Rozporządzenie wykonawcze 2024/493 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/493
z dnia 12 lutego 2024 r.
nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1  ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 11 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

1. PROCEDURA

1.1. Poprzednie dochodzenia i obowiązujące środki

(1) Rozporządzeniem (UE) nr 917/2011 2  Rada nałożyła cła antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("pierwotne środki"). Dochodzenie, które doprowadziło do wprowadzenia pierwotnych środków, zwane jest dalej "pierwotnym dochodzeniem".

(2) Rozporządzeniem (UE) 2017/2179 3  Komisja Europejska ponownie nałożyła ostateczne środki antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia ("poprzedni przegląd wygaśnięcia").

(3) Obecnie obowiązujące stawki cła antydumpingowego wynoszą od 13,9 % do 32,0 % w przypadku przywozu od objętych próbą producentów eksportujących, 32,0 % w przypadku przywozu od przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą oraz 69,7 % w przypadku przywozu od wszystkich pozostałych przedsiębiorstw w Chińskiej Republice Ludowej ("państwo, którego dotyczy postępowanie", "ChRL", "Chińska Republika Ludowa").

1.2. Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia

(4) W następstwie opublikowania zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu środków 4  Komisja Europejska ("Komisja") otrzymała wniosek o dokonanie przeglądu na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.

(5) Wniosek o dokonanie przeglądu został złożony 30 czerwca 2022 r. przez Europejskie Stowarzyszenie Producentów Płytek Ceramicznych (CET) ("wnioskodawca") w imieniu przemysłu Unii zajmującego się płytkami ceramicznymi w rozumieniu art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Wniosek o przeprowadzenie przeglądu oparto na uzasadnieniu, że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody dla przemysłu Unii.

1.3. Wszczęcie przeglądu wygaśnięcia

(6) Po konsultacji z komitetem ustanowionym na podstawie art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego i ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody, aby wszcząć przegląd wygaśnięcia, w dniu 22 listopada 2022 r. Komisja wszczęła przegląd wygaśnięcia dotyczący przywozu do Unii płytek ceramicznych pochodzących z ChRL na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Komisja opublikowała zawiadomienie o wszczęciu przeglądu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 5  ("zawiadomienie o wszczęciu").

1.4. Okres objęty dochodzeniem przeglądowym i okres badany

(7) Dochodzenie dotyczące kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu obejmowało okres od 1 lipca 2021 r. do 30 czerwca 2022 r. ("okres objęty dochodzeniem przeglądowym"). Badanie tendencji mających znaczenie dla oceny prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia szkody objęło okres od dnia 1 stycznia 2019 r. do końca okresu objętego dochodzeniem przeglądowym ("okres badany").

1.5. Zainteresowane strony

(8) W zawiadomieniu o wszczęciu Komisja wezwała zainteresowane strony do skontaktowania się z nią w celu wzięcia udziału w dochodzeniu. Ponadto Komisja w szczególności poinformowała wnioskodawcę, innych znanych producentów unijnych, znanych producentów w Chinach oraz władze Chińskiej Republiki Ludowej, znanych importerów i użytkowników o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia oraz zaprosiła ich do wzięcia udziału w tym dochodzeniu.

(9) Zainteresowane strony miały możliwość przedstawienia uwag na temat wszczęcia przeglądu wygaśnięcia oraz złożenia wniosku o posiedzenie wyjaśniające przed Komisją lub rzecznikiem praw stron w postępowaniach w sprawie handlu. Chińska Izba Handlowa Importerów i Eksporterów Metali, Minerałów i Substancji Chemicznych ("CCCMC"), stowarzyszenie reprezentujące, między innymi, producentów produktu objętego postępowaniem, złożyła wniosek o zorganizowanie posiedzenia wyjaśniającego z udziałem przedstawicieli Komisji, które odbyło się 6 lipca 2023 r.

1.6. Uwagi dotyczące wszczęcia

(10) CCCMC przedstawiła uwagi dotyczące wszczęcia postępowania.

(11) CCCMC argumentowała, że pkt 9 wniosku o dokonanie przeglądu odnosił się do wykazu przedsiębiorstw w załączniku 1, który nie był dostępny we wniosku o dokonanie przeglądu. Ponadto stwierdziła, że pkt 14 wniosku o dokonanie przeglądu odnosił się do załącznika 25 zawierającego szczegółowe informacje na temat wniosków o zachowanie anonimowości, ale do jawnej wersji wniosku o dokonanie przeglądu nie dołączono jawnej wersji załącznika 25, w związku z czym nie mogła przedstawić uwag w tym względzie. CCCMC twierdziła również, że te błędne odniesienia oraz brak przedstawienia domniemanych kluczowych informacji lub dostarczenia niepoufnego streszczenia informacji poufnych doprowadziły do bezpośredniego naruszenia podstawowych zasad prawa antydumpingowego i procedury antydumpingowej oraz prawa do obrony przysługującego CCCMC. W związku z tym CCCMC stwierdziła, że Komisja nie powinna była wszczynać obecnego przeglądu wygaśnięcia.

(12) Komisja zauważyła, że do pierwotnie złożonej wersji wniosku o dokonanie przeglądu dołączono wersję niepoufną załącznika 1. W następstwie uwag otrzymanych od CCCMC Komisja dodała odrębne wersje niepoufne załącznika 1 (ponownie) i załącznika 25 do jawnych akt sprawy 6 . W odniesieniu zarówno do wykazu uczestniczących przedsiębiorstw, jak i wniosków o zachowanie anonimowości, po dokonaniu przeglądu informacji dostarczonych przez niektóre uczestniczące przedsiębiorstwa, Komisja uznała te informacje za poufne, ponieważ ich ujawnienie mogłoby spowodować poważne szkody dla konkurencyjności przedsiębiorstw objętych postępowaniem. W związku z tym powyższe argumenty zostały odrzucone.

(13) CCCMC zakwestionowała przyznanie przez Komisję anonimowości producentom unijnym objętym próbą. W tym względzie CCCMC twierdziła, że jeżeli tożsamość tych producentów unijnych nie została ujawniona, zainteresowane strony nie mogły przedstawić istotnych uwag na temat reprezentatywności próby producentów unijnych lub uwag na temat wskaźników mikroekonomicznych odnoszących się do ustaleń dotyczących szkody. Ponadto CCCMC zażądała, aby wnioski o zachowanie anonimowości producentów objętych próbą były rozpatrywane indywidualnie zgodnie z art. 19 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

(14) Komisja zwróciła uwagę na fakt, że - jak ujawniono w jawnych aktach dochodzenia - anonimowość przyznano tylko tym przedsiębiorstwom, które podały dobry powód oraz szczegółowo uzasadniły ryzyko odwetu. Poufne traktowanie na podstawie art. 19 rozporządzenia podstawowego przyznano trzem z sześciu producentów unijnych objętych próbą. Ponadto zgoda na objęcie poufnym traktowaniem tożsamości nie wpłynęła na możliwość oceny przez zainteresowane strony sytuacji przemysłu Unii. W ocenie szkody przeprowadzonej w sekcji 5 bez wątpienia uwzględniono wszystkie niezbędne wskaźniki szkody, a także wyjaśnienie ich źródeł, w tym liczbę przedsiębiorstw i ich państwa. Ponadto rzecznik praw stron w postępowaniach w sprawie handlu jest zawsze dostępny na wniosek zainteresowanej strony w celu zbadania poufnego charakteru dokumentu, aby sprawdzić, w jaki sposób służby Komisji wykorzystały te informacje, a tym samym zagwarantować przestrzeganie praw procesowych zainteresowanych stron. W związku z tym argumenty CCCMC dotyczące anonimowości zostały odrzucone.

(15) CCCMC skrytykowała fakt, że wniosek o dokonanie przeglądu opierał się na dokumencie roboczym służb Komisji dotyczącym znaczących zakłóceń w gospodarce Chińskiej Republiki Ludowej do celów dochodzeń w sprawie ochrony handlu ("sprawozdanie"). Twierdziła ponadto, że sprawozdanie nie spełnia standardu bezstronnego i obiektywnego dowodu, i podważyła dokładność informacji zawartych w tym sprawozdaniu, biorąc pod uwagę, że sprawozdanie opublikowano w 2017 r., a dochodzenie w przedmiotowej sprawie wszczęto w listopadzie 2022 r. CCCMC stwierdziła, że sprawozdanie nie odzwierciedla domniemanych zakłóceń w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym.

(16) W tym względzie Komisja zauważyła, że art. 2 ust. 6a lit. d) rozporządzenia podstawowego stanowi, że przy składaniu wniosku o przegląd zgodnie z art. 11 rozporządzenia podstawowego przemysł unijny może opierać się na dowodach zawartych w dokumencie roboczym służb Komisji dotyczącym znaczących zakłóceń w gospodarce ChRL do celów dochodzeń w sprawie ochrony handlu, przy spełnieniu standardu dowodowego określonego w art. 5 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, aby uzasadnić obliczenie wartości normalnej. Wnioskodawcy w dużej mierze opierali się również na sprawozdaniu ośrodka analitycznego THINK!DESK 7  zleconym przez CET. Komisja uznała zatem, że wnioskodawcy przedstawili we wniosku o dokonanie przeglądu wystarczające dowody dotyczące sektora płytek ceramicznych, uzasadniające wszczęcie obecnego przeglądu. W związku z powyższym argumenty te odrzucono.

(17) CCCMC argumentowała ponadto, że art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego wydaje się niezgodny z porozumieniem antydumpingowym Światowej Organizacji Handlu ("porozumienie antydumpingowe"), ponieważ (i) w art. 2.2 tego porozumienia nie ma odniesienia do pojęcia "znaczących zakłóceń"; (ii) w art. 2 ust. 6a zezwala się na wykorzystanie danych z odpowiedniego reprezentatywnego kraju lub cen międzynarodowych w celu skonstruowania wartości normalnej; oraz (iii) art. 2 ust. 6a wydaje się naruszać art. 2.2.1.1 porozumienia antydumpingowego. W tym kontekście CCCMC przywołała orzecznictwo WTO, w szczególności w sprawie UE - Biodiesel 8 , w którym stwierdzono, że przy obliczaniu konstruowanych wartości normalnych organy prowadzące dochodzenie muszą stosować koszty produktu faktycznie poniesione przez producentów lub eksporterów.

(18) Komisja uznała, że przepisy art. 2 ust. 6a są w pełni zgodne z zobowiązaniami Unii Europejskiej w ramach WTO i z orzecznictwem przywoływanym przez CCCMC. Na wstępie Komisja zauważa, że sprawozdanie WTO w sprawie UE - Biodiesel nie dotyczyło stosowania art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego, lecz przepisu szczegółowego art. 2 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. W każdym razie prawo WTO, zgodnie z wykładnią zespołu orzekającego WTO i Organu Apelacyjnego w sprawie UE - Biodiesel, zezwala na wykorzystanie danych z państwa trzeciego, odpowiednio dostosowanych, jeżeli takie dostosowanie jest konieczne i uzasadnione. Istnienie znaczących zakłóceń sprawia, że koszty i ceny w kraju wywozu nie są właściwe do celów konstrukcji wartości normalnej. W tych okolicznościach w art. 2 ust. 6a przewidziano konstrukcję kosztów produkcji i sprzedaży na podstawie niezniekształconych cen lub wartości odniesienia, uwzględniając ceny i wartości odniesienia w odpowiednim reprezentatywnym kraju o podobnym poziomie rozwoju co kraj wywozu.

(19) CCCMC skrytykowała również zawarte we wniosku o dokonanie przeglądu odniesienie do "13. planu pięcioletniego" w celu udowodnienia istnienia znaczących zakłóceń. "Plany pięcioletnie" są uważane za dokumenty przewodnie wyrażające poglądy polityczne na przyszłość, a nie za przyjęte przepisy w chińskim systemie prawnym. W związku z tym CCCMC uznała plan pięcioletni za nieistotny dla dochodzenia.

(20) Jak szczegółowo przeanalizowano w sprawozdaniu, a w szczególności w sekcji 4.3.1 dotyczącej wiążącego charakteru planów, Komisja uznała chińskie plany pięcioletnie za w pełni wiążące, w oparciu o ich charakter i obowiązek wdrożenia, jak określono bezpośrednio w planach oraz w ustawie organicznej lokalnych kongresów ludowych i lokalnych ludowych władz państwowych Chińskiej Republiki Ludowej 9 .

(21) CCCMC przeanalizowała dane dotyczące przywozu i wskaźniki szkody dostępne we wniosku o dokonanie przeglądu (tj. obejmujące okres do końca 2021 r.) i stwierdziła, że przemysł Unii nie znajduje się w trudnej lub niestabilnej sytuacji. Ponadto twierdziła, że ponieważ wywóz z Chin do Unii zmniejszył się w czasie obowiązywania środków antydumpingowych w kontekście malejących chińskich mocy produkcyjnych, produkcji i wywozu, spadek wywozu miał charakter trwały i w związku z tym nie wskazywał na prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia szkody w przypadku wygaśnięcia środków.

(22) Komisja uznała, że na podstawie analizy wszystkich informacji zawartych we wniosku o dokonanie przeglądu, w tym chińskich wolnych mocy produkcyjnych czterokrotnie przekraczających konsumpcję w Unii, środków wprowadzonych przez inne państwa wobec przywozu z ChRL, prawdopodobnego podcięcia cenowego przez przywóz z Chin oraz chińskich cen eksportowych stosowanych w wywozie do państw trzecich, które były niższe od unijnych cen krajowych, istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie dochodzenia zgodnie z art. 5 ust. 3 rozporządzenia podstawowego. Aspekty, o których mowa w motywie 21, zostały w pełni zbadane w toku dochodzenia. W związku z tym argument ten odrzucono.

(23) W swoich uwagach przekazanych po ostatecznym ujawnieniu CCCMC argumentowała, że struktura załączników do wniosku wprowadzała w błąd, a zatem jakość wniosku była niska, co teoretycznie powinno uniemożliwić Komisji wszczęcie dochodzenia.

(24) Jak wskazano w motywie(12), w następstwie konkretnych uwaga przekazanych przez CCCMC w odniesieniu do niektórych załączników, Komisja dodała odrębne, niepoufne wersje załącznika 1 i załącznika 25 do jawnych akt sprawy w celu rozwiania obaw CCCMC. W związku z powyższym Komisja odrzuciła ten argument.

a) Kontrola wyrywkowa

(25) W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania Komisja oznajmiła, że może dokonać kontroli wyrywkowej zainteresowanych stron zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

Kontrola wyrywkowa producentów unijnych

(26) W zawiadomieniu o wszczęciu Komisja ogłosiła, że wstępnie wybrała próbę producentów unijnych. Komisja wybrała próbę na podstawie danych zawartych we wniosku o dokonanie przeglądu. Wspomniana próba obejmowała sześciu producentów unijnych. Przy doborze próby Komisja opierała się na kryterium największej reprezentatywnej wielkości sprzedaży i produkcji, uwzględniając również rozmieszczenie geograficzne oraz duże rozdrobnienie przemysłu płytek ceramicznych.

(27) W poprzednich dochodzeniach dotyczących przywozu płytek ceramicznych 10  po cenach dumpingowych Komisja stwierdziła, że przemysł płytek ceramicznych jest znacznie rozdrobniony. Dlatego też w celu zapewnienia, aby wyniki dużych przedsiębiorstw nie zdominowały analizy szkody oraz aby odpowiednio odzwierciedlić sytuację drobnych i średnich producentów, którzy łącznie mają znaczny udział w produkcji unijnej, Komisja zadecydowała o ustanowieniu trzech kategorii producentów, kierując się wielkością produkcji rocznej:

- Kategoria 1: duzi producenci - produkcja roczna powyżej 10 mln m2,

- Kategoria 2: średni producenci - roczna produkcja od 5 do 10 mln m2,

- Kategoria 3: drobni producenci - roczna produkcja poniżej 5 mln m2.

(28) Jak potwierdzono w toku wspomnianego dochodzenia, przemysł Unii pozostał bardzo rozdrobniony, ponieważ w okresie objętym dochodzeniem drobni i średni producenci odpowiadali za około połowę produkcji unijnej. W związku z tym Komisja uznała, że w niniejszym dochodzeniu należy wziąć pod uwagę również rozdrobnienie przemysłu Unii. Komisja zdecydowała się zatem zastosować taką samą metodykę doboru próby jak we wcześniejszych dochodzeniach oraz przyjęła, że w próbie reprezentowane powinny być wszystkie kategorie producentów.

(29) Wstępna próba składała się z sześciu producentów unijnych: dwóch dużych producentów, dwóch średnich producentów i dwóch drobnych producentów. Aby uwzględnić różne sytuacje, do których może dochodzić w Unii w poszczególnych państwach członkowskich, w doborze próby Komisja wzięła pod uwagę również rozmieszczenie geograficzne. Producenci objęci próbą znajdowali się we Włoszech, Polsce, Hiszpanii, Portugalii i Niemczech. Próba objęła więc państwa członkowskie, w których znajdowało się około 95 % produkcji. W związku z tym Komisja uznała, że dzięki przyjętej metodyce zapewniono reprezentatywność próby względem całości produkcji unijnej oraz jej zgodność z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

(30) Komisja zwróciła się do zainteresowanych stron o przedstawienie uwag na temat wstępnego doboru próby zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Jeden producent z Polski i jeden z Włoch uwzględnieni w próbie poinformowali Komisję, że nie są w stanie udzielić odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu. Następnie Komisja zastąpiła te przedsiębiorstwa innymi producentami z tych samych państw, o podobnej wielkości i należących do tej samej kategorii wagowej. Przedsiębiorstwa te były kolejnymi co do wielkości przedsiębiorstwami zgodnie z opisaną powyżej metodyką. Zmianę próby ujawniono zainteresowanym stronom.

(31) Poprawiona próba po tych zmianach stanowiła około 7 % szacowanej całkowitej produkcji unijnej i niemal 10 % całkowitej sprzedaży przemysłu Unii. Komisja uznała, że ostateczna próba jest reprezentatywna pod względem całkowitej wielkości produkcji i sprzedaży unijnej oraz rozmieszczenia geograficznego, biorąc pod uwagę rozdrobnienie przemysłu Unii.

(32) CCCMC przedstawiła uwagi dotyczące wstępnej próby producentów unijnych. CCCMC rozumiała, że Komisja musiała dokonać zmiany próby, ale stwierdziła, że powinna była zastosować procedurę określoną w art. 18 rozporządzenia podstawowego.

(33) Komisja zauważyła, że w przypadku braku współpracy ze strony jednego z podmiotów objętych próbą, co może w znacznym stopniu wpłynąć na wynik postępowania, zgodnie z art. 17 ust. 4 rozporządzenia podstawowego można wybrać nową próbkę. Jeżeli współpraca nadal będzie w znacznym stopniu niepodejmowana lub w przypadku braku czasu na wybór nowej próbki, "stosuje się odpowiednie przepisy art. 18". Biorąc pod uwagę, że było wystarczająco dużo czasu na dostosowanie próbki, argument ten został odrzucony.

(34) CCCMC twierdziła również, że próba stanowiąca około 7 % produkcji unijnej i około 10 % sprzedaży nie jest wystarczająco reprezentatywna, ponieważ może zwiększyć prawdopodobieństwo porównania różnych produktów między stroną unijna a chińską. W tym kontekście CCCMC odniosła się do sprawozdania Stałego Organu Apelacyjnego na temat sprawy dotyczącej elementów złącznych (DS397) 11  i stwierdziła, że metodyka Komisji stosowana w obecnym przeglądzie jest niezgodna z zasadami WTO.

(35) Zmieniona próba była bardzo podobna do pierwotnej próby pod względem zakresu produkcji i sprzedaży oraz identyczna, jeżeli chodzi o zasięg geograficzny. Ponadto Komisja powtarza, że przy doborze próby uwzględniła wysoce rozdrobniony charakter przemysłu Unii, co oznacza, że zwiększenie liczby przedsiębiorstw objętych próbą do 8 lub nawet 10 przedsiębiorstw nie zwiększyłoby znacząco odsetka produkcji lub sprzedaży objętych próbą. Co więcej, wielkość przywozu z Chin na rynek unijny była bardzo niska, a ceny takiej sprzedaży nie zostały porównane z cenami sprzedaży przemysłu Unii. W związku z tym argument ten odrzucono.

(36) Komisja zauważyła, że sprawozdanie to dotyczyło wyłączenia części przemysłu z definicji przemysłu Unii. W przedmiotowej sprawie Komisja nie wyłączyła przedsiębiorstw z definicji przemysłu Unii. Wspomniane sprawozdanie nie ma zatem wpływu na obecny przegląd. W związku z tym powyższy argument został odrzucony.

(37) CCCMC twierdziła również, odnosząc się do przeglądu wygaśnięcia z 2012 r. dotyczącego niektórych worków i toreb plastikowych pochodzących z Chin i Tajlandii 12 , że jeżeli próba stanowi jedynie niewielki odsetek całkowitej produkcji unijnej i wielkości sprzedaży w Unii, a producenci unijni objęci próbą dodatkowo wycofują się ze współpracy, Komisja może uznać, że przegląd wygaśnięcia powinien zostać zakończony.

(38) Wspomniane dochodzenie zostało zakończone ze względu na niski poziom współpracy, ponieważ ustalenie reprezentatywnej próby producentów unijnych nie było możliwe. W obecnym dochodzeniu 30 przedsiębiorstw odpowiadających za około 40 % produkcji unijnej współpracowało w dochodzeniu, przedkładając dane wykorzystane do kontroli wyrywkowej w procesie składania wniosków o dokonanie przeglądu. W związku z powyższym reprezentatywną próbę wybrano w sposób wyjaśniony w motywie(35). W związku z tym argument ten odrzucono.

(39) Podczas posiedzenia wyjaśniającego w dniu 6 lipca 2023 r. CCCMC powtórzyła swoje argumenty dotyczące zastosowania art. 18 w odniesieniu do niewspółpracujących producentów unijnych oraz niskiego poziomu reprezentacji producentów unijnych objętych próbą, jak wskazano w motywach 32 i 34. Odniosła się również do niespójnego traktowania niewspółpracujących chińskich producentów i producentów unijnych przy stosowaniu art. 18 oraz do wynikającego z niego faktu, że analiza szkody przeprowadzona przez Komisję nie opierałaby się na znacznej części całkowitej produkcji unijnej w rozumieniu art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

(40) Komisja odniosła się do argumentu dotyczącego równego traktowania producentów unijnych i chińskich producentów w motywie 67. Ponadto, jak wskazano w motywie 33, nie stosując art. 18 do niewspółpracujących producentów unijnych Komisja w pełni przestrzegała art. 17 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, a jak wskazano w motywie 35, zmieniona próba producentów unijnych była równie reprezentatywna jak próba pierwotna. Ponadto w przedmiotowej sprawie termin "przemysł Unii" jest zdefiniowany jako odnoszący się do wszystkich unijnych producentów produkujących podobne produkty, a nie jako "tych unijnych producentów, których łączna produkcja stanowi znaczną część całkowitej produkcji tych produktów w Unii" w rozumieniu art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. Odniesienie do tej ostatnie części art. 4 ust. 1 było zatem nieskuteczne, a argument został odrzucony.

