Rozporządzenie wykonawcze 2024/286 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793 w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/286
z dnia 16 stycznia 2024 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793 w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności 1 , w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) pkt (ii),

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) 2 , w szczególności jego art. 47 ust. 2 akapit pierwszy lit. b) oraz art. 54 ust. 4 akapit pierwszy lit. a) i b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2019/1793 3  ustanowiono przepisy w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych przy wprowadzaniu na terytorium Unii niektórych przesyłek żywności i pasz nie- pochodzących od zwierząt z niektórych państw trzecich - wymieniono je w załączniku I do wspomnianego rozporządzenia wykonawczego, oraz w sprawie wprowadzenia specjalnych warunków regulujących wprowadzanie do Unii niektórych przesyłek żywności i pasz z niektórych państw trzecich ze względu na ryzyko zanieczyszczenia mikotoksynami, w tym aflatoksynami, pozostałościami pestycydów, pentachlorofenolem i dioksynami, oraz ryzyko zanieczyszczenia mikrobiologicznego, zanieczyszczenia barwnikami Sudan, rodaminą B i toksynami roślinnymi - wymieniono je w załączniku II do tego rozporządzenia wykonawczego.

(2) W art. 12 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 nałożono na Komisję obowiązek dokonywania - w regularnych odstępach czasu nieprzekraczających sześciu miesięcy - przeglądu wykazów zawartych w załącznikach do wspomnianego rozporządzenia wykonawczego w celu uwzględnienia nowych informacji związanych z ryzykiem dla zdrowia ludzkiego i niezgodnością z przepisami Unii. Takie nowe informacje obejmują dane uzyskiwane z powiadomień otrzymywanych za pośrednictwem systemu wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach ("RASFF"), ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 178/2002, a także dane i informacje dotyczące przesyłek oraz przekazywane Komisji wyniki kontroli dokumentacji, kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich przeprowadzonych przez państwa członkowskie.

(3) Ostatnie powiadomienia otrzymane za pośrednictwem systemu RASFF wskazują na istnienie poważnego, bezpośredniego lub pośredniego ryzyka dla zdrowia ludzkiego, związanego z niektórymi rodzajami żywności lub pasz. Ponadto kontrole urzędowe przeprowadzone przez państwa członkowskie w pierwszym półroczu 2023 r. w odniesieniu do niektórych rodzajów żywności i pasz niepochodzących od zwierząt wskazują, że należy zmienić wykazy określone w załącznikach I i II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 w celu ochrony zdrowia ludzkiego w Unii.

(4) Od października 2019 r. przesyłki żywności złożonej z co najmniej dwóch składników, wymienionej w pkt 2 załącznika II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i zawierającej rodzaje żywności wymienione w pkt 1 tego załącznika są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia aflatoksynami. Kontrole urzędowe tych towarów przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tych towarów i należy zmienić odpowiednie przepisy w art. 1 i 8 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 oraz uchylić pkt 2 załącznika II do tego rozporządzenia wykonawczego.

(5) W odniesieniu do przesyłek wspięgi pospolitej/fasolnika egipskiego (Lablab purpureus) z Bangladeszu dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru z Bangladeszu. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(6) W systemie TARIC wprowadzono nowe kody CN dla podpozycji TARIC w celu oddzielenia granadilli od passiflory (Passiflora ligularis i Passiflora edulis). Należy zatem zmienić podpozycję TARIC dla kodu CN ex 0810 90 20 w pozycji dotyczącej granadilli i passiflory (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) z Kolumbii w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793.

(7) W odniesieniu do przesyłek liści winorośli z Egiptu dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru z Egiptu. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(8) Od stycznia 2023 r. mięta (Mentha) z Izraela 4  jest przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. Kontrole urzędowe tego towaru przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tego towaru i należy skreślić dotyczącą go pozycję z załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793.

(9) W odniesieniu do przesyłek wspięgi chińskiej (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Indii w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(10) Od lutego 2015 r. guma guar z Indii jest przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia pentachlorofenolem i dioksynami. Kontrole urzędowe przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. W związku z tym zwiększone kontrole urzędowe na poziomie 50 % przesyłek wprowadzanych do Unii nie są już uzasadnione w odniesieniu do tego towaru i w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zmniejszyć częstotliwość kontroli do 30 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(11) Od grudnia 2021 r. suplementy diety zawierające składniki botaniczne z Korei Południowej są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe tych towarów przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tych towarów i należy skreślić dotyczącą ich pozycję z załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793.

(12) Od grudnia 2021 r. makaron błyskawiczny typu noodle zawierający przyprawy korzenne/przyprawy kulinarne lub sosy z Korei Południowej są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. W związku z tym zwiększone kontrole urzędowe na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii nie są już uzasadnione w odniesieniu do tego towaru i w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zmniejszyć częstotliwość kontroli do 10 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(13) W odniesieniu do przesyłek wspięgi chińskiej (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. Unguiculata) ze Sri Lanki dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru ze Sri Lanki. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 20 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(14) W odniesieniu do przesyłek fasolnika chińskiego (Vigna unguiculata) z Madagaskaru w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(15) W odniesieniu do przesyłek ryżu z Pakistanu w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 10 %.

