Szwajcaria-Polska. Porozumienie w sprawie uregulowania płatności handlowych między ziemiami włączonymi do Polski w r. 1938 a Szwajcarią. Warszawa.1938.12.23.

ROZPORZĄDZENIE
PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ
z dnia 23 lutego 1939 r.
o tymczasowym wprowadzeniu w życie postanowień porozumienia między Polską a Szwajcarią w sprawie uregulowania płatności handlowych między ziemiami włączonymi do Polski w r. 1938 a Szwajcarią.

Na podstawie art. 52 ust. (2) ustawy konstytucyjnej postanawiam co następuje:
Art.  1.
(1)
Wprowadza się tymczasowo w życie postanowienia porozumienia między Polską a Szwajcarią w formie not, wymienionych w Warszawie dnia 23 grudnia 1938 r., w sprawie uregulowania płatności handlowych między ziemiami włączonymi do Polski w październiku i listopadzie 1938 r., a Szwajcarią.
(2)
Tekst wspomnianego porozumienia zawarty jest w załączniku do rozporządzenia niniejszego.
Art.  2.

Wykonanie rozporządzenia niniejszego porucza się Ministrom: Spraw Zagranicznych, Przemysłu i Handlu oraz Skarbu.

Art.  3.

Rozporządzenie niniejsze wchodzi w życie piątego dnia po dniu ogłoszenia.

ZAŁĄCZNIK 

Przekład.

MINISTERSTWO

SPRAW ZAGRANICZNYCH

Nr P. V. 83/SW/1/38.

Warszawa, dnia 23 grudnia 1938 r.

Panie Ministrze,

W związku z rozmowami, które miały miejsce ostatnio między naszymi Rządami, mam zaszczyt, z polecenia mego Rządu, zaproponować Panu następujące porozumienie w sprawie uregulowania płatności handlowych między terytoriami włączonymi do Polski w ciągu miesięcy października i listopada 1938 r. a Szwajcarią:

1.
Układ między Polską i Szwajcarią dotyczący uregulowania płatności handlowych, podpisany w Bernie 31 grudnia 1936 r., i uzupełniony Układem dodatkowym, podpisanym w Bernie 30 czerwca 1937 r., rozciągnięty jest, co się tyczy transakcji zawartych po 30 września 1938 r., na wyżej wymienione terytoria polskie.
2.
"Polskie Towarzystwo Handlu Kompensacyjnego" i "Office Suisse de Compensation", z powołaniem się na wymienione wyżej w punkcie 1 układy, porozumieją się w najkrótszym czasie co do sposobu płatności transakcji, zawartych przed 1 października 1938 r., odnoszących się do kategorii wierzytelności wyszczególnionych w artykule 2 układu o uregulowaniu płatności handlowych, podpisanego w Bernie 31 grudnia 1936 r., a które to transakcje dotyczą wyżej wymienionych terytoriów polskich i Szwajcarii, jak również wszystkich warunków co do wykonania niniejszego Porozumienia.
3.
Biorąc pod uwagę ogłoszenie Nr 248, zamieszczone w "Feuille officielle suisse du commerce" z dnia 22 października 1938 r., Rząd Polski wyraża zgodę, aby płatności wynikłe z umów zawartych między 1 i 21 października 1938 r. zostały uskutecznione, zgodnie z porozumieniem między "Polskim Towarzystwem Handlu Kompensacyjnego" i "Office Suisse de Compensation", wspomnianym wyżej w punkcie 2.
4.
Co się tyczy uregulowania transakcji wymienionych wyżej w punkcie 2 i zawartych przed 22 października 1938 r., dłużnik polski lub szwajcarski będzie zwolniony ze swego długu dopiero gdy wierzyciel otrzyma całkowitą wysokość swej wierzytelności.
5.
Niniejsze Porozumienie stanowi integralną część wspomnianych wyżej w punkcie 1 układów; będzie ono ratyfikowane możliwie najprędzej i dokumenty ratyfikacyjne zostaną wymienione w Bernie.
6.
Niniejsze porozumienie wejdzie w życie piętnastego dnia od daty wymiany dokumentów ratyfikacyjnych.

Będę obowiązany Panu za zakomunikowanie mi, czy Rząd Szwajcarski przyjmuje proponowane Porozumienie.

Zechce Pan Minister przyjąć zapewnienia mego wysokiego poważania.

Jego Ekscelencja

Pan Henryk Martin

Poseł Nadzwyczajny i

Minister Pełnomocny Szwajcarii

w Warszawie.

POSELSTWO SZWAJCARSKIE

WARSZAWA.

Nr 553.64.e.

ad P. V. 83/SW/1/38.

