Moc obowiązująca Konwencji nr 108 Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 27 sierpnia 2002 r.
w sprawie mocy obowiązującej Konwencji nr 108 Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że zgodnie z artykułem 22 ustęp 1 Konwencji nr 108 Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r., Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej ratyfikował dnia 24 kwietnia 2002 r. wyżej wymienioną konwencję. Dnia 23 maja 2002 r. złożono Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy jako depozytariuszowi dokument ratyfikacyjny.
Zgodnie z artykułem 22 ustęp 2 konwencja weszła w życie z dniem 1 października 1985 r., a w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej, zgodnie z artykułem 22 ustęp 3, wchodzi w życie z dniem 1 września 2002 r.

Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje:

1.
Następujące państwa stały się stronami wymienionej konwencji:

Republika Austrii 1 lipca 1988 r.

Królestwo Belgii 1 września 1993 r.

Republika Cypryjska 1 czerwca 2002 r.

Republika Czeska 1 listopada 2001 r.

Królestwo Danii 1 lutego 1990 r.

Republika Estońska 1 marca 2002 r.

Republika Finlandii 1 kwietnia 1992 r.

Republika Francuska 1 października 1985 r.

Republika Grecka 1 grudnia 1995 r.

Królestwo Hiszpanii 1 października 1985 r.

Irlandia 1 sierpnia 1990 r.

Republika Islandii 1 lipca 1991 r.

Republika Litewska 1 października 2001 r.

Republika Łotewska 1 września 2001 r.

Wielkie Księstwo Luksemburga 1 czerwca 1988 r.

Królestwo Niderlandów 1 grudnia 1993 r.

Republika Federalna Niemiec 1 października 1985 r.

Królestwo Norwegii 1 października 1985 r.

Republika Portugalska 1 stycznia 1994 r.

Rumunia 1 czerwca 2002 r.

Republika Słowacka 1 stycznia 2001 r.

Republika Słowenii 1 września 1994 r.

Konfederacja Szwajcarska 1 lutego 1998 r.

Królestwo Szwecji 1 października 1985 r.

Republika Węgierska 1 lutego 1998 r.

Republika Włoska 1 lipca 1997 r.

Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 1 grudnia 1987 r.

2.
Przy składaniu dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia, przystąpienia lub zatwierdzenia następujące państwa złożyły podane niżej deklaracje:

Republika Austrii

Republika Austrii uznaje, że pojęcie "szerzenie" obejmuje pojęcia "porozumiewania" oraz "udostępniania", użyte w paragrafie 3 ustęp 9 i 10 poprawki do austriackiej ustawy o ochronie danych, Federalny Dziennik Ustaw nr 370/1986.

Republika Austrii uznaje, że wymóg ten (artykuł 5 e) jest całkowicie spełniony poprzez zastrzeżenie zawarte w austriackiej ustawie o ochronie danych, dotyczące usunięcia danych na wniosek osoby, której one dotyczą.

Republika Austrii uznaje, że zwrot "jeżeli przewiduje to prawo wewnętrzne Strony" zawarty w zdaniu wprowadzającym artykułu 9 (2) Konwencji jest zgodny z brzmieniem zdania "zgodnie z prawem" zawartym w artykule 8 (2) Europejskiej Konwencji Praw Człowieka, a w związku z tym jest zgodny z Konwencją, jeżeli podstawowe prawo do ochrony danych w Austrii dopuszcza ograniczenie takiego podstawowego prawa, pod warunkiem że tak przewiduje prawo.

Republika Austrii uznaje, że, w jej zakresie, ograniczenie udziału w "interesach finansowych Państwa", o których mowa w artykule 9 (2) Konwencji, w połączeniu z ograniczeniem przewidzianym w ustępie 2(b), odpowiada ograniczeniu udziału w "dobrobycie gospodarczym kraju", o którym mowa w artykule 8 (2) Europejskiej Konwencji Praw Człowieka.