(41) W uwagach przedstawionych po ostatecznym ujawnieniu CCCMC zarzuciła, że dwaj producenci unijni, którzy wycofali się z procesu doboru próby, zrobili to w celu wywarcia wpływu na ustalenia dotyczące szkody. CCCMC powtórzyła również argumenty przedstawione w motywach(32) i(34), mianowicie powołując się na niską reprezentatywność oraz że do ich sytuacji powinien mieć zastosowanie art. 18. CCCMC ponownie przywołała w tym względzie spór w ramach WTO - Wspólnoty Europejskie - ostateczne środki antydumpingowe wprowadzone na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chin (DS 397).

(42) Jak wyjaśniono w motywie 33, zgodnie z art. 17 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, nowa próba może zostać wybrana, a ponadto jeżeli współpraca nadal będzie w znacznym stopniu niepodejmowana lub w przypadku braku czasu na wybór nowej próbki, "stosuje się odpowiednie przepisy art. 18".

(43) W tym przypadku Komisja była w stanie ustalić próbę, która była bardzo podobna do pierwotnej próby pod względem zakresu produkcji i sprzedaży oraz identyczna, jeżeli chodzi o zasięg geograficzny. Ponadto zarzuty przedstawione przez CCCMC są czystą spekulacją. Producenci unijni, którzy wycofali się z procesu doboru próby, przedstawili wiarygodne uzasadnienia takiego postępowania, które włączono do jawnych akt dochodzenia. Ponadto, jak wspomniano w motywie 240, Komisja ustaliła, że stwierdzona istotna szkoda nie została spowodowana przywozem z Chin. W związku z tym sam zarzut wydaje się nie mieć znaczącego wpływu na wynik dochodzenia.

(44) W uwagach przedstawionych po ujawnieniu ostatecznych ustaleń CCCMC argumentowała ponadto, że ponieważ ostateczna próba producentów unijnych, wybrana przez Komisję, stanowiła jedynie 7 % produkcji unijnej, reprezentatywność do celów obiektywnej analizy szkody była niska.

(45) Jak wyjaśniono w motywie 35, próbę dobrano zgodnie z rozporządzeniem podstawowym i z zastosowaniem odpowiedniej metodyki. Ponadto metodyka polegała na wyborze największych reprezentatywnych wielkości produkcji i sprzedaży, które można było realistycznie zbadać w dostępnym czasie. W związku z tym argument ten odrzucono.

Kontrola wyrywkowa importerów

(46) Aby podjąć decyzję co do konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby dokonać doboru próby, Komisja zwróciła się do importerów niepowiązanych o udzielenie informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.

(47) Żaden z importerów niepowiązanych nie dostarczył wymaganych informacji ani nie wyraził zgody na włączenie go do próby. W związku z tym Komisja uznała, że kontrola wyrywkowa nie jest konieczna.

Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących w ChRL

(48) Aby podjąć decyzję co do konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby dokonać doboru próby, Komisja wezwała wszystkich znanych producentów eksportujących/pro- ducentów w ChRL do udzielenia informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu przeglądu. Poza tym Komisja zwróciła się do misji dyplomatycznej ChRL w Unii Europejskiej o wskazanie pozostałych producentów eksportują- cych/producentów, którzy mogliby być zainteresowani udziałem w dochodzeniu, lub skontaktowanie się z nimi, jeżeli tacy producenci istnieją.

(49) Pięciu producentów eksportujących z państwa, którego dotyczy postępowanie, przedstawiło wymagane informacje i wyraziło zgodę na włączenie ich do próby. Trzy z tych przedsiębiorstw wypełniły formularz dotyczący czynników produkcji. Ponieważ przywóz dokonywany przez te przedsiębiorstwa był niski i stanowił mniej niż 5 % łącznego przywozu płytek ceramicznych opisanego w motywie 63 oraz 0,6 % światowej chińskiej produkcji w ODP, uznano, że nie jest on reprezentatywny.

(50) Ze względu na niewystarczający poziom współpracy Komisja postanowiła nie ograniczać dochodzenia do rozsądnej liczby stron w drodze doboru próby zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

b) Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu

(51) Komisja przesłała rządowi Chińskiej Republiki Ludowej ("rząd ChRL") kwestionariusz dotyczący istnienia znaczących zakłóceń w ChRL w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego.

(52) Pomimo niskiej reprezentatywności chińskich producentów, którzy przedłożyli odpowiedzi w ramach kontroli wyrywkowej, Komisja skontaktowała się z tymi pięcioma producentami eksportującymi, aby uzyskać w uproszczony sposób dodatkowe informacje dotyczące ich sprzedaży krajowej, wywozu do państw trzecich i wywozu do Unii, a także przeglądu czynników produkcji, które mogą zostać wykorzystane w dochodzeniu. Nie otrzymano żadnych odpowiedzi.

(53) Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu otrzymano od sześciu producentów unijnych objętych próbą i Europejskiego Stowarzyszenia Producentów Płytek Ceramicznych (CET), czyli wnioskodawcy.

c) Weryfikacja

(54) Komisja prowadziła dalsze badanie i weryfikację wszystkich informacji uważanych za niezbędne do ustalenia prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody oraz interesu Unii. Wizyty weryfikacyjne na podstawie art. 16 rozporządzenia podstawowego odbyły się na terenie następujących przedsiębiorstw:

Producenci unijni i powiązane przedsiębiorstwa handlowe oraz wnioskodawca

- trzech producentów unijnych objętych próbą i w stosownych przypadkach powiązanych przedsiębiorstw handlowych, w stosunku do których wyrażono zgodę na objęcie poufnym traktowaniem, jak wyjaśniono w sekcji 1.3 powyżej,

- Azteca Products & Services, S.L.U. i powiązanego przedsiębiorstwa handlowego Kerstone, S.L., znajdujących się w Alcorze (Castellón) w Hiszpanii,

- Cerrad Sp. z o.o., Starachowice, Polska,

- Steuler Fliesen Produktion GmbH i powiązanego przedsiębiorstwa handlowego Steuler Fliesengruppe AG, z siedzibą odpowiednio w Mühlacker i Bremie w Niemczech;

- Europejskiego Stowarzyszenia Producentów Płytek Ceramicznych (CET), Bruksela, Belgia.

(55) Objęty próbą producent Steuler Fliesen Produktion GmbH należał do grupy przedsiębiorstw, która została zreorganizowana w okresie badanym. W ramach tej reorganizacji Steuler Fliesen Produktion GmbH przejął aktywa produkcyjne innego podmiotu powiązanego, Steuler Fliesen GmbH. Dane dotyczące Steuler Fliesen GmbH i powiązanego przedsiębiorstwa handlowego, Team Steuler GmbH, zostały zatem uwzględnione w odpowiedzi Steuler Fliesen Produktion GmbH na pytania zawarte w kwestionariuszu w celu zapewnienia pełnej i konstruktywnej odpowiedzi w całym okresie badanym. Dane dotyczące tych dwóch kolejnych przedsiębiorstw poddano również weryfikacji na miejscu.

d) Dalsze postępowanie

(56) 24 listopada 2023 r. Komisja ujawniła istotne fakty i ustalenia, na których podstawie zamierza utrzymać obowiązujące cła antydumpingowe. Wszystkim stronom wyznaczono okres, w którym mogły zgłaszać uwagi dotyczące ujawnionych faktów i ustaleń.

(57) Komisja rozpatrzy i w stosownych przypadkach uwzględni wszelkie uwagi przedstawione przez zainteresowane strony.

2. PRODUKT OBJĘTY PRZEGLĄDEM, PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY

2.1. Produkt objęty przeglądem

(58) Produktem objętym przeglądem jest ten sam produkt, co w pierwotnym dochodzeniu i poprzednim przeglądzie wygaśnięcia, a mianowicie szkliwione i nieszkliwione płyty chodnikowe, kafle lub płytki ścienne; szkliwione i nie- szkliwione ceramiczne kostki mozaikowe i podobne, nawet na podłożu, obecnie objęte kodami CN 6907 21 00, 6907 22 00, 6907 23 00, 6907 30 00 i 6907 40 00 ("produkt objęty przeglądem").

(59) Płytki ceramiczne wykorzystuje się głównie w przemyśle budowlanym do pokrywania ścian i podłóg.

2.2. Produkt objęty postępowaniem

(60) Produktem objętym niniejszym postępowaniem jest produkt objęty przeglądem pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej.

2.3. Produkt podobny

(61) W toku pierwotnego dochodzenia oraz poprzedniego przeglądu wygaśnięcia wykazano, a w przedmiotowym przeglądzie wygaśnięcia potwierdzono, że takie same podstawowe właściwości fizyczne, chemiczne i techniczne oraz te same podstawowe zastosowania mają następujące produkty:

- produkt objęty postępowaniem w przypadku wywozu do Unii;

- produkt objęty przeglądem wytwarzany i sprzedawany na rynku krajowym Chin oraz

- produkt objęty przeglądem wytwarzany i sprzedawany w Unii przez przemysł Unii.

(62) Produkty te uznano zatem za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

3. DUMPING

3.1. Uwagi wstępne

(63) W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przywóz płytek ceramicznych z ChRL spadł do bardzo niskiego poziomu. Według danych z bazy danych COMEXT przywóz płytek ceramicznych z ChRL stanowił około 0,3 % rynku unijnego w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym w porównaniu z wynoszącym 6,5 % udziałem w rynku w pierwotnym dochodzeniu i 1,7 % w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia. W ujęciu bezwzględnym przywóz z ChRL do Unii wyniósł 2,34 mln m2 w porównaniu z 15,0 mln m2 w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia i 66,0 mln m2 w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem.

(64) Jak wspomniano w motywie 49, pięciu eksporterów/producentów z ChRL, którzy przedłożyli odpowiedź w ramach kontroli wyrywkowej, odpowiadało za niewielki odsetek przywozu produktu objętego postępowaniem z Chin oraz na jeszcze niższy odsetek produkcji w Chinach i nie można było ich uznać za reprezentatywnych dla łącznego przywozu z Chin. W związku z tym Komisja poinformowała władze ChRL i zainteresowane strony, że z uwagi na brak wystarczającej współpracy Komisja może zastosować art. 18 rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do ustaleń dotyczących ChRL.

(65) Jak wspomniano w motywie 52, Komisja skontaktowała się z pięcioma producentami eksportującymi/producen- tami, którzy przedłożyli odpowiedź w ramach kontroli wyrywkowej, aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich sprzedaży krajowej i wywozu do państw trzecich, wywozu do Unii i czynników produkcji, ale żadne z przedsiębiorstw nie dostarczyło tych informacji.

(66) Komisja otrzymała od CCCMC uwagi dotyczące zastosowania art. 18. CCCMC argumentowała, że poziom reprezentatywności przemysłu Unii również był bardzo niski, ponieważ próba producentów unijnych stanowiła mniej niż 7 % produkcji unijnej, a dwóch z producentów pierwotnie objętych próbą wycofało się ze współpracy, ale nie spowodowało to zastosowania art. 18 w odniesieniu do producentów unijnych. W związku z tym CCCMC uznała, że Komisja nie potraktowała wszystkich zainteresowanych stron w taki sam sposób.

(67) W tym względzie Komisja przypomniała, że producenci unijni, którzy odpowiadają za 40 % całkowitej produkcji unijnej płytek ceramicznych, poparli wniosek o dokonanie przeglądu i przedstawili informacje w kontekście dochodzenia w przedmiotowej sprawie. Stanowiło to wystarczającą podstawę do doboru reprezentatywnej próby. Jak określono w motywie 31, producenci unijni wybrani do ostatecznej próby stanowili około 7 % szacowanej całkowitej produkcji w Unii i niemal 10 % całkowitej sprzedaży przemysłu Unii. Próbę tę dobrano spośród dużej liczby współpracujących producentów unijnych i uznano ją za reprezentatywną dla przemysłu Unii w tym bardzo rozdrobnionym sektorze. Natomiast tylko pięciu producentów eksportujących/producentów przedłożyło odpowiedzi w ramach kontroli wyrywkowej, co stanowiło zaledwie 4,63 % chińskiego wywozu do UE, 0,24 % szacowanej wielkości produkcji w ChRL, 1,2 % szacowanej wielkości sprzedaży krajowej i 0,7 % wielkości sprzedaży do pozostałych części świata. Jedynie trzech z pięciu producentów eksportujących przedstawiło wymagane informacje na temat swoich czynników produkcji, a następnie zaprzestało współpracy. W związku z tym, ze względu na niewystarczający poziom współpracy, Komisja zbadała prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu na podstawie dostępnych faktów. Jak określono w motywie 30, Komisja ustanowiła natomiast wstępną próbę producentów unijnych i zastąpiła dwóch producentów objętych próbą innymi współpracującymi producentami unijnymi w celu zapewnienia reprezentatywności ostatecznej próby zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego. Na podstawie tych elementów stwierdzono więc, że sytuacja dotycząca współpracy producentów i eksporterów z ChRL nie była porównywalna z sytuacją producentów z UE, a zatem zasada równego traktowania nie została naruszona. W związku z powyższym Komisja odrzuciła ten argument.

(68) CCCMC twierdziła również, że Komisja błędnie zastosowała art. 18 rozporządzenia podstawowego, ponieważ pomyliła pojęcia "braku współpracy" i "poziomu współpracy".

(69) Komisja przypomina, że zastosowała art. 18 do ChRL, ponieważ wielkość przywozu przez producentów, którzy przedłożyli odpowiedź w ramach kontroli wyrywkowej, była szczególnie niska, a zatem nie była reprezentatywna dla przywozu z ChRL do UE. Ponadto, jak wspomniano w motywie 67, produkcja, sprzedaż krajowa i sprzedaż do pozostałych części świata tych pięciu przedsiębiorstw stanowiły nieznaczny ułamek całkowitej wielkości chińskiej produkcji i sprzedaży. Co więcej, Komisja zwróciła się do pięciu chińskich producentów eksportujących, aby przekazali dodatkowe informacje dotyczące ich sprzedaży krajowej oraz wywozu do państw trzecich i do Unii, ale żaden z nich nie dostarczył wymaganych informacji. Wobec braku innych współpracujących producentów eksportujących Komisja stwierdza, że po niskiej i niereprezentatywnej współpracy na etapie kontroli wyrywkowej w toku dochodzeniu chińscy producenci/producenci eksportujący nie współpracowali w dochodzeniu.

(70) Jak wspomniano w motywie 63, w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przywóz płytek ceramicznych z ChRL praktycznie zniknął, a zatem ta nieznaczna ilość nie mogła stanowić podstawy do kontynuacji dumpingu. W związku z tym Komisja przeanalizowała w następnej sekcji prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu.

4. PRAWDOPODOBIEŃSTWO PONOWNEGO WYSTĄPIENIA DUMPINGU

(71) Komisja zbadała, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu w przypadku wygaśnięcia środków. Przeanalizowano następujące czynniki dodatkowe: moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL, atrakcyjność rynku unijnego i ceny eksportowe do państw trzecich oraz środki nałożone przez inne państwa, a także potencjalną zdolność absorpcyjną rynków państw trzecich ze względu na obowiązujące środki antydumpingowe.

(72) Jak wspomniano w motywie 49, przywóz przez pięciu producentów eksportujących/producentów, którzy zgłosili się do kontroli wyrywkowej, stanowił mniej niż 5 % (tj. 4,63 %) łącznego przywozu płytek ceramicznych z ChRL do Unii i dlatego nie został uznany za reprezentatywny. Ponadto, jak wspomniano w motywie 67, produkcja, sprzedaż krajowa i sprzedaż do pozostałych części świata tych pięciu przedsiębiorstw stanowiły nieznaczny ułamek całkowitej wielkości chińskiej produkcji i sprzedaży. W związku z tym Komisja poinformowała władze ChRL, że współpracę uznano za niewystarczającą i że Komisja może zastosować art. 18 rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do ustaleń dotyczących producentów eksportujących w ChRL. W tym zakresie Komisja nie otrzymała żadnych uwag ani wniosków o interwencję rzecznika praw stron.

(73) W związku z tym zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego ustalenia dotyczące prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu oparto na dostępnych faktach, a w szczególności na informacjach zawartych we wniosku o dokonanie przeglądu, należycie uaktualnionych, o ile aktualizacje były dostępne, informacjach uzyskanych od zainteresowanych stron w toku dochodzenia (tj. wnioskodawcy i jednego z producentów unijnych objętych próbą) oraz informacjach z innych ogólnodostępnych źródeł, a zwłaszcza bazy danych Global Trade Atlas ("GTA") 13  oraz sprawozdania "Overview of the operation of the ceramic and sanitary industries in 2022 and outlook 2023" ["Przegląd funkcjonowania przemysłu ceramicznego i sanitarnego w 2022 r. i perspektywy na 2023 r."] 14  (zwanego dalej "sprawozdaniem z 2022 r. dotyczącym chińskiej ceramiki"). To ostatnie z wymienionych źródeł zostało wspomniane na posiedzeniu wyjaśniającym zorganizowanym na wniosek CCCMC i jest publicznie dostępne w internecie.

4.1. Moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL

(74) Wnioskodawca przedstawił szacunki dotyczące produkcji i mocy produkcyjnych płytek ceramicznych w ChRL. Szacunki te opierały się na sprawozdaniu ośrodka analitycznego THINK!DESK 15  zleconym przez CET.

(75) Ze sprawozdania tego wynika, że ChRL jest największym światowym producentem płytek ceramicznych. W 2021 r. całkowita szacowana produkcja wyniosła około 9 mld m2, co stanowi około 50 % światowej produkcji.

(76) W sprawozdaniu oszacowano całkowite moce produkcyjne w ChRL w 2021 r. na 12,3 mld m2 (co oznacza spadek w porównaniu z mocami produkcyjnymi wynoszącymi 13,6 mld m2 w 2018 r.). Zgodnie ze sprawozdaniem w lutym 2022 r. koncentracja przemysłu płytek nadal postępowała, co doprowadziło do stopniowej konsolidacji chińskiego przemysłu ceramicznego do mniejszej liczby, ale bardziej opłacalnych dużych producentów. W sprawozdaniu oszacowano całkowitą produkcję w ChRL na około 9 mld m2 w 2021 r., co oznacza, że szacowane wolne moce produkcyjne w 2021 r. wynosiły 3,3 mld m2. Zważywszy że konsumpcja w Unii wyniosła 848,4 mln m2 w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, chińskie wolne moce produkcyjne były około 3,9 razy większe niż konsumpcja w Unii przedstawiona w tabeli 2 poniżej.

(77) Komisja obliczyła również wolne moce produkcyjne płytek ceramicznych w ChRL w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym na podstawie sprawozdania z 2022 r. dotyczącego chińskiej ceramiki. Zgodnie z tym sprawozdaniem krajowa zdolność produkcyjna wzrosła z 12,32 mld m2 w 2020 r. do 12,56 mld m2 w 2022 r. Za rzeczywistą zdolność produkcyjną uznano jednak jedynie 10 mld m2, a pozostała część nie była w stanie sprostać środowisku produkcyjnemu ze względu na przestarzały sprzęt, który nie spełniał już wymogów produkcyjnych i wymogów polityki. Biorąc pod uwagę wielkość produkcji na poziomie 7,31 mld m2 w 2022 r., opublikowaną we wspomnianym sprawozdaniu, doprowadziło to do powstania rzeczywistych wolnych mocy produkcyjnych wynoszących 2,69 mld m2. Z obliczeń tych wynika, że chińskie wolne moce produkcyjne nadal były ponad trzykrotnie wyższe od konsumpcji w Unii na wolnym rynku.

(78) W uwagach CCCMC argumentowała, że moce produkcyjne chińskiego przemysłu płytek ceramicznych spadły o około 45 % w okresie od 2015 r. do 2020 r. i były znacznie mniejsze w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym niż w momencie nałożenia środków na przywóz z Chin w 2011 r. CCCMC uznała, że zmniejszenie to wynikało z surowszych przepisów i norm środowiskowych dotyczących zużycia energii, a także wzrostu kosztów surowców. Argumentowała ona ponadto, że tak duża liczba oznacza, iż w przypadku wygaśnięcia środków nie nastąpi żadna zasadnicza zmiana w wywozie z Chin do Unii.

(79) W ocenie Komisji dotyczącej chińskich mocy produkcyjnych i wolnych mocy produkcyjnych uwzględniono już ten spadek o 45 %. Mimo że moce produkcyjne zmniejszyły się, jak opisano w motywie 76, Chiny pozostały największym producentem płytek ceramicznych ze znacznymi mocami produkcyjnymi i wolnymi mocami produkcyjnymi znacznie większymi niż całkowity rynek unijny.

(80) Nadwyżka mocy produkcyjnych stanowi zachętę do wywozu po cenach dumpingowych. Jest również oczywiste, że chińscy eksporterzy muszą wykorzystać wszystkie istniejące możliwości zwiększenia produkcji, aby w pełni skorzystać ze znacznych inwestycji mających na celu obniżenie emisji dwutlenku węgla i zużycia energii, które poczynili w odniesieniu do już zainstalowanych mocy produkcyjnych. Najbardziej oczywistym sposobem jest penetracja każdego otwartego rynku na świecie i bardzo prawdopodobne, że po cenach dumpingowych, jak to ma miejsce w ramach obecnego dochodzenia.

(81) Na podstawie powyższych faktów i ustaleń Komisja stwierdziła, że chińscy producenci eksportujący dysponują znacznymi wolnymi mocami produkcyjnymi, które w przypadku wygaśnięcia środków zostałyby prawdopodobnie wykorzystane do wywozu płytek ceramicznych do Unii po cenach dumpingowych.

