Rozporządzenie wykonawcze 2024/250 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w odniesieniu do formatów i kodów na potrzeby wspólnych wymogów dotyczących danych do celów wymiany i przechowywania niektórych informacji na mocy przepisów prawa celnego

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/250
z dnia 10 stycznia 2024 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w odniesieniu do formatów i kodów na potrzeby wspólnych wymogów dotyczących danych do celów wymiany i przechowywania niektórych informacji na mocy przepisów prawa celnego

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny 1 , w szczególności jego art. 8 ust. 1 lit. a),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wdrażanie rozporządzenia (UE) nr 952/2013 wykazało, że należy zmienić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 2  w celu aktualizacji formatów i kodów wspólnych wymogów dotyczących danych do celów przechowywania informacji i ich wymiany między organami celnymi, a także między organami celnymi a przedsiębiorcami. Należy zaktualizować wspólne wymogi dotyczące danych, aby zapewnić dalszą interoperacyjność teleinformatycznych systemów celnych stosowanych w odniesieniu do różnych rodzajów zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów po zaktualizowaniu wspólnych wymogów dotyczących danych.

(2) W załączniku A do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 określono formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych na potrzeby wymiany i przechowywania informacji wymaganych w odniesieniu do wniosków i decyzji. Mając na uwadze gruntowną modernizację systemów teleinformatycznych związanych z systemem decyzji celnych (CDS) i systemem zarządzania zabezpieczeniami (GUM), należy zmienić załącznik A do tego rozporządzenia wykonawczego w celu utrzymania harmonizacji między różnymi systemami teleinformatycznymi dotyczącymi wniosków i decyzji celnych. Biorąc pod uwagę zakres wymaganych zmian, tekst załącznika A do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 należy zastąpić w całości.

(3) W załączniku B do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 określono formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych na potrzeby wymiany i przechowywania informacji wymaganych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów. W celu osiągnięcia harmonizacji między różnymi systemami teleinformatycznymi dotyczącymi deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów należy zmienić ten załącznik. Biorąc pod uwagę zakres wymaganych zmian, tekst załącznika B do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 należy zastąpić w całości.

(4) W załączniku 12-01 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 określono formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych na potrzeby rejestracji przedsiębiorców i innych osób. W celu dostarczenia organom celnym odpowiednich informacji konieczne jest podawanie adresu stałej siedziby na obszarze celnym Unii tych przedsiębiorców, którzy mają siedzibę w państwie trzecim, a zatem należy określić formaty i kody odnoszące się do tych informacji. Ponadto niektóre formaty określone w załączniku 12-01 do tego rozporządzenia wykonawczego należy zaktualizować w celu utrzymania harmonizacji z załącznikami A i B do tego rozporządzenia wykonawczego. Biorąc pod uwagę zakres wymaganych zmian, należy zastąpić tekst załącznika 12-01 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.

(5) Konieczne jest odroczenie stosowania zmian, które mają znaczący wpływ na systemy teleinformatyczne, aby umożliwić Komisji, organom państw członkowskich i przedsiębiorcom odpowiednie dostosowanie ich systemów teleinformatycznych oraz dać państwom członkowskim i przedsiębiorcom czas na spełnienie zmienionych wymogów dotyczących danych, formatów i kodów. Niektóre z tych zmian zostały już uwzględnione w obecnym rozwoju systemów informatycznych, podczas gdy inne będą wymagały zmian w systemach teleinformatycznych, które nie zostały jeszcze zaplanowane. Państwa członkowskie oraz przedsiębiorcy potrzebują stabilnych podstaw, aby przygotować się na te zmiany i przygotować niezbędne inwestycje. W związku z tym konieczne jest wprowadzenie zmian, które będą miały zastosowanie dopiero po upływie 1 do 4 lat od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, w zależności od konkretnych zmian w dziedzinie IT.

(6) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2015/2447 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
a)
uchyla się ust. 5 i 6;
b)
ust. 7 otrzymuje brzmienie:

"7. Do czasu wdrożenia automatycznego systemu eksportu (AES) w ramach UKC lub modernizacji krajowych systemów importu, o których mowa w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2016/578, w przypadku gdy wniosek o udzielenie pozwolenia jest oparty na zgłoszeniu celnym zgodnie z art. 163 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, stosuje się formaty i kody określone w załączniku 12 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/341 w odniesieniu do dodatkowych danych wymaganych dla tego wniosku.";

