(Ratyfikowane zgodnie z ustawą z dn. 18 lutego 1932 r. - Dz. U. R. P. Nr. 24 poz. 185).Przekład.
W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
MY, IGNACY MOŚCICKI,
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
wszem wobec i każdemu zosobna, komu o tem wiedzieć należy, wiadomem czynimy:
Pomiędzy Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Francuskiej nastąpiło Porozumienie w formie not wymienionych w Paryżu w dniu drugim czerwca tysiąc dziewięćset trzydziestego pierwszego roku w sprawie zmiany § 1 artykułu 14 Konwencji Weterynaryjnej między Polską a Francją, podpisanej dnia 24 kwietnia 1929 r. powyższe porozumienie brzmi słowo w słowo jak następuje:
Paryż, dnia 2 czerwca 1931.
REPUBLIKA FRANCUSKAMINISTERSTWO
SPRAW ZAGRANICZNYCH
Dyrekcja Spraw Politycznych
i Handlowych
Stosunki handlowe.
1/C.C.
Panie Ambasadorze,
W wyniku wymiany zdań, która nastąpiła między zainteresowanemi resortami francuskiemi i polskiemi, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji, w imieniu mego Rządu, aby paragraf 1-szy art. 14-go Konwencji Weterynaryjnej francusko-polskie) z dnia 24 kwietnia 1929 r. został zredagowany jak następuje:
"Niniejsza konwencja zawarta jest na jeden rok. Będzie ona ratyfikowana i obydwa Rządy porozumieją się następnie celem ustalenia, za wspólną zgodą, daty wejścia w życie konwencji".
Tekst niniejszego pisma i odpowiedzi zostanie dołączony do tekstu konwencji.
Zechce Pan przyjąć, Panie Ambasadorze, zapewnienie mego bardzo wysokiego poważania.
Za Ministra Spraw Zagranicznych
i z upoważnienia
Ambasador Francji
Sekretarz Generalny
Jego Ekscelencja
Pan Chłapowski
Ambasador Polski
w Paryżu.
Paryż, dnia 2 czerwca 1931.
AMBASADA POLSKI
Nr. 819/31/P.
Panie Prezesie,
W dniu dzisiejszym zechciał Pan zwrócić się do mnie z pismem następującem:
"W wyniku wymiany zdań, która nastąpiła pomiędzy zainteresowanemi resortami francuskiemi i polskiemi, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji w imieniu mego Rządu, aby paragraf 1-szy artykułu 14-go Konwencji Weterynaryjnej francusko-polskiej z dn. 24-go kwietnia 1929 r. został zredagowany, jak następuje:
"Niniejsza konwencja zawarta jest na jeden rok. Będzie ona ratyfikowana i obydwa Rządy porozumieją się następnie celem ustalenia, za wspólną zgodą daty wejścia w życie konwencji".
Tekst niniejszego pisma i odpowiedzi zostanie dołączony do tekstu konwencji.
Mam zaszczyt zakomunikować Waszej Ekscelencji, że Rząd mój przyjmuje tę propozycję.
Zechce Pan przyjąć, Panie Prezesie, zapewnienie mego bardzo wysokiego poważania.
Jego Ekscelencja
Pan Arystydes Briand
Minister Spraw Zagranicznych
w Paryżu.
Zaznajomiwszy się z powyższem porozumieniem, uznaliśmy je i uznajemy za słuszne zarówno w całości jak i każde z postanowień w niem zawartych; oświadczamy, że są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone i przyrzekamy, że będą niezmiennie zachowywane.
NA DOWÓD CZEGO wydaliśmy Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej,
W Warszawie, dnia 8-go kwietnia 1932 r.