4.2. Atrakcyjność rynku unijnego i ceny eksportowe stosowane wobec państw trzecich

(82) Komisja zbadała, czy jest prawdopodobne, że w przypadku wygaśnięcia środków chińscy producenci eksportujący zwiększą sprzedaż eksportową po cenach dumpingowych. Biorąc pod uwagę znikomy poziom przywozu z Chin do Unii, jak opisano w motywie 49, Komisja przeanalizowała wielkość i poziom cen chińskiego wywozu na rynki państw trzecich i porównała ceny ze skonstruowaną wartością normalną.

(83) Ze względu na swoją wielkość - 850 mln m2 - unijny rynek płytek ceramicznych jest jednym z największych rynków na świecie. Ponadto, jak pokazano w tabeli 2, między 2019 r. a okresem objętym dochodzeniem przeglądowym konsumpcja produktu objętego postępowaniem w Unii wzrosła o 5 %. Z tego wynika, że konsumpcja w Unii pozo- staje na wysokim poziomie, a rynek unijny pozostaje atrakcyjny ze względu na swoją wielkość.

(84) Aby uzyskać wskazanie prawdopodobnych cen stosowanych w wywozie do Unii w przypadku braku środków, Komisja zauważyła, że łączne ceny eksportowe produktów pochodzących z Chin przedstawione w sprawozdaniu z 2022 r. dotyczącym chińskiej ceramiki wyniosły 6,82 USD w 2021 r. i 8,54 USD w 2022 r. Wzrost w 2022 r. opisano w sprawozdaniu ze względu na wyższe koszty surowców i energii.

(85) Na podstawie informacji zawartych w bazie danych GTA i w sprawozdaniu z 2022 r. dotyczącym chińskiej ceramiki ChRL była największym światowym eksporterem płytek ceramicznych w ODP. Pomimo środków antydumpingowych wprowadzonych w Unii i kilku innych państwach, jak opisano bardziej szczegółowo w motywie 173, chiński wywóz stanowił ponad 25 % światowego wywozu.

(86) Przed wprowadzeniem środków w latach 2007-2010 przywóz z Chin wynosił średnio około 65 mln m2 rocznie. Oprócz środków nałożonych na przywóz z Chin, które są przedmiotem niniejszego przeglądu, wiele innych państw trzecich nałożyło środki antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych z ChRL, jak wyjaśniono w motywie 173, co utrudnia chińskim producentom eksportującym wywóz na te rynki i dodatkowo zwiększa atrakcyjność rynku unijnego, na który mogą ten wywóz przekierować.

(87) Wobec braku wystarczającej współpracy ze strony chińskich producentów eksportujących i rządu ChRL Komisja określiła wartość normalną na podstawie informacji przedstawionych we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia i innych łatwo dostępnych informacji, jak wyjaśniono w poniższej sekcji.

4.2.1. Procedura ustalania wartości normalnej na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do przywozu płytek ceramicznych pochodzących z ChRL

(88) W związku z wystarczającymi dowodami dostępnymi w chwili wszczęcia dochodzenia, które wskazują, w odniesieniu do ChRL, na istnienie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego, Komisja wszczęła dochodzenie na podstawie na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego.

(89) W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne do dochodzenia w odniesieniu do domniemanych znaczących zakłóceń Komisja przesłała kwestionariusz rządowi ChRL. Ponadto w pkt 5.3.2 zawiadomienia o wszczęciu Komisja wezwała wszystkie zainteresowane strony do przedstawienia swoich opinii i informacji oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających zastosowanie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w terminie 37 dni od daty opublikowania zawiadomienia o wszczęciu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Nie otrzymano odpowiedzi rządu ChRL na pytania zawarte w kwestionariuszu i nie wpłynęły w terminie stanowiska dotyczące zastosowania art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. Następnie Komisja poinformowała rząd ChRL, że do ustalenia istnienia znaczących zakłóceń w ChRL wykorzysta dostępne fakty w rozumieniu art. 18 rozporządzenia podstawowego.

(90) W pkt 5.3.2 zawiadomienia o wszczęciu Komisja wskazała również, że w świetle dostępnych dowodów może zaistnieć potrzeba wyboru odpowiedniego reprezentatywnego kraju zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego w celu określenia wartości normalnej na podstawie niezniekształconych cen lub wartości odniesienia, i zaproponowała w tym względzie Tajlandię na podstawie informacji zawartych we wniosku o dokonanie przeglądu. Komisja stwierdziła ponadto, że zbada możliwość wykorzystania innych potencjalnie odpowiednich krajów zgodnie z kryteriami określonymi w art. 2 ust. 6a tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego.

(91) 30 czerwca 2023 r. w nocie do akt ("nota") Komisja poinformowała zainteresowane strony o odpowiednich źródłach, które zamierza wykorzystać do określenia wartości normalnej, wskazując Tajlandię jako reprezentatywny kraj. Komisja poinformowała również zainteresowane strony, że określi koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne ("koszty SG&A") oraz zyski na podstawie informacji dostępnych dla przedsiębiorstwa Sosuco Ceramic Co LTD, producentów produktu objętego przeglądem w reprezentatywnym kraju. Nie otrzymano żadnych uwag.

(92) We wspomnianej nocie Komisja przedstawiła główne czynniki produkcji. Oprócz tych czynników produkcji Komisja dodała również koszty pośrednie, jak wyjaśniono w motywie 158. Ponadto, biorąc pod uwagę, że obecne dochodzenie jest przeglądem wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, które nie wymaga dokładnego obliczenia marginesu dumpingu, ale raczej ustalenia prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu, Komisja uznała, że w tym przypadku mogłaby wyjątkowo skoncentrować się na głównych czynnikach produkcji przy obliczaniu wartości normalnej. Ponadto, jak określono w motywie 63, w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym wielkość przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL była nieznaczna. Dlatego też konstruowana wartość normalna zostanie wykorzystana jedynie do porównania z chińską ceną eksportową do państw trzecich.

(93) Ze względu na niewystarczającą współpracę ze strony chińskich producentów eksportujących i rządu ChRL, jak wspomniano w motywie 89, Komisja określiła wartość normalną na podstawie informacji przedstawionych we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia, informacji na temat czynników produkcji przekazanych przez jednego producenta unijnego objętego próbą i innych łatwo dostępnych informacji, jak wyjaśniono w poniższej sekcji.

4.2.2. Wartość normalna

(94) Zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia podstawowego "[p]odstawą obliczenia wartości normalnej są zwykle ceny uiszczone lub należne w zwykłym obrocie handlowym przez niezależnych nabywców w kraju wywozu".

(95) Zgodnie jednak z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego "w przypadku stwierdzenia [...], że ze względu na istnienie w kraju wywozu znaczących zakłóceń w rozumieniu lit. b) nie jest właściwe stosowanie cen i kosztów krajowych w tym kraju, wartość normalną konstruuje się wyłącznie na podstawie kosztów produkcji i sprzedaży odzwierciedlających niezniekształcone ceny lub wartości odniesienia" oraz "[wartość normalna] obejmuje niezniek- ształconą i odpowiednią kwotę kosztów administracyjnych, kosztów sprzedaży i kosztów ogólnych oraz zyski" (zwane dalej "kosztami sprzedaży, kosztami ogólnymi i administracyjnymi").

(96) Jak wyjaśniono poniżej, w obecnym dochodzeniu Komisja stwierdziła, że w oparciu o dostępne dowody oraz ze względu na brak współpracy ze strony rządu ChRL i producentów eksportujących zastosowanie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego było właściwe.

4.2.2.1. Istnienie znaczących zakłóceń

(97) W niedawno prowadzonych dochodzeniach dotyczących sektora ceramicznego w ChRL 16  Komisja stwierdziła występowanie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego.

(98) W toku tych dochodzeń Komisja ustaliła, że w ChRL dochodzi do istotnej interwencji rządowej, co zakłóca proces skutecznej alokacji zasobów zgodnie z zasadami rynkowymi 17 . W szczególności Komisja stwierdziła, że w sektorze ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych znaczna część przedsiębiorstw nadal stanowi własność rządu ChRL w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego 18 , a ponadto rząd ChRL dysponuje również możliwością ingerowania w ceny i koszty dzięki obecności przedstawicieli państwa w przedsiębiorstwach w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret drugie rozporządzenia podstawowego 19 . Komisja ustaliła również, że obecność i ingerencja przedstawicieli państwa na rynkach finansowych, a także w obszarze dostaw surowców i materiałów do produkcji wywołują dodatkowe zakłócenia działania rynku. Faktycznie, ogólnie rzecz biorąc, system planowania w ChRL powoduje, że dochodzi do koncentracji zasobów w sektorach uznanych przez rząd ChRL za strategiczne lub z innego powodu ważne politycznie, a nie są one przydzielane zgodnie z mechanizmami rynkowymi 20 . Ponadto Komisja stwierdziła, że przepisy chińskiego prawa upadłościowego i chińskiego prawa rzeczowego nie funkcjonują w prawidłowy sposób w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret czwarte rozporządzenia podstawowego, co prowadzi do zakłóceń wynikających w szczególności z utrzymywania niewypłacalnych przedsiębiorstw na rynku oraz z przydzielania praw użytkowania gruntów w ChRL 21 . Podobnie Komisja ustaliła, że w sektorze ceramicznym występują zniekształcone koszty wynagrodzeń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret piąte rozporządzenia podstawowego 22 , a także zakłócenia rynków finansowych w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret szóste rozporządzenia podstawowego, w szczególności jeżeli chodzi o dostęp do kapitału dla przedsiębiorców w ChRL 23 .

(99) Podobnie jak w przypadku poprzedniego dochodzenia dotyczącego sektora ceramicznego w ChRL w obecnym dochodzeniu Komisja zbadała, czy ze względu na istnienie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego właściwe było zastosowanie cen i kosztów krajowych w ChRL. Komisja uczyniła to na podstawie dowodów dostępnych w aktach sprawy, w tym dowodów zawartych we wniosku o przegląd i w sprawozdaniu, które opierają się na publicznie dostępnych źródłach. Analiza ta obejmowała analizę istotnych interwencji rządowych w gospodarce ChRL ogółem, a także konkretnej sytuacji na rynku w sektorze, do którego należy produkt objęty przeglądem. Komisja uzupełniła te elementy dowodowe własnymi badaniami dotyczącymi poszczególnych kryteriów istotnych dla potwierdzenia istnienia znaczących zakłóceń w ChRL stwierdzonych również w jej poprzednich dochodzeniach w tym względzie.

(100) Wniosek o dokonanie przeglądu w tej sprawie odnosił się do sprawozdania, a w szczególności do rozdziału dotyczącego ceramiki. Ponadto zarzut dotyczący zakłóceń we wniosku o dokonanie przeglądu opierał się zasadniczo na sprawozdaniu końcowym THINK!DESK ("sprawozdanie THINK!DESK") z 11 maja 2022 r. pt. "Market Distortions in the Chinese Architectural Ceramics Industry" ["Sprawozdanie końcowe na temat zakłóceń na rynku w chińskim przemyśle ceramiki architektonicznej"], które zawiera zaktualizowane informacje uzupełniające sprawozdanie Komisji. W szczególności we wniosku o dokonanie przeglądu wskazano na interwencję rządu ChRL w przemyśle ceramiki architektonicznej, a także na powiązania między przedsiębiorstwami a rządem ChRL i KPCh, jak opisano w rozdziałach 2 i 4 sprawozdania THINK!DESK, w którym przeanalizowano interwencję rządu ChRL. Wniosek o dokonanie przeglądu wskazuje również na daleko idące lokalne wymogi i działania w zakresie planowania (rozdział 3 sprawozdania THINK!DESK), a także dostęp do pożyczek preferencyjnych (rozdział 5), preferencyjnej polityki fiskalnej (rozdział 6) oraz szerokiego zakresu subsydiów rządowych (rozdział 7). Wniosek o dokonanie przeglądu zawiera obszerne przykłady interwencji Chin w sektorze ceramiki architektonicznej na wszystkich poziomach, jak opisano w sprawozdaniu THINK!DESK 24 .

(101) We wniosku o przegląd przedstawiono przykłady elementów wskazujących na istnienie zakłóceń, które wymieniono w art. 2 ust. 6a lit. b) tiret pierwsze do szóste rozporządzenia podstawowego. W szczególności wnioskodawca stwierdził, że rząd ChRL kieruje przemysłem płytek ceramicznych za pomocą następujących środków:

- przeniesienie. Rząd ChRL zatwierdził 11 głównych obszarów, w których powinien koncentrować się przemysł ceramiki architektonicznej. Podstawowym celem jest przeniesienie przemysłu ceramicznego do tych obszarów, w których przedsiębiorstwa objęte postępowaniem mogą czerpać korzyści z pozyskiwania zasobów i energii. W ramach tego procesu rząd ChRL określił cel polegający na zwiększeniu skali zakładów produkcyjnych (z myślą o wyeliminowaniu mniejszych przedsiębiorstw) i ustalił oczekiwany asortyment wytwarzanych produktów, z naciskiem na przejście na cienkie płytki ceramiczne 25 ;

- bliskie powiązania między przemysłem a KPCh, czego przykładem są powiązania Monalisa Group Co. Ltd. z KPCh 26 ;

- ingerencja chińskich władz lokalnych. Jako przykład podano Chaozhou: zapewnienie gruntów przemysłowych, szeroki zakres zachęt finansowych, partnerstwa z lokalnymi przedsiębiorstwami wydobywającymi kaolin (tj. propagowanie integracji pionowej inicjowanej przez władze lokalne), zmniejszenie kosztów gazu, udzielenie specjalnego finansowania w wysokości 20 mln CNY na rzecz przemysłu wdrażającego "inteligentną produkcję", inwestycje kapitałowe i subsydia na spłatę odsetek, budowa klastra przemysłu ceramicznego. Ponadto przemysł ceramiczny skorzystał z ulg podatkowych w wysokości 1,6 mld CNY. We wniosku o dokonanie przeglądu wyjaśniono również, że przemysł ceramiczny korzysta z ogólnych oszczędności kosztów inwestycji w wysokości 80 mld CNY w początkowych ofertach dotyczących kosztów gruntów 27 ;

- finansowanie (pożyczki) na warunkach nierynkowych 28 ;

- polityka fiskalna, w tym dodatkowe korzyści, takie jak obniżona stawka podatku dochodowego od osób prawnych, otrzymywanie specjalnych subsydiów i dostęp do specjalnego finansowania rządowego oraz lepszy dostęp do finansowania zewnętrznego dla przedsiębiorstw, którym przyznano status HNTE (status przedsiębiorstw wykorzystujących zaawansowane i nowe technologie). Innym programem, który umożliwia przemysłowi ceramicznemu czerpanie znacznych korzyści finansowych, jest "program rozwoju zachodniego regionu Chin". We wniosku o dokonanie przeglądu wymieniono ponadto obniżki VAT i szereg inicjatyw na poziomie prowincji przynoszących korzyści dla przemysłu ceramicznego 29 ;

- subsydia. We wniosku o dokonanie przeglądu wymieniono również subsydia rządowe dostępne dla przemysłu ceramicznego, w tym subsydia: związane z dochodami; na ochronę środowiska; na rozwój gospodarki o obiegu zamkniętym; na renowację sprzętu; na badania i rozwój oraz ochronę własności intelektualnej; służące wsparciu zatrudnienia; subsydia związane z ilością i normalizacją produktów; na promocję wywozu i na koszty czynników produkcji 30 .

(102) Podsumowując, we wniosku o dokonanie przeglądu przyjęto stanowisko, że ceny lub koszty, w tym koszty surowców, energii i pracy, nie wynikają z działania sił rynkowych, ponieważ wywiera na nie wpływ istotna interwencja rządowa w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. Na tej podstawie, zgodnie z wnioskiem o dokonanie przeglądu, w celu ustalenia wartości normalnej w tym przypadku nie jest właściwe wykorzystanie cen i kosztów krajowych.

(103) Rząd ChRL nie przedstawił uwag ani dowodów potwierdzających lub obalających dowody załączone do akt sprawy, włączając w to sprawozdanie i dodatkowe dowody przedstawione przez wnioskodawcę, co do istnienia znaczących zakłóceń lub odpowiedniości zastosowania art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w przedmiotowej sprawie.

(104) W szczególności w sektorze produktu objętego przeglądem, tj. w sektorze ceramicznym, znaczna część przedsiębiorstw nadal stanowi własność rządu ChRL w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego. Ze względu na niewystarczającą współpracę ze strony chińskich eksporterów produktu objętego przeglądem nie można było ustalić dokładnych proporcji producentów prywatnych i państwowych. Chiński przemysł płytek ceramicznych jest bardzo rozdrobniony i charakteryzuje się dużą liczbą MŚP, w związku z czym trudno jest sformułować ogólne wnioski dotyczące struktur własności w tym sektorze. W toku dochodzenia Komisja ustaliła jednak istnienie osobistych powiązań w szeregu indywidualnych przedsiębiorstw. Na przykład statut Everjoy Health Group zawiera następujące postanowienie: "Artykuł 12 Przedsiębiorstwo ustanawia organizacje Partii Komunistycznej i prowadzi działalność organizacji partyjnej zgodnie z postanowieniami statusu Komunistycznej Partii Chin. Przedsiębiorstwo zapewnia niezbędne warunki dla działalności organizacji partyjnych 31 ". Ponadto w sprawozdaniu rocznym z 2022 r. wspomniano, że kilku członków zarządu, w tym "niezależni członkowie zarządu", jest członkami Komitetu Partii 32 .

(105) Ponadto statut Guangdong Dongpeng Holdings Co. Ltd. stanowi, co następuje: "Artykuł 11 Przedsiębiorstwo ustanawia organizacje Partii Komunistycznej i prowadzi działalność organizacji partyjnej zgodnie z postanowieniami statusu Komunistycznej Partii Chin. Przedsiębiorstwo zapewnia niezbędne warunki dla działalności organizacji partyjnych 33 ". Ponadto w toku dochodzenia ustalono, że istnieją osobiste powiązania między kierownictwem przedsiębiorstwa a KPCh 34 .

(106) Ponadto w sprawozdaniu rocznym Huida Sanitary Ware Co., Ltd. z 2021 r. potwierdzono, że istnieją osobiste powiązania między kierownictwem przedsiębiorstwa a KPCh 35 .

(107) Ponadto na stronie internetowej Mona Lisa Group wyjaśniono obecność partii w przedsiębiorstwie: "Przez lata oddział partii w Mona Lisa Group koncentrował się na integracji i wspólnym budowaniu partii wraz z przedsiębiorstwami, badał również metodę pracy opartą na cechach przedsiębiorstwa w celu zapewnienia budowania partii o silnych fundamentach, głębokich przemianach i dobrym przywództwie, głębokiego połączenia czerwonej kultury z kulturą korporacyjną, zapewnienia przywództwa w wielu projektach reform, zapewnienia głębokiego zakorzenienia czerwonej władzy we wszystkich aspektach badań i rozwoju, produkcji, marketingu i zarządzania przedsiębiorstwem, stałej poprawy kultury korporacyjnej i zapewnienia kompleksowego przywództwa w zakresie innowacji i modernizacji przedsiębiorstwa 36 ". Również w sprawozdaniu rocznym Mona Lisa Group za 2022 r. potwierdzono, że szereg członków zarządu należy do KPCh, a jeden z nich jest zastępcą sekretarza Komitetu Partii 37 .

PDF.

(108) Co więcej, w sektorze płytek ceramicznych prowadzona jest polityka faworyzująca producentów krajowych lub w inny sposób wpływająca na rynek w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret trzecie rozporządzenia podstawowego. 14. plan pięcioletni nie zawiera już planów poświęconych konkretnym produktom, tylko plany na poziomie krajowym, w ramach których grupuje się różne rodzaje produktów. Sektor płytek ceramicznych uwzględniono w sposób bardziej ogólny w 14. planie pięcioletnim na rzecz surowców, jako należący do szerszej kategorii materiałów budowlanych. Ponadto we wrześniu 2022 r. China Building Materials Federation wydała, na zlecenie Ministerstwa Przemysłu i Technologii Informacyjnych, wytyczne dotyczące rozwoju przemysłu materiałów budowlanych w 14. planie pięcioletnim 38 . W 14. planie pięcioletnim na rzecz surowców i we wspominanych wytycznych zawarto wskazówki na szczeblu centralnym dotyczące rozwoju sektora materiałów budowlanych w wielu różnych aspektach. Ponadto również w wytycznych z 2022 r. w sprawie wspierania rozwoju przemysłu lekkiego pod kątem osiągnięcia wysokiej jakości odniesiono się do przemysłu płytek ceramicznych.

(109) W 14. planie pięcioletnim na rzecz surowców wskazano następujące wyzwania w zakresie dostaw surowców w Chinach: "[u]trzymuje się nadmierna nadwyżka produktów średniej i niskiej klasy, brakuje natomiast produktów wysokiej klasy; w aspekcie autonomii i możliwości kontroli poziom technologii i wyposażenia dotyczących podstawowych procesów w zakresie kluczowych materiałów nie jest wysoki; zapewnienie ekologicznego i niskoemisyjnego rozwoju pozostaje trudnym zadaniem; [...] a zdolność do zagwarantowania krytycznych zasobów strategicznych pozostaje niewystarczająca" 39 . Jednocześnie w planie określone następujące cele: "zdolność sektora surowcowego do zagwarantowania, aby przemysł wytwórczy mógł rozwijać się pod kątem osiągnięcia wysokiej jakości, i do kierowania tym rozwojem zostanie do 2025 r. znacznie zwiększona 40 ". W związku z tym podczas realizowania 14. planu pięcioletniego rząd ChRL będzie kierował rozwojem sektora surowcowego, w tym sektora płytek ceramicznych, aby dostosować go do celów wyznaczonych przez rząd, zamiast pozwolić sektorowi rozwijać się zgodnie z mechanizmami rynkowymi.

(110) Jeżeli chodzi o finansowanie zapewniające wdrożenie, plan stanowi, że "do wspierania dużych projektów wymienionych w planie zostaną w pełni wykorzystane istniejące kanały finansowania", a "[rząd] pogłębi współpracę między przemysłem a sektorem finansowym i wykorzysta krajową platformę współpracy przemysłowo-finansowej do zapewnienia silnego wsparcia na rzecz projektów zgodnych z planem w formie usług finansowych i inwestycji kapitałowych 41 ". Instytucje finansowe są zachęcane do świadczenia kompleksowych usług na rzecz przedsiębiorstw sektora surowców, które dokonują połączeń, przechodzą reorganizację, a także przekształcenia i modernizację 42 .