Warszawa, dnia 23 grudnia 1938 r.

Panie Ministrze,

Notą z dnia 23 grudnia Wasza Ekscelencja zechciał zakomunikować mi co następuje:

"W związku z rozmowami, które miały miejsce ostatnio między naszymi Rządami, mam zaszczyt, z polecenia mego Rządu, zaproponować Panu następujące Porozumienie w sprawie uregulowania płatności handlowych między terytoriami włączonymi do Polski w ciągu miesięcy października i listopada 1938 r. a Szwajcarią:

1.
Układ między Polską i Szwajcarią dotyczący uregulowania płatności handlowych, podpisany w Bernie 31 grudnia 1936 r., i uzupełniony Układem dodatkowym, podpisanym w Bernie 30 czerwca 1937 r., rozciągnięty jest, co się tyczy transakcji zawartych po 30 września 1938 r., na wyżej wymienione terytoria polskie,.
2.
"Polskie Towarzystwo Handlu Kompensacyjnego" i "Office Suisse de Compensation", z powołaniem się na wymienione wyżej w punkcie 1 układy, porozumienia się w najkrótszym czasie co do sposobu płatności transakcji, zawartych przed 1 października 1938 r., odnoszących się do kategorii wierzytelności wyszczególnionych w artykule 2 układu o uregulowaniu płatności handlowych, podpisanego w Bernie 31 grudnia 1936 r. a które to transakcje dotyczą wyżej wymienionych terytoriów polskich i Szwajcarii, jak również wszystkich warunków co do wykonania niniejszego Porozumienia.
3.
Biorąc pod uwagę ogłoszenie Nr 248, zamieszczone w "Feuille officielle suisse du commerce" z dnia 22 października 1938 r., Rząd Polski wyraża zgodę, aby płatności wynikłe z umów zawartych między 1 i 21 października 1938 r. zostały uskutecznione, zgodnie z porozumieniem między "Polskim Towarzystwem Handlu Kompensacyjnego" i "Office Suisse de Compensation", wspomnianym wyżej w punkcie 2.
4.
Co się tyczy uregulowania transakcji wymienionych wyżej w punkcie 2 i zawartych przed 22 października 1938 r., dłużnik polski lub szwajcarski będzie zwolniony ze swego długu dopiero gdy wierzyciel otrzyma całkowitą wysokość swej wierzytelności.
5.
Niniejsze porozumienie stanowi integralną część wspomnianych wyżej w punkcie 1 układów; będzie ono ratyfikowane możliwie najprędzej i dokumenty ratyfikacyjne zostaną wymienione w Bernie.
6.
Niniejsze Porozumienie wejdzie w życie piętnastego dnia od daty wymiany dokumentów ratyfikacyjnych.

Będę obowiązany Panu za zakomunikowanie mi, czy Rząd Szwajcarski przyjmuje proponowane Porozumienie".

Potwierdzając odbiór wspomnianej noty, mam zaszczyt poinformować Waszą Ekscelencję, że Rząd Szwajcarski przyjmuje Porozumienie, zaproponowane w powyższej nocie.

Zechce Pan Minister przyjąć zapewnienia mego wysokiego poważania.

Do Jego Ekscelencji

Pana Jana Szembeka

Podsekretarza Stanu

w Ministerstwie Spraw Zagranicznych

w Warszawie.

Zmiany w prawie

Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa z podpisem prezydenta

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 07.06.2024
Senat poparł zmianę obowiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów

W ślad za rekomendacją Komisji Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej Senat przyjął w środę bez poprawek zmiany w Kodeksie pracy, których celem jest nowelizacja art. 222 dostosowująca polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.06.2024
Ratownik medyczny nauczy się na kursie, jak robić USG i stwierdzać zgon

Weszło w życie rozporządzenie w sprawie kursów kwalifikacyjnych dla ratowników medycznych. To konsekwencja przyznania tej grupie zawodowej nowych uprawnień: stwierdzania zgonu, do którego doszło podczas akcji medycznej, wykonania badania USG według protokołów ratunkowych oraz kwalifikacji do szczepienia i wykonania szczepienia przeciw COVID-19. Nowe przepisy określają jak będzie wyglądać egzamin i wzór zaświadczenia potwierdzającego odbycie kursu kwalifikacyjnego.

Agnieszka Matłacz 05.06.2024
MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1939.17.100

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Szwajcaria-Polska. Porozumienie w sprawie uregulowania płatności handlowych między ziemiami włączonymi do Polski w r. 1938 a Szwajcarią. Warszawa.1938.12.23.
Data aktu: 23/12/1938
Data ogłoszenia: 09/03/1939
Data wejścia w życie: 14/03/1939