Poprawki do Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową. Kopenhaga.1992.11.25.

POPRAWKI DO PROTOKOŁU MONTREALSKIEGO
w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową,
sporządzone w Kopenhadze dnia 25 listopada 1992 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

Dnia 25 listopada 1992 r. sporządzone zostały w Kopenhadze Poprawki do Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową, w następującym brzmieniu:

Przekład

POPRAWKI DO PROTOKOŁU MONTREALSKIEGO

w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową

ARTYKUŁ 1: POPRAWKI

A.

 Artykuł 1 ustęp 4

W ustępie 4 artykułu 1 protokołu wyrazy:

"lub w załączniku B"

powinny być zastąpione wyrazami:

", załączniku B, C lub E"

B.

 Artykuł 1 ustęp 9

Ustęp 9 artykułu 1 protokołu zostaje skreślony.

C.

 Artykuł 2 ustęp 5

W ustępie 5 artykułu 2 protokołu po wyrazach:

"artykułach od 2A do 2E"

należy dodać:

"i artykule 2H"

D.

 Artykuł 2 ustęp 5bis

Następujący ustęp należy wstawić po ustępie 5 artykułu 2 protokołu:

"5bis. Każda strona niedziałająca na mocy ustępu 1 artykułu 5 może, na czas jednego lub więcej okresów kontrolnych, przekazać innej takiej stronie jakąkolwiek część swojego obliczeniowego poziomu zużycia podanego w artykule 2F, pod warunkiem że poziom obliczeniowy zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika A strony przekazującej część swojego poziomu obliczeniowego zużycia nie przekroczy w 1989 r. 0,25 kilograma na jednego mieszkańca i że całkowity połączony poziom obliczeniowy zużycia zainteresowanych stron nie przewyższy poziomów zużycia podanych w artykule 2F. Takie przekazanie zużycia powinno być zgłoszone do sekretariatu przez każdą zainteresowaną stronę z podaniem warunków takiego transferu oraz okresu, którego dotyczy."

E.

 Artykuł 2 ustępy 8 (a) i 11

W ustępach 8 (a) i 11 artykułu 2 protokołu wyrazy:

"artykułów od 2A do 2E"

należy zastąpić za każdym razem, gdy występują w tekście, wyrazami:

"artykułów od 2A do 2H"

F.

 Artykuł 2 ustęp 9 (a) (i)

W ustępie 9 (a) (i) artykułu 2 protokołu wyrazy:

"oraz/lub załączniku B"

należy zastąpić wyrazami:

", załączniku B, załączniku C oraz/lub załączniku E"

G.

 Artykuł 2F: Chlorofluorowęglowodory

Następujący artykuł należy wstawić po artykule 2E protokołu:

Artykuł 2F

Chlorofluorowęglowodory

Każda ze stron zapewni, by w ciągu dwunastomiesięcznego okresu rozpoczynającego się 1 stycznia 1996 r. i w ciągu każdego dwunastomiesięcznego okresu następującego po nim jej poziom obliczeniowy zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C nie przekroczył rocznie sumy:

(a) 3,1 procent jej poziomu obliczeniowego zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika A, z 1989 roku, i

(b) jej poziomu obliczeniowego zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C, z 1989 r.

Każda strona zapewni, by w ciągu dwunastomiesięcznego okresu rozpoczynającego się 1 stycznia 2004 r. i w ciągu każdego dwunastomiesięcznego okresu następującego po nim jej poziom obliczeniowy zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C nie przekroczył rocznie 65 procent sumy określonej w ustępie 1 niniejszego artykułu.

Każda strona zapewni, by w ciągu dwunastomiesięcznego okresu rozpoczynającego się 1 stycznia 2010 r. i w ciągu każdego dwunastomiesięcznego okresu następującego po nim jej poziom obliczeniowy zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C nie przekroczył rocznie 35 procent sumy określonej w ustępie 1 niniejszego artykułu.

Każda strona zapewni, by w ciągu dwunastomiesięcznego okresu rozpoczynającego się 1 stycznia 2015 r. oraz w ciągu każdego dwunastomiesięcznego okresu następującego po nim jej poziom obliczeniowy zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C nie przekroczył rocznie 10 procent sumy określonej w ustępie 1 niniejszego artykułu.