2)
w art. 7 uchyla się ust. 4 i 5;
3)
załącznik A zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;
4)
załącznik B zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia;
5)
załącznik 12-01 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2
1. 
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. 
Art. 1 pkt 1-4 stosuje się od dnia 3 marca 2024 r.
3. 
Art. 1 pkt 5 stosuje się od dnia 1 marca 2027 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 stycznia 2024 r.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"ZAŁĄCZNIK A

FORMATY I KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO WNIOSKÓW I DECYZJI (art. 2 ust. 1)

TYTUŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

SEKCJA  1

Ogólne uwagi interpretacyjne

1)
Przepisy zawarte w uwagach mają zastosowanie do wszystkich tytułów niniejszego załącznika.
2)
Formaty, kody oraz, w stosownych przypadkach, struktura wymogów dotyczących danych zawarte w niniejszym załączniku mają zastosowanie w związku z wymogami dotyczącymi danych w odniesieniu do wniosków i decyzji, jak przewidziano w załączniku A do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.
3)
Formaty i kody zdefiniowane w niniejszym załączniku stosuje się zarówno do wniosków i decyzji sporządzanych z wykorzystaniem techniki elektronicznego przetwarzania danych, jak i do wniosków i decyzji w formie papierowej.
4)
Tytuł II zawiera formaty, powtarzalności oraz, w stosownych przypadkach, odniesienia do wykazów kodów dotyczące elementów danych we wnioskach i decyzjach.
5)
Gdy informacje we wniosku lub decyzji określone w załączniku A do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 przyjmują formę kodów, stosuje się wykaz kodów przewidziany w tytule III niniejszego załącznika.
6)
Rozmiar elementu danych nie może uniemożliwiać wnioskodawcy przekazania wystarczających informacji. Jeżeli niezbędne informacje nie mieszczą się w danym formacie elementu danych, należy skorzystać z załączników.
7)
Termin »rodzaj/długość« w objaśnieniu odnoszącym się do atrybutu określa wymogi dotyczące rodzaju i długości danych. Kody rodzajów danych są następujące:
a alfabetyczne,

n numeryczne,

an alfanumeryczne.

Liczba następująca po kodzie wskazuje dopuszczalną długość danych. Dwie fakultatywne kropki przed określeniem długości oznaczają, że dane nie mają ustalonej długości i mogą zawierać liczbę cyfr określoną wskaźnikiem długości. Przecinek w długości danych oznacza, że atrybut może zawierać ułamki dziesiętne; cyfra przed przecinkiem oznacza całkowitą długość atrybutu, a cyfra po przecinku oznacza maksymalną liczbę cyfr po przecinku.

Przykładowe długości pól i formaty:

a1 1 znak alfabetyczny, stała długość;

n2 2 znaki numeryczne, stała długość;

an3 3 znaki alfanumeryczne, stała długość;

a..4 nie więcej niż 4 znaki alfabetyczne;

n..5 nie więcej niż 5 znaków numerycznych;

an..6 nie więcej niż 6 znaków alfanumerycznych;

n..7,2 nie więcej niż 7 znaków numerycznych, w tym maksymalnie 2 miejsca po przecinku, przy czym separator

może zostać przesunięty.

8)
Skróty i akronimy stosowane w niniejszym w załączniku należy interpretować w następujący sposób:
Skrót/akronim Znaczenie
D. Dane
Powt. Powtarzalność
nd. Nie dotyczy
art. Artykuł
ust. Ustęp
UKC Unijny kodeks celny - rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
RD UKC Rozporządzenie delegowane do unijnego kodeksu celnego - rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego
RW UKC Rozporządzenie wykonawcze do unijnego kodeksu celnego - rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny
9)
Powtarzalność oznacza maksymalną możliwą liczbę ponownych wystąpień określonego elementu danych w ramach odnośnego wniosku lub decyzji.
10)
Stosuje się następujące odniesienia do wykazów kodów określonych w normach międzynarodowych lub w aktach prawnych UE:
Nazwa skrócona Źródło Definicja
1. Kod waluty ISO 4217 Trzyliterowy kod alfabetyczny określony

międzynarodową normą ISO 4217

2. Kod GEONOM Rozporządzenie Komisji (UE) 2020/1470 Unijne kody alfabetyczne krajów i terytoriów są oparte na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1470 z dnia 12 października 2020 r. w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiejdotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych (1).

W kontekście operacji tranzytowych lub wniosków i decyzji dotyczących krajów partnerskich umów o wzajemnym uznawaniu innych niż państwa członkowskie Unii stosuje się kod państwa ISO 3166 - alfa2 oraz kod »XI« w odniesieniu do Irlandii Północnej.