(16) W odniesieniu do przesyłek granadilli i passiflory (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) z Tajlandii dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tych towarów z Tajlandii. Towary te należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 10 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(17) W odniesieniu do przesyłek nasion kminu rzymskiego z Turcji w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia alkaloidami pirolizydynowymi. W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(18) Od grudnia 2021 r. papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum z Ugandy jest przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe tego towaru przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na ogólnie zadowalający stopień zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. Zwiększony poziom kontroli urzędowych nie jest już zatem uzasadniony w przypadku tego towaru i należy skreślić dotyczącą go pozycję z załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793.

(19) W odniesieniu do przesyłek duriana (Durio zibethinus) z Wietnamu dane z powiadomień w systemie RASFF oraz informacje dotyczące kontroli urzędowych przeprowadzonych przez państwa członkowskie wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń dla zdrowia ludzi w związku z możliwym zanieczyszczeniem pozostałościami pestycydów. Konieczne jest zatem wprowadzenie wymogu zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przy wprowadzaniu tego towaru z Wietnamu. Towar ten należy zatem włączyć do załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 i określić częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich na poziomie 10 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(20) W odniesieniu do przesyłek papryki (innej niż słodka) z rodzaju Capsicum z Indii w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 7 i 8 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia pozostałościami pestycydów. W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(21) W odniesieniu do przesyłek nasion sezamu z Indii w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 7 i 8 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 wykryto wysoki poziom niezgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii w odniesieniu do zanieczyszczenia salmonellą. W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zatem zwiększyć częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich, które mają być przeprowadzane w odniesieniu do tych przesyłek wprowadzanych do Unii, do 30 %.

(22) Od października 2020 r. nasiona sezamu z Indii są przedmiotem zwiększonych kontroli urzędowych i są objęte specjalnymi warunkami przy wprowadzaniu do Unii ze względu na ryzyko zanieczyszczenia tlenkiem etylenu. Kontrole urzędowe przeprowadzane przez państwa członkowskie wskazują na poprawę zgodności z odpowiednimi wymogami przewidzianymi w przepisach Unii. W związku z tym zwiększone kontrole urzędowe na poziomie 50 % przesyłek wprowadzanych do Unii nie są już uzasadnione w odniesieniu do tego towaru i w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1793 należy zmniejszyć częstotliwość kontroli do 30 % przesyłek wprowadzanych do Unii.

(23) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793.

(24) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/1793 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 1 ust. 1 lit. b) wprowadza się następujące zmiany:
a)
formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

"specjalne warunki regulujące wprowadzanie do Unii następujących kategorii przesyłek żywności i pasz ze względu na ryzyko zanieczyszczenia mikotoksynami, w tym aflatoksynami i pozostałościami pestycydów, oraz ryzyko zanieczyszczenia mikrobiologicznego, zanieczyszczenia barwnikami Sudan, rodaminą B i toksynami roślinnymi zgodnie z art. 53 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 178/2002:";

b)
uchyla się ppkt (ii);
2)
w art. 8 uchyla się ust. 3 i 4;
3)
załączniki I oraz II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 stycznia 2024 r.

ZAŁĄCZNIK 5  

"ZAŁĄCZNIK I

Żywność i pasza niepochodzące od zwierząt, z niektórych państw trzecich, podlegające tymczasowemu zwiększeniu kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i punktach kontroli
Wiersz Państwo pochodzenia Żywność i pasze (zamierzone zastosowanie) Kod CN C) Podpozycja TARIC Zagrożenie Częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich (%)
1 Azerbejdżan (AZ) - Orzechy leszczyny (Corylus sp.) w łupinach 0802 21 00 Aflatoksyny 20
- Orzechy leszczyny (Corylus sp.) bez łupin 0802 22 00
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające orzechy leszczyny ex 0813 50 39

ex 0813 50 91

70

70

ex 0813 50 99 70
- Pasta z orzechów leszczyny ex 2007 10 10 70
ex 2007 10 99 40
ex 2007 99 39 05; 06
ex 2007 99 50 33
ex 2007 99 97 23
- Orzechy leszczyny, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, włączając mieszanki ex 2008 19 12 30
ex 2008 19 19 30
ex 2008 19 92 30
ex 2008 19 95 20
ex 2008 19 99 30
ex 2008 97 12 15
ex 2008 97 14 15
ex 2008 97 16 15
ex 2008 97 18 15
ex 2008 97 32 15
ex 2008 97 34 15
ex 2008 97 36 15
ex 2008 97 38 15
ex 2008 97 51 15
ex 2008 97 59 15
ex 2008 97 72 15
ex 2008 97 74 15
ex 2008 97 76 15
ex 2008 97 78 15
ex 2008 97 92 15
ex 2008 97 93 15
ex 2008 97 94 15
ex 2008 97 96 15
ex 2008 97 97 15
ex 2008 97 98 15
- Mąka, mączka i proszek z orzechów leszczyny ex 1106 30 90 40
- Olej z orzechów leszczyny

(Żywność)

ex 1515 90 99 20
2 Bangladesz (BD) Wspięga pospolita,

fasolnik egipski (Lablab purpureus)