(111) Wytyczne zawierają standardowe sformułowanie dotyczące ustalania celów w zakresie rozwoju: "[...] do 2025 r. ogólne zdolności przemysłu lekkiego znacznie wzrosną, udział przemysłu lekkiego w produkcji przemysłowej brutto utrzyma się na zasadniczo stabilnym poziomie, efekt wzrost popytu krajowego i pobudzania konsumpcji stanie się widoczny, a zdolność do budowania nowego modelu wzrostu rozwoju i wspierania rozwoju gospodarczego i społecznego pod kątem osiągania wysokiej jakości zwiększy się" 43 . Co więcej, w okresie objętym 14. planem pięcioletnim tempo wzrostu wartości dodanej przemysłu lekkiego powinno być zgodne ze średnim tempem wzrostu wartości dodanej przemysłu krajowego, marża zysku kluczowych branż i udział najważniejszych produktów w rynku międzynarodowym powinny utrzymać się na zasadniczo stabilnym poziomie, a jakość i wydajność należy znacznie zwiększyć.

(112) Co istotne, w wytycznych przewidziano poprawę polityki w zakresie wsparcia podatkowego i finansowego. W szczególności oczekuje się, że instytucje finansowe "opracują innowacyjne usługi i produkty finansowe, zwiększą wsparcie na rzecz transformacji technologicznej oraz innowacji naukowych i technologicznych przedsiębiorstw przemysłu lekkiego" 44 . Jednocześnie zachęca się władze lokalne do usprawnienia odpowiednich strategii wsparcia zgodnie z potrzebami lokalnego przemysłu lekkiego w zakresie rozwoju i do wzmocnienia potencjału rozwojowego.

(113) W wytycznych zobowiązano lokalne organy odpowiedzialne za ten przemysł do "usprawnienia ogólnej koordynacji, poprawy zarządzania procesami i przeprowadzenia skutecznych prac wdrożeniowych". Co więcej, zgodnie z przyjętym zwyczajem, stowarzyszenie branżowe powinno działać jako "pośrednik między rządem a przedsiębiorstwami, wspierać monitorowanie wdrożenia tych wytycznych oraz kierować przedsiębiorstwami w taki sposób, aby wzmacniały strukturę systemów sprzyjających samodyscyplinie i zdolności kredytowej" 45 . Podsumowując, wytyczne ilustrują, że rząd kieruje rozwojem przemysłu lekkiego, w tym rozwojem przemysłu ceramicznego.

(114) Podczas gdy w planach na szczeblu krajowym określono cele i zadania o zasadniczo ogólnym charakterze, w dokumentach zawierających wytyczne na szczeblu lokalnym zawarto znacznie więcej szczegółów. Na przykład w 14. planie pięcioletnim na rzecz rozwoju przemysłu materiałów budowlanych w prowincji Szantung ("plan prowincji Szantung"), opublikowanym 17 listopada 2021 r. przez Departament ds. Przemysłu i Technologii Informacyjnych prowincji Szantung, określono szereg konkretnych celów, które mają zostać osiągnięte do końca okresu objętego 14. planem pięcioletnim. W planie prowincji Szantung określono również szczegółowe cele ilościowe, których nie zawarto w 14. planie pięcioletnim na rzecz surowców. W planie prowincji Szantung przewidziano, że "do 2025 r. wartość produkcji przemysłu materiałów budowlanych osiągnie 700 mld CNY, wartość produkcji 10 największych przedsiębiorstw zajmujących się materiałami budowlanymi będzie stanowić 30 % całego przemysłu, jedno przedsiębiorstwo o wartości 100 mld RMB otrzyma wsparcie oraz powstanie pięć klastrów przemysłowych o wartości o 10 mld RMB [...]".

(115) W planie prowincji Szantung określono również priorytety w zakresie rozwoju przemysłu ceramiki budowlanej. Ma on na celu wzmocnienie wybranych baz produkcji ceramiki budowlanej oraz wspieranie budowy szeregu innowacyjnych parków demonstracyjnych. Ponadto zachęca się kluczowe przedsiębiorstwa zajmujące się produkcją ceramiki budowlanej do utworzenia systemów jakości zarządzania marką przedsiębiorstwa. Jako cele priorytetowe na rzecz rozwoju przemysłu ceramiki budowlanej wskazano również propagowanie stosowania nowych technologii i procesów, a także opracowywanie nowych rozwiązań w zakresie ceramiki, w tym ceramiki funkcjonalnej.

(116) Jednym z głównych zadań przemysłu materiałów budowlanych w Szantung jest zwiększenie konkurencyjności przedsiębiorstw z tej prowincji na arenie międzynarodowej. Aby to osiągnąć, w planie prowincji Szantung przewidziano "pogłębienie współpracy gospodarczej i handlowej w ramach koncepcji »Jeden pas i jeden szlak«, [...] aktywne rozwijanie handlu zagranicznego, skoncentrowanie się na promowaniu wywozu [...] ceramiki budowlanej, [...] zachęcanie prężnych przedsiębiorstw zajmujących się materiałami budowlanymi do zakładania projektów opartych na współpracy zagranicznej oraz skupienie się na wzmacnianiu współpracy w zakresie inżynierii budowlanej, materiałów budowlanych, usług pracy, technologii i kapitału, [...] poprawę efektywności alokacji zasobów oraz zwiększenie krajowej konkurencyjności przemysłu materiałów budowlanych w prowincji Szantung".

(117) W planie prowincji Szantung wezwano również do zwiększenia wsparcia fiskalnego i podatkowego na rzecz przemysłu, w szczególności do wdrożenia krajowej polityki fiskalnej i podatkowej, obejmującej np. dodatkowe odliczenia z tytułu wydatków na badania i rozwój przedsiębiorstw, oraz do obniżenia podatku od wartości dodanej i podatku dochodowego od produktów w kategorii materiałów budowlanych przy pełnym wykorzystaniu zasobów. Ponadto władze prowincji Szantung "udoskonalą politykę wsparcia finansowego, zachęcą wszelkiego rodzaju instytucje finansowe do udzielania wsparcia kredytowego na rzecz projektów w zakresie materiałów budowlanych, zwiększą wsparcie finansowe na rzecz łączenia i nabywania przedsiębiorstw, [...] aktywnie rozwiną leasing finansowy i usługi finansowe w łańcuchu dostaw oraz zwiększą skalę finansowania szybko rozwijających się małych i średnich przedsiębiorstw zajmujących się materiałami budowlanymi". W planie prowincji Szantung zobowiązano również odpowiednie organy do "zwiększenia wysiłków na rzecz wdrożenia, usprawnienia mechanizmu koordynacji i promocji, sporządzenia planów pracy [...] oraz precyzyjnego określenia ról i obowiązków". W związku z tym zachęca się przedsiębiorstwa państwowe, przedsiębiorstwa prywatne i MŚP do pogłębiania współpracy w ramach łańcucha przemysłowego i łańcucha dostaw.

(118) Podsumowując, w planie prowincji Szantung odzwierciedlono wiele mechanizmów i celów 14. planu pięcioletniego na rzecz surowców, ale określono również konkretne wartości docelowe w zakresie produkcji i cele rozwojowe dotyczące przemysłu ceramiki budowlanej, a także położono nacisk na ekspansję międzynarodową i pogłębienie współpracy między przedsiębiorstwami.

(119) Oprócz planów na szczeblu prowincji wiele gmin posiada własne plany rozwoju przemysłu, w tym w sektorze ceramicznym. Na przykład w kwietniu 2018 r. władze Chaozhou opublikowały plan wdrażania na rzecz wspierania rozwoju przemysłu ceramicznego pod kątem osiągnięcia wysokiej jakości w mieście Chaozhou ("plan wdrażania") 46  w celu przyspieszenia transformacji i modernizacji przemysłu ceramicznego w mieście oraz wspierania rozwoju silnych tradycyjnych gałęzi przemysłu pod kątem osiągnięcia wysokiej jakości.

(120) W planie wdrażania przewidziano szereg środków służących osiągnięciu tego celu: wprowadzenie pewnych korekt na rynku glinki porcelanowej i zwiększenie podaży surowców; stworzenie platformy innowacji i gromadzenie zasobów innowacji; wzmocnienie współpracy między przemysłem a uczelniami wyższymi i przyspieszenie innowacji technologicznych; poprawa wzornictwa przemysłowego i rozwój kreatywności kulturowej; wdrożenie strategii marki oraz wzmocnienie reklamy i komunikacji; rozwój turystyki przemysłowej i kształtowanie wrażenia stolicy porcelany; kompilacja indeksów cenowych i uchwycenie dynamiki rynku; przyspieszenie budowy sieci gazowej i obniżenie kosztów gazu; wzmocnienie kontroli zanieczyszczeń i promowanie czystszej produkcji.

(121) W planie wdrażania zobowiązano władze gminne do "kierowania alokacją przydziałem zasobów w sposób racjonalny, zwiększenia zdolności rynku w zakresie alokacji zasobów oraz kierowania przemysłem ceramicznym miasta pod kątem szybszego wyeliminowania przestarzałych mocy produkcyjnych" oraz "wzmocnienia współpracy z prowincjonalnym stowarzyszeniem ds. cen" 47 . W celu zmniejszenia nadwyżki mocy produkcyjnych w planie wdrażania wzywa się do "przeprowadzenia strukturalnej reformy przemysłu ceramicznego po stronie podaży, [...] nakłaniania przedsiębiorstw do wprowadzenia zaawansowanych technologii produkcyjnych i wyposażenia oraz szybszego eliminowania wysoce zanieczyszczających i wysokoemisyjnych mocy produkcyjnych" 48 .

(122) Za planowanie i koordynację wdrażania oraz nadzór nad nim odpowiedzialna będzie specjalna grupa robocza pod przewodnictwem zastępcy burmistrza. W związku z tym "wszystkie samorządy gminne i okręgowe oraz odpowiednie urzędy miejskie powinny sformułować szczegółowe plany pracy zgodnie z planem wdrażania i podziałem obowiązków, określić ilościowo cele rozwojowe oraz sprawnie i skutecznie realizować poszczególne zadania" 49 . Należy ponadto w pełni wdrożyć "politykę fiskalną i podatkową oraz projekty dotyczące nagród finansowych i subsydiów umożliwiające władzom na wszystkich szczeblach wspieranie transformacji i modernizacji przemysłu ceramicznego" 50 .

(123) Ponadto miasto Chaozhou (w prowincji Guangdong) przyjęło plan działania na rzecz utworzenia klastra przemysłu ceramicznego o wartości 100 mld RMB 51  (zwany dalej "planem działania") w celu dalszego wspierania lokalnego przemysłu ceramicznego i zwiększenia renomy regionalnej ceramiki z Chaozhou. Plan działania zakłada, że do 2025 r. "skala działalności przemysłu ceramicznego w tym mieście zostanie jeszcze bardziej rozszerzona, powstanie grupa wiodących przedsiębiorstw liczących się w kraju i na świecie, a całkowita wartość produkcji przemysłowej osiągnie 100 mld CNY". Władze planują utworzenie ponad 1 000 przedsiębiorstw, w tym ponad 300 o wartości produkcji przekraczającej 100 mln CNY i ponad 100 krajowych przedsiębiorstw zaawansowanych tech nologii. Ponadto miasto Chaozhou dąży do "posiadania na poziomie prowincji ponad 50 ośrodków badawczo-roz wojowych zajmujących się technologiami inżynieryjnymi oraz ponad 50 regionalnych centrów usług technicznych dla przedsiębiorstw z sektora ceramicznego" 52 .

(124) W planie działania przewidziano również, że należy dalej optymalizować strukturę przemysłową w drodze konsolidacji sektora. W tym celu rząd zamierza udzielić wsparcia szeregowi większych, konkurencyjnych przedsiębiorstw wiodących. Przedsiębiorstwa te, zwane również przedsiębiorstwami podstawowymi, skorzystają w wyniku stosowania przez władze podejścia opartego na zasadzie "jedno przedsiębiorstwo - jedna polityka", co przekłada się na politykę dostosowaną do potrzeb każdego takiego przedsiębiorstwa, w tym na wsparcie ze strony państwa. Należy również zachęcać przedsiębiorstwa do łączenia i reorganizacji w celu zwiększenia ich ogólnej konkurencyjności. W dochodzeniu stwierdzono ponadto, że producenci płytek ceramicznych korzystają ze znacznych subsydiów zapewnianych przez rząd. Na przykład przedsiębiorstwo Shanghai Everjoy Health otrzymało 5,3 mln CNY w 2021 r. i 7,6 mln CNY w 2022 r. 53  Kolejnym producentem płytek ceramicznych, który skorzystał z subsydiów rządowych, jest Guangdong Dongpeng Holdings Co - otrzymał 105,1 mln CNY w 2021 r. i 67,3 mln CNY w 2022 r. 54  Ponadto Huida Group otrzymała 9,6 mln CNY subsydiów rządowych w 2021 r. 55 , a Mona Lisa Group otrzymała 38,4 mln CNY w 2022 r. i 32,6 mln CNY w 2021 r. 56

(125) Jak widać w powyższych przykładach, rząd ChRL kieruje rozwojem sektora płytek ceramicznych zgodnie z szerokim spektrum narzędzi polityki i wytycznych na każdym poziomie (krajowym, prowincjonalnym i gminnym) oraz kontroluje praktycznie wszystkie aspekty związane z rozwojem i funkcjonowaniem tego sektora. Przemysł płytek ceramicznych korzysta zatem z rządowych wytycznych i interwencji rządu.

(126) Podsumowując, rząd ChRL dysponuje środkami umożliwiającymi skłanianie podmiotów gospodarczych w sektorze ceramicznym do przestrzegania celów polityki publicznej polegających na wsparciu wspieranych gałęzi przemysłu, w tym produkcji płytek ceramicznych. Środki te zaburzają swobodne funkcjonowanie mechanizmów rynkowych.

(127) Obecne dochodzenie nie przyniosło żadnych dowodów wskazujących, by dyskryminacyjne stosowanie lub nieodpowiednie egzekwowanie przepisów prawa upadłościowego i prawa rzeczowego w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret czwarte rozporządzenia podstawowego w sektorze płytek ceramicznych, o którym mowa w motywie 98 powyżej, nie wpływało na producentów produktu objętego przeglądem.

(128) Na sektor płytek ceramicznych wpływ mają również zniekształcone koszty wynagrodzeń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret piąte rozporządzenia podstawowego, o czym również mowa powyżej w motywie 98. Zniekształcenia te mają zarówno bezpośredni (przy wytwarzaniu produktu objętego przeglądem lub głównych materiałów do jego produkcji), jak i pośredni (przy dostępie do kapitału lub materiałów do produkcji od przedsiębiorstw podlegających temu samemu systemowi pracy w ChRL) wpływ na sektor 57 .

(129) Ponadto w toku obecnego dochodzenia nie przedstawiono żadnych dowodów wskazujących, że sektor płytek ceramicznych nie pozostaje pod wpływem interwencji rządowej w system finansowy w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret szóste rozporządzenia podstawowego, o czym mowa również w motywie 98 powyżej. Dlatego istotna interwencja rządowa w system finansowy prowadzi do wywierania poważnego wpływu na warunki rynkowe na wszystkich poziomach.

(130) Komisja przypomina również, że wytwarzanie produktu objętego przeglądem wymaga szeregu materiałów do produkcji. W przypadku gdy producenci produktu objętego przeglądem kupują lub zamawiają te składniki, ceny, jakie płacą (i które są rejestrowane jako ich koszty), są narażone na te same wspomniane wcześniej zakłócenia systemowe. Na przykład dostawcy składników do produkcji zatrudniają siłę roboczą, która podlega zakłóceniom, mogą pożyczać pieniądze, które podlegają zakłóceniom w sektorze finansowym/alokacji kapitału, i podlegają systemowi planowania, który ma zastosowanie na wszystkich szczeblach władzy i we wszystkich sektorach.

(131) W rezultacie nie tylko ceny sprzedaży krajowej produktu objętego przeglądem nie są odpowiednie do wykorzystania w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego, ale także wszystkie koszty materiałów do produkcji (w tym surowców, energii, gruntów, finansowania, pracy itp.) są zniekształcone, ponieważ na ich ceny wywiera wpływ istotna interwencja rządowa, jak opisano w częściach A i B sprawozdania. Interwencje rządowe opisane w odniesieniu do alokacji kapitału, gruntów, pracy, energii i surowców występują istotnie w całej ChRL. Oznacza to na przykład, że materiały do produkcji, które produkowano w ChRL, na skutek połączenia szeregu czynników produkcji są narażone na znaczące zakłócenia. To samo dotyczy materiałów do produkcji materiałów do produkcji i tak dalej.

(132) Po ostatecznym ujawnieniu CCCMC powtórzyła swoje twierdzenie, że Komisja błędnie zinterpretowała rolę planów pięcioletnich (zob. motyw 19) i utrzymywała, że są one, w szczególności w przypadku braku klauzuli o naruszeniu lub karze, wyłącznie dokumentami zawierającymi wytyczne, a nie prawnie wiążącymi, przy czym podobne inicjatywy istnieją również w UE. CCCMC powtórzyła również swoje zastrzeżenia do sprawozdania i stwierdziła, że w treści sprawozdania i sposobie jego wykorzystania występują poważne wady merytoryczne i prawne, że sprawozdanie nie spełnia standardu bezstronnego i obiektywnego dowodu oraz że celowo pominięto w nim okoliczności faktyczne, elementy stanu faktycznego i wnioski.

(133) Po pierwsze Komisja zauważyła, że CCCMC nie przedstawiła żadnych nowych istotnych argumentów ani dowodów w sprawie roli chińskich dokumentów dotyczących planowania oraz ich wiążącego charakteru.

(134) Po drugie Komisja przypomniała, że w ramach chińskiego systemu planowania określa się priorytety i ustala cele, na których muszą skupić się władze centralne i lokalne. Stosowne plany istnieją na wszystkich szczeblach administracji rządowej i obejmują praktycznie wszystkie sektory gospodarki, a organy na wszystkich szczeblach administracji monitorują wdrażanie planów przez odpowiednie organy administracji rządowej niższego szczebla. Jak opisano szczegółowo w sprawozdaniu, cele określone w instrumentach dotyczących planowania mają w rzeczywistości charakter wiążący, a system planowania powoduje, że zasoby są przydzielane do sektorów uznanych przez rząd za strategiczne lub z innego powodu ważne politycznie, a nie przydzielane zgodnie z mechanizmami rynkowymi. Tego argumentu CCCMC nie można było zatem uznać.

(135) Jeśli chodzi o argument dotyczący unijnych strategii polityki przemysłowej, Komisja zauważyła, że zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego w analizie cen i kosztów w państwie wywozu uwzględnia się potencjalny wpływ co najmniej jednego z elementów zakłócających wymienionych w tym przepisie. Struktura kosztów i mechanizmy kształtowania cen na innych rynkach takie jak w UE nie mają żadnego znaczenia w kontekście przedmiotowego dochodzenia. Argument ten został zatem również odrzucony.

(136) Po trzecie, jeżeli chodzi o wykorzystanie informacji zawartych w sprawozdaniu, fakt, że dokument ten został wydany z myślą o jego potencjalnym wykorzystaniu w dochodzeniach w sprawie ochrony handlu, nie sprawia, że obiektywne dowody w nim zawarte są nieprawidłowe lub subiektywne. Ponadto w odniesieniu do odpowiedzi zawartej w motywie 15 Komisja zauważyła, że sprawozdanie jest kompleksowym dokumentem opartym na obszernych obiektywnych dowodach, w tym przepisach ustawowych i wykonawczych oraz innych oficjalnych dokumentach programowych opublikowanych przez rząd ChRL, sprawozdaniach sporządzonych przez organizacje międzynarodowe, badaniach akademickich i artykułach naukowców oraz innych wiarygodnych niezależnych źródłach. Zostało ono udostępnione publicznie, a wszystkie zainteresowane strony miały wystarczającą możliwość obalenia, uzupełnienia lub przedstawienia uwag do niego i dowodów, na których je oparto. CCCMC nie dokonała takiego obalenia i przedstawiła jedynie nieuzasadnione ogólne uwagi - a mianowicie, że Komisja pomija okoliczności faktyczne, elementy i wnioski, które byłyby sprzeczne z celem sprawozdania, nie wskazując, które konkretne okoliczności faktyczne lub elementy podważałyby istnienie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. Zarzuty CCCMC w tym zakresie zostały zatem odrzucone.

(137) Podsumowując, z dostępnych dowodów wynika, że ceny i koszty produktu objętego przeglądem, w tym koszty surowców, energii i pracy, nie wynikają z działania sił rynkowych, ponieważ wywiera na nie wpływ istotna interwencja rządowa w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego, na co wskazuje rzeczywisty lub potencjalny wpływ co najmniej jednego istotnego elementu spośród elementów w nim wymienionych. Na tej podstawie i wobec braku jakiejkolwiek współpracy ze strony rządu ChRL Komisja stwierdziła, że w celu ustalenia wartości normalnej w tym przypadku nie jest właściwe wykorzystanie cen i kosztów krajowych. W związku z tym Komisja przystąpiła do konstruowania wartości normalnej wyłącznie na podstawie kosztów produkcji i sprzedaży odzwierciedlających niezniekształcone ceny lub wartości odniesienia, czyli, w tym przypadku, na podstawie odpowiednich kosztów produkcji i sprzedaży w odpowiednim reprezentatywnym kraju, zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego, jak omówiono w następnej sekcji.

4.2.2.2. Kraj reprezentatywny

4.2.2.2.1. Uwagi ogólne

(138) Wyboru reprezentatywnego kraju dokonano na podstawie następujących kryteriów określonych w art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego:

- poziom rozwoju gospodarczego podobny do poziomu ChRL. W tym celu Komisja wykorzystała kraje o dochodzie narodowym brutto na mieszkańca podobnym do ChRL na podstawie bazy danych Banku Światowego 58 ;

- produkcja produktu objętego przeglądem w przedmiotowym kraju 59 ;

- dostępność odpowiednich danych publicznych w reprezentatywnym kraju;

- w przypadku gdy istnieje kilka potencjalnych reprezentatywnych krajów, pierwszeństwo zostanie przyznane, w stosownych przypadkach, państwu z odpowiednim poziomem ochrony socjalnej i ochrony środowiska.