Każda strona zapewni, by w ciągu dwunastomiesięcznego okresu rozpoczynającego się 1 stycznia 2020 r. oraz w ciągu każdego dwunastomiesięcznego okresu następującego po nim jej poziom obliczeniowy zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C nie przekroczył rocznie 0,5 procent sumy określonej w ustępie 1 niniejszego artykułu.

Każda strona zapewni, by w ciągu dwunastomiesięcznego okresu rozpoczynającego się 1 stycznia 2030 r. oraz w ciągu każdego dwunastomiesięcznego okresu następującego po nim jej poziom obliczeniowy zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C nie przekroczył 0.

Od 1 stycznia 1996 r. każda ze stron będzie starać się zapewnić, by:

(a) zużycie substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C ograniczyć do stosowania tylko w takich przypadkach, gdy inne, bardziej odpowiednie dla środowiska substancje zastępcze lub technologie, nie są dostępne;

(b) zużycie substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C nie występowało poza obszarami, w których obecnie stosowane są substancje kontrolowane wymienione w załącznikach A, B i C, z wyjątkiem rzadkich przypadków, kiedy wymaga tego ochrona życia ludzkiego lub zdrowia; oraz by

(c) substancje kontrolowane wymienione w grupie I załącznika C były wybrane do takich sposobów stosowania, które zminimalizują zubożanie warstwy ozonowej, przy uwzględnieniu innych czynników ekologicznych, ekonomicznych oraz względów bezpieczeństwa.

H.

 Artykuł 2G: Bromofluorowęglowodory

Następujący artykuł należy wstawić po artykule 2F protokołu:

Artykuł 2G

Bromofluorowęglowodory

Każda strona zapewni, by w ciągu dwunastomiesięcznego okresu rozpoczynającego się 1 stycznia 1996 r. oraz w ciągu każdego dwunastomiesięcznego okresu następującego po nim jej poziom obliczeniowy zużycia substancji kontrolowanych wymienionych w grupie II załącznika C nie przekroczył 0. Każda strona produkująca te substancje zapewni, by w ciągu tych samych okresów jej obliczeniowy poziom produkcji tych substancji nie przekroczył 0. Ten ustęp będzie stosowany, chyba że strony zdecydują się zezwolić na poziom produkcji lub zużycia niezbędny do zaspokojenia tych rodzajów zastosowania, jakie strony zgodzą się uznać za istotne.

I.

 Artykuł 2H: Bromek metylu

Następujący artykuł należy wstawić po artykule 2G protokołu:

Artykuł 2H

Bromek metylu

Każda strona zapewni, by w ciągu dwunastomiesięcznego okresu rozpoczynającego się 1 stycznia 1995 r. oraz w ciągu każdego dwunastomiesięcznego okresu następującego po nim jej poziom obliczeniowy zużycia substancji kontrolowanej wymienionej w załączniku E nie przekroczył rocznie jej obliczeniowego poziomu zużycia z 1991 r. Każda strona produkująca tę substancję kontrolowaną zapewni, by w ciągu tych samych okresów jej obliczeniowy poziom produkcji tej substancji nie przekroczył rocznie jej obliczeniowego poziomu produkcji z 1991 r. Jednakże dla zabezpieczenia podstawowych potrzeb krajowych stron działających na mocy ustępu 1 artykułu 5 ich obliczeniowy poziom produkcji może przekroczyć tę granicę, jednak nie więcej niż o 10 procent ich obliczeniowego poziomu produkcji z 1991 r. Obliczeniowe poziomy zużycia i produkcji określone w niniejszym artykule nie będą obejmować ilości zużywanych przez stronę przy stosowaniu kwarantanny i przed wysyłką.

J.

 Artykuł 3

W artykule 3 protokołu wyrazy:

"od 2A do 2E"

należy zastąpić wyrazami:

"od 2A do 2H",

a wyrazy

"lub załącznik B"

użyte w różnych przypadkach, za każdym razem, gdy występują w tekście, należy zastąpić przez użyte w różnych przypadkach wyrazy:

", załącznik B, załącznik C lub załącznik E"

K.

 Artykuł 4 ustęp 1ter

Następujący ustęp należy wstawić po ustępie 1 bis artykułu 4 protokołu:

1ter. W ciągu 1 roku od daty wejścia w życie niniejszego ustępu, każda ze stron ustanowi zakaz importu substancji kontrolowanych określonych w grupie II załącznika C z jakiegokolwiek państwa niebędącego stroną niniejszego protokołu.