Zgodnie z artykułem 13 (2), niniejszym notyfikuje się, że organem odpowiedzialnym za udzielanie pomocy w celu wprowadzenia w życie niniejszej Konwencji jest:

Bundeskanzleramt

Ballhausplatz 2,

A-1014 Wiedeń

Zgodnie z artykułem 3 (2), niniejszym notyfikuje się, że Austria stosuje niniejszą Konwencję również do informacji dotyczących grup osób, stowarzyszeń, fundacji, spółek handlowych, korporacji i wszelkich innych podmiotów, w których skład wchodzą bezpośrednio lub pośrednio osoby fizyczne, niezależnie od posiadania przez te podmioty osobowości prawnej (osoby prawne lub stowarzyszenia osób, w znaczeniu przewidzianym w artykule 3(2) ustawy o ochronie danych).

Królestwo Belgii

Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji Belgia nie stosuje Konwencji do przetwarzania danych osobowych zarządzanych przez osoby fizyczne, które to dane ze swojej natury przeznaczone są do użytku w celach prywatnych, rodzinnych lub domowych oraz zachowują takie cele.

Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji Belgia nie stosuje Konwencji do przetwarzania dotyczącego jedynie danych osobowych upublicznionych na mocy statutu bądź regulacji.

Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji Belgia nie stosuje Konwencji do przetwarzania dotyczącego jedynie danych osobowych upublicznianych lub upublicznionych przez osobę, której dotyczą, pod warunkiem że przetwarzanie jest zgodne z jego celem.

Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji Belgia stosuje Konwencję również do zbiorów danych osobowych, które nie są przetwarzane automatycznie.

Organem wyznaczonym do udzielania informacji, o którym mowa w artykule 13 ustęp 3 a, jest :

Ministerstwo Sprawiedliwości

Departament Spraw Cywilnych i Karnych

Place Poelaert 3

1000 Bruksela

Organem właściwym do udzielania informacji, o którym mowa w artykule 13 ustęp 3 b, oraz wyznaczonym dla celów określonych w artykule 14 jest:

Komisja Ochrony Danych

Place Poelaert 3

1000 Bruksela

Republika Cypryjska

Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 Konwencji Republika Cypryjska oświadcza, że wyznaczonym organem jest Komisarz ds. Ochrony Danych, którego adres (tymczasowy) jest następujący:

Biuro Prawne Republiki Cypru

1403 Nicosia

Cyprus

Tel.: 00 357 2 889131

Fax: 00 357 2 667498

E-mail: roc-law@cytanet.co.cy

Republika Czeska

Zgodnie z artykułem 13 Konwencji, Republika Czeska oświadcza, że wyznaczonym organem jest:

Biuro Ochrony Danych Osobowych

Havelkova 22

130 00 Praha 3

Królestwo Danii

Konwencji nie stosuje się do Wysp Faroe oraz Grenlandii.

Wyznaczonym organem Danii jest:

Organ Ochrony Danych (D.S.A.)

(Registertilsynet)

Christians Brygge 28, 4

DK-1559 COPENHAGEN V

Tel: 31 14 38 44

Republika Estońska

Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji Republika Estońska oświadcza, że nie stosuje niniejszej Konwencji do przetwarzania danych osobowych zebranych przez osoby fizyczne dla celów prywatnych.

Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 Konwencji Republika Estońska wyznacza Inspektorat Ochrony Danych jako organ właściwy.

Republika Finlandii

Organ właściwy:

Ombudsman ds. Ochrony Danych

Kauppakartanonkatu 7 A 41

P.O. Box 31

00931 HELSINKI

Finlandia

Republika Francuska

Rząd Republiki Francuskiej oświadcza, że w artykule 9 ustęp 2 (a) interpretuje wyrażenie "Sécurité d'Etat" jako "Sűreté de l'Etat", a wyrażenie "Sűreté publique" jako "Sécurité publique".

Rząd Republiki Francuskiej chce złożyć następującą dodatkową deklarację:

Zgodnie z postanowieniami artykułu 3 ustęp 2 c, niniejszą Konwencję stosuje się również do zbiorów danych osobowych, które nie są przetwarzane automatycznie.

Właściwy organ:

Państwowa Komisja Komputeryzacji i Wolności

21, rue Saint-Guillaume

75007 Paryż

Tel : (1) 45 44 40 65

Fax : (1) 45 49 04 55

Republika Federalna Niemiec

Republika Federalna Niemiec na początku zakłada, że wniosek o informacje, zgodnie z artykułem 8 punkt b, nie może być zastosowany, jeżeli podmiot, którego dotyczą dane, nie jest w stanie określić szczegółowo swojego wniosku.

W odniesieniu do ustępu 67 podpunkt 5 Raportu Wyjaśniającego do Konwencji o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych Republika Federalna Niemiec na początku zakłada, że artykuł 12 ustęp 2 daje Stronom swobodę ustanawiania, w swoim wewnętrznym prawodawstwie dotyczącym ochrony danych, przepisów nie-pozwalających, w szczególnych wypadkach, na przekazywanie danych osobowych, biorąc pod uwagę interesy podmiotów, których dotyczą dane, mających gwarantować ochronę.

Konwencja ma również zastosowanie do landu Berlin od dnia, w którym Konwencja wchodzi w życie w stosunku do Republiki Federalnej Niemiec.

Organem właściwym w sferze kompetencji Rządu Federalnego jest:

Federalne Ministerstwo Spraw Wewnętrznych

Graurheindorfer Strasse 198

53117 Bonn

Organami właściwymi w sferze kompetencji landów są:

Badenia - Wirtembergia

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Badenii - Wirtembergii

Dorotheenstrasse 6

70 173 Stuttgart

Bawaria

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Bawarii

Odeonsplatz 3

80539 Monachium

Berlin

Zarząd Senatu ds. Wewnętrznych Berlina

Fehrbelliner Platz 2

10707 Berlin

Brandenburgia

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Brandenburgii

Postfach 60 11 65

14411 Poczdam

Wolne Miasto Brema

Senator ds. Wewnętrznych i Sportu Wolnego Miasta Bremy

Postfach 10 15 05

28203 Bremen

Wolne Miasto Hamburg

Urząd Finansowy -

Urząd Techniki Informacji i Komunikowania

Steckelhörn 12 (Gotenhof)

20457 Hamburg

Hesja

Ministerstwo ds. Wewnętrznych i Europejskich Hesji

Friedrich - Ebert - Allee 12

65185Wiesbaden

Meklemburgia - Vorpommern

Minister Spraw Wewnętrznych Meklemburgii - Vorpommern

Karl - Marx - Strasse 1

19055 Schwerin

Dolna Saksonia

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Dolnej Saksonii

Postfach 2 21

30002 Hannover

Północna Nadrenia - Westfalia

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Północnej Nadrenii - Westfalii

40190 Düsseldorf

Rheinland - Pfalz

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Sportu

Postfach 32 80

55022 Mainz

Saarland

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych

Postfach 10 24 41

66024 Saarbrücken

Saksonia

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Saksonii

01095 Drezno

Sachsen - Anhalt

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych

Postfach 3560

39010 Magdeburg

Schleswig - Holstein

Minister Spraw Wewnętrznych

Düsternbrooker Weg 92

24 105 Kiel

Turyngia

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Turyngii

Postfach 2 61

99006 Erfurt

Republika Węgierska

Rząd Republiki Węgierskiej niniejszym oświadcza, że zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 c Konwencji ma ona również zastosowanie do danych klasyfikowanych bez pomocy elektronicznego lub automatycznego przetwarzania.

Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r., Rząd Republiki Węgierskiej wyznaczył Ministerstwo Sprawiedliwości Republiki Węgierskiej jako organ właściwy do udzielania pomocy Stronom w celu wprowadzenia Konwencji w życie.

Adres Ministerstwa Sprawiedliwości Republiki Węgierskiej jest następujący:

Igazságügyi Minisztérium

H-1363 Budapest

Szalay u. 16.

