KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku")(1), w szczególności jego art. 156 w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 12 rozporządzenia Komisji (WE) nr 950/2006 z dnia 28 czerwca 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady przywozu i rafinacji produktów cukrowniczych w latach gospodarczych 2006/2007, 2007/2008 i 2008/2009 zgodnie z niektórymi kontyngentami taryfowymi i umowami preferencyjnymi(2) określa szczegółowe zasady ustanawiania zobowiązań dostawy przy zerowej stawce celnej produktów objętych kodem CN 1701, wyrażonych w ekwiwalencie cukru białego, w przypadku przywozów z krajów, które są sygnatariuszami protokołu 3 załączonego do załącznika V do Umowy o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej, podpisanej w Kotonu w dniu 23 czerwca 2000 r. (protokół AKP), i umowy z Indiami.
(2) Decyzją 2007/626/WE(3) Rada podjęła decyzję o wypowiedzeniu, w imieniu Wspólnoty, umowy z Indiami w sprawie cukru trzcinowego ("umowa z Indiami")(4) z mocą od dnia 1 października 2009 r. Decyzją 2007/627/WE(5) Rada, w imieniu Wspólnoty, podjęła decyzję o wypowiedzeniu protokołu AKP z mocą od dnia 1 października 2009 r. Okres dostaw rozpoczynający się dnia 1 lipca 2009 r. będzie zatem trwać jedynie 3 miesiące.
(3) Stosowanie art. 3 i 7 protokołu AKP, art. 3 i 7 umowy z Indiami oraz art. 12 ust. 3 i art. 14 i 15 rozporządzenia (WE) nr 950/2006 spowodowało, że Komisja obliczyła zobowiązania dostawy dla każdego kraju wywozu na okres dostaw rozpoczynający się dnia 1 lipca 2009 r. na podstawie obecnie dostępnych informacji.
(4) Podmiotom gospodarczym należy zagwarantować dostateczny okres czasu w celu organizacji handlu w okresie dostaw od dnia 1 lipca 2009 r. do dnia 30 września 2009 r. Należy zatem tymczasowo ustanowić zobowiązania dostawy na okres rozpoczynający się dnia 1 lipca 2009 r. zgodnie z art. 12 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 950/2006.
(5) Umowy handlowe między importerami Wspólnoty a krajami AKP i Indiami są związane z okresami dostaw. W celu przestrzegania kolejności chronologicznej dostaw przed dniem 4 maja 2009 r. nie należy składać wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz w odniesieniu do okresu dostaw rozpoczynającego się dnia 1 lipca 2009 r., chyba że można stwierdzić, iż kraj wywozu wywiązał się ze swoich zobowiązań dostawy na okres dostaw 2008/2009, zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 403/2008(6).
(6) Zgodnie z art. 153 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 pozwolenia na przywóz cukru do rafinacji są wydawane jedynie rafineriom przemysłowym, pod warunkiem że ilości, których dotyczy pozwolenie, nie przekraczają ilości, które można przywieźć w ramach tradycyjnego zapotrzebowania, o którym mowa w art. 153 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. Jednakże zgodnie z art. 155 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 Komisja może przyjąć środki stanowiące odstępstwo od art. 153 ust. 3 wymienionego rozporządzenia w celu zapewnienia, że cukier pochodzący z AKP/Indii jest przywożony do Wspólnoty na warunkach określonych w protokole AKP i w umowie z Indiami. W odniesieniu do okresu dostaw rozpoczynającego się dnia 1 lipca 2009 r. oraz biorąc pod uwagę obniżkę cen surowego cukru trzcinowego dnia 1 października 2009 r., warunki te mogą zostać spełnione jedynie wówczas, gdy wszyscy handlowcy będą mieć dostęp do pozwoleń na przywóz cukru do rafinacji. Należy zatem ustanowić odstępstwo od art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 950/2006, który ogranicza do rafinerii przemysłowych składanie wniosków o cukier do rafinacji.
(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 5 listopada 2008 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Mariann FISCHER BOEL |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 299 z 26.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 178 z 1.7.2006, s. 1.
(3) Dz.U. L 255 z 29.9.2007, s. 37.
(4) Dz.U. L 190 z 23.7.1975, s. 36.
(5) Dz.U. L 255 z 29.9.2007, s. 38.
(6) Dz.U. L 120 z 7.5.2008, s. 6.
(7) Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13.