L.

 Artykuł 4 ustęp 2ter

Następujący ustęp należy wstawić po ustępie 2bis artykułu 4 protokołu:

2ter. Po upływie 1 roku od daty wejścia w życie niniejszego ustępu, każda ze stron ustanowi zakaz eksportu substancji kontrolowanych określonych w grupie II załącznika C do jakiegokolwiek państwa niebędącego stroną niniejszego protokołu.

M.

 Artykuł 4 ustęp 3ter

Następujący ustęp należy wstawić po ustępie 3bis artykułu 4 protokołu:

3ter. W ciągu 3 lat od wejścia w życie niniejszego ustępu strony powinny, zgodnie z procedurami przewidzianymi w artykule 10 Konwencji, opracować w formie załącznika wykaz produktów zawierających substancje kontrolowane określone w grupie II załącznika C. Strony, które zgodnie z powyższymi procedurami nie zgłosiły zastrzeżeń do takiego załącznika, w ciągu jednego roku od czasu wejścia w życie tego załącznika wydadzą zakaz importu tych produktów z jakiegokolwiek państwa niebędącego stroną protokołu.

N.

 Artykuł 4 ustęp 4ter

Następujący ustęp należy wstawić po ustępie 4bis artykułu 4 protokołu:

4ter. W ciągu 5 lat od wejścia w życie niniejszego ustępu strony określą warunki wprowadzenia zakazu lub ograniczenia importu produktów wytwarzanych przy użyciu substancji kontrolowanych określonych w grupie II załącznika C, lecz ich niezawierających, z państw niebędących stronami niniejszego protokołu. Po określeniu powyższych warunków strony, zgodnie z procedurami przewidzianymi w artykule 10 Konwencji, opracują w formie załącznika wykaz takich produktów. Strony, które zgodnie z powyższymi procedurami nie zgłosiły zastrzeżeń do takiego załącznika, w ciągu jednego roku od daty jego wejścia w życie wprowadzą zakaz lub ograniczą import tych produktów z jakiegokolwiek państwa niebędącego stroną protokołu.

O.

 Artykuł 4 ustępy 5, 6 i 7

W ustępach 5, 6 i 7 artykułu 4 protokołu wyrazy:

"kontrolowanych substancji"

należy zastąpić wyrazami:

"kontrolowanych substancji określonych w załącznikach A i B oraz grupie II załącznika C"

P.

 Artykuł 4 ustęp 8

W ustępie 8 artykułu 4 protokołu wyrazy:

"o którym mowa w ustępach 1, 1bis, 3, 3bis, 4 oraz 4bis, jak również eksport, o którym mowa w ustępach 2 i 2bis"

należy zastąpić wyrazami:

"jak również eksport, o którym mowa w ustępach od 1 do 4ter niniejszego artykułu",

a po wyrazach:

"artykułami od 2A do 2E"

należy dodać:

", artykułem 2G"

Q.

 Artykuł 4 ustęp 10

Następujący ustęp należy wstawić po ustępie 9 artykułu 4 protokołu:

10. Do 1 stycznia 1996 r. strony rozważą, czy przyjąć poprawki do niniejszego protokołu w celu rozciągnięcia środków zawartych w niniejszym artykule na handel substancjami kontrolowanymi z grupy I załącznika C i załącznika E z państwami niebędącymi stronami protokołu.

R.

 Artykuł 5 ustęp 1

Następujące wyrazy należy dodać na końcu ustępu 1 artykułu 5 protokołu:

", pod warunkiem, że jakiekolwiek dalsze poprawki do zmian i poprawek przyjętych na drugim spotkaniu stron w Londynie 29 czerwca 1990 r. będą miały zastosowanie do stron działających na mocy niniejszego ustępu, po dokonaniu przeglądu określonego w ustępie 8 niniejszego artykułu i w oparciu o wnioski wynikające z tego przeglądu.

S.

