozwijania wszechstronnej współpracy, w tym jej zwiększenia w dziedzinie obronności,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł  1

Cel i przedmiot umowy

1.
Niniejsza umowa określa podstawowe zasady współpracy wojskowej między Stronami, opartej na zasadach równości, partnerstwa i wzajemnej korzyści.
2.
Współpraca pomiędzy Stronami w ramach niniejszej umowy będzie prowadzona zgodnie z ich kompetencjami, prawem krajowym, ogólnie przyjętymi zasadami i normami prawa międzynarodowego oraz zobowiązaniami międzynarodowymi Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Indii.
3.
Współpraca w zakresie obronności będzie rozwijana w obszarach i formach wskazanych w niniejszej umowie.
Artykuł  2

Definicje

W rozumieniu niniejszej umowy, wyrażenie:

1)
"współpraca" - oznacza współpracę w dziedzinie obronności;
2)
"personel wojskowy" - oznacza członków sił zbrojnych Państw Stron;
3)
"personel cywilny" - oznacza pracowników cywilnych Ministerstwa Obrony i sił zbrojnych Państw Stron;
4)
"Strona wysyłająca" - oznacza Stronę, która wysyła personel wojskowy i cywilny na terytorium Państwa drugiej Strony zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy;
5)
"Strona przyjmująca" - oznacza Stronę, która przyjmuje personel wojskowy i cywilny Strony wysyłającej zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy.
Artykuł  3

Obszary współpracy

1.
Współpraca między Stronami może obejmować następujące obszary:
1)
wymianę doświadczeń na temat planowania wojskowego i obronnego prowadzonego w Państwach obydwu Stron;
2)
funkcjonowanie sił zbrojnych w demokratycznym społeczeństwie, w tym wykonywanie postanowień traktatów międzynarodowych w dziedzinie obronności, bezpieczeństwa i kontroli zbrojeń;
3)
operacje wspierania pokoju i zwalczania terroryzmu;
4)
organizację sił zbrojnych, strukturę jednostek wojskowych, wsparcie logistyczne oraz politykę kadrową i zarządzanie;
5)
edukację wojskową i szkolenie personelu wojskowego, włączając zastosowanie nowoczesnych środków technicznych w procesie kształcenia i szkolenia;
6)
zagadnienia ochrony wymienianych informacji niejawnych;
7)
działalność służb poszukiwawczo-ratowniczych;
8)
rozwój nauk wojskowych i prac badawczych w dziedzinie obronności;
9)
uzbrojenie i sprzęt wojskowy, w tym w zakresie dostaw nowoczesnego uzbrojenia i sprzętu wojskowego na wyposażenie sił zbrojnych Państw obydwu Stron, składania zamówień, badań i rozwoju, obsług i remontów uzbrojenia i sprzętu wojskowego;
10)
współdziałanie w zabezpieczeniu technicznym modernizacji uzbrojenia i sprzętu wojskowego będącego na wyposażeniu sił zbrojnych Państw obydwu Stron;
11)
zastosowanie systemów informatycznych oraz technologii informatycznych i komunikacyjnych w siłach zbrojnych Państw obydwu Stron;
12)
medycynę wojskową;
13)
współpracę w obszarze technologii obronnych, włączając wspólne projektowanie, rozwój, produkcję i sprzedaż oraz transfer technologii;
14)
zagadnienia prawne w dziedzinie obronności.
2.
Szczegółowe kwestie odnoszące się do współpracy w wyżej wymienionych dziedzinach oraz innych wspólnie uzgodnionych obszarach będą określone w drodze odrębnych porozumień i protokołów dodatkowych zawartych między właściwymi jednostkami organizacyjnymi i przedsiębiorcami Stron.
Artykuł  4 1

Nadzór nad realizacją umowy

Organami koordynującymi i nadzorującymi wykonanie umowy są:

- ze Strony polskiej - Minister Obrony Narodowej i minister właściwy do spraw gospodarki;

- ze Strony indyjskiej - Ministerstwo Obrony.