(Żywność)

ex 0708 90 00 30 Pozostałości pestycydów (3) 20
3 Brazylia (BR) - Orzechy brazylijskie w łupinach 0801 21 00 Aflatoksyny 50
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające orzechy brazylijskie w łupinach ex 0813 50 31

ex 0813 50 39

ex 0813 50 91

20

20

20

(Żywność) ex 0813 50 99 20
- Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00 Pozostałości pestycydów (3) 30
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe 2008 11 10
- Orzeszki ziemne ina- czejprzetworzone lub zakonserwowane 2008 11 91
2008 11 96
2008 11 98
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych 2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnych ex 1208 90 00 20
- Pasta z orzeszków ziemnych ex 2007 10 10 80
(Żywność i pasze) ex 2007 10 99 50
ex 2007 99 39 07; 08
4 Wybrzeże Kości Słoniowej (CI) Olej palmowy 151110 90 Barwniki Sudan (14) 20
(Żywność) 1511 90 11

ex 1511 90 19

90
1511 90 99
5 Chiny (CN) - Orzeszki ziemne, w łupinkach 1202 41 00 Aflatoksyny 10
- Orzeszki ziemne łuskane 1202 42 00
- Masło orzechowe 2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane 2008 11 91
2008 11 96
2008 11 98
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych 2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnych ex 1208 90 00 20
- Pasta z orzeszków ziemnych ex 2007 10 10 80
(Żywność i pasze) ex2007 10 99 50
ex 2007 99 39 07; 08
Słodka papryka (Capsicum annuum)

(Żywność - rozgniatana lub mielona)

ex 0904 22 00 11 Salmonella (4) 10
Herbata, nawet aromatyzowana

(Żywność)

0902 Pozostałości pestycydów(3) (5) 20
6 Kolumbia (CO) Granadilla i passiflora (Passiflora ligularis

i Passiflora edulis)

(Żywność)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Pozostałości pestycydów (3) 10
7 Republika Dominikańska (DO) - Słodka papryka (Capsicum

annuum)

- Papryka (inna niż słodka)

z rodzaju Capsicum

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

0709 60 10

0710 80 51

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów(3) (17) 50
8 Egipt (EG) - Słodka papryka (Capsicum annuum) 0709 60 10

0710 80 51

- Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) (6) 30
(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)
Pomarańcze

(Żywność - świeża lub suszona)

080510 Pozostałości pestycydów (3) 30
Flaszowiec łuskowaty

(Annona squamosa)

(Żywność - świeża lub schłodzona)

ex 0810 90 75 20 Pozostałości pestycydów (3) 20
Liście winorośli

(Żywność)

ex 2008 99 99

ex 2008 99 99

11

19

Pozostałości pestycydów (3) 20
9 Gruzja (GE) - Orzechy leszczyny (Corylus sp.) w łupinach 0802 21 00
- Orzechy leszczyny (Corylus sp.) bez łupin 0802 22 00
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające orzechy leszczyny ex 0813 50 39

ex 0813 50 91

70

70

ex 0813 50 99 70
- Pasta z orzechów leszczyny ex 2007 10 10 70
ex 2007 10 99 40
ex 2007 99 39 05; 06
ex 2007 99 50 33
ex 2007 99 97 23
- Orzechy leszczyny, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, włączając mieszanki ex 2008 19 12 30
ex 2008 19 19 30
ex 2008 19 92 30
ex 2008 19 95 20
ex 2008 19 99 30
ex 2008 97 12 15
ex 2008 97 14 15 Aflatoksyny 30
ex 2008 97 16 15
ex 2008 97 18 15
ex 2008 97 32 15
ex 2008 97 34 15
ex 2008 97 36 15
ex 2008 97 38 15
ex 2008 97 51 15
ex 2008 97 59 15
ex 2008 97 72 15
ex 2008 97 74 15
ex 2008 97 76 15
ex 2008 97 78 15
ex 2008 97 92 15
ex 2008 97 93 15
ex 2008 97 94 15
ex 2008 97 96 15
ex 2008 97 97 15
ex 2008 97 98 15
- Mąka, mączka i proszek z orzechów leszczyny ex 1106 30 90 40
- Olejz orzechów leszczyny ex 1515 90 99 20
(Żywność)
10 Gambia (GM) - Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00 Aflatoksyny 50
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe 2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki 2008 11 91
2008 11 96
2008 11 98
ex 2008 19 12 40
ex 2008 19 19 50
ex 2008 19 92 40
ex 2008 19 95 40
ex 2008 19 99 50
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych 2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnych ex 1208 90 00 20
- Pasta z orzeszków ziemnych ex 2007 10 10 80
(Żywność i pasze) ex 2007 10 99 50
ex 2007 99 39 07; 08
11 Izrael (IL) (16) Bazylia pospolita (Ocimum basilicum)

(Żywność)

ex 1211 90 86 20 Pozostałości pestycydów (3) 10
12 Indie (IN) Liście betelu (Piper betle L.) (Żywność) ex 1404 90 00

(11)

10 Salmonella (4) 30
Ketmia jadalna

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Pozostałości pestycydów (3)(7)(13) 20
Moringa olejodajna

(Moringa oleifera)

(Żywność świeża,

schłodzona lub mrożona)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

10

75

Pozostałości pestycydów (3) 20
Ryż

(Żywność)

1006 Aflatoksyny i ochratoksyna A 5
Pozostałości pestycydów (3) 10
Wspięga chińska (Vigna unguiculata ssp.

sesquipedalis, Vigna

unguiculata ssp.

unguiculata)