 Artykuł 5 ustęp 1bis

Następujący ustęp należy dodać po ustępie 1 artykułu 5 protokołu:

1bis. Do 1 stycznia 1996 r. strony, biorąc pod uwagę przegląd, o którym mowa w ustępie 8 niniejszego artykułu, ocenę wykonaną zgodnie z artykułem 6 i wszystkie odnośne informacje, zadecydują poprzez procedury określone w ustępie 9 artykułu 2:

a) w odniesieniu do ustępów 1-6 artykułu 2F - jaki rok bazowy, poziomy początkowe, schemat wprowadzania środków kontrolnych i data zużycia substancji kontrolowanych z grupy I załącznika C będą obowiązywać strony działające na mocy ustępu 1 niniejszego artykułu;

b) w odniesieniu do artykułu 2G - jaka data zakazu produkcji i zużycia substancji kontrolowanych z grupy II załącznika C będzie obowiązywać strony działające na mocy ustępu 1 niniejszego artykułu; i

c) w odniesieniu do artykułu 2H - jaki rok bazowy, poziomy początkowe i schemat wprowadzania środków kontrolnych zużycia i produkcji substancji kontrolowanej z załącznika E będą obowiązywać strony działające na mocy ustępu 1 niniejszego artykułu.

T.

 Artykuł 5 ustęp 4

W ustępie 4 artykułu 5 protokołu wyrazy:

"artykułach od 2A do 2E"

należy zastąpić wyrazami:

"artykułach od 2A do 2H

U.

 Artykuł 5 ustęp 5

W ustępie 5 artykułu 5 protokołu po wyrazach:

"wyszczególnionych w artykułach od 2A do 2E"

należy dodać:

"i każdego ze środków kontrolnych z artykułów od 2F do 2H, które będą określone zgodnie z ustępem 1bis niniejszego artykułu,"

V.

 Artykuł 5 ustęp 6

W ustępie 6 artykułu 5 protokołu po wyrazach:

"zobowiązań zawartych w artykułach od 2A do 2E"

należy dodać wyrazy:

"lub jakiegokolwiek lub wszystkich zobowiązań zawartych w artykułach od 2F do 2H, które zostaną określone zgodnie z ustępem 1bis niniejszego artykułu,"

W. Artykuł 6

Następujące wyrazy należy wykreślić z artykułu 6 protokołu:

"artykułach od 2A do 2E oraz sytuację dotyczącą produkcji, importu i eksportu substancji przejściowych z grupy I załącznika C"

i zastąpić wyrazami:

"artykułach od 2A do 2H"

X.

 Artykuł 7 ustępy 2 i 3

Ustępy 2 i 3 artykułu 7 protokołu należy zastąpić następującymi ustępami:

2. Każda strona dostarczy sekretariatowi dane statystyczne dotyczące produkcji, importu i eksportu każdej z substancji kontrolowanych:

- określonych w załącznikach B i C, za rok 1989,

- określonych w załączniku E, za rok 1991

lub możliwie najbardziej prawdopodobne szacunki tego rodzaju danych, gdy bieżące dane nie będą dostępne, najpóźniej w ciągu trzech miesięcy od daty wejścia w życie w stosunku do strony postanowień protokołu, w odniesieniu do substancji określonych odpowiednio w załącznikach B,C i E.

3. Każda strona dostarczy sekretariatowi dane statystyczne, dotyczące jej rocznej produkcji (zgodnie z definicją zawartą w artykule 1 ustęp 5) każdej z substancji kontrolowanych określonych w załącznikach A, B, C i E oraz oddzielnie dla każdej substancji:

- ilości wykorzystane jako surowiec,

- ilości zniszczone według technologii zaakceptowanych przez strony, oraz

- import z i eksport do odpowiednio stron i nie-stron,

za rok, w którym postanowienia dotyczące substancji określonych odpowiednio w załącznikach A, B, C i E weszły w życie dla tej strony, oraz za każdy następny rok. Dane powinny być przekazane najpóźniej w ciągu 9 miesięcy od końca roku, którego dotyczą.

Y.

 Artykuł 7 ustęp 3bis

Następujący ustęp należy wstawić po ustępie 3 artykułu 7 protokołu:

3bis. Każda strona dostarczy sekretariatowi dane statystyczne dotyczące rocznego importu i eksportu każdej z substancji kontrolowanych określonych w grupie II załącznika A i grupie I załącznika C, która została poddana przerobowi wtórnemu.

Z.

 Artykuł 7 ustęp 4

W ustępie 4 artykułu 7 protokołu wyrazy:

"ustępów 1, 2 i 3"

zostają zastąpione przez wyrazy:

"ustępów 1, 2, 3 i 3bis"

AA.