Republika Islandii

Persónuvernd (Organ ds. Ochrony Danych)

Rauđarárstíg 10

105 Reykjavík

Islandia

Tel.: (00354)510.9600

Fax : (00354)510.9606

Irlandia

Rząd Irlandii, zgodnie z artykułem 3 (2)(a) Konwencji o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, chciałby oświadczyć, że niniejsza Konwencja nie ma zastosowania do następujących kategorii automatycznych zbiorów danych osobowych, wymienionych w paragrafie 1(4) ustawy o ochronie danych z 1988 r., a mianowicie:

a.
do danych osobowych, które zdaniem Ministra Sprawiedliwości bądź Ministra Obrony są lub kiedykolwiek były przechowywane w celu zapewnienia bezpieczeństwa narodowego;
b.
do danych osobowych składających się z informacji, które osoba, która je przechowuje, jest zobowiązana do upublicznienia;
c.
do danych osobowych przechowywanych przez osobę fizyczną i dotyczących jedynie jej spraw osobistych, rodzinnych, domowych bądź przechowywanych przez osobę fizyczną jako jej hobby.

Zgodnie z artykułem 13 (2)(a) Konwencji o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych mam zaszczyt poinformować, że organem wyznaczonym w stosunku do Irlandii jest:

Pan Dónal Linehan

Komisarz ds. Ochrony Danych

Earl Court

Adelaide Road

Dublin 2

Irlandia

Republika Włoska

Włochy oświadczają, zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji, że nie ma ona zastosowania do przetwarzania danych osobowych osób fizycznych, pod warunkiem że dane te nie są przeznaczone do systematycznej komunikacji lub emitowania.

-
Lista przewidziana w artykule 3 ustęp 2 a:

Przetwarzanie danych osobowych przez osoby fizyczne jedynie w celach osobistych, pod warunkiem że dane te nie są przeznaczone do systematycznej komunikacji lub emitowania.

Włochy oświadczają zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 b Konwencji, że ma ona również zastosowanie do przetwarzania danych osobowych dotyczących osób prawnych, grup, fundacji, stowarzyszeń.

Włochy oświadczają zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 c Konwencji, że ma ona również zastosowanie do danych klasyfikowanych bez pomocy elektronicznego lub automatycznego przetwarzania.

Włochy oświadczają, że organem wyznaczonym w celu współpracy oraz wzajemnej pomocy Stron, o którym mowa w rozdziale IV Konwencji, jest "Garante per la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali", którego tymczasową siedzibą jest

Izba Deputowanych

Palais Montecitorio,

I - 00100 Rzym

Republika Łotewska

Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji Republika Łotewska oświadcza, że niniejsza Konwencja nie ma zastosowania do następujących kategorii automatycznych zbiorów danych osobowych:

1.
które objęte są tajemnicą państwową;
2.
które przetwarzane są przez instytucje publiczne w celach bezpieczeństwa narodowego oraz prawa karnego.

Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji Republika Łotewska oświadcza, że organem wyznaczonym dla Republiki Łotewskiej jest:

Państwowy Inspektorat Danych

Kr. Barona Street 5-4

Ryga, LV-1050

Łotwa

Fax: (+371) 722.3556

Tel.: (+371) 722.3131.

Republika Litewska

Organem wyznaczonym dla Republiki Litewskiej zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji jest:

Państwowy Inspektorat Ochrony Danych

Gedimino pr. 27/2

LT - 2600 Wilno

Litwa

Wielkie Księstwo Luksemburga

Wielkie Księstwo Luksemburga oświadcza, że uznaje swoje prawo w ramach artykułu 3 (2) a) Konwencji do niestosowania Konwencji do:

a.
banków danych, które, na podstawie ustawy lub regulacji, są publicznie dostępne;
b.
banków danych, które zawierają jedynie dane dotyczące właściciela banku danych.

Wielkie Księstwo Luksemburga wyznacza jako organ właściwy do zapewnienia pomocy w celu wprowadzenia Konwencji w życie: Komitet Doradczy, stworzony mocą ustawy z 31 marca 1979 r., regulującej korzystanie z danych osobowych w przetwarzaniu automatycznym

Ministerstwo Sprawiedliwości,

L - 2910

Luksemburg

Królestwo Niderlandów

Zgodnie z artykułem 24 ustęp 1 Konwencja ma zastosowanie do Królestwa w Europie.

Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji Królestwo Niderlandów (dla Królestwa w Europie) oświadcza, że:

I. Konwencja nie ma zastosowania do następujących zbiorów danych:

-
zbiory danych osobowych, które ze swojej istoty przeznaczone są do użytku osobistego lub domowego;
-
zbiory danych osobowych przechowywane przez prasę, radio lub telewizję wyłącznie w celach informacji publicznej;
-
książki lub inne publikacje pisemne bądź systemy katalogów do nich należące;
-
zbiory danych osobowych przechowywane w zbiorach archiwalnych przeznaczonych do tego celu zgodnie z prawem;
-
zbiory danych osobowych, które zostały utworzone oraz do których publiczny dostęp jest przewidziany przez prawo;
-
zbiory danych osobowych przechowywane w celach wprowadzenia w życie ustawy o wyborach ("Kieswet").

II. Konwencja nie ma nadal zastosowania do następujących zbiorów danych osobowych:

-
zbiory danych osobowych utworzone na mocy lub zgodnie z ustawą o aktach karnych i certyfikatach dotyczących dobrego zachowania ("Wet op de justitiële documentatie en op de verklaringen omtrent het gedrag");
-
zbiory danych osobowych utworzone zgodnie z ustawą o ewidencji ludności ("Wet bevolkings-en verblijfsregisters");
-
centralny rejestr studentów szkół wyższych utworzony na mocy ustawy o kształceniu wyższym, ustawy o wyższym kształceniu zawodowym oraz ustawy o Uniwersytecie Otwartym ("Wet op het wetenschappelijk onderwijs, Wet op het hoger beroepsonderwijs, Wet op de open universiteit"), oraz
-
zbiory zarejestrowanych tablic rejestracyjnych pojazdów oraz wydanych praw jazdy, utworzone zgodnie z ustawą o ruchu drogowym ("Wegenverkeerswet").

Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji, organem wyznaczonym przez Królestwo Niderlandów (dla Królestwa w Europie) jest:

Registratiekamer

Postbus 3011

NL - 2280 GA Rijswijk

Niderlandy

Tel.: 19-31-70-3190190

Fax: 19-31-70-3940460.

Królestwo Norwegii

Konwencja ma również zastosowanie do informacji o stowarzyszeniach lub fundacjach.

Konwencja nie ma zastosowania do Svalbardu.

Organem wyznaczonym w Norwegii zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji jest:

Datatilsynet (Inspektorat Danych)

Postboks 8177 Dep.

OSLO 1

Republika Portugalska

Organ właściwy :

Comissăo Nacional de Protecçăo de Dados (CNPD)

Rua de Săo Bento n° 148, 3° andar

1200-821 Lisbona

Portugalia

Tel : (00351) 21 3928400

Fax: (00351) 21 3976832

e-mail : geral@cnpd.pt

Republika Słowacka

Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 Konwencji, organem państwa zapewniającym kontrolę państwową nad ochroną danych osobowych w Republice Słowackiej jest :

Komisarz Rządowy ds. Ochrony Danych Osobowych w Systemach Informacyjnych oraz Jednostka Inspekcyjna ds. Ochrony Danych Osobowych.

Rządowe Biuro Republiki Słowackiej

Namestie slobody 1

SK - 813 70 Bratysława 1

Republika Słowacka

Republika Słowenii

Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a organem właściwym jest :

Ministerstwo Sprawiedliwości Republiki Słowenii

Pan Joze Santovec

Doradca Rządu

(Szef Działu Ochrony Danych)

Zupanciceva 3,

61000 LJUBLJANA.

Tel : 386 61 1765 211

Fax : 386 61 210 200

Królestwo Hiszpanii

Organ główny:

Ministerstwo Sprawiedliwości

Secretaría General Técnica,

San Bernardo 45

28071 Madryt

Hiszpania

Królestwo Szwecji

Rada ds. Inspekcji Danych

Box 12050

S - 102 22 Sztokholm

została wyznaczona jako organ kompetentny zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji.

Konfederacja Szwajcarska

Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji:

Konwencja ma również zastosowanie do danych osobowych dotyczących osób prawnych oraz do zbiorów danych osobowych nieprzetwarzanych automatycznie.

Konwencja nie ma zastosowania:

a.
do zbiorów utworzonych i używanych przez parlament federalny i parlamenty kantonów podczas ich obrad,
b.
do zbiorów Międzynarodowego Komitetu Czerwonego Krzyża,
c.
do danych osobowych przetwarzanych przez osobę fizyczną wyłącznie dla jej celów osobistych i które nie są przekazywane osobom trzecim.