(139) W motywie 91 wyjaśniono, że Komisja wydała notę w odniesieniu do akt dotyczących źródeł do celów określenia wartości normalnej ("nota"). W nocie tej opisano fakty i dowody leżące u podstaw odpowiednich kryteriów. W nocie poinformowano zainteresowane strony o swoim zamiarze rozważenia wykorzystania Tajlandii jako odpowiedniego reprezentatywnego kraju w niniejszej sprawie, jeżeli zostanie potwierdzone istnienie znaczących zakłóceń zgodnie z art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego.

(140) Zgodnie z kryteriami wymienionymi w art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego Komisja ustaliła, że Tajlandia jest krajem o poziomie rozwoju gospodarczego podobnym do poziomu ChRL, jak sugerował wnioskodawca we wniosku o dokonanie przeglądu. Na podstawie dochodu narodowego brutto (DNB) Bank Światowy sklasyfikował Tajlandię jako kraj o "wyższym średnim dochodzie". Uznano zatem, że jest państwem o podobnym poziomie rozwoju gospodarczego co ChRL.

(141) Komisja ustaliła również, że Tajlandia spełniła wszystkie kryteria określone w art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego oraz że wszystkie istotne dane publiczne były łatwo dostępne, w tym statystyki dotyczące przywozu, a także dane dotyczące kosztów surowców i takich czynników produkcji, jak: gaz ziemny, energia elektryczna i siła robocza.

(142) W szczególności Komisja znalazła publicznie dostępne informacje finansowe dotyczące jednego producenta w Tajlandii, Sosuco Ceramic Co Ltd. ("Sosuco"), obejmujące rok obrotowy kończący się 31 grudnia 2021 r., który stanowi część okresu objętego dochodzeniem przeglądowym. Przedsiębiorstwo Sosuco wykazało rozsądny poziom kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych oraz zysku.

(143) Komisja przeanalizowała również przywóz głównych czynników produkcji do Tajlandii. Z analizy danych dotyczących przywozu wynikło, że przywóz z ChRL lub z któregokolwiek z państw wymienionych w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 60  nie miał znaczącego wpływu na przywóz głównych czynników produkcji do Tajlandii.

(144) Zainteresowane strony zaproszono do przedstawienia uwag na temat stosowności wyboru Tajlandii jako reprezentatywnego kraju oraz przedsiębiorstwo Sosuco jako producenta w reprezentatywnym kraju.

(145) Po opublikowaniu noty żadna z zainteresowanych stron nie przedstawiła uwag dotyczących wyboru Tajlandii jako reprezentatywnego kraju.

(146) Wreszcie, biorąc pod uwagę niski poziom współpracy i po ustaleniu na podstawie wszystkich powyższych elementów, że Tajlandia jest odpowiednim reprezentatywnym krajem, nie było potrzeby przeprowadzenia oceny poziomu ochrony socjalnej i ochrony środowiska zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze zdanie ostatnie rozporządzenia podstawowego.

4.2.2.2.2. Wniosek

(147) Biorąc pod uwagę niewystarczający poziom współpracy, propozycję we wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia i fakt, że Tajlandia spełnia kryteria określone w art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego, Komisja wybrała Tajlandię jako odpowiedni reprezentatywny kraj.

4.2.2.3. Źródła, na podstawie których ustalono poziom niezniekształconych kosztów

(148) W nocie tej Komisja przedstawiła wykaz wszystkich czynników produkcji, takich jak surowce, gaz ziemny, energia i siła robocza, wykorzystywanych przez producentów eksportujących w produkcji produktu objętego przeglądem. Komisja stwierdziła również, że na potrzeby obliczenia wartości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego skorzysta z bazy danych Global Trade Atlas ("GTA") w celu ustalenia poziomu niezniekształ- conych kosztów większości czynników produkcji, w szczególności surowców. Ponadto Komisja stwierdziła, że wykorzysta informacje: Krajowego Urzędu Statystycznego do ustalenia niezniekształconych kosztów pracy oraz dane od tajlandzkiego Metropolitalnego Urzędu ds. Energii [Metropolitan Electricity Authority] oraz Urzędu Polityki Energetycznej i Planowania Ministerstwa Energii Tajlandii [Energy Policy and Planning Office Ministry of Energy] w odniesieniu do publicznych taryf stosowanych przez dostawców energii elektrycznej i gazu w Tajlandii.

(149) Ponadto Komisja poinformowała w nocie zainteresowane strony, że obliczy procentowy udział materiałów zużywal- nych w całkowitym koszcie surowców i zastosuje ten procentowy udział do ponownie obliczonego kosztu surowców, stosując ustalone niezniekształcone wartości odniesienia w odpowiednim reprezentatywnym kraju.

4.2.2.3.1. Niezniekształcone koszty i wartości odniesienia

4.2.2.3.1.1. Czynniki produkcji

(150) Biorąc pod uwagę wszystkie informacje na podstawie wniosku o dokonanie przeglądu oraz dalsze informacje przedstawione przez wnioskodawcę i inne zainteresowane strony, w celu określenia wartości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego zidentyfikowano następujące czynniki produkcji i ich źródła:

Tabela 1

Czynniki produkcji płytek ceramicznych

Czynnik produkcji Kod towaru w Tajlandii Wartość niezniekształcona (w CNY) Jednostka miary Źródło informacji
Surowce
Glina 250840900010 1,07 kg Baza danych Global Trade Atlas (GTA)
Skaleń 25291010 0,83 kg GTA
Piasek 250510 0,66 kg GTA
Glazury 32072010 18,6 kg GTA
Praca
Koszty pracy Nie dotyczy 15,41 godzina National Statistical Office of

Thailand

Energia
Energia elektryczna Nie dotyczy 0,744 kWh Metropolitan Electricity Authority of Thailand
Gaz Nie dotyczy 2,24 m3 Urząd Polityki Energetycznej i Planowania - Ministerstwo Energii Tajlandii

Surowce

(151) Aby ustalić niezniekształconą cenę surowców dostarczanych do zakładu producenta reprezentatywnego kraju, Komisja jako podstawę wykorzystała średnią ważoną ceny importowej stosowanej przy przywozie do reprezentatywnego kraju podanej w GTA, do której dodano należności celne przywozowe i koszty transportu. Cenę importową czynników produkcji w kraju reprezentatywnym obliczono jako średnią ważoną cen jednostkowych produktów przywożonych ze wszystkich państw trzecich z wyjątkiem ChRL i państw, które nie są członkami WTO, wymienionych w załączniku 1 do rozporządzenia (UE) 2015/755 61 . Komisja postanowiła wykluczyć przywóz z ChRL do reprezentatywnego kraju, ponieważ uznała w sekcji 4.2.2.1, że oparcie się na cenach i kosztach krajowych w ChRL nie jest odpowiednim rozwiązaniem z uwagi na występowanie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. Biorąc pod uwagę, że nie ma dowodów wskazujących na to, że te same zakłócenia nie mają w równym stopniu wpływu na produkty przeznaczone na wywóz, Komisja uznała, że te same zakłócenia miały wpływ na ceny eksportowe. Po wykluczeniu przywozu z ChRL do kraju reprezentatywnego wielkość przywozu z innych państw trzecich pozostała reprezentatywna.

(152) W przypadku szeregów czynników produkcji rzeczywiste koszty stanowiły stosunkowo niski odsetek całkowitych kosztów surowców. Komisja postanowiła zatem uwzględnić te koszty w materiałach zużywalnych. Aby ustalić nie- zniekształconą wartość wszystkich innych surowców oraz biorąc pod uwagę brak współpracy ze strony producentów eksportujących, Komisja wykorzystała dostępne fakty zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego. W związku z tym Komisja ustaliła stosunek kosztów wszystkich pozostałych surowców do całkowitych kosztów surowców, 13,5 %, na podstawie danych przedstawionych przez wnioskodawcę. Następnie odsetek ten zastosowano w stosunku do niezniekształconej wartości surowców, aby uzyskać niezniekształconą wartość pozostałych surowców.

(153) Zazwyczaj do tych cen importowych należy dodać również ceny transportu krajowego. Biorąc jednak pod uwagę fakt, że jest to dochodzenie w ramach przeglądu wygaśnięcia, które koncentruje się na ustaleniu, czy istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu, a nie na ustaleniu jego dokładnej wielkości, Komisja zdecydowała, że dostosowania w odniesieniu do transportu krajowego nie są konieczne. Dostosowania takie doprowadziłyby jedynie do wzrostu wartości normalnej, a tym samym poziomu dumpingu.

Praca

(154) Tajlandzki urząd statystyczny publikuje szczegółowe informacje na temat wynagrodzeń w poszczególnych sektorach gospodarki Tajlandii. Do obliczenia średnich kosztów pracy w przemyśle wytwórczym Komisja wykorzystała najnowsze dostępne dane statystyczne za 2021 r. i 2022 r. 62  Do ustalenia liczby godzin przepracowywanych w tygodniu w przemyśle wytwórczym w Tajlandii wykorzystano dane MOP 63 .

Energia elektryczna

(155) Ceny energii elektrycznej dla przedsiębiorstw (użytkowników przemysłowych) w Tajlandii publikuje tajlandzki Metropolitalny Urząd ds. Energii. Komisja wykorzystała dane dotyczące przemysłowych cen energii elektrycznej w odpowiednim zakresie zużycia wyrażonych w kWh 64  opublikowane w listopadzie 2018 r. (odnoszące się do okresu objętego dochodzeniem przeglądowym) 65 .

Gaz ziemny

(156) Cenę gazu ziemnego (na mieszkańca) w Tajlandii publikuje Urząd ds. Polityki Energetycznej i Planowania Ministerstwa Energii Tajlandii. Komisja wykorzystała opublikowane informacje na temat cen dotyczące okresów obejmujących lata 2021 i 2022, wyrażone w kilotonach ekwiwalentu ropy naftowej i przeliczone na m3 (informacje odnoszące się do okresu objętego dochodzeniem przeglądowym) 66 .

4.2.2.3.1.2. Koszty ogólne produkcji, koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne, zyski i amortyzacja

(157) Zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego "skonstruowana wartość normalna obejmuje niezniek- ształconą i odpowiednią kwotę kosztów administracyjnych, kosztów sprzedaży i kosztów ogólnych oraz zyski". Ponadto należy ustalić wartość pośrednich kosztów produkcji w celu pokrycia kosztów niewliczonych do czynników produkcji, o których mowa powyżej.

(158) Aby ustalić niezniekształconą wartość pośrednich kosztów produkcji oraz biorąc pod uwagę brak współpracy ze strony producentów eksportujących, Komisja wykorzystała dostępne fakty zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego. W związku z tym Komisja ustaliła stosunek pośrednich kosztów produkcji do całkowitych kosztów produkcji i pracy na podstawie danych przedstawionych przez jednego producenta unijnego objętego próbą. Następnie odsetek ten zastosowano w stosunku do niezniekształconej wartości kosztów produkcji, aby uzyskać niezniekształ- coną wartość pośrednich kosztów produkcji, w zależności od produkowanego modelu.

(159) W celu ustalenia niezniekształconej i odpowiedniej kwoty kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych oraz zysków Komisja oparła się na najnowszych dostępnych danych finansowych przedsiębiorstwa w Tajlandii, które wskazano w nocie jako aktywnego i rentownego producenta produktów należących do podobnej kategorii co płytki ceramiczne. Dane finansowe przedsiębiorstwa Sosuco Ceramic Co Ltd. za rok obrotowy 2021 pobrano od Orbis Bureau van Dijk.

4.2.2.3.2. Obliczanie wartości normalnej

(160) Na podstawie powyższego Komisja skonstruowała wartość normalną na podstawie ceny ex-works zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego.

(161) Po pierwsze, Komisja ustaliła wartość niezniekształconych kosztów produkcji. Jak wspomniano w motywie 93, wobec niewystarczającej współpracy ze strony producentów eksportujących Komisja oparła się na informacjach dotyczących zużycia poszczególnych czynników (materiałów i pracy) używanych w produkcji płytek ceramicznych, które dostarczył jeden ze współpracujących wnioskodawców we wniosku o dokonanie przeglądu.

(162) Po ustaleniu niezniekształconych kosztów produkcji Komisja dodała pośrednie koszty produkcji, koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk, jak wskazano w motywach 158 i 159. Pośrednie koszty produkcji ustalono na podstawie danych dostarczonych przez jedno przedsiębiorstwo objęte próbą, koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk określono na podstawie sprawozdania finansowego Sosuco Ceramic Co LTD za rok 2021 zgodnie z informacjami ze zbadanego sprawozdania finansowego przedsiębiorstwa 67  (zob. sekcja 4.2.2.2.1). Komisja dodała następujące pozycje do niezniekształconych kosztów produkcji:

- pośrednie koszty produkcji, które stanowiły ogółem 14 % bezpośrednich kosztów produkcji,

- koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz inne koszty, które stanowiły 24 % kosztów sprzedanych towarów Sosuco, oraz

- zyski, które odpowiadały 12 % kosztów sprzedanych towarów Sosuco, zastosowano do całkowitych niezniek- ształconych kosztów produkcji.

(163) Na tej podstawie Komisja skonstruowała wartość normalną na podstawie ceny ex-works zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego.

(164) W komentarzach po ujawnieniu ustaleń CCCMC stwierdziła, że wybrany tajlandzki producent Sosuco Ceramic Co LTD osiągnął bardzo wysoki zysk pomimo niezwykle wysokich kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych wyrażonych jako odsetek kosztów sprzedanych towarów. CCCMC argumentowała, że przemysł płytek ceramicznych bardzo rzadko osiąga tak wysoki zysk, biorąc pod uwagę również skutki pandemii COVID-19 i zakłócenia w łańcuchu dostaw w 2021 r. CCCMC przypomniała, że przemysł Unii w tym samym okresie osiągnął zysk na poziomie 4,1 %. Stwierdziła ponadto, że przemysł Unii osiągnął zysk w normalnej sytuacji i bez domniemanego oddziaływania przywozu z Chin, biorąc pod uwagę, że przywóz z Chin wynosił poniżej 1 %. Z tych powodów CCCMC uznała, że zysk Sosuco Ceramic Co LTD nie jest reprezentatywny.

(165) Po pierwsze, Komisja zauważyła, że (jak opisano w motywie 91), Komisja poinformowała zainteresowane strony już 30 czerwca 2023 r. w nocie do akt o odpowiednich źródłach, które zamierzała wykorzystać do określenia wartości normalnej. Nota ta zawiera również wskaźnik kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych i zysk oparty na dostępnych informacjach dotyczących Sosuco Ceramic Co LTD. CCCMC nie zgłosiła żadnych uwag do tej noty. Niezniekształconą i rozsądną kwotę kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych i zysków ustalono zgodnie z art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego i na podstawie łatwo dostępnych danych producentów płytek ceramicznych w odniesieniu do wybranego reprezentatywnego kraju Tajlandii. Ponadto CCCMC nie przedstawiła żadnych rozstrzygających dowodów na to, że koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne i zysk Sosuco były zniekształcone albo nieuzasadnione. CCCME nie przedstawiła również alternatywnych źródeł kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych i zysku.

(166) Po drugie, poziom zysku osiągnięty na rynku UE nie może być właściwie porównany z poziomem zysku możliwym do osiągnięcia na innym rynku o innym poziomie rozwoju gospodarczego, takim jak rynek tajlandzki. Ponadto w okresie badanym na zysk przemysłu Unii nadal wpływał przywóz towarów po cenach dumpingowych z Indii i Turcji, jak określono w rozporządzeniu (UE) 2023/265.

(167) Po trzecie, poszukując łatwo dostępnych informacji finansowych dotyczących kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych i zysku, Komisja przeanalizowała kilku producentów płytek ceramicznych w Tajlandii i stwierdziła, że średnia marża zysku pierwszych 10 rentownych producentów w reprezentatywnym kraju była zgodna z marżą zysku Sosuco Ceramic Co LTD. Ponadto w procesie wyboru kraju reprezentatywnego Komisja zbadała również jednego potencjalnego producenta w Brazylii, którego marża zysku była ponownie zgodna z marżą zysku Sousco.

(168) W związku z tym argument ten został odrzucony.

4.2.3. Cena eksportowa

(169) Ze względu na brak reprezentatywnego przywozu na rynek unijny i wobec braku współpracy Komisja oparła się na cenach eksportowych z ChRL do pozostałych części świata, jak wyjaśniono w motywie 82 powyżej. Cenę tę ustalono na podstawie sprawozdania z 2022 r. dotyczącego chińskiej ceramiki (FOB). Komisja oparła się na tym źródle, ponieważ dane przechowywane w bazie danych GTA dotyczące wywozu z Chin do państw trzecich nie były dostępne w m2.

4.2.4. Porównanie

(170) Komisja porównała wartość normalną ustaloną zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego i chińskie ceny z resztą świata, uzyskane ze sprawozdania z 2022 r. dotyczące chińskiej ceramiki, jak opisano w motywie 169.

(171) Na tej podstawie stwierdzono, że różnica cen między wartością normalną a cenami eksportowymi stosowanymi w wywozie do pozostałych części świata była znaczna (ponad 50 %), nawet bez jakichkolwiek dostosowań chińskiej ceny eksportowej do poziomu ceny ex-works.

(172) Z tego wynika, że gdyby środki wygasły, a ceny, po których chińscy producenci eksportujący dokonywaliby wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii, były zgodne z globalną ceną eksportową ustaloną podczas przeglądu, poziom dumpingu prawdopodobnie byłyby znaczny.

4.3. Możliwa zdolność absorpcyjna rynków państw trzecich i środki ochrony handlu na innych rynkach eksportowych

(173) Zgodnie z informacjami zawartymi w bazie danych WTO 68  Komisja ustaliła, że cła antydumpingowe i wyrównawcze miały zastosowanie w 2023 r. do przywozu chińskich płytek ceramicznych do Argentyny, Brazylii, Meksyku, Indii, Pakistanu, Stanów Zjednoczonych, Rady Współpracy Państw Zatoki i Wielkiej Brytanii. Ograniczenia te uznano sprawozdaniu z 2022 r. dotyczącym chińskiej ceramiki za czynnik ograniczający wywóz. Na podstawie informacji zawartych w bazie danych GTA i w sprawozdaniu z 2022 r. dotyczącym chińskiej ceramiki chińscy producenci eksportujący są jednak w znacznym stopniu zorientowani na wywóz, przy czym ChRL była największym światowym eksporterem płytek ceramicznych w ODP, a wywóz z Chin stanowił, pomimo wprowadzonych środków, około 25 % światowego wywozu.

(174) Biorąc pod uwagę trudności chińskich eksporterów ze sprzedażą na te rynki, gdyby zezwolono na wygaśnięcie obecnych środków, rynek unijny stałby się jeszcze bardziej atrakcyjny dla chińskich eksporterów chcących dokonać wywozu nadwyżek produkcji i wykorzystać wolne moce produkcyjne.

4.4. Wniosek

(175) W związku z oceną dokonaną w motywach 82-174, w szczególności wobec znacznych wolnych mocy produkcyjnych chińskich eksporterów, atrakcyjności rynku unijnego i niskiej zdolności absorpcyjnej rynków państw trzecich wynikającej z wprowadzonych środków ochrony handlu, Komisja stwierdziła, że przywóz towarów po cenach dumpingowych z ChRL prawdopodobnie wystąpi ponownie, jeżeli obowiązujące środki wygasną.

5. SZKODA

5.1. Definicja przemysłu Unii i produkcji unijnej

(176) Jak wspomniano w motywie 28, przemysł płytek ceramicznych w Unii jest w znacznym stopniu rozdrobniony. Produkt podobny był wytwarzany w okresie badanym przez ponad 300 producentów w Unii: Producenci ci reprezentują przemysł Unii w rozumieniu art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

(177) Jak wyjaśniono bardziej szczegółowo w motywach 27-29, przemysł Unii był podzielony na trzy kategorie producentów, w zależności od ich rocznej wielkości produkcji: małych, średnich i dużych. Duzi producenci odpowiadali za około połowę całkowitej produkcji unijnej.

(178) Zgodnie z ustaleniami całkowita produkcja unijna w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym wyniosła około 1 250 000 000 m2. Komisja ustaliła tę wartość na podstawie zweryfikowanych odpowiedzi na pytania zawarte w makrokwestionariuszu udzielone przez CET. CET zebrało dane na temat wielkości produkcji od swoich poszcze gólnych członków i stowarzyszeń krajowych. W przypadku braku dostępu do takich informacji CET uzupełniło dane statystyczne dotyczące produkcji danymi zaczerpniętymi z wykazu Prodcom 69 .

(179) Jak wskazano w motywie 31, do próby wybrano sześciu producentów unijnych, którzy odpowiadają za około 7 % całkowitej produkcji unijnej produktu podobnego i około 10 % sprzedaży przemysłu Unii na rynku unijnym.

(180) Chociaż było jasne, że przemysł był w dużym stopniu rozdrobniony, w okresie badanym miała miejsce pewna konsolidacja. Wynikało to z informacji zawartych we wniosku o dokonanie przeglądu oraz z odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu udzielonych przez producentów unijnych objętych próbą.

5.2. Konsumpcja w Unii

(181) Komisja ustaliła wartość konsumpcji w Unii na podstawie zweryfikowanych danych przedłożonych w makrokwes- tionariuszu przez CET oraz danych dotyczących przywozu dostępnych w bazie danych COMEXT.

(182) Konsumpcja w Unii kształtowała się następująco:

Tabela 2

Konsumpcja w Unii (w m2)

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Konsumpcja w Unii ogółem 810 615 053 813 894 172 863 755 053 848 451 585
Indeks 100 100 107 105
Źródło:

Makrokwestionariusz i dane Eurostatu.

(183) Konsumpcja w Unii wzrosła w okresie badanym o 5 %. W latach 2019-2020 konsumpcja utrzymywała się na stabilnym poziomie, a w 2021 r. wzrosła o 7 % w porównaniu z 2019 r. Wynikało to ze skutków pandemii COVID-19, która wywarła pozytywny wpływ, ponieważ w tym okresie konsumenci zwiększyli wydatki na prace remontowe w domu. W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym wpływ ten zaczął się zmniejszać, ale konsumpcja nadal utrzymywała się na poziome o 5 % wyższym niż w 2019 r.

5.3. Przywóz z państwa, którego dotyczy postępowanie

5.3.1. Wielkość i udział w rynku przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie

(184) Komisja ustaliła wielkość przywozu na podstawie danych dotyczących przywozu z Eurostatu. Udział przywozu w rynku ustalono na podstawie tych danych jako odsetek konsumpcji.