(Żywność - świeże, schłodzone lub mrożone warzywa)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Pozostałości pestycydów (3) 30
Guawa (Psidium guajava)

(Żywność)

ex 0804 50 00 30 Pozostałości pestycydów (3) 30
Gałka muszkatołowa 0908 11 00

(Myristica fragran) 0908 12 00

(Żywność - suszone

przyprawy)

Aflatoksyny 30
Papryka z rodzaju 0904 21 10

Capsicum

.. ex 0904 22 00

(słodka lub inna niż

słodka) ex 0904 21 90

(Żywność - suszona,

pieczona, ex 2005 99 10

rozgniatana lub mielona) ex 2005 99 80

11; 19

20

10; 90

94

Aflatoksyny 10
- Chleb świętojański 1212 92 00
- Nasiona chleba świę- 1212 99 41

tojańskiego, niełusz- czone, niekruszone ani niemielone

- Śluzy i zagęszczacze, 1302 32 10

nawet modyfikowane, pochodzące z chleba świętojańskiego lub nasion chleba świętojańskiego

(Żywność i pasze)

Pozostałości pestycydów(13) 20
Guma guar 1302 32 90

(Żywność i pasze)

Pozostałości pestycydów(13) 20
Pentachlorofe- nol i dioksyny 30
- Nasiona kminu rzym- 0909 31 00

skiego

- Nasiona kminu rzym- 0909 32 00

skiego, rozgniatane

lub mielone

(Żywność)

Pozostałości pestycydów (3) 20
13 Kenia (KE) Fasola (Vigna spp., 0708 20

Phaseolus spp.)

(Żywność - świeża lub

schłodzona)

Pozostałości pestycydów (3) 10
Papryka (inna niż słodka) ex 0709 60 99

z rodzaju Capsicum

" , ex 0710 80 59

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

20

20

Pozostałości pestycydów (3) 20
14 Korea Południowa (KR) Makaron błyskawiczny ex 1902 30 10

typu noodle zawierający przyprawy korzenne/przyprawy kulinarne lub sosy

(Żywność)

30 Pozostałości pestycydów(13) 10
15 Sri Lanka (LK) Wąkrotka azjatycka

(Centella asiatica)

(Żywność)

ex 1211 90 86 60 Pozostałości pestycydów (3) 50
Alternantera bezszypułkowa (Alternanthera sessilis)

(Żywność)

ex 0709 99 90 35 Pozostałości pestycydów (3) 50
Wspięga chińska (Vigna unguiculata ssp.

sesquipedalis, Vigna

unguiculata ssp.

unguiculata)

(Żywność - świeże,

schłodzone lub mrożone

warzywa)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Pozostałości pestycydów (3) 20
16 Madagaskar (MG) Fasolnik chiński (Vigna unguiculata)

(Żywność)

0713 35 00 Pozostałości pestycydów (3) 30
17 Meksyk (MX) Papaja zielona (Carica papaya)

(Żywność - świeża lub schłodzona)

080720 00 Pozostałości pestycydów (3) 20
18 Malezja (MY) Owoce chlebowca

(Artocarpus heterofillas) (Żywność - świeża)

ex 0810 90 20 20 Pozostałości pestycydów (3) 50
19 Pakistan (PK) Mieszanki przypraw

(Żywność)

0910 91 10

0910 91 90

Aflatoksyny 50
Ryż

(Żywność)

1006 Aflatoksyny i ochratoksyna A 10
Pozostałości pestycydów (3) 10
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona) ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) 20
20 Rwanda (RW) Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona) ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) 20
21 Sudan (SD) - Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00 Aflatoksyny 50
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe 2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki 2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98
ex 2008 19 12 40
ex 2008 19 19 50
ex 2008 19 92 40
ex 2008 19 95 40
ex 2008 19 99 50
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych 2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnych ex 1208 90 00 20
- Pasta z orzeszków ziemnych

(Żywność i pasze)

ex 2007 10 10 80
ex2007 10 99 50
ex 2007 99 39 07; 08
22 Syria (SY) Tahini i halva z nasion sezamu ex 1704 90 99

ex 1806 20 95

12; 92

13; 93

(Żywność) ex 1806 90 50

ex 1806 90 60

10

11; 91

Salmonella (2) 20
ex 2008 19 19 40
ex 2008 19 99 40
23 Tajlandia (TH) Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona) ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) (8) 30
Granadilla i passiflora (Passiflora ligularis

i Passiflora edulis)

(Żywność - świeża)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Pozostałości pestycydów (3) 10
24 Turcja (TR) Cytryny (Citrus limon, Citrus

limonum)

(Żywność - świeża, schłodzona lub

suszona)

0805 50 10 Pozostałości pestycydów (3) 30
Grejpfruty

(Żywność)

0805 40 00 Pozostałości pestycydów (3) 30
Granaty

(Żywność - świeża lub schłodzona)

ex 0810 90 75 30 Pozostałości pestycydów (3) (9) 30
- Słodka papryka (Capsicum annuum) 0709 60 10

0710 80 51

- Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) (10) 20
(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)
- Nasiona kminu rzymskiego