Federalny Komisarz ds. Ochrony Danych jest organym właściwym do udzielania pomocy przy wprowadzaniu w życie Konwencji.

Królestwo Wielkiej Brytanii

Konwencja nie ma zastosowania do następujących kategorii zautomatyzowanych zbiorów danych osobowych:

a.
list płac oraz emerytur: danych osobowych przechowywanych jedynie do obliczania wynagrodzenia pracowniczego oraz emerytur bądź do ich potrącenia;
b.
kont i zapisów transakcji: danych osobowych przechowywanych jedynie w celu prowadzenia kont lub zapisów transakcji;
c.
informacji powszechnie dostępnych z mocy prawa: danych osobowych, które muszą zostać upublicznione mocą zarządzenia.

(Uwaga Sekretariatu: Królestwo Wielkiej Brytanii wycofuje tę deklarację w stosunku do Królestwa Wiekiej Brytanii, ale pozostawia ją w stosunku do Okręgu Jersey, Guernsey oraz Wyspy Man od dnia 27 kwietnia 2001 r.)

Poza Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej Konwencja ma również zastosowanie do Okręgu Jersey oraz Okręgu Guernsey.

Zgodnie z artykułem 24 Konwencji niniejszym oświadczam w imieniu Rządu Królestwa Wielkiej Brytanii, że Konwencja ma zastosowanie do Wyspy Man jako terytorium, za którego międzynarodowe stosunki odpowiada Królestwo Wielkiej Brytanii.

Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji oświadczam, że Konwencja nie ma zastosowania do danych osobowych przechowywanych jedynie w celu dystrybucji lub dostarczania bądź do zapisywania dystrybucji lub dostarczania artykułów, informacji lub usług do osób, których dane dotyczą.

[Wyjaśnione zostało, że niniejsza deklaracja zawarta w drugim punkcie listu z dnia 13 stycznia 1993 r. ma zastosowanie jedynie do Wyspy Man, a nie do Królestwa Wielkiej Brytanii i innych wysp.]

Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji wyznaczonymi organami są:

DLA WYSPY MAN:

Rejestr Ochrony Danych Wyspy Man

Willow House

Main Road

Onchan

Wyspa Man

Królestwo Wielkiej Brytanii składa następującą deklarację tylko w stosunku do Królestwa Wielkiej Brytanii:

"Królestwo Wielkiej Brytanii stosuje Konwencję do danych osobowych, które nie są przetwarzane automatycznie, ale które są przechowywane w odpowiednich systemach zbiorów. «Odpowiednie systemy zbiorów» oznaczają każdy zbiór informacji dotyczących osób fizycznych w takim zakresie, że pomimo iż informacje nie są przetwarzane za pomocą urządzeń działających automatycznie zgodnie z wydanymi w tym celu instrukcjami, struktura takiego zbioru jest budowana poprzez odniesienie się do osób fizycznych bądź do kryteriów dotyczących tych osób w taki sposób, że określone informacje dotyczące poszczególnych osób są łatwo dostępne."

Organami wyznaczonymi dla Królestwa Wielkiej Brytanii od dnia 20 stycznia 2001 r. są:

Komisarz ds. Informacji

Wycliffe House

Water Lane

Wilmslow - Cheshire SK9 5AF

Organem wyznaczonym dla Okręgu Guernsey jest:

Komisarz ds. Ochrony Danych

Sir Charles Frossard House

PO Box 43

St Peter Port - Guernsey GY1 1 FH

Adresem organu wyznaczonego dla Okręgu Jersey jest:

Rejestr Ochrony Danych

Urząd Ochrony Danych

Morier House

Halkett Place

St Helier - Jersey JE1 1DD

Wcześniejsza informacja o organie wyznaczonym dla Wyspy Man jest poprawna, ale brakuje w niej kodu pocztowego IM3 4PR.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2003.3.26

Rodzaj: Oświadczenie rządowe
Tytuł: Moc obowiązująca Konwencji nr 108 Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r.
Data aktu: 27/08/2002
Data ogłoszenia: 14/01/2003
Data wejścia w życie: 14/01/2003