 Artykuł 9 ustęp 1 (a)

Następujące wyrazy należy wykreślić z ustępu 1 litera (a) artykułu 9 protokołu:

"i przejściowych"

BB.

 Artykuł 10 ustęp 1

W ustępie 1 artykułu 10 protokołu po wyrazach:

"artykułach od 2A do 2E"

należy dodać wyrazy:

"i jakimikolwiek środkami kontrolnymi określonymi w artykułach od 2F do 2H, co do których podejmie się decyzje zgodnie z ustępem 1bis artykułu 5"

CC.

 Artykuł 11 ustęp 4 (g)

Następujące wyrazy należy wykreślić z ustępu 4 litera (g) artykułu 11 protokołu:

"i sytuacji pod kątem substancji przejściowych"

DD.

 Artykuł 17

W artykule 17 protokołu wyrazy:

"artykułów od 2A do 2E"

zostają zastąpione wyrazami:

"artykułów od 2A do 2H"

EE.

 Załączniki

1. Załącznik C

Załącznik C protokołu zostaje zastąpiony przez następujący załącznik:

Załącznik C

SUBSTANCJE KONTROLOWANE

GRUPA SUBSTANCJA LICZBA IZOMERÓW POTENCJAŁ

WYCZERPYWANIA

OZONU*

1 2 3 4
GRUPA I
CHFCl2 (HCFC-21)** 1 0,04
CHF2Cl (HCFC-22)** 1 0,055
CH2FCl (HCFC-31) 1 0,02
C2HFCl4 (HCFC-121) 2 0,01-0,04
C2HF2Cl3 (HCFC-122) 3 0,02-0,08
C2HF3Cl2 (HCFC-123) 3 0,02-0,06
CHCl2CF3 (HCFC-123)** - 0,02
C2HF4Cl (HCFC-124) 2 0,02-0,04
CHFClCF3 (HCFC-124)** - 0,022
C2H2FCl3 (HCFC-131) 3 0,007-0,05
C2H2F2Cl2 (HCFC-132) 4 0,008-0,05
C2H2F3Cl (HCFC-133) 3 0,02-0,06
C2H3FCl2 (HCFC-141) 3 0,005-0,07
CH3CFCl2 (HCFC-141b)** - 0,11
C2H3F2Cl (HCFC-142) 3 0,008-0,07
CH3CF2Cl (HCFC-142b)** - 0,065
C2H4FCl (HCFC-151) 2 0,003-0,005
C3HFCl6 (HCFC-221) 5 0,015-0,07
C3HF2Cl5 (HCFC-222) 9 0,01-0,09
C3HF3Cl4 (HCFC-223) 12 0,01-0,08
C3HF4Cl3 (HCFC-224) 12 0,01-0,09
C3HF5Cl2 (HCFC-225) 9 0,02-0,07
CF3CF2CHCl2 (HCFC-225ca)** - 0,025
CF2ClCF2CHClF (HCFC-225cb)** - 0,033
C3HF6Cl (HCFC-226) 5 0,02-0,10
C3H2FCl5 (HCFC-231) 9 0,05-0,09
C3H2F2Cl4 (HCFC-232) 16 0,008-0,010
C3H2F3Cl3 (HCFC-233) 18 0,007-0,23
C3H2F4Cl2 (HCFC-234) 16 0,01-0,28
C3H2F5Cl (HCFC-235) 9 0,03-0,52
C3H3FCl4 (HCFC-241) 12 0,004-0,09
C3H3F2Cl3 (HCFC-242) 18 0,005-0,13
C3H3F3Cl2 (HCFC-243) 18 0,007-0,12
C3H3F4Cl (HCFC-244) 12 0,009-0,14
C3H4FCl3 (HCFC-251) 12 0,001-0,01
C3H4F2Cl2 (HCFC-252) 16 0,005-0,04
C3H4F3Cl (HCFC-253) 12 0,003-0,03
C3H5FCl2 (HCFC-261) 9 0,002-0,02
C3H5F2Cl (HCFC-262) 9 0,002-0,02
C3H6FCl (HCFC-271) 5 0,001-0,03
GRUPA II
CHFBr2 (HBFC-22Bl) 1 1,00
CHF2Br 1 0,74
CH2FBr 1 0,73
C2HFBr4 2 0,3-0,8
C2HF2Br3 3 0,5-1,8
C2HF3Br2 3 0,4-1,6
C2HF4Br 2 0,7-1,2
C2H2FBr3 3 0,1-1,1
C2H2F2Br2 4 0,2-1,5
C2H2F3Br 3 0,7-1,6
C2H3FBr2 3 0,1-1,7
C2H3F2Br 3 0,2-1,1
C2H4FBr 2 0,07-0,1
C3HFBr6 5 0,3-1,5
C3HF2Br5 9 0,2-1,9
C3HF3Br4 12 0,3-1,8
C3HF4Br3 12 0,5-2,2
C3HF5Br2 9 0,9-2,0
C3HF6Br 5 0,7-3,3
C3H2FBr5 9 0,1-1,9
C3H2F2Br4 16 0,2-2,1
C3H2F3Br3 18 0,2-5,6
C3H2F4Br2 16 0,3-7,5
C3H2F5Br 8 0,9-1,4
C3H3FBr4 12 0,08-1,9
C3H3F2Br3 18 0,1-3,1
C3H3F3Br2 18 0,1-2,5
C3H3F4Br 12 0,3-4,4
C3H4FBr3 12 0,03-0,3
C3H4F2Br2 16 0,1-1,0
C3H4F3Br 12 0,07-0,8
C3H5FBr2 9 0,04-0,4
C3H5F2Br 9 0,07-0,8
C3H6FBr 5 0,02-0,7