- Nasiona kminu rzymskiego, rozgniatane lub mielone

0909 31 00

0909 32 00

Alkaloidy pirolizydy- nowe 30
(Żywność)
Suszone oregano

(Żywność)

ex 1211 90 86 40 Alkaloidy pirolizydy- nowe 20
Nasiona sezamu 1207 40 90
(Żywność) ex 2008 19 19 40 Salmonella (2) 20
ex 2008 19 99 40
- Chleb świętojański 121292 00
- Nasiona chleba świętojańskiego, niełusz- czone, niekruszone ani niemielone

- Śluzy i zagęszczacze, nawet modyfikowane, pochodzące z chleba świętojańskiego lub nasion chleba świętojańskiego

(Żywność i pasze)

1212 99 41

1302 32 10

Pozostałości pestycydów(13) 20
25 Uganda (UG) Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona) ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) 50
26 Stany Zjednoczone (US) - Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00 Aflatoksyny 20
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe 2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane 2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych 2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnych ex 1208 90 00 20
- Pasta z orzeszków ziemnych ex 2007 10 10 80
(Żywność i pasze) ex2007 10 99 50
ex 2007 99 39 07; 08
27 Wietnam (VN) Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum (Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona) ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów (3) (12) 50
Makaron błyskawiczny typu noodle zawierający przyprawy korzenne/przyprawy kulinarne lub sosy

(Żywność)

ex 1902 30 10 30 Pozostałości pestycydów(13) 20
Durian (Durio zibethinus)

(Żywność - świeża lub schłodzona)

0810 60 00 Pozostałości pestycydów (3) 10
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony »ex«.
(2) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. a).
(3) Pozostałości przynajmniej pestycydów wymienionych w programie kontroli przyjętym zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniającego dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1), które to pestycydy mogą być badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS (pestycydów, które należy monitorować tylko w produktach pochodzenia roślinnego lub na ich powierzchni).
(4) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. b).
(5) Pozostałości tolfenpiradu.
(6) Pozostałości dikofolu (suma izomerów p, p' i o,p'), dinotefuranu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu i jego metabolitów zawierających grupę funkcyjną 2,4,6-trichlorofenolu, wyrażona jako prochloraz), tiofanatu metylowego i triforyny.
(7) Pozostałości diafentiuronu.
(8) Pozostałości formetanatu (suma formetanatu i jego soli wyrażona jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)), protiofosu i trifo- ryny.
(9) Pozostałości prochlorazu.
(10) Pozostałości diafentiuronu, formetanatu (suma formetanatu i jego soli wyrażona jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)) i tiofa- natu metylowego.
(11) Środki spożywcze zawierające liście betelu (Piper betle) lub składające się z nich, w tym, ale nie wyłącznie, te zgłoszone w ramach kodu CN 1404 90 00.
(12) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram), fentoatu i kwinalfosu.
(13) Pozostałości tlenku etylenu (suma tlenku etylenu i 2-chloroetanolu wyrażona jako tlenek etylenu). W przypadku dodatków do żywności obowiązujący najwyższy dopuszczalny poziom pozostałości (NDP) wynosi 0,1 mg/kg (granica oznaczalności (LOQ)). Zakaz stosowania tlenku etylenu wprowadzony rozporządzeniem Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiającym specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).
(14) Do celów niniejszego załącznika nazwa »barwniki Sudan« odnosi się do następujących substancji chemicznych: (i) Sudan I (numer CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6). Stężenie pozostałości barwników Sudan, przy zastosowaniu metody analizy z granicą oznaczalności (LOQ), musi być niższe niż 0,5 mg/kg).
(15) Zarówno produkty gotowe, jak i surowce zawierające wszelkie składniki botaniczne przeznaczone do produkcji suplementów żywnościowych zgłoszonych w ramach kodów CN wymienionych w kolumnie "Kod CN".
(16) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją Państwa Izrael po 5 czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
(17) Pozostałości acefatu.

ZAŁĄCZNIK II

Żywność i pasze z niektórych państw trzecich, podlegające szczególnym warunkom wprowadzania na terytorium Unii ze względu na ryzyko zanieczyszczenia mikotoksynami, w tym aflatoksynami, pozostałościami pestycydów, zanieczyszczenia mikrobiologicznego, barwnikami Sudan, rodaminą B i toksynami roślinnymi

1. Żywność i pasze niepochodzące od zwierząt, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b) ppkt (i)

Wiersz Państwo pochodzenia Żywność i pasze (zamierzone zastosowanie) Kod CN (j Podpozycja

TARIC

Zagrożenie Częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich (%)
1 Bangladesz (BD) Środki spożywcze zawierające liście betelu (Piper betle) lub składające się z nich

(Żywność)

ex 1404 90 00

(8)

10 Salmonella (5) 50
2 Boliwia (BO) - Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00 Aflatoksyny 50
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe 2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki 2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12 40
ex 2008 19 19 50
ex2008 19 92 40
ex2008 19 95 40
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych ex2008 19 99

2305 00 00

50
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnych ex 1208 90 00 20
- Pasta z orzeszków ziemnych

(Żywność i pasze)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50 07; 08

3 Brazylia (BR) Pieprz czarny (Piper nigrum)

(Żywność - nierozgniatana ani niemielona)

ex0904 11 00 10 Salmonella (2) 50
4 Chiny (CN) Guma ksantanowa (Żywność i pasze) ex 3913 90 00 40 Pozostałości pestycydów (9) 20
5 Republika Dominikańska (DO) Bakłażan (Solanum melongena)

(Żywność -świeża lub schłodzona)