Artykuł  5

Formy współpracy

1.
Współpraca między Stronami będzie realizowana przez organy określone w artykule 4, w szczególności w następujących formach:
1) 2
 spotkania Ministra Obrony Indii i Ministra Obrony Narodowej oraz minister właściwy do spraw gospodarki Polski, szefów obrony/sił zbrojnych, sztabów generalnych i innych wyższych urzędników zainteresowanych ministerstw Państw Stron;
2)
konsultacje polityczno-wojskowe, konferencje i seminaria z udziałem przedstawicieli ministrów obrony;
3)
spotkania delegacji sztabów obrony/generalnych w celu wymiany informacji w zakresie rozwoju sił zbrojnych Państw Stron i określenia potrzeb w zakresie współpracy;
4)
wymiana doświadczeń między ekspertami;
5)
udział w operacjach wspierania pokoju i operacjach humanitarnych;
6)
studia i praktyki w wyższych szkołach wojskowych i wojskowych jednostkach badawczo-rozwojowych, wymiana wykładowców i stażystów w różnych dziedzinach;
7)
doradztwo fachowe i pomoc, w szczególności w składaniu zamówień, pracach badawczych, rozwojowych i remontowych oraz modernizacji uzbrojenia i sprzętu dla potrzeb sił zbrojnych;
8)
wymiana informacji, dokumentacji i materiałów szkoleniowych.
2.
Ministrowie obrony Państw obydwu Stron będą organizować konsultacje w kwestiach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania w zależności od potrzeb.
3.
Ministrowie obrony Państw obydwu Stron mogą upoważnić także inne sobie podległe organy do nawiązywania kontaktów i udziału w wykonywaniu postanowień niniejszej umowy.
Artykuł  6

Plany współpracy

1.
Strony przygotują, po konsultacjach przedstawicieli obu Stron na określonym szczeblu, wspólnie uzgodniony plan współpracy, uwzględniający spotkania Grup Roboczych utworzonych z oficerów obydwu Stron, wizyty w instytucjach i jednostkach, udział w programach szkoleń i ćwiczeń oraz inne przedsięwzięcia z obszaru współpracy w dziedzinie obronności.
2.
Plan współpracy opracowany w sposób opisany w ustępie 1 może być uaktualniany bądź modyfikowany za zgodą Stron według ich oczekiwań.
Artykuł  7

Ochrona informacji niejawnych

1.
Informacjami niejawnymi w rozumieniu niniejszej umowy są informacje, które niezależnie od formy i sposobu ich wyrażenia, także w trakcie ich opracowywania, wymagają ochrony przed nieuprawnionym ujawnieniem.
2.
Informacje, o których mowa w ustępie 1, oznacza się odpowiednią do ich treści klauzulą tajności, zgodnie z prawem wewnętrznym Państwa każdej ze Stron.
3.
Strony przyjmują za równoważne następujące klauzule tajności:
Rzeczpospolita Polska Republika Indii Odpowiednik angielski
ZASTRZEŻONE RESTRICTED RESTRICTED
POUFNE CONFIDENTIAL CONFIDENTIAL
TAJNE SECRET SECRET
ŚCIŚLE TAJNE TOP SECRET TOP SECRET
4.
Strony podejmą, na podstawie przepisów prawa wewnętrznego swoich Państw, wszelkie działania w celu ochrony informacji niejawnych otrzymywanych na podstawie niniejszej umowy od drugiej Strony lub powstałych w związku z realizacją na terytorium Państwa Strony zamówienia złożonego przez drugą Stronę, wymagającego dostępu do informacji niejawnych. Zapewnią one tego rodzaju informacjom niejawnym co najmniej taką samą ochronę, jaka obowiązuje w stosunku do własnych informacji niejawnych objętych odpowiednią klauzulą tajności.
5.
Informacje niejawne przekazywane na podstawie niniejszej umowy będą wykorzystywane wyłącznie zgodnie z celem, w jakim zostały przekazane.
6.
Strony nie będą udostępniać lub ujawniać informacji, o których mowa w ustępie 5, osobom trzecim bez uprzedniej zgody właściwego organu lub upoważnionej osoby Strony, która nadała klauzulę tajności.
7.
Informacje niejawne przekazywane na podstawie niniejszej umowy mogą być udostępniane tylko osobom, których zadania wymagają zapoznania się z nimi i które upoważnione zostały do dostępu do nich po przeprowadzeniu niezbędnego postępowania sprawdzającego. Postępowanie sprawdzające musi być tak samo rygorystyczne jak postępowanie przeprowadzane w celu uzyskania dostępu do krajowych informacji niejawnych oznaczonych odpowiednią klauzulą tajności.
8.
Informacje niejawne przekazywane będą przez kurierów dyplomatycznych lub wojskowych. Właściwy organ potwierdza odbiór informacji niejawnej i przekazuje ją zgodnie z krajowymi regulacjami dotyczącymi ochrony informacji niejawnych.
9.
W przypadku stwierdzenia przez jedną ze Stron, że doszło do nieuprawnionego ujawnienia informacji niejawnej drugiej ze Stron, Strona ta niezwłocznie powiadomi o tym fakcie drugą Stronę. Naruszenie przepisów dotyczących wzajemnej ochrony informacji niejawnych będzie wyjaśniane i ścigane przez organy Państwa tej Strony, na terytorium państwa której doszło do naruszenia. O wyniku podjętych czynności Strona ta niezwłocznie powiadomi drugą Stronę.
10.
W przypadku wypowiedzenia lub unieważnienia niniejszej umowy wszelkie informacje niejawne przekazane w ramach wykonywania postanowień niniejszej umowy będą nadal chronione zgodnie z prawem Państwa każdej ze Stron.
Artykuł  8