* W przypadku gdy określono zakres wartości potencjału wyczerpywania ozonu, dla celów protokołu, należy stosować najwyższą wartość z tego zakresu. Potencjał wyczerpywania ozonu podany w postaci pojedynczej wartości został ustalony w wyniku obliczeń na podstawie pomiarów laboratoryjnych. Wartości podane jako zakres oparte na szacunkach i są mniej pewne. Zakres odnosi się do grupy izomerów. Wyższa wartość jest szacunkiem wartości wyczerpywania ozonu dla izomeru z najwyższą taką wartością, a niższa wartość jest szacunkiem potencjału wyczerpywania ozonu dla izomeru o najmniejszej wartości potencjału wyczerpywania ozonu.

** Określa, dla celów protokołu, najważniejsze komercyjnie substancje wraz z wymienionymi wartościami potencjału wyczerpywania ozonu.

2. Załącznik E

Następujący załącznik zostaje dodany do protokołu:

Załącznik E

SUBSTANCJE KONTROLOWANE

Grupa Substancja Potencjał wyczerpywania ozonu
Grupa I
CH3Br Bromek metylu 0,7
ARTYKUŁ 2: ZWIĄZEK NINIEJSZYCH POPRAWEK Z POPRAWKAMI Z 1990 R.

Żadne państwo ani regionalna organizacja integracji gospodarczej nie może złożyć dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia do niniejszych poprawek bez uprzedniego lub równoczesnego złożenia takiego dokumentu w odniesieniu do poprawek przyjętych na drugim spotkaniu stron w Londynie w dniu 29 czerwca 1990 r.

ARTYKUŁ  3.

WEJŚCIE W ŻYCIE

Poprawki wejdą w życie z dniem 1 stycznia 1994 r., pod warunkiem że przynajmniej 20 dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia lub zatwierdzenia niniejszych poprawek zostanie złożonych przez państwa lub regionalne organizacje integracji gospodarczej, które są stronami Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową. W przypadku niespełnienia tego warunku w podanym terminie, poprawki wejdą w życie dziewięćdziesiątego dnia po terminie spełnienia tego warunku.

Dla celów ustępu 1 żaden dokument złożony przez regionalną organizację integracji gospodarczej nie będzie liczony jako dodatkowy do złożonych przez państwa członkowskie takiej organizacji.

Po wejściu w życie niniejszych poprawek, zgodnie z ustępem 1, wejdą one w życie dla każdej innej strony protokołu dziewięćdziesiątego dnia od daty złożenia przez nią dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia lub zatwierdzenia.

Po zaznajomieniu się z powyższymi poprawkami, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- poprawki zostały uznane za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nich zawartych,

- Rzeczpospolita Polska postanawia przystąpić do tych poprawek,

- poprawki są przyjęte, potwierdzone i będą niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 20 września 1996 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2001.44.492

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Poprawki do Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową. Kopenhaga.1992.11.25.
Data aktu: 25/11/1992
Data ogłoszenia: 14/05/2001
Data wejścia w życie: 31/12/1996