0709 30 00 Pozostałości pestycydów(3) 50
6 Egipt (EG) - Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00 Aflatoksyny 30
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe 2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki 2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12 40
ex 2008 19 19 50
ex 2008 19 92 40
ex 2008 19 95 40
ex 2008 19 99 50
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych 2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnych ex 1208 90 00 20
- Pasta z orzeszków ziemnych ex 2007 10 10 80
(Żywność i pasze) ex 2007 10 99 50
ex 2007 99 39 07; 08
7 Etiopia (ET) - Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone 0904
- Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy

korzenne

(Żywność - suszone przyprawy)

0910 Aflatoksyny 50
Nasiona sezamu 1207 40 90 Salmonella (5) 50
(Żywność) ex 2008 19 19 40 Aflatoksyny 50
ex 2008 19 99 40
8 Ghana (GH) - Orzeszki ziemne,

w łupinkach

1202 41 00
- Orzeszki ziemne

łuskane

1202 42 00
- Masło orzechowe 2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki 2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12 40
ex 2008 19 19 50
ex 2008 19 92 40
ex 2008 19 95 40
ex 2008 19 99 50
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych 2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnych ex 1208 90 00 20
- Pasta z orzeszków ziemnych ex 2007 10 10 80
(Żywność i pasze) ex 2007 10 99 50
ex 2007 99 39 07; 08
Olej palmowy 151110 90
(Żywność) 151190 11

ex 1511 90 19

90 Barwniki

Sudan (10)

50
1511 90 99
9 Indonezja (ID) Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans) (Żywność - suszone przyprawy) 0908 11 00

0908 12 00

Aflatoksyny 30
10 Indie (IN) Liście curry (Bergera/Murraya koenigii) (Żywność - świeża, schłodzona, mrożona lub suszona) ex 1211 90 86 10 Pozostałości pestycydów(3) (12) 50
- Orzeszki ziemne, w łupinkach 1202 41 00
- Orzeszki ziemne łuskane 1202 42 00
- Masło orzechowe 2008 11 10
- Orzeszki ziemne inaczej przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki 2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12 40
ex 2008 19 19 50 Aflatoksyny 50
ex 2008 19 92 40
ex 2008 19 95 40
ex 2008 19 99 50
- Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju z orzeszków ziemnych 2305 00 00
- Mąki i mączki z orzeszków ziemnych ex 1208 90 00 20
- Pasta z orzeszków ziemnych ex 2007 10 10 80
(Żywność i pasze) ex2007 10 99 50
ex 2007 99 39 07; 08
Papryka (inna niż słodka) z rodzaju Capsicum

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Pozostałości pestycydów(3) (4) 30
Nasiona sezamu (Żywność) 1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

40

40

Salmonella (5) 30
Nasiona sezamu

(Żywność i pasze)

1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

40

40

Pozostałości pestycydów(9) 30
Mieszaniny dodatków do żywności zawierające mączkę chleba

świętojańskiego lub gumę guar

(Żywność)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

Pozostałości pestycydów(9) 20
Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone

(Żywność - suszone przyprawy)

0904 Pozostałości pestycydów(9) 20
Wanilia

(Żywność - suszone przyprawy)

0905 Pozostałości pestycydów(9) 20
Cynamon i kwiaty cynamonowca

(Żywność - suszone przyprawy)

0906 Pozostałości pestycydów(9) 20
Goździki (całe owoce, kwiaty i szypułki)

(Żywność - suszone przyprawy)

0907 Pozostałości pestycydów(9) 20
Gałka muszkatołowa, kwiat

muszkatołowy i kardamony

(Żywność - suszone przyprawy)

0908 Pozostałości pestycydów(9) 20
Nasiona anyżku, badianu, kopru, kolendry, kminu lub kminku; jagody jałowca

(Żywność - suszone przyprawy)

0909 Pozostałości pestycydów(9) 20
Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy korzenne

(Żywność - suszone przyprawy)

0910 Pozostałości pestycydów(9) 20
Sosy i preparaty do nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mączka, z gorczycy oraz gotowa musztarda

(Żywność)

2103 Pozostałości pestycydów(9) 20
Węglan wapnia

(Żywność i pasze)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 2530 90 70

2836 50 00

55

60

10

Pozostałości pestycydów(9) 30
Suplementy diety zawierające składniki botaniczne(13)

(Żywność)

ex1302

ex 2106

Pozostałości pestycydów(9) 20
11 Iran (IR) - Pistacje w łupinach 0802 51 00 Aflatoksyny 50
- Pistacje bez łupin 0802 52 00
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające pistacje ex 0813 50 39

ex 0813 50 91

60

60

ex 0813 50 99 60
- Pasta z pistacji ex 2007 10 10 60
ex 2007 10 99 30
ex 2007 99 39 03; 04
ex 2007 99 50 32
ex2007 99 97 22
- Pistacje, przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki ex2008 19 13

ex2008 19 93

ex 2008 97 12

20

20

19

ex2008 97 14 19
ex2008 97 16 19
ex 2008 97 18 19
ex 2008 97 32 19
ex 2008 97 34 19
ex 2008 97 36 19
ex 2008 97 38 19
ex 2008 97 51 19
ex 2008 97 59 19
ex 2008 97 72 19
ex 2008 97 74 19
ex 2008 97 76 19
ex 2008 97 78 19
ex 2008 97 92 19
ex 2008 97 93 19
ex 2008 97 94 19
ex 2008 97 96 19
ex2008 97 97 19
ex 2008 97 98 19
- Mąka, mączka i proszek z pistacji