(185) Przywóz do Unii z państwa, którego dotyczy postępowanie, kształtował się następująco:

Tabela 3

Wielkość przywozu (m2) i udział w rynku

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Wielkość przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie (m2) 6 739 211 6488 766 3007817 2 341 140
Indeks 100 96 45 35
Udział w rynku (%) 0,8 0,8 0,3 0,3
Indeks 100 96 42 33
Źródło:

Eurostat.

(186) Wielkość przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie, spadła z 6,7 mln m2 w 2019 r. do 2,4 mln m2 w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym.

(187) CCCMC zauważyła, że wielkość przywozu z Chin była niska, a udział tego przywozu w rynku był niewielki w porównaniu z udziałem przemysłu Unii, a zatem nie miał wpływu na ten przemysł.

(188) Komisja zgodziła się, że wielkość przywozu z Chin była nieznaczna, a udział w rynku wynosił poniżej 1 % i nie była przyczyną sytuacji przemysłu Unii w okresie badanym.

5.3.2. Ceny importowe z państwa, którego dotyczy postępowanie, oraz podcięcie cenowe

(189) Komisja określiła ceny przywozu na podstawie danych COMEXT w bazie danych Eurostatu.

(190) Średnia ważona cena przywozu do Unii z państwa, którego dotyczy postępowanie, kształtowała się następująco:

Tabela 4

Ceny importowe (w EUR/m2)

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Chiny 5,18 4,81 6,03 7,21
Indeks 100 93 116 139
Źródło:

Eurostat.

(191) W okresie badanym ceny przywozu z Chin na rynek unijny wzrosły o 39 %.

(192) Jak wyjaśniono w motywie 188, w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym wielkość przywozu z Chin była nieznaczna i wobec tego nie uznano je za niereprezentatywną na potrzeby niniejszej analizy. W związku z tym nie obliczono marginesu podcięcia.

5.4. Przywóz z państw trzecich innych niż ChRL

(193) Przywóz płytek ceramicznych z państw trzecich innych niż Chiny miał miejsce głównie z Turcji i Indii. Należy zauważyć, że w lutym 2023 r. nałożono cła antydumpingowe na przywóz z Turcji i Indii 70 .

(194) Wielkość przywozu do Unii oraz udział w rynku i trendy cenowe dotyczące przywozu płytek ceramicznych z innych państw trzecich kształtowały się następująco:

Tabela 5

Przywóz z państw trzecich

Państwo 2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Turcja Wielkość (m2) 40 195 746 46 262 976 50 574 756 51 524 789
Indeks 100 115 126 128
Udział w rynku (%) 5,0 5,7% 5,9 6,1
Indeks 100 115 118 122
Średnia

cena (EUR/m2)

6,19 6,13 6,49 7,43
Indeks 100 99 105 120
Indie Wielkość (m2) 20 327 952 25 519 834 32 429 803 30 587 140
Indeks 100 126 160 150
Udział w rynku (%) 2,5 3,1 3,8 3,6
Indeks 100 125 150 144
Średnia

cena (EUR/m2)

4,97 5,27 6,29 7,83
Indeks 100 106 127 158
Inne państwa trzecie Wielkość (m2) 19175 187 17 899 114 18 642 336 19 154 352
Indeks 100 93 97 100
Udział w rynku (%) 2,4 2,2 2,2 2,3
Średnia

cena (EUR/m2)

5,75 6,01 6,70 6,97
Indeks 100 105 116 121
Źródło: Eurostat.

(195) W okresie badanym przywóz z Turcji wzrósł o 28 %, a jego udział w rynku wzrósł z 5 % w 2019 r. do 6,1 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. W okresie badanym ceny o wzrosły 20 %.

(196) Przywóz z Indii wzrósł o 50 % w okresie badanym, a udział tego przywozu w rynku wzrósł z 2,5 % w 2019 r. do 3,6 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. W okresie badanym ceny o wzrosły 56 %.

(197) Przywóz z innych państw trzecich utrzymywał się na stabilnym poziomie w okresie badanym, a udział tego przywozu w rynku spadł z 2,4 % w 2019 r. do 2,3 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. W okresie badanym ceny o wzrosły 21 %.

5.5. Sytuacja gospodarcza przemysłu Unii

5.5.1. Uwagi ogólne

(198) Ocena warunków ekonomicznych przemysłu Unii obejmowała ocenę wszystkich wskaźników gospodarczych oddziałujących na stan przemysłu Unii w okresie badanym.

(199) Jak wspomniano w motywie 31, w celu oceny warunków ekonomicznych przemysłu Unii zastosowano kontrolę wyrywkową.

(200) W celu określenia szkody Komisja wprowadziła rozróżnienie między makroekonomicznymi i mikroekonomicznymi wskaźnikami szkody. Komisja oceniła wskaźniki makroekonomiczne na podstawie danych przedstawionych w odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu makroekonomicznym przekazanym przez CET. Dane dotyczyły wszystkich producentów unijnych. Komisja oceniła wskaźniki mikroekonomiczne na podstawie danych przedstawionych w odpowiedziach na pytania zawarte w kwestionariuszu, udzielonych przez objętych próbą producentów unijnych. Oba zbiory danych uznano za reprezentatywne dla sytuacji gospodarczej przemysłu Unii.

(201) Do wskaźników makroekonomicznych zalicza się: produkcję, moce produkcyjne, wykorzystanie mocy produkcyjnych, wielkość sprzedaży, udział w rynku, wzrost, zatrudnienie, wydajność, wielkość marginesu dumpingu oraz poprawę sytuacji po wcześniejszym dumpingu.

(202) Do wskaźników mikroekonomicznych zalicza się: średnie ceny jednostkowe, koszt jednostkowy, koszty pracy, zapasy, rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału.

(203) Biorąc pod uwagę rozdrobnienie przemysłu Unii i praktykę przyjętą w poprzednich dochodzeniach dotyczących tego samego produktu, niektórym wskaźnikom mikroekonomicznym stosowanym w odniesieniu do poszczególnych kategorii producentów przypisano określone wagi, w zależności od ich udziału w całkowitej produkcji unijnej. Odpowiednie wskaźniki mikroekonomiczne dla dużych, średnich i drobnych producentów opatrzono wagami o wartości, odpowiednio, 53:19:28. Wskaźniki te opierają się na zweryfikowanych dostępnych danych CET za okres badany. Metodę ważenia wyników zastosowano w odniesieniu do cen sprzedaży, kosztu produkcji, rentowności i zwrotu z inwestycji, tj. w odniesieniu do wskaźników, których wartości nie ustala się poprzez proste zsumowanie wyników poszczególnych objętych próbą producentów unijnych, ale które oblicza się raczej jako odsetek lub uśrednioną wartość jednostkową, a także w odniesieniu do średniej ceny eksportowej stosowanej przez objętych próbą producentów unijnych w odniesieniu do klientów niepowiązanych. Ten sposób ważenia pozwolił zagwarantować, aby wyniki uzyskiwane przez dużych producentów nie były nadmiernie reprezentowane w ustaleniach dotyczących szkody, a także aby należycie uwzględnić sytuację drobnych i średnich producentów.

5.5.2. Wskaźniki makroekonomiczne

5.5.2.1. Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

(204) Całkowita produkcja unijna, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych kształtowały się w okresie badanym następująco:

Tabela 6

Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Wielkość produkcji (m2) 1 197 853 524 1 097 461 664 1 305 299 049 1 250 398 286
Indeks 100 92 109 104
Moce produkcyjne (m2) 1 438 233 198 1 441 597 966 1 444 595 428 1 437 849 886
Indeks 100 100 100 100
Wykorzystanie mocy produkcyjnych (%) 84 76 90 87
Indeks 100 91 108 104
Źródło: Makrokwestionariusz.

(205) W okresie badanym odnotowano wahania wielkości produkcji w m2. W 2020 r. produkcja spadła o 8 % ze względu na początkowy wpływ ograniczeń związanych z COVID-19, które skłoniły niektórych producentów do ograniczenia lub wstrzymania produkcji. W 2021 r. produkcja wzrosła jednak o 9 % w stosunku do danych z 2019 r., ponieważ zniesiono ograniczenia związane z COVID-19, a pandemia miała znaczący wpływ na konsumpcję. W tym czasie znacznie wzrosły wydatki konsumentów na prace remontowe w domu. Produkcja spadła w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, ponieważ wydatki konsumentów na prace remontowe w domu powróciły do bardziej normalnych poziomów, ale produkcja była nadal o 4 % wyższa niż w 2019 r.

(206) Moce produkcyjne pozostawały na stałym poziomie w okresie badanym.

(207) Wykorzystanie mocy produkcyjnych zmieniało się wraz z poziomem produkcji i wzrosło w tym okresie o 4 %.

5.5.2.2. Wielkość sprzedaży i udział w rynku

(208) Wielkość sprzedaży i udział przemysłu Unii w rynku kształtowały się w okresie badanym następująco:

Tabela 7

Wielkość sprzedaży i udział w rynku (m2)

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Łączna wielkość sprzedaży na rynku unijnym 724 176 957 717 723 482 759 100 341 744 844 164
Indeks 100 99 105 103
Udział w rynku (%) 89,4 87,1 88,1 89,6
Indeks 100 97 98 100
Źródło: Makrokwestionariusz.

(209) Ze względu na charakter produktu objętego przeglądem na rynku unijnym nie prowadzono sprzedaży na wewnętrzne potrzeby.

(210) W okresie badanym wielkość sprzedaży w m2 zmieniała się zgodnie z wahaniami konsumpcji na rynku unijnym. Zmiany te były podobne do zmian wielkości produkcji w tym samym okresie, ale wielkość sprzedaży nie była ograniczona przez COVID-19 w 2020 r., ponieważ sprzedawane produkty mogły pochodzić z zapasów. W 2021 r. wielkość sprzedaży wzrosła jednak o 5 % w stosunku do danych z 2019 r., aby zaspokoić wyższy popyt. W ODP wydatki konsumentów na prace remontowe w domu powróciły do bardziej normalnych poziomów, ale wielkość sprzedaży była nadal o 3 % wyższa niż w 2019 r.

(211) Jeżeli chodzi o udział w rynku, w 2020 r. udział przemysłu Unii w rynku spadł o 3 %, ale do okresu objętego dochodzeniem przeglądowym odrobiono tę stratę.

5.5.2.3. Wzrost

(212) Wskaźnik wzrostu przemysłu Unii podlegał wahaniom w zależności od konsumpcji oraz wielkości produkcji i sprzedaży przemysłu Unii. Jeżeli chodzi o udział przemysłu Unii w rynku, w okresie badanym utrzymywał się on na stałym poziomie.

5.5.2.4. Zatrudnienie i wydajność

(213) Zatrudnienie i wydajność kształtowały się w okresie badanym następująco:

Tabela 8

Zatrudnienie i wydajność

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Liczba pracowników (EPC) 55 089 54 466 54 616 54 551
Indeks 100 99 99 99
Wydajność (m2/ pracownik) 21 744 20 149 23 900 22 922
Indeks 100 93 110 105
Źródło: Makrokwestionariusz.

(214) W okresie badanym zatrudnienie wyrażone w EPC utrzymywało się na zasadniczo stabilnym poziomie. Pomimo przedstawionych w tabeli 6 wahań wielkości produkcji poziom zatrudnienia utrzymywał się na stabilnym poziomie, ponieważ przedsiębiorstwa należące do przemysłu Unii otrzymywały pewne wsparcie za pośrednictwem różnych strategii państw członkowskich związanych z COVID-19.

(215) Ponieważ w okresie badanym odnotowano wahania wielkości produkcji w m2, a poziomy zatrudnienia utrzymywały się na stabilnym poziomie, wydajność w przeliczeniu na pracownika również podlegała wahaniom. W 2020 r. wydajność spadła o 7 %. Jednak w 2021 r. wydajność wzrosła o 10 % w stosunku do danych z 2019 r., ale w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym spadła o 5 %.

5.5.2.5. Wielkość marginesu dumpingu i poprawa sytuacji po wcześniejszym dumpingu

(216) Biorąc pod uwagę, że wielkość przywozu z Chin była nieznaczna w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, Komisja nie dokonała obliczenia dumpingu w odniesieniu do tego okresu. Jednak jak wspomniano w motywie 171, różnica między wartością normalną a cenami eksportowymi stosowanymi w wywozie do państw trzecich była znaczna. Ponadto w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia, w którym obliczono dumping 71 , średnie ważone marginesy dumpingu były znaczne i wynosiły 66-231 %.

(217) Pomimo stwierdzenia znacznych marginesów dumpingu w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia dotyczącym przywozu z Chin, z analizy wskaźników szkody wynika, że wprowadzone środki miały pozytywny wpływ na przemysł Unii w odniesieniu do przywozu z Chin. Niemniej jednak przemysł Unii poniósł w ODP szkodę ze względu na wpływ przywozu z Turcji i Indii.

5.5.3. Wskaźniki mikroekonomiczne

5.5.3.1. Ceny i czynniki wpływające na ceny

(218) Średnie ważone jednostkowe ceny sprzedaży stosowane przez objętych próbą producentów unijnych wobec klientów niepowiązanych w Unii kształtowały się w okresie badanym następująco:

Tabela 9

Ceny sprzedaży i koszt produkcji w Unii (EUR/m2)

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Średnia jednostkowa cena sprzedaży klientom niepowiązanym 7,79 8,06 8,27 8,94
Indeks 100 103 106 115
Jednostkowy koszt produkcji 7,29 7,22 7,83 9,26
Indeks 100 99 107 127
Źródło: Producenci unijni objęci próbą.

(219) Średnie ceny sprzedaży producentów unijnych objętych próbą wzrosły w okresie objętym analizą z 7,79 do 8,94 EUR/m2, co stanowi wzrost o 15 %. Wzrost o 6 % do 2021 r. wynikał z korzystniejszych warunków rynkowych spowodowanych pandemią COVID-19. W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym nastąpił dalszy znaczny wzrost cen, ponieważ przemysł Unii próbował przenieść wzrost kosztów na swoich klientów.

(220) Średni koszt na m2 producentów unijnych objętych próbą wzrosły w okresie objętym analizą z 7,29 do 9,26 EUR/m2, co stanowi wzrost o 27 %. W latach 2019-2021 koszty wzrosły o 7 %. W ODP koszty te wzrosły jednak o kolejne 20 %.

(221) Jednym z głównych czynników wpływających na ceny był przywóz z Turcji i Indii, który przedstawiono i przeanalizowano w tabeli 5. Przywóz ten wzrósł w okresie objętym analizą i przyczynił się do znacznego wzrostu udziału w rynku. Średnia cena tego przywozu była stale wyższa niż ceny przemysłu Unii przedstawione w tabeli 9.

(222) Na ceny przemysłu Unii wpłynęła również pandemia COVID-19. Ogólnie rzecz biorąc, pandemia miała pozytywny wpływ na ceny, ponieważ, jak wyjaśniono w motywie 183 w odniesieniu do konsumpcji, w wyniku pandemii poprawiły się warunki rynkowe.

(223) Na koszty wpłynął głównie wzrost cen surowców i energii, wywołany ogólnym wzrostem kosztów w 2021 r. i w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Wynikało to z podwyżek cen energii, w szczególności tych, które nastąpiły po wybuchu wojny w Ukrainie w lutym 2022 r.

5.5.3.2. Koszty pracy

(224) Średnie koszty pracy objętych próbą producentów unijnych kształtowały się w okresie badanym następująco:

Tabela 10

Średnie koszty pracy na pracownika

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Średnie koszty pracy na pracownika (w EUR) 36 804 34 880 34 596 34 858
Indeks 100 95 94 95
Źródło: Producenci unijni objęci próbą.

(225) W latach 2019-2020 średnie koszty pracy w przeliczeniu na pracownika zmalały o 5 %, a następnie przez resztę okresu badanego utrzymywały się na stałym poziomie. W okresie badanym na koszty pracy wpływała polityka zatrudnienia prowadzona przez poszczególne państwa członkowskie w związku z COVID-19.

5.5.3.3. Zapasy

(226) Stan zapasów objętych próbą producentów unijnych kształtował się w okresie badanym następująco:

Tabela 11

Zapasy

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Stan zapasów na koniec okresu sprawozdawczego (m2) 27 178 880 24 910 893 27 661 428 25 251 258
Indeks 100 92 102 93
Stan zapasów na koniec okresu sprawozdawczego jako odsetek produkcji 42,1 41,6 33,2 28,5
Indeks 100 99 79 68
Źródło: Producenci unijni objęci próbą.

(227) Stan zapasów na koniec okresu sprawozdawczego spadł w okresie badanym o 7 %. Zapasy te wyrażone jako odsetek produkcji spadły z 42,1 % w 2019 r. do 28,5 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, czyli o 32 %. Zapasy stanowią istotny aspekt działalności przemysłu ceramicznego, ponieważ większość sprzedaży pochodzi z zapasów. Jednak ceny gazu i surowców wzrosły w 2021 r., a wielkość zapasów w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym stała się dużym obciążeniem dla przepływów środków pieniężnych. W związku z tym producenci unijni objęci próbą postanowili zmniejszyć zapasy do bardziej zrównoważonego poziomu.

5.5.3.4. Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału

(228) Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji objętych próbą producentów unijnych kształtowały się w okresie badanym następująco:

Tabela 12

Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji

2019 2020 2021 Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
Rentowność sprzedaży klientom

niepowiązanym w Unii (w % obrotu ze sprzedaży)

5,0 6,5 4,1 - 0,9
Indeks 100 130 82 - 17
Przepływy środków pieniężnych (EUR) 49 753 845 70 287254 45 379 169 - 670081
Indeks 100 141 91 - 1
Inwestycje (w EUR) 33 238 212 28 136 814 80 991 601 142 551 682
Indeks 100 85 244 429
Zwrot z inwestycji (%) 7,0 16,3 10,5 - 4,6
Indeks 100 231 150 - 65
Źródło: Producenci unijni objęci próbą.

(229) Komisja określiła rentowność producentów unijnych objętych próbą, wyrażając zysk netto przed opodatkowaniem ze sprzedaży produktu podobnego klientom niepowiązanym w Unii jako odsetek obrotów z tej sprzedaży. W latach 2019-2021 rentowność producentów unijnych objętych próbą była dodatnia. Chociaż w 2021 r. przemysł Unii odnotował zysk na poziomie 4,1 %, w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym odnotował jednak stratę w wysokości 0,9 %.

(230) Przepływy środków pieniężnych netto to zdolność producentów unijnych do samofinansowania swojej działalności. Tendencje w zakresie przepływów środków pieniężnych netto kształtowały się w okresie badanym stosownie do rentowności producentów unijnych objętych próbą. W latach 2019-2021 przepływy środków pieniężnych był dodatnie. W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, pomimo zmniejszenia zapasów, przepływy środków pieniężnych przemysłu Unii były jednak ujemne ze względu na znaczny wzrost kosztów surowców i energii oraz niemożność przemysłu do podniesienia cen do poziomu, który pokryłby ten wzrost kosztów.

(231) Inwestycje przemysłu Unii wzrosły w okresie badanym z około 33 mln EUR w 2019 r. do ponad 145 mln EUR w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Inwestycje te dotyczyły: nabycia aktywów będących wcześniej w posiadaniu innych przedsiębiorstw należących do tej samej grupy; dodania nowych zakładów produkcyjnych; wdrożenia inwestycji mających na celu zwiększenie asortymentu płytek ceramicznych oferowanych na rynku oraz wymianę starych urządzeń na bardziej wydajne.

(232) Zwrot z inwestycji to procentowy stosunek zysku do wartości księgowej netto inwestycji. Również kształtował się w okresie badanym stosownie do rentowności producentów unijnych objętych próbą. W latach 2019-2021 zwrot z inwestycji był dodatni. W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, również zwrot z inwestycji przemysłu Unii był ujemny ze względu na wzrost kosztów surowców i energii oraz niemożność przemysłu do podniesienia cen do wystarczającego poziomu.

(233) Przemysł Unii zwiększył swoje inwestycje w okresie badanym, a straty poniesione w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym nie wpłynęły jeszcze na jego zdolność do pozyskania kapitału.

(234) CCCMC przeanalizowała wskaźniki szkody przedstawione we aktach sprawy i argumentowała, że sytuacja przemysłu Unii nie jest niestabilna.

(235) W analizie Komisji wykazano, że w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym sytuacja przemysłu Unii (w szczególności jeżeli chodzi o wskaźniki wyników dotyczące rentowności, przepływów środków pieniężnych i zwrotu z inwestycji) pogorszyła się i stała się niekorzystna. W związku z tym Komisja stwierdziła, na podstawie pełnej analizy danych za cały okres badany, że przemysł Unii poniósł istotną szkodę. W związku z tym, opierając się na faktach zebranych podczas dochodzenia, Komisja odrzuciła argument CCCMC.

5.6. Wnioski dotyczące sytuacji panującej na rynku unijnym

(236) W okresie badanym przywóz na rynek unijny był zdominowany przez przywóz z Turcji i Indii, a nie przywóz z Chin. Jak przedstawiono w tabeli 5, przywóz z Turcji i Indii wzrósł z około 60 mln m2 w 2019 r. do około 82 mln m2 w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Udział tego przywozu w rynku wzrósł z około 7,5 % w 2019 r. do 9,7 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Stwierdzono, że większość tego przywozu odbywała się po cenach dumpingowych 72 . Natomiast przywóz z Chin wynosił w tym okresie mniej niż 7 mln m2 i stanowił mniej niż 1 % konsumpcji, co przedstawiono w tabeli 3.

(237) Wskaźniki makroekonomiczne przemysłu Unii w okresie badanym były w dużej mierze stabilne i nieznacznie się poprawiły w wyniku wzrostu konsumpcji o 5 %. Produkcja i wykorzystanie mocy produkcyjnych wzrosły o 4 %, wielkość sprzedaży na rynku unijnym wzrosła o 3 %, zatrudnienie spadło o 1 %, a wydajność wzrosła o 5 %. Nie nastąpił jednak wzrost udziału w rynku, którego oczekiwano by ze względu na sytuację na rynku w tym okresie. W związku z tym niewielka poprawa większości wskaźników makroekonomicznych nie była oznaką wzrostu w porównaniu z wielkością rynku, lecz uwidoczniła niemożność przemysłu Unii do czerpania korzyści z pozytywnej sytuacji rynkowej z powodu przywozu towarów po cenach dumpingowych. Jest to bardziej widoczne na podstawie wskaźników mikroekonomicznych, z których wynika, że w okresie badanym przemysł Unii poniósł szkodę. Przemysł skorzystał z okresu poprawy warunków rynkowych, do której przyczyniły się skutki pandemii COVID-19. Ta poprawa warunków rynkowych miała jednak charakter tymczasowy i po zakończeniu pandemii COVID-19 warunki rynkowe uległy nieuchronnemu pogorszeniu. Ponadto wzrost cen na rynku w latach 2019-2021 był ograniczony ze względu na niskie ceny przywozu z Turcji i Indii. W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, kiedy koszty przemysłu Unii wzrosły ze względu na wzrost cen surowców i energii, przemysł Unii nie był w stanie podnieść cen do niezbędnego poziomu ze względu na przywóz towarów po cenach dumpingowych z tych dwóch państw.