Finansowanie współpracy

1.
Finansowanie działań w ramach współpracy będzie realizowane według następujących zasad:
1)
Strona wysyłająca będzie pokrywać:
a)
koszty transportu do i z terytorium Państwa Strony przyjmującej,
b)
koszty ewentualnego ubezpieczenia personelu, w tym koszty ubezpieczenia w razie choroby lub wypadku,
c)
diety należne za czas pobytu oraz koszty noclegu,
d)
dokumenty wymagane przez władze Państwa Strony przyjmującej niezbędne do wjazdu i opuszczenia terytorium;
2)
Strona przyjmująca będzie pokrywać:
a)
koszty transportu w ramach programu wizyty.
2.
Strony mogą określić inne, niż wymienione w ustępie 1, zasady finansowania współpracy w drodze odrębnych porozumień i protokołów dodatkowych zawartych między Stronami.
3.
Ustalenia finansowe w odniesieniu do studiów w instytucjach kształcenia wojskowego lub akademiach wojskowych, jak również związane z ćwiczeniami wojskowymi, szkoleniem bądź operacjami pokojowymi zostaną określone w oddzielnych porozumieniach.
Artykuł  9

Przepisy końcowe

1.
Niniejsza umowa podlega przyjęciu zgodnie z prawem Państwa każdej ze Stron, o czym Strony informują się wzajemnie w drodze notyfikacji. Umowa wchodzi w życie po upływie 30 dni od dnia otrzymania późniejszej noty.
2. 3
 Niniejsza umowa jest zawarta na czas nieokreślony. Może być ona wypowiedziana przez każdą ze Stron w drodze pisemnej notyfikacji, przesłanej drogą dyplomatyczną. W takim przypadku niniejsza umowa wygaśnie po upływie stu osiemdziesięciu dni od otrzymania notyfikacji o wypowiedzeniu.
3.
Niniejsza umowa może być zmieniona w każdym czasie w formie pisemnej, za zgodą obu Stron.
4.
Spory dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej umowy będą rozstrzygane wyłącznie przez Strony w drodze konsultacji.
SPORZĄDZONO w New Delhi dnia 17 lutego 2003 r., w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, w języku angielskim.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 12 marca 2004 r.

1 Art. 4 zmieniony przez art. 1 umowy międzynarodowej z dnia 30 maja 2011 r. (Dz.U.11.180.1076) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 30 maja 2011 r.
2 Art. 5 ust. 1 pkt 1 zmieniony przez art. 1 umowy międzynarodowej z dnia 30 maja 2011 r. (Dz.U.11.180.1076) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 30 maja 2011 r.
3 Art. 9 ust. 2 zmieniony przez art. 2 umowy międzynarodowej z dnia 30 maja 2011 r. (Dz.U.11.180.1076) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 30 maja 2011 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2004.221.2240

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Indie-Polska. Umowa dotycząca współpracy w dziedzinie obronności. New Delhi.2003.02.17.
Data aktu: 17/02/2003
Data ogłoszenia: 12/10/2004
Data wejścia w życie: 30/05/2004