(Żywność)

ex 1106 30 90 50
12 Liban (LB) Rzepa biała (Brassica rapa ssp. rapa)

(Żywność - przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym)

ex 2001 90 97 11; 19 Rodamina B(14) 50
Rzepa biała (Brassica rapa ssp. rapa)

(Żywność - przetworzona lub zakonserwowana solanką lub kwasem cytrynowym, niezamrożona)

ex 2005 99 80 93 Rodamina B(14) 50
13 Sri Lanka (LK) Papryka z rodzaju Capsicum 0904 21 10
(słodka lub inna niż słodka) ex 0904 21 90

ex 0904 22 00

20

11; 19

Aflatoksyny 50
(Żywność - suszona, pieczona, rozgniatana lub mielona) ex 2005 99 10

ex 2005 99 80

10; 90

94

14 Malezja (MY) Mieszaniny dodatków do żywności zawierające mączkę chleba świętojańskiego

(Żywność)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

Pozostałości pestycydów (9) 20
15 Nigeria (NG) Nasiona sezamu

(Żywność)

1207 40 90

ex2008 19 19

ex2008 19 99

40

40

Salmonella (5) 50
16 Sudan (SD) Nasiona sezamu

(Żywność)

1207 40 90

ex2008 19 19

ex2008 19 99

40

40

Salmonella (5) 50
17 Turcja (TR) - Suszone figi 0804 20 90
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające figi ex 0813 50 99 50
- Pasta z suszonych fig ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

ex 2007 99 50

ex2007 99 97

50

20

01; 02

31

21

- Suszone figi, przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki ex 2008 97 12

ex2008 97 14

ex2008 97 16

11

11

11

Aflatoksyny 30
ex 2008 97 18 11
ex 2008 97 32 11
ex 2008 97 34 11
ex 2008 97 36 11
ex 2008 97 38 11
ex 2008 97 51 11
ex 2008 97 59 11
ex 2008 97 72 11
ex 2008 97 74 11
ex 2008 97 76 11
ex 2008 97 78 11
ex 2008 97 92 11
ex 2008 97 93 11
ex 2008 97 94 11
ex 2008 97 96 11
ex2008 97 97 11
ex 2008 97 98 11
ex 2008 99 28 10
ex 2008 99 34 10
ex2008 99 37 10
ex 2008 99 40 10
ex 2008 99 49 60
ex2008 99 67 95
ex 2008 99 99 60
- Mąka, mączka i proszek z suszonych fig ex 1106 30 90 60
(Żywność)
- Pistacje w łupinach 0802 51 00
- Pistacje bez łupin 0802 52 00
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające pistacje ex 0813 50 39

ex 0813 50 91

60

60

ex 0813 50 99 60
- Pasta z pistacji ex 2007 10 10 60
ex 2007 10 99 30
- Pistacje, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, włączając

mieszanki

ex 2007 99 39 03; 04 Aflatoksyny 50
ex 2007 99 50 32
ex2007 99 97 22
ex2008 19 13

ex2008 19 93

ex 2008 97 12

20

20

19

ex2008 97 14 19
ex2008 97 16 19
ex 2008 97 18 19
ex 2008 97 32 19
ex 2008 97 34 19
ex 2008 97 36 19
ex 2008 97 38 19
ex 2008 97 51 19
ex 2008 97 59 19
ex 2008 97 72 19
ex 2008 97 74 19
ex 2008 97 76 19
ex 2008 97 78 19
ex 2008 97 92 19
ex 2008 97 93 19
ex 2008 97 94 19
ex 2008 97 96 19
ex2008 97 97 19
ex 2008 97 98 19
- Mąka, mączka i proszek z pistacji ex 1106 30 90 50
(Żywność)
Liście winorośli ex 2008 99 99 11 Pozostałości
(Żywność) ex 2008 99 99 19 pestycydów (3) (6) 50
Mandarynki (włącznie z tangerynami i satsumami); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe 0805 21;

0805 22 00;

0805 29 00

Pozostałości pestycydów (3) 20
(Żywność - świeża lub suszona)
Pomarańcze

(Żywność - świeża lub suszona)

0805 10 Pozostałości pestycydów (3) 30
Mieszaniny dodatków do żywności zawierające ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

Pozostałości pestycydów (9) 20
mączkę chleba świętojańskiego

(Żywność)

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

Nieprzetworzone całe, mielone, rozdrobnione, łupane, siekane pestki moreli przeznaczone do wprowadzenia do obrotu i przeznaczone dla konsumentów końcowych (15) (16)

(Żywność)

ex 1212 99 95 20 Cyjanek 50
18 Uganda (UG) Nasiona sezamu

(Żywność)

1207 40 90

ex2008 19 19

ex2008 19 99

40

40

Salmonella (5) 20
19 Stany Zjednoczone (US) Ekstrakt z wanilii

(Żywność)

