Tłumaczenie.zatwierdzona ustawą z dnia 28 lipca 1922 r.-Dz. U. R. P. № 71, poz. 636).
W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
JÓZEF PIŁSUDSKI
NACZELNIK PAŃSTWA POLSKIEGO
Wszem wobec i każdemu z osobna, komu o tem Wiedzieć należy, wiadomem czynimy:
Dnia pierwszego lipca tysiąc dziewięćset dwudziestego pierwszego roku w Bukareszcie podpisana została między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Rumuńskiego Konwencja Handlowa oraz umowa między Zarządami Poczt, Telegrafów » Telefonów Rzeczypospolitej Polskiej i Królestwa Rumuńskiego, które słowo w słowo brzmią jak następuje:
Naczelnik Państwa Polskiego z jednej strony i Jego Królewska Mość Król Rumunji z drugiej strony ożywieni tem samem pragnieniem rozwinięcia wzajemnych stosunków handlowych, jak również współdziałania gospodarczego pomiędzy obu krajami i stworzenia w ten sposób trwałej podstawy łączącym je wiązom przyjaźni, postanowili zawrzeć umowę handlową, przystosowaną do systemu przejściowego, będącego obecnie jeszcze w mocy w obydwu państwach, i mianowali w tym celu na swoich pełnomocników:
Naczelnik Państwa Polskiego:
Jego Ekscelencję Pana Aleksandra Skrzyńskiego, Posła Nadzwyczajnego i Ministra Pełnomocnego Polski w Rumunji i
Pana Henryka Strasburgera, Podsekretarza Stanu w Ministerstwie Przemysłu i Handlu
Jego, Królewska Mość Król Rumunji:
Jego Ekscelencję Pana Take Jonesco, Ministra Spraw Zagranicznych,
którzy po zakomunikowaniu sobie wzajemnie pełnomocnictw, uznanych za będące w dobrej i należytej formie, zgodzili się na następujące artykuły: