(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L, 2024/249, 12 lutego 2024)(Dz.U.UE L z dnia 22 lutego 2024 r.)
1. Strona 118, załącznik I - tytuł II sekcja 4 grupa 63 tabela kolumna piąta wiersz 63 03 010 269 w załączniku A:
zamiast: "przedstawicielstwo",
powinno być: "prezentacja".
2. Strona 198, załącznik II - tytuł II rozdział 3 sekcja 3 tabela kolumna trzecia wiersz 15 11 000 000 w załączniku B:
zamiast: "Data terminu",
powinno być: "Wyznaczony termin".
3. Strona 202, załącznik II - tytuł II rozdział 3 sekcja 3 tabela kolumna trzecia wiersz 17 06 000 000 w załączniku B:
zamiast: "Urząd celny wyprowadzenia do tranzytu",
powinno być: "Urząd celny wyprowadzenia tranzytu".
4. Strona 377, załącznik II - tytuł II grupa 11 opis dotyczący elementu danych nr 11 08 000 000 w załączniku B:
zamiast: "11 08 000 000 Kod ograniczonego zbioru danych
Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:
Stosując odpowiednie kody, należy wskazać, czy zgłoszenie zawiera ograniczoną liczbę danych.",
powinno być: "11 08 000 000 Kod zmniejszonej liczby danych
Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:
Stosując odpowiednie kody, należy wskazać, czy zgłoszenie zawiera zmniejszoną liczbę danych.".
5. Strona 382, załącznik II - tytuł II grupa 12 opis dotyczący elementu danych nr 12 04 001 000 akapit drugi w załączniku B:
zamiast: "12 04 001 000 Numer referencyjny
Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:
Numer referencyjny lub inne rozpoznawalne odniesienie, które nie jest objęte załączanym dokumentem, dokumentem przewozowym lub dodatkowymi informacjami.",
powinno być: "12 04 001 000 Numer referencyjny
Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:
Numer referencyjny lub inne rozpoznawalne odniesienie, które nie jest objęte załączonym dokumentem, dokumentem przewozowym lub dodatkowymi informacjami.".
6. Strona 414, załącznik II - tytuł II grupa 16 opis dotyczący elementu danych nr 16 12 000 000 akapit siódmy, dotyczący "Kolumn D1 i D2 tabeli wymogów dotyczących danych", akapit drugi w załączniku B:
zamiast: "Oznaczenie w porządku chronologicznym krajów, przez które przebiega trasa przewozu towarów
z kraju wyjścia do kraju przeznaczenia. Wskazanie to powinno obejmować zarówno państwo wyprowadzenia, jak i państwo ostatecznego przeznaczenia towarów.",
powinno być: "Oznaczenie w porządku chronologicznym krajów, przez które przebiega trasa przewozu towarów
z kraju wyprowadzenia do kraju przeznaczenia. Wskazanie to powinno obejmować zarówno kraj wyprowadzenia, jak i kraj przeznaczenia towarów.".
7. Strona 436, załącznik IV - rozdział II akapit drugi w załączniku B-02:
zamiast: "Jeżeli tranzytowy dokument towarzyszący jest wydrukowany, do wydruku można zastosować
papier prosty.",
powinno być: "Jeżeli tranzytowy dokument towarzyszący jest wydrukowany, do wydruku można zastosować
czysty papier.".
8. Strona 436, załącznik IV - rozdział II pkt 1 akapit pierwszy w załączniku B-02:
zamiast: "MRN podaje się na pierwszej stronie oraz na wszystkich wykazach pozycji, z wyjątkiem przypad
ków wykorzystywania tych formularzy w kontekście BCP, kiedy nie przypisuje się MRN.",
powinno być: "MRN podaje się na pierwszej stronie oraz na wszystkich wykazach pozycji, z wyjątkiem przypad
ków wykorzystywania tych formularzy w kontekście BCP, kiedy nie nadaje się MRN.".
9. Strona 436, załącznik IV - rozdział II pkt 6 w załączniku B-02:
zamiast: "6. Pole »BCP - Egzemplarz zwrotny wysłany do urzędu«:
Nazwa, adres i numer identyfikacyjny urzędu celnego, do którego należy odesłać kopię tranzytowego dokumentu towarzyszącego, w przypadku gdy zastosowano BCP.",
powinno być: "6. Pole »BCP - Egzemplarz zwrotny wysłany do urzędu«:
Nazwa, adres i numer identyfikacyjny urzędu celnego, do którego należy odesłać egzemplarz tranzytowego dokumentu towarzyszącego, w przypadku gdy zastosowano BCP.".