1302 19 05 Pozostałości pestycydów (9) 20
20 Wietnam (VN) Ketmia jadalna

(Żywność - świeża, schłodzona lub mrożona)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Pozostałości pestycydów (3) (7) 50
Pitahaya (smoczy owoc) (Żywność - świeża lub schłodzona) ex 0810 90 20 10 Pozostałości pestycydów (3) (7) 20
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony »ex«.
(2) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. b).
(3) Pozostałości przynajmniej pestycydów wymienionych w programie kontroli przyjętym zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniającego dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1), które to pestycydy mogą być badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS (pestycydów, które należy monitorować tylko w produktach pochodzenia roślinnego lub na ich powierzchni).
(4) Pozostałości karbofuranu.
(5) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w załączniku III pkt 1 lit. a).
(6) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram) i metrafenonu.
(7) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiuram i ziram), fentoatu i kwinalfosu.
(8) Środki spożywcze zawierające liście betelu (Piper betle) lub składające się z nich, w tym, ale nie wyłącznie, te zgłoszone w ramach kodu CN 1404 90 00.
(9) Pozostałości tlenku etylenu (suma tlenku etylenu i 2-chloroetanolu wyrażona jako tlenek etylenu). W przypadku dodatków do żywności obowiązujący NDP wynosi 0,1 mg/kg (LOQ). Zakaz stosowania tlenku etylenu wprowadzony rozporządzeniem Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiającym specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).
(10) Do celów niniejszego załącznika nazwa »barwniki Sudan« odnosi się do następujących substancji chemicznych: (i) Sudan I (numer CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6). Stężenie pozostałości barwników Sudan, przy zastosowaniu metody analizy z granicą oznaczalności (LOQ), musi być niższe niż 0,5 mg/kg.
(11) Pozostałości amitrazu (amitraz, w tym metabolity zawierające grupę funkcyjną 2,4-dimetyloaniliny wyrażone jako amitraz), diafen- tiuronu, dikofolu (suma izomerów p, p' i o,p'), ditiokarbaminianów (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, manko- zeb, metiram, propineb, tiuram i ziram).
(12) Pozostałości acefatu.
(13) Zarówno produkty gotowe, jak i surowce zawierające wszelkie składniki botaniczne przeznaczone do produkcji suplementów żywnościowych zgłoszonych w ramach kodów CN wymienionych w kolumnie "Kod CN".
(14) Do celów niniejszego załącznika stężenie pozostałości rodaminy B, przy zastosowaniu metody analizy z granicą oznaczalności (LOQ), musi być niższe niż 0,1 mg/kg.
(15) »Produkty nieprzetworzone« zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1).
(16) »Wprowadzanie do obrotu« oraz »konsument końcowy« zgodnie z definicjami »wprowadzania na rynek« i »konsumenta finalnego« w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiającym ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołującym Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiającym procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1).

3. Żywność i pasze niepochodzące od zwierząt, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b) ppkt (iii)

Wiersz Państwo pochodzenia Państwo, z którego przesyłki są wysyłane do

Unii

Żywność i pasze (zamierzone zastosowanie) Kod CN (1) Podpo- zycja TARIC Zagrożenie Częstotliwość kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich (%)
1 Stany Zjednoczone (US) Turcja (TR) (2) - Pistacje w łupinach

- Pistacje bez

łupin

0802 51 00

0802 52 00

Aflatoksyny 50
- Mieszanki orzechów lub owoców suszonych zawierające pistacje ex 0813 50 39

ex 0813 50 91

ex 0813 50 99

60

60

60

- Pasta z pistacji ex 2007 10 10 60
ex 2007 10 99 30
ex2007 99 39 03; 04
ex2007 99 50 32
ex2007 99 97 22
- Pistacje, przetworzone lub zakonserwo- ex2008 19 13

ex2008 19 93

20

20

wane w inny sposób, włączając mieszanki ex 2008 97 12 19
ex 2008 97 14 19
ex 2008 97 16 19
ex 2008 97 18 19
ex 2008 97 32 19
ex 2008 97 34 19
ex 2008 97 36 19
ex 2008 97 38 19
ex 2008 97 51 19
ex 2008 97 59 19
ex 2008 97 72 19
ex 2008 97 74 19
ex 2008 97 76 19
ex 2008 97 78 19
ex 2008 97 92 19
ex 2008 97 93 19
ex 2008 97 94 19
ex 2008 97 96 19
ex2008 97 97 19
ex 2008 97 98 19
- Mąka, mączka i proszek z pistacji ex 1106 30 90 50
(Żywność)
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony »ex«.
(2) Zgodnie z art. 10 i 11 przesyłkom towarzyszą wyniki pobierania próbek i analiz, przeprowadzonych na tych przesyłkach, oraz świadectwo urzędowe wydane przez państwo, z którego przesyłki te są wysyłane do Unii."
1 Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1.
2 Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.
3 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1793 z dnia 22 października 2019 r. w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002 oraz uchylające rozporządzenia Komisji (WE) nr 669/2009, (UE) nr 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 i (UE) 2018/1660 (Dz.U. L 277 z 29.10.2019, s. 89).
4 Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją Państwa Izrael po 5 czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
5 Załącznik:

- zmieniony przez sprostowanie z dnia 23 stycznia 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.90035).

- zmieniony przez sprostowanie z dnia 1 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.90066) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 6 lutego 2024 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.286

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2024/286 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1793 w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonujące rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) nr 178/2002
Data aktu: 16/01/2024
Data ogłoszenia: 17/01/2024
Data wejścia w życie: 06/02/2024