(238) W uwagach przekazanych po ostatecznym ujawnieniu CCCMC argumentowała, że przemysł Unii nie poniósł istotnej szkody w okresie badanym. W tym względzie CCCMC stwierdziła w pierwszej kolejności, że tendencja w zakresie wskaźników makroekonomicznych była zasadniczo pozytywna. CCCMC utrzymywała ponadto, że dane mikroekonomiczne zostały wypaczone w rezultacie tzw. procesu autoselekcji omówionego w motywie 41, co doprowadziło do błędnej analizy szkody. W opinii CCCMC dane uzyskane od producentów unijnych objętych próbą należało uzupełnić alternatywnymi źródłami danych takimi jak badania sektorowe lub dane statystyczne dotyczące produkcji. CCCMC argumentowała, że "dodatnie" wyniki makroekonomiczne ogólnie rozumianego przemysłu Unii stały w sprzeczności z zasadniczo ujemnymi wskaźnikami mikroekonomicznymi zgłoszonymi przez producentów unijnych objętych próbą.

(239) Celem oceny szkody jest ustalenie, czy istotna szkoda w dalszym ciągu występowała, a jeżeli tak, czy była ona spowodowana przywozem z Chin. Jak wspomniano w motywie 237, Komisja ustaliła, że w kontekście niekorzystnych warunków rynkowych stwierdzona istotna szkoda nie była spowodowana przywozem towarów po cenach dumpingowych z Turcji i Indii. Choć ogólna ocena wskaźników szkody wskazywała jednoznacznie na występowanie tego rodzaju szkody, jej istnienie było jeszcze lepiej widoczne po zbadaniu wskaźników mikroekonomicznych. Przesłanki uzasadniające odrzucenie przez Komisję wspomnianych w motywie 45 argumentów dotyczących doboru reprezentatywnej próby mają zastosowanie w równym stopniu do przedmiotowego twierdzenia. Jak wspomniano powyżej, CCCMC nie przedstawiła żadnych dowodów na poparcie swojego twierdzenia o tym, że ustalenia dotyczące szkody poczyniono w oparciu o niereprezentatywną próbę. Z tego względu Komisja była przekonana co do prawidłowości poczynionego przez siebie ustalenia dotyczącego istotnej szkody i dlatego odrzuciła argumenty podnoszone przez CCCMC w tym względzie.

(240) W związku z powyższym Komisja stwierdziła, że przemysł Unii poniósł istotną szkodę w okresie badanym, ale szkoda ta nie została spowodowana przywozem z Chin w rozumieniu art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

6. PRAWDOPODOBIEŃSTWO PONOWNEGO WYSTĄPIENIA SZKODY

(241) Ponieważ Komisja ustaliła, że istotna szkoda poniesiona przez przemysł Unii w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym nie została spowodowana przywozem z Chin, który był poniżej poziomu de minimis, oceniła, czy istnieje prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia szkody w przypadku wygaśnięcia środków.

(242) Aby ustalić prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia szkody z powodu przywozu z Chin, wzięto pod uwagę następujące elementy: moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w Chinach, atrakcyjność rynku unijnego, w tym istnienie środków antydumpingowych i środków wyrównawczych dotyczących płytek ceramicznych w innych państwach trzecich, zachowania cenowe chińskich producentów eksportujących w innych państwach trzecich oraz wpływ na sytuację w Unii. W analizie uwzględniono również wzrost konsumpcji w Unii oraz rentowność przemysłu Unii w okresie badanym.

6.1. Moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w Chinach

(243) ChRL jest największym producentem płytek ceramicznych na świecie. Odpowiada ona za niemal połowę całkowitej produkcji światowej. Na podstawie danych liczbowych dostarczonych przez CET i na podstawie sprawozdania z 2022 r. dotyczącego chińskiej ceramiki szacowane całkowite moce produkcyjne w latach 2021/2022 wyniosły ponad 9 mld m2 płytek (zob. motywy 76 i 77). W motywach tych wyjaśniono również, że dostępne wolne moce produkcyjne w ChRL wynosiły około 2,5-3,5 mld m2. Mając na uwadze fakt, że produkcja unijna w ODP wynosiła około 1,25 mld m2, a konsumpcja płytek ceramicznych wynosiła w tym samym okresie jedynie około 850 mln m2, oczywiste jest, że chińskie wolne moce produkcyjne są ponad trzykrotnie wyższe niż konsumpcja w Unii w ODP.

(244) Jak stwierdzono w motywach 76-79, zmniejszenie produkcji i mocy produkcyjnych przemysłu chińskiego w latach poprzedzających ODP oraz przyczyny tego spadku nie mają w praktyce znaczenia, biorąc pod uwagę znaczne moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne, które pozostały w ODP. W sprawozdaniu z 2022 r. dotyczącym chińskiej ceramiki opisano wręcz, jak moce produkcyjne utrzymywały się na wysokim poziomie ze względu na szybsze tempo modernizacji urządzeń.

(245) Ponadto chińscy producenci kontynuowali wywóz dużych ilości płytek ceramicznych. Pomimo niedawnego spadku mocy produkcyjnych i pomimo obowiązywania środków ochrony handlu w wielu dużych gospodarkach (jak wyjaśniono w sekcji 4.3), chiński wywóz płytek ceramicznych w ODP wyceniano na 4,9 mld EUR 73  i miał wielkość około 581 mln m2. Oznaczało to, że chińscy producenci odpowiadali za ponad 25 % światowego wywozu, i wyraźnie uwidoczniło, że wywóz nadal stanowił ważny element planowania chińskiej produkcji.

6.2. Atrakcyjność rynku unijnego

(246) Ze względu na swoją wielkość - 850 mln m2 - unijny rynek płytek ceramicznych jest jednym z największych rynków na świecie. Ponadto, jak pokazano w tabeli 2, między 2019 r. a okresem objętym dochodzeniem przeglądowym konsumpcja produktu objętego postępowaniem w Unii wzrosła o 5 %. Z tego wynika, że konsumpcja w Unii pozo- staje na wysokim poziomie, a rynek unijny pozostaje atrakcyjny ze względu na swoją wielkość.

(247) Przed wprowadzeniem środków w latach 2007-2010 przywóz z Chin wynosił średnio około 65 mln m2 rocznie. Oprócz środków nałożonych na przywóz z Chin, które są przedmiotem niniejszego przeglądu, wiele innych państw trzecich nałożyło środki antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych z ChRL, jak wyjaśniono w motywie 173, co utrudnia chińskim producentom eksportującym wywóz na te rynki i dodatkowo zwiększa atrakcyjność rynku unijnego, na który mogą ten wywóz przekierować.

6.2.1. Zachowanie chińskich producentów eksportujących przy wywozie na rynki państw trzecich

(248) Kolejnym istotnym czynnikiem pokazującym atrakcyjność rynku unijnego jest cena produktu objętego dochodzeniem, sprzedawanego przez chińskich producentów eksportujących na rynkach państw trzecich. Jak wyjaśniono w motywie 84, w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym średnia cena eksportowa chińskich producentów eksportujących na rynki państw trzecich wynosiła 6,82 USD za m2 w 2021 r. i 8,54 USD za m2 w 2022 r. Odpowiada to około 7 EUR za m2 w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Jak przedstawiono w tabeli 9 powyżej, średnia cena przemysłu Unii w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym wynosiła 10,04 EUR za m2. W związku z tym jasne jest, że w przypadku wygaśnięcia środków chińscy producenci eksportujący uznaliby rynek unijny za atrakcyjne miejsce sprzedaży pod względem cenowym.

6.3. Wpływ na sytuację przemysłu Unii

(249) Biorąc pod uwagę duże wolne moce produkcyjne w ChRL oraz atrakcyjność rynku unijnego, prawdopodobne jest, że w przypadku wygaśnięcia środków znaczące ilości tanich płytek ceramicznych byłyby dostępne do sprzedaży/ przekierowania do Unii już w perspektywie krótkoterminowej.

(250) W ujęciu realnym wolne moce produkcyjne chińskich producentów są bardzo wysokie, a rynek unijny (w szczególności w scenariuszu bez ceł antydumpingowych) byłby dla nich bardzo atrakcyjny. Przyjmując ostrożne założenia, prawdopodobny jest powrót do sytuacji w latach 2007-2010, tj. przed wprowadzeniem środków antydumpingowych, co oznacza, że na rynek unijny powróciłby przywóz w wysokości co najmniej 65 mln m2. Taka wielkość stanowiłaby prawie 8 % wielkości rynku unijnego w ODP.

(251) Miałoby to duży wpływ na rynek unijny, ponieważ oferowane ceny byłyby prawdopodobnie znacznie niższe niż ceny przemysłu Unii (zgodnie z obecnymi cenami wywozu na rynki państw trzecich). Zakładana duża wielkość przywozu z Chin po cenach dumpingowych wywarłaby znaczną presję na obniżenie cen (ze wszystkich źródeł) na rynku unijnym.

(252) Ponadto, jak wynika z tabeli 9, ceny energii i surowców znacznie wzrosły w ODP. W 2022 r. koszty te wzrosły jeszcze bardziej ze względu na kryzys energetyczny po rozpoczęciu rosyjskiej wojny napastniczej przeciwko Ukrainie w lutym 2022 r.

(253) Mając na uwadze powyższe, prawdopodobne jest, że przywóz z Chin po cenach dumpingowych zmusiłby unijnych producentów płytek ceramicznych do obniżenia cen, co doprowadziłoby do zmniejszenia produkcji i wielkości sprzedaży oraz utraty udziału w rynku. Nieuchronnie oznaczałoby to dalszy spadek rentowności w porównaniu z ODP, która już była ujemna. Ze względu na poważne dodatkowe wyzwania, z którymi przemysł zmagał się w 2022 r. i w 2023 r. do tej pory, taka zmiana zagrozi przyszłej działalności znacznej części przemysłu.

(254) CCCMC przeanalizowała wskaźniki szkody oraz wielkość, udział w rynku i ceny chińskiego przywozu przedstawione we wniosku o dokonanie przeglądu oraz w aktach sprawy. CCCMC stwierdziła, że przywóz z Chin prawdopodobnie nie spowoduje ponownego wystąpienia szkody.

(255) Jak wykazano powyżej, w analizie tej nie porównano mocy produkcyjnych i wolnych mocy produkcyjnych chińskich producentów w ODP z wielkością rynku unijnego. W analizie CCCMC nie porównano chińskich cen eksportowych stosowanych w wywozie do państw trzecich z cenami na rynku unijnym ani nie uwzględniono oceny atrakcyjności rynku unijnego. W związku z powyższym Komisja odrzuciła tę analizę.

(256) CCCMC argumentowała również, że orzecznictwo WTO wymaga, aby organy prowadzące dochodzenie opierały swoje ustalenia dotyczące prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia szkody na "dowodzie pozytywnym". CCCMC stwierdziła ponadto, że standardem, który należy spełnić, jest to, że ponowne wystąpienie szkody jest "prawdopodobne", a nie "możliwe" lub "przypuszczalne".

(257) W analizie Komisji w motywach 243-253 wyraźnie wykorzystano dowody pozytywne w odniesieniu do mocy produkcyjnych i wolnych mocy produkcyjnych w Chinach, wielkości chińskiego przywozu i cen na rynku unijnym i rynkach państw trzecich, atrakcyjności rynku unijnego i prawdopodobnego wpływu na przemysł Unii. Ponadto analiza wyraźnie odpowiada standardowi "prawdopodobnego wystąpienia" przewidzianemu zarówno w rozporządzeniu podstawowym, jak i w porozumieniu antydumpingowym WTO. W związku z tym argumenty CCCMC zostały odrzucone.

(258) W uwagach przekazanych po ostatecznym ujawnieniu CCCMC argumentowała, że podejście zastosowane przez Komisję przy ocenianiu prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia szkody może potencjalnie prowadzić do przedłużenia okresu obowiązywania środków z naruszeniem art. 11 porozumienia antydumpingowego WTO i obowiązującego orzecznictwa WTO. CCCMC utrzymywała ponadto, że w przeprowadzonej przez siebie analizie szkody Komisja nie przedstawiła dowodów pozytywnych świadczących o tym, że przywóz z Chin wyrządziłby szkodę przemysłowi Unii w przypadku zniesienia środków antydumpingowych. Co więcej, CCCMC stwierdziła, że analiza atrakcyjności rynku unijnym została wypaczona, ponieważ w nieuczciwy sposób porównano w niej chińskie płytki ceramiczne przeznaczone przede wszystkim na masowy rynek konwencjonalny z cenami produktów oferowanych przez renomowane marki włoskie lub hiszpańskie.

(259) Jak wyjaśniono w motywie 257, analiza przeprowadzona przez Komisję była ewidentnie zgodna z normą prawną ustanowioną zarówno w rozporządzeniu podstawowym, jak i w porozumieniu antydumpingowym i opierała się na dowodach pozytywnych. W ocenie uwzględniono wyniki analizy wolnych mocy produkcyjnych w Chinach oraz - wobec braku znacznej sprzedaży na rynku Unii - cen sprzedaży na rynkach państw trzecich w ODP. Istotne ustalenia w tym względzie opierały się na dowodach pozytywnych zgromadzonych w toku dochodzenia, przy czym charakter tych ustaleń sprawiał, że mogły one zmieniać się w miarę upływu czasu. Dlatego też Komisja nie zgodziła się z twierdzeniem, że zastosowana metodyka nieuchronnie skutkuje przedłużeniem okresu obowiązywania środków i że dochodzenie nie zostało przeprowadzone w oparciu o dowody pozytywne. Co więcej, Komisja dokonała porów- nania cen towarów chińskich oferowanych na rynkach państw trzecich z cenami przemysłu Unii w oparciu o informacje udostępnione w toku dochodzenia. Brak współpracy ze strony większości chińskich producentów i producentów eksportujących oznaczał, że rodzaje płytek ceramicznych wytwarzanych w Chinach i udostępnianych do sprzedaży na rynku unijnym można było określić wyłącznie na podstawie źródeł statystycznych stanowiących jedyne dostępne źródła faktów. W związku z powyższym Komisja odrzuciła te argumenty.

(260) Na podstawie powyższych ustaleń Komisja stwierdziła, że uchylenie środków najprawdopodobniej spowodowałoby ponowne wystąpienie szkody w odniesieniu do przemysłu unijnego.

7. INTERES UNII

7.1. Uwagi wstępne

(261) Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego Komisja zbadała, czy utrzymanie obowiązujących środków wobec ChRL nie zaszkodziłoby interesowi Unii jako całości. Interes Unii określono na podstawie oceny wszystkich różnorodnych interesów, których dotyczy sprawa, w tym interesu przemysłu Unii, importerów i użytkowników.

7.2. Interes przemysłu Unii

(262) Komisja stwierdziła, że przemysł Unii poniósł istotną szkodę w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Stwierdzono jednak, że szkodę spowodował przywóz z Turcji i Indii. Komisja stwierdziła ponadto, że w przypadku wygaśnięcia środków wobec ChRL istnieje jednak prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia szkody spowodowanej przywozem z Chin, ponieważ przemysł Unii byłby narażony na przywóz towarów po cenach dumpingowych z ChRL, prawdopodobnie w znacznych ilościach i wywierający znaczną presję cenową. W rezultacie sytuacja gospodarcza przemysłu unijnego prawdopodobnie pogorszyłaby się w znacznym stopniu z powodów opisanych powyżej (zob. motywy 243-260). Z drugiej strony utrzymanie środków zapewniłoby większą pewność rynku, co pozwoliłoby przemysłowi Unii na powrót do pozytywnej sytuacji gospodarczej i prowadzenie działalności na rynku na uczciwych i konkurencyjnych warunkach.

(263) Jak przedstawiono w tabeli 8, w okresie badanym przemysł Unii zatrudniał około 55 000 pracowników w przelicze niu na EPC. Chociaż ta duża siła robocza była rozproszona w całej Unii, duże skupiska producentów znajdują się w regionie Castellon w Hiszpanii i w niektórych regionach Włoch. Skupiska te stanowią ważny element lokalnych gospodarek.

(264) Na tej podstawie Komisja stwierdziła, że kontynuacja obowiązujących środków leży w interesie przemysłu Unii.

7.3. Interes importerów

(265) Na początkowym etapie skontaktowano się z ponad tysiącem znanych importerów. Żadne z tych przedsiębiorstw nie zgłosiło się w ramach procesu doboru próby ani nie wyraziło opinii na temat tego, czy powinno dojść do wygaśnięcia środków, czy też nie.

(266) W toku pierwotnego dochodzenia Komisja stwierdziła, że wprowadzenie środków nie wywarłoby znaczącego wpływu na działalność importerów, ponieważ mieli oni możliwość m.in. zmienić źródło zaopatrzenia. Komisja zauważyła, że o ile w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym udział przywozu z ChRL w rynku faktycznie spadł do poziomu poniżej 1 %, przywóz z państw innych niż ChRL osiągnął niemal 12 % udziału w rynku (zob. tabela 5), w porównaniu z 5,3 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym w pierwotnym dochodzeniu 74 . Należy zauważyć, że większość przywozu z Turcji i Indii podlegała środkom antydumpingowym od lutego 2023 r., dzięki czemu przywóz ten mógł wchodzić na rynek unijny po uczciwych cenach. Ponadto nadal istnieją inne źródła dostaw, takie jak ZEA, Ukraina i Egipt. Żadna z pozostałych informacji zawartych w aktach sprawy nie unieważnia pierwotnych wniosków Komisji.

7.4. Interes użytkowników i konsumentów

(267) Na początkowym etapie dochodzenia skontaktowano się z około 200 użytkownikami. Jednak nie zgłosił się żaden użytkownik ani stowarzyszenie użytkowników, aby wyrazić swoją opinię. W pierwotnej sprawie Komisja obliczyła wpływ środków na konsumentów końcowych i doszła do wniosku, że skutki w postaci większych kosztów na m2 były ograniczone i odpowiadały kwocie poniżej 0,5 EUR/m2. Jednocześnie w tym okresie średnia roczna konsumpcja przez konsumenta wynosiła około 2,2 m2 na mieszkańca Unii. Średnie skutki dla konsumentów przekładałyby się na koszt 1,1 EUR/m2 na mieszkańca Unii. Z tych samych przyczyn, o których mowa w motywach 182-184 rozporządzenia wykonawczego (WE) nr 917/2011, skutki te oceniono jako nieistotne. W pierwotnym dochodzeniu Komisja zbadała również wpływ środków na importerów, użytkowników i dostawców, którzy mogliby ponosić dodatkowe koszty lub borykać się z brakami w zaopatrzeniu ze względu na wprowadzenie środków. Stwierdzono, że wprowadzenie środków nie miało znaczącego wpływu na ich działalność.

(268) CCCMC argumentowała, że tani przywóz z Chin na rynek unijny pomoże konsumentom unijnym. CCCMC twierdziła, że dzięki taniemu przywozowi z Chin konsumenci unijni łatwiej radziliby sobie z rosnącą inflacją i kryzysem energetycznym.

(269) Problemów związanych z wyższymi cenami energii i inflacją nie można jednak rozwiązać poprzez zniesienie środków antydumpingowych na przywóz produktu objętego postępowaniem, ponieważ wydatki konsumentów na płytki ceramiczne stanowiły znikomą część budżetów konsumentów. Ponadto, jak wyjaśniono w sekcji 7.2, ponowne dopuszczenie taniego przywozu z Chin na rynek unijny miałoby istotny negatywny wpływ na gospodarkę Unii.

(270) Argumenty CCCMC dotyczące interesu Unii zostały zatem odrzucone.

7.5. Ocena i równoważenie interesów

(271) Dokonując oceny i dążąc do równoważenia konkurencyjnych interesów, Komisja w szczególności uwzględniła potrzebę wyeliminowania zakłócającego handel dumpingu wyrządzającego szkodę oraz przywrócenia skutecznej konkurencji. Choć utrzymanie środków zapewniłoby ochronę ważnemu sektorowi przemysłu Unii, w tym małym i średnim przedsiębiorstwom, przed prawdopodobnym ponownym wystąpieniem szkody, brak współpracy ze strony importerów i użytkowników sugeruje, że utrzymanie środków nie wywrze na te podmioty nieproporcjonalnego negatywnego wpływu.

7.6. Wnioski dotyczące interesu Unii

(272) Na podstawie powyższego Komisja stwierdziła, że nie ma przekonujących powodów, aby stwierdzić, że utrzymanie środków w odniesieniu do przywozu płytek ceramicznych pochodzących z ChRL nie leży w interesie Unii.

8. ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

(273) Na podstawie wniosków Komisji dotyczących prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu i szkody oraz dotyczących interesu Unii, należy utrzymać środki antydumpingowe dotyczące płytek ceramicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.

(274) W celu zminimalizowania ryzyka obchodzenia cła w związku z różnicą w stawkach celnych potrzebne są szczególne środki gwarantujące stosowanie indywidualnych ceł antydumpingowych. Przedsiębiorstwa, na które nałożono indywidualne cła antydumpingowe, muszą przedstawić ważną fakturę handlową organom celnym państwa członkowskiego. Faktura musi spełniać wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. Przywóz, któremu nie towarzyszy taka faktura, powinien zostać objęty cłem antydumpingowym obowiązującym wobec "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw".

(275) Mimo że przedstawienie tej faktury jest konieczne, aby organy celne państw członkowskich zastosowały indywidualne stawki cła antydumpingowego wobec przywozu, nie jest ona jedynym elementem branym pod uwagę przez organy celne. Organy celne państw członkowskich muszą bowiem przeprowadzić zwykłą kontrolę, nawet jeśli otrzymają fakturę spełniająca wszystkie wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, i podobnie jak we wszystkich innych przypadkach mogą one żądać dodatkowych dokumentów (dokumentów przewozowych itp.) do celów weryfikacji dokładności danych zawartych w oświadczeniu oraz zapewnienia zasadności późniejszego zastosowania stawki należności celnej zgodnie z prawem celnym.

(276) Jeżeli wywóz dokonywany przez jedno z przedsiębiorstw korzystających z niższej indywidualnej stawki celnej wzrośnie w znacznym stopniu po wprowadzeniu przedmiotowych środków, tego rodzaju wzrost wielkości wywozu może zostać uznany za stanowiący sam w sobie zmianę struktury handlu ze względu na wprowadzenie środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W takich okolicznościach oraz pod warunkiem spełnienia określonych wymagań może zostać wszczęte dochodzenie w sprawie obejścia środków. Podczas tego dochodzenia można między innymi zbadać potrzebę zniesienia indywidualnych stawek celnych, a następnie nałożyć cło ogólnokrajowe.

(277) Poszczególne stawki cła antydumpingowego określone w niniejszym rozporządzeniu mają zastosowanie wyłącznie do przywozu produktu objętego przeglądem pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i wytworzonego przez wymienione osoby prawne. Przywożony produkt objęty przeglądem, wytworzony przez dowolne inne przedsiębiorstwo, które nie zostało konkretnie wymienione w części normatywnej niniejszego rozporządzenia, w tym podmioty powiązane z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, podlega stawce cła stosowanej względem "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw". Nie powinny one być objęte żadną z indywidualnych stawek cła antydumpingowego.

(278) Przedsiębiorstwo może zwrócić się o zastosowanie indywidualnych stawek cła antydumpingowego w przypadku zmiany jego nazwy. Wniosek w tej sprawie należy kierować do Komisji 75 . Wniosek musi zawierać wszystkie istotne informacje, które pozwolą wykazać, że zmiana nie wpływa na prawo przedsiębiorstwa do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie. Jeśli zmiana nazwy przedsiębiorstwa nie wpływa na prawo do korzystania ze stawki należności celnej, która ma do niego zastosowanie, rozporządzenie dotyczące zmiany nazwy zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(279) Eksporter lub producent, który nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie wykorzystywanym do ustalenia poziomu cła mającego obecnie zastosowanie do wywozu tego produktu, może zwrócić się do Komisji o objęcie go stawką cła antydumpingowego ustaloną dla współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą. Komisja powinna przychylić się do tego wniosku pod warunkiem spełnienia trzech warunków. Nowy producent eksportujący musiałby wykazać, że: (i) nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie przyjętym do określenia poziomu cła mającego zastosowanie do jego wywozu; (ii) nie jest powiązany z przedsiębiorstwem, które dokonywało takiego wywozu i z tego względu jest objęte cłami antydumpingowymi, oraz (iii) dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem tuż po OD lub przyjął nieodwołalne zobowiązanie umowne do wywozu znacznych ilości tego produktu.

(280) Zgodnie z art. 109 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 76 , gdy kwotę należy zwrócić w następstwie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, do wypłaty należnych odsetek stosuje się stopę oprocentowania stosowaną przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego podstawowych operacji refinansujących, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego kalendarzowego dnia każdego miesiąca.

(281) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1. 
Nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz szkliwionych i nieszkliwionych ceramicznych płyt chodnikowych, kafli lub płytek ściennych, szkliwionych i nieszkliwionych ceramicznych kostek mozaikowych i podobnych, nawet na podłożu, objętych obecnie kodem HS 6907 i pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.
2. 
Stawki ostatecznego cła antydumpingowego mające zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, dla produktu opisanego w ust. 1 i wytwarzanego przez wymienione przedsiębiorstwa, są następujące:
Państwo Przedsiębiorstwo Cło antydumpingowe Dodatkowy kod TARIC
Chińska Republika Ludowa Dongguan City Wonderful Ceramics Industrial Park Co., Ltd, Guangdong Jiamei Ceramics Co., Ltd 32,0 % B938
Chińska Republika Ludowa Qingyuan Gani Ceramics Co. Ltd.; Foshan Gani Ceramics Co. Ltd. 13,9 % B939
Chińska Republika Ludowa Guangdong Xinruncheng Ceramics Co. Ltd. 29,3 % B009
Chińska Republika Ludowa Shandong Yadi Ceramics Co. Ltd. 36,5 % B010
Chińska Republika Ludowa Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące wymienione w załączniku 30,6 %
Chińska Republika Ludowa Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa 69,7 % B999
3. 
Stosowanie indywidualnych stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać opatrzone datą oświadczenie podpisane przez pracownika podmiotu wystawiającego taką fakturę, z podaniem jego imienia, nazwiska i stanowiska, przy czym takie oświadczenie sporządza się w sposób następujący: "Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) (produkt objęty przeglądem) sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w [państwo, którego dotyczy postępowanie]. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą". W przypadku nieprzedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.
4. 
Art. 1 ust. 2 można zmienić w celu dodania nowych producentów eksportujących z Chińskiej Republiki Ludowej i objęcia ich odpowiednią średnią ważoną stawką cła antydumpingowego dla nieobjętych próbą przedsiębiorstw współpracujących. Nowy producent eksportujący przedstawia dowody, że:
a)
nie dokonywał wywozu towarów opisanych w art. 1 ust. 1 pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w okresie od 1 kwietnia 2009 r. do 31 marca 2010 r. (okres objęty pierwotnym dochodzeniem),
b)
nie jest powiązany z żadnym eksporterem ani producentem podlegającym środkom wprowadzonym na mocy niniejszego rozporządzenia, który współpracował albo mógł współpracować w dochodzeniu, które doprowadziło do nałożenia cła, oraz
c)
faktycznie dokonał wywozu produktu objętego przeglądem pochodzącego z państwa, którego dotyczy postępowanie, albo stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu znaczącej ilości do Unii po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem.
5. 
W przypadkach, gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu, w związku z czym cena faktycznie zapłacona lub należna jest ustalana w drodze proporcjonalnego podziału w celu określenia wartości celnej na podstawie art. 131 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 77 , minimalną cenę importową określoną powyżej pomniejsza się o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu podziałowi ceny faktycznie zapłaconej lub należnej. Należne cło jest w takich przypadkach równe różnicy między obniżoną minimalną ceną importową a obniżoną ceną netto na granicy Unii przed odprawą celną.
6. 
O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 lutego 2024 r.

ZAŁĄCZNIK

Chińscy producenci współpracujący:
Nazwa Dodatkowy kod TARIC
Dongguan He Mei Ceramics Co. Ltd B132
Dongpeng Ceramic (Qingyuan) Co. Ltd B133
Eagle Brand Ceramics Industrial (Heyuan) Co. Ltd B134
Enping City Huachang Ceramic Co. Ltd B135
Enping Huiying Ceramics Industry Co. Ltd B136
Enping Yungo Ceramic Co. Ltd B137
Foshan Aoling Jinggong Ceramics Co. Ltd B138
Foshan Bailifeng Building Materials Co. Ltd B139
Foshan Bragi Ceramic Co. Ltd B140
Foshan City Fangyuan Ceramic Co. Ltd B141
Foshan Gaoming Shuncheng Ceramic Co. Ltd B142
Foshan Gaoming Yaju Ceramics Co. Ltd B143
Foshan Guanzhu Ceramics Co. Ltd B144
Foshan Huashengchang Ceramic Co. Ltd B145
Foshan Jiajun Ceramics Co. Ltd B146
Foshan Mingzhao Technology Development Co. Ltd B147
Foshan Nanhai Jingye Ceramics Co. Ltd B148
Foshan Nanhai Shengdige Decoration Material Co. Ltd B149
Foshan Nanhai Xiaotang Jinzun Border Factory Co. Ltd B150
Foshan Nanhai Yonghong Ceramic Co. Ltd B151
Foshan Oceanland Ceramics Co. Ltd B152
Foshan Oceano Ceramics Co. Ltd B153
Foshan Sanshui Hongyuan Ceramics Enterprise Co. Ltd B154
Foshan Sanshui Huiwanjia Ceramics Co. Ltd B155
Foshan Sanshui New Pearl Construction Ceramics Industrial Co. Ltd B156
Foshan Shiwan Eagle Brand Ceramic Co. Ltd B157
Foshan Shiwan Yulong Ceramics Co. Ltd B158
Foshan Summit Ceramics Co. Ltd B159
Foshan Tidiy Ceramics Co. Ltd B160
Foshan VIGORBOOM Ceramic Co. Ltd B161
Foshan Xingtai Ceramics Co. Ltd B162
Foshan Zhuyangyang Ceramics Co. Ltd B163
Fujian Fuzhou Zhongxin Ceramics Co. Ltd B164
Fujian Jinjiang Lianxing Building Material Co. Ltd B165
Fujian Minqing Jiali Ceramics Co. Ltd B166
Fujian Minqing Ruimei Ceramics Co. Ltd B167
Fujian Minqing Shuangxing Ceramics Co. Ltd B168
Gaoyao Yushan Ceramics Industry Co. Ltd B169
Guangdong Bode Fine Building Materials Co. Ltd B170
Guangdong Foshan Redpearl Building Material Co. Ltd B171
Guangdong Gold Medal Ceramics Co. Ltd B172
Guangdong Grifine Ceramics Co. Ltd B173
Guangdong Homeway Ceramics Industry Co. Ltd B174
Guangdong Huiya Ceramics Co. Ltd B175
Guangdong Juimsi Ceramics Co. Ltd B176
Guangdong Kaiping Tilee's Building Materials Co. Ltd B177
Guangdong Kingdom Ceramics Co. Ltd B178
Guangdong Monalisa Ceramics Co. Ltd B179
Guangdong New Zhong Yuan Ceramics Co. Ltd Shunde Yuezhong Branch B180
Guangdong Ouya Ceramics Co. Ltd B181
Guangdong Overland Ceramics Co. Ltd B182
Guangdong Qianghui (QHTC) Ceramics Co. Ltd B183
Guangdong Sihui Kedi Ceramics Co. Ltd B184
Guangdong Summit Ceramics Co. Ltd B185
Guangdong Tianbi Ceramics Co. Ltd B186
Guangdong Winto Ceramics Co. Ltd B187
Guangdong Xinghui Ceramics Group Co. Ltd B188
Guangning County Oudian Art Ceramic Co. Ltd B189
Guangzhou Cowin Ceramics Co. Ltd B190
Hangzhou Nabel Ceramics Co. Ltd B191
Hangzhou Nabel Group Co. Ltd B192
Hangzhou Venice Ceramics Co. Ltd B193
Heyuan Becarry Ceramics Co. Ltd B194
Guangdong Luxury Micro-crystal stone Technology Co., Ltd B195
Hitom Ceramics Co. Ltd B196
Huiyang Kingtile Ceramics Co. Ltd B197
Jiangxi Ouya Ceramics Co. Ltd B198
Jingdezhen Tidiy Ceramics Co. Ltd B199
Kim Hin Ceramics (Shanghai) Co. Ltd B200
Lixian Xinpeng Ceramic Co. Ltd B201
Louis Valentino (Inner Mongolia) Ceramic Co. Ltd B202
Louvrenike (Foshan) Ceramics Co. Ltd B203
Nabel Ceramics (Jiujiang City) Co. Ltd B204
Ordos Xinghui Ceramics Co. Ltd B205
Qingdao Diya Ceramics Co. Ltd B206
Qingyuan Guanxingwang Ceramics Co. Ltd B207
Qingyuan Oudian Art Ceramic Co. Ltd B208
Qingyuan Ouya Ceramics Co. Ltd B209
RAK (Gaoyao) Ceramics Co. Ltd B210
Shandong ASA Ceramic Co. Ltd B211
Shandong Dongpeng Ceramic Co. Ltd B212
Shandong Jialiya Ceramic Co. Ltd B213
Shanghai CIMIC Holdings Co., Ltd B214
Sinyih Ceramic (China) Co. Ltd B215
Sinyih Ceramic (Penglai) Co. Ltd B216
Southern Building Materials and Sanitary Co. Ltd of Qingyuan B217
Tangshan Huida Ceramic Group Co. Ltd B218
Tangshan Huida Ceramic Group Huiquin Co. Ltd B219
Tegaote Ceramics Co. Ltd B220
Tianjin Honghui Creative Technology Co., Ltd B221
Topbro Ceramics Co. Ltd B222
Xingning Christ Craftworks Co. Ltd B223
Zhao Qing City Shenghui Ceramics Co. Ltd B224
Zhaoqing Jin Ouya Ceramics Company Limited B225
Zhaoqing Zhongheng Ceramics Co. Ltd B226
Zibo Hualiansheng Ceramics Co. Ltd B227
Zibo Huaruinuo Ceramics Co. Ltd B228
Shandong Tongyi Ceramics Co. Ltd B229
Onna Ceramic Industries (China) Co., Ltd B293
Everstone Industry (Qingdao) Co., Ltd B998
Zhuhai Xuri Ceramics Co., Ltd C505
1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 917/2011 z dnia 12 września 2011 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz płytek ceramicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 238 z 15.9.2011, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/782 z dnia 19 maja 2015 r. w sprawie dodania jednego przedsiębiorstwa do wykazu producentów z Chińskiej Republiki Ludowej zawartego w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 917/2011 (Dz.U. L 124 z 20.5.2015, s. 9).
3 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2179 z dnia 22 listopada 2017 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 307 z 23.11.2017, s. 25).
4 Dz.U. C 93 z 28.2.2022, s. 8.
5 Zawiadomienie o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu płytek ceramicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. C 442 z 22.11.2022, s. 3).
6 t22.005570.
7 "Final Report on Market Distortions in the Chinese Architectural Ceramics Industry" ["Sprawozdanie końcowe na temat zakłóceń na rynku w chińskim przemyśle ceramiki architektonicznej"], opublikowane 11 maja 2022 r. przez THINK!DESK China Research and Consulting, opracowane przez prof. dr Markusa Taube'a, zawarte w załączniku 4 do wersji niepoufnej wniosku.
8 DS473 Unia Europejska - Środki antydumpingowe dotyczące biodiesla z Argentyny.
9 Zob. https://www.gov.cn/xinwen/2022-03/12/content_5678642.htm (art. 50.6 i art. 73.5), dostęp 8 listopada 2023 r.
10 Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 917/2011, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/2179 i rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/265 z dnia 9 lutego 2023 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych pochodzących z Indii i Turcji (Dz.U. L 41 z 10.2.2023, s. 1).
11 Sprawozdanie Organu Apelacyjnego, Wspólnoty Europejskie - ostateczne środki antydumpingowe wprowadzone na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chin, DS397, pkt 430.
12 Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 627/2012 z dnia 10 lipca 2012 r. w sprawie zakończenia częściowego przeglądu okresowego i przeglądu wygaśnięcia dotyczących środków antydumpingowych stosowanych w odniesieniu do przywozu niektórych worków i toreb plastikowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajlandii, wprowadzonych rozporządzeniem (WE) nr 1425/2006 (Dz.U. L 182 z 13.7.2012, s. 6).
14 Sprawozdanie to jest dostępne pod adresem: https://www.ceramicschina.com/PG_ViewNews_131282.html.
15 "Final Report on Market Distortions in the Chinese Architectural Ceramics Industry" ["Sprawozdanie końcowe na temat zakłóceń na rynku w chińskim przemyśle ceramiki architektonicznej"], opublikowane 11 maja 2022 r. przez THINK!DESK China Research and Consulting, opracowane przez prof. dr Markusa Taube'a, zawarte w załączniku 4 do wersji niepoufnej wniosku.
16 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1198 z dnia 12 lipca 2019 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 189 z 15.7.2019, s. 8).
17 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198, motywy 58-59.
18 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198, motywy 70-74.
19 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198, motywy 75-79. Choć przewidziane w ustawodawstwie chińskim prawo do powoływania i odwoływania kluczowych członków kierownictwa przedsiębiorstw państwowych przez właściwe organy państwowe można uznać za przejaw korzystania przez te organy z przysługujących im praw własności, komórki KPCh tworzone zarówno w przedsiębiorstwach państwowych, jak i w przedsiębiorstwach prywatnych stanowią kolejny istotny kanał umożliwiający państwu ingerowanie w proces podejmowania decyzji biznesowych. Zgodnie z prawem spółek ChRL w każdej spółce należy ustanowić organizację partyjną KPCh (składającą się z co najmniej trzech członków KPCh, jak określono w statucie KPCh), a spółka zapewnia warunki konieczne do prowadzenia działalności przez organizację partyjną. W przeszłości wymóg ten nie zawsze był spełniany lub nie był egzekwowany w rygorystyczny sposób. Począwszy od co najmniej 2016 r. KPCh zaczęła jednak rościć sobie prawo do ściślejszego kontrolowania procesu podejmowania decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach państwowych, traktując to prawo jako jedną z wiodących zasad jej polityki. Napływające informacje sugerują również, że KPCh wywiera presję na przedsiębiorstwa prywatne, nakłaniając je do kierowania się "patriotyzmem" i postępowania zgodnie z polityką partii. Informacje z 2017 r. wskazują, że komórki partyjne istniały w 70 % spośród około 1,86 mln przedsiębiorstw prywatnych, a organizacje KPCh wywierały coraz większą presję, aby zapewniono im możliwość podejmowania ostatecznych decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach, w których je utworzono. Wspomniane przepisy mają ogólne zastosowanie w całej chińskiej gospodarce, we wszystkich sektorach, w tym do producentów płytek ceramicznych i dostawców materiałów do ich produkcji.
20 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198, motywy 80-95.
21 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198, motywy 96-99.
22 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198, motywy 100-102.
23 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198, motywy 103-113.
24 Zob. sekcja 2.3.1 - 2.3.5 wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia.
25 Na podstawie "Guidance Catalogue for Industrial Development and Transfer" ["Katalog wytycznych dotyczących rozwoju i transferu przemysłowego"] (wydanie z 2018 r.). Zob. wniosek, pkt 68-69.
26 Zob. wniosek, pkt 71.
27 Zob. wniosek, pkt 72-76.
28 Zob. wniosek, pkt 78.
29 Zob. wniosek, pkt 79-87.
30 Zob. wniosek, pkt 88-104.
32 Zob. s. 32 sprawozdania rocznego z 2022 r., dostępnego pod adresem: http://www.everjoyhealth.com/web/viewer.html?file=/Upload Files/2023/79/R133235346412152.pdf.
34 Prezes zarządu jest jednocześnie sekretarzem komitetu partii. Zob. https://static.nfapp.southcn.com/content/202006/22/c3678131. html oraz https://baike.baidu.com/item/%E4%BD%95%E6%96%B0%E6%98%8E/15200443.
35 Zob. s. 43 i 44 sprawozdania rocznego z 2021 r., dostępnego pod adresem: https://www.huidagroup.com/uploadfile/soft/20220426/ 603385_20220415_32_2021%E5%B9%B4%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E6%8A%A5%E5%91%8A.pdf.
36 Artykuł dostępny pod adresem: http://www.monalisagroup.com.cn/newsview/1264.html.
37 Zob. sprawozdanie roczne Mona Lisa Group za 2022 r., s. 37 i 38: http://static.cninfo.com.cn/finalpage/2023-03-30/1216260259.
38 Wytyczne dotyczące rozwoju przemysłu materiałów budowlanych w 14. planie pięcioletnim, dostępne pod adresem: http://www. cbmf.org/c/2022/09/06/12672.shtml (dostęp w dniu 4 września 2023 r.).
39 Tamże, sekcja I.II.
40 Tamże, sekcja II.III.
41 Tamże, sekcja VIII.II.
42 Tamże, sekcja IV.III.
43 Wytyczne, sekcja 1(2).
44 Wytyczne, sekcja 7(21).
45 Wytyczne, sekcja 7(25).
46 Dostępny pod adresem: http://www.chaozhou.gov.cn/attachment/0/429/429010/3418060.pdf (dostęp w dniu 4 września 2023 r.).
47 Plan wdrażania, sekcja III.7.19.
48 Tamże, sekcja III.8.22.
49 Tamże, sekcja III.6.17.
50 Tamże, sekcja IV.3.
51 Zob. obwieszczenie zarządu gminy Chaozhou 2020/203, dostępne pod adresem: http://www.chaozhou.gov.cn/attachment/0/491/ 491711/3688965.pdf (dostęp w dniu 4 września 2023 r.).
52 Plan działania, rozdział 1.
53 Zob. s. 138 sprawozdania rocznego Shanghai Everjoy Health za 2022 r. dostępnego pod adresem: http://www.everjoyhealth.com/ web/viewer.html?file=/UploadFiles/2023/79/R133235346412152.pdf.
54 Zob. s. 199 sprawozdania rocznego Guangdong Dongpeng Holdings za 2022 r. dostępnego pod adresem: http://file.finance.sina.com. cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESZ_STOCK/2023/2023-4/2023-04-27/9110563.PDF.
55 Zob. s. 189 sprawozdania rocznego Huida Group za 2021 r. dostępnego pod adresem: https://www.huidagroup.com/uploadfile/soft/ 20220426/603385_20220415_32_2021%E5%B9%B4%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E6%8A%A5%E5%91%8A.pdf.
56 Zob. s. 165 sprawozdania rocznego Mona Lisa Group za 2022 r. dostępnego pod adresem: http://static.cninfo.com.cn/finalpage/ 2023-03-30/1216260259.PDF.
57 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1198, motywy 100-102.
58 World Bank Open Data - Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.
59 Jeżeli w żadnym państwie o podobnym poziomie rozwoju nie istnieje produkcja produktu objętego przeglądem, można uwzględnić produkcję produktu należącego do tej samej ogólnej kategorii lub sektora produktu objętego przeglądem.
60 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych państw trzecich (Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33), zmienione rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2017/749 z dnia 24 lutego 2017 r. (Dz.U. L 113 z 29.4.2017, s. 11).
61 Rozporządzenie (UE) 2015/755. Art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego stanowi, że ceny krajowe w tych krajach nie mogą być wykorzystywane do określania wartości normalnej.
66 https://www.eppo.go.th/index.php/en/en-energystatistics/energy-economy-static, w szczególności tabela 7.2-4. Zużycie energii końcowej na mieszkańca.
70 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/265.
71 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/2179.
72 Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/265.
73 Źródło: Global Trade Atlas oraz sprawozdanie z 2022 r. dotyczące chińskiej ceramiki.
74 Zob. motyw 78 rozporządzenia Komisji (UE) nr 258/2011 z dnia 16 marca 2011 r. nakładającego tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 5).
75 European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Belgia.
76 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).
77 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.493

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2024/493 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz płytek ceramicznych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036
Data aktu: 12/02/2024
Data ogłoszenia: 13/02/2024
Data wejścia w życie: 14/02/2024