3. UN/LOCODE Zalecenie EKG ONZ nr 16 UN/LOCODE zgodnie z definicją zawartą w zaleceniu nr 16 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych
4. Kod języka ISO 639-1 Kody ISO alpha2 określone w ISO 639-1 z 2002 r.
5. Kod HS Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 3 ust. 1 lit. a).

Dostępne kody są opublikowane w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.

6. Kod CN Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 3 ust. 1 lit. b).

Dostępne kody są opublikowane w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.

7. Kod TARIC Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 3 ust. 2.

Z kodami można zapoznać się, korzystając z publikacji TARIC na stronie internetowej DG TAXUD.

8. Dodatkowy kod TARIC Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 3 ust. 3.

Z kodami można zapoznać się, korzystając publikacji TARIC na stronie internetowejDG TAXUD (kody unijne) i odpowiednich stronach internetowych administracji celnych państw członkowskich UE (kody krajowe)

9. Rodzaj środka TARIC Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 Jak zdefiniowano w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, art. 6

Z rodzajami środków TARIC można zapoznać się, korzystając z publikacji TARIC na stronie internetowej DG TAXUD.

__________________

(1) Dz.U. L 334 z 13.10.2020, s. 2.

11)
Wymogi dotyczące danych, wraz z różnymi formatami, powtarzalnością i dostępnymi kodami do wykorzystania w poszczególnych kolumnach (zbiory danych związane z konkretnymi wnioskami lub decyzjami), wejdą w życie na różnych etapach, w zależności od planowanej dostępności aktualizacji systemów informatycznych lub rozwoju systemów informatycznych. Odpowiednie etapy wskazano w tytule I sekcja 2 (Legenda do tabeli) załącznika A do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).

TYTUŁ  II

FORMATY, POWTARZALNOŚĆ I ODNIESIENIA DO MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE WYKAZÓW KODÓW WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO WNIOSKÓW I DECYZJI

SEKCJA  1

Wprowadzenie

Niniejszy tytuł zawiera tabelę elementów danych z formatami, powtarzalnością oraz, w stosownych przypadkach, odniesieniami do wykazów kodów dla wniosków i decyzji.

SEKCJA  2

Tabela elementów danych

Nr D. Dotychczasowy nr D. Nazwa elementu danych/klasy danych Nazwa podelementu danych/podklasy danych Nazwa podelementu danych/a- trybutu Format Powt. Wykaz kodów w tytule III (Tak/Nie) Uwagi/odniesienie do wykazu kodów
31 01 000 000 1/1 Kod

rodzaju wniosku/de- cyzji

1x
31 01 000 002 1/1 Rodzaj an..4 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów w tytule III:

CL-3101

31 02 000 000 1/2 Podpis/ uwierzytelnienie 1x
31 02 000 202 1/2 Uwierzytelnienie an..256 1x N
31 03 000 000 1/3 Rodzaj wniosku 1x
31 03 000 008 1/3 Kod n1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów w tytule III: CL-3103
31 03 010 000 1/3 Numer referencyjny decyzji 1x
31 03 010 020 1/3 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
31 03 010 205 1/3 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

31 03 010 001 1/3 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
31 04 000 000 1/4 Geograficzny obszar ważności - Unia 1x
31 04 000 008 1/4 Kod n1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów w tytule III: CL-3104
31 04 010 000 1/4 Państwa członkowskie Unii Europejskiej 99x
31 04 010 020 1/4 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
31 05 000 000 1/5 Geograficzny obszar ważności - państwa wspólnego tranzytu 99x
31 05 000 020 1/5 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
31 06 000 000 1/6 Numer referencyjny decyzji 1x
31 06 000 020 1/6 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
31 06 000 205 1/6 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

31 06 000 001 1/6 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
31 07 000 000 1/7 Organ celny podejmujący decyzję 1x
31 07 000 301 1/7 Kod urzędu celnego an8 1x N Strukturę kodów określono w tytule III (DEF-3107)
32 01 000 000 2/1 Inne wnioski i decyzje w sprawie posiadanych wiążących informacji 1x
32 01 000 213 2/1 Wskaźnik n1 1x N Dostępne kody: »1« - »tak«; »0« - »nie«
32 01 010 000 2/1 Państwo złożenia wniosku 99x
32 01 010 020 2/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 01 010 214 2/1 Miejsce złożenia wniosku an..35 1x N
32 01 020 000 2/1 Data złożenia wniosku 99x
32 01 020 207 2/1 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień.
32 01 030 000 2/1 Numer referencyjny decyzji 99x
32 01 030 020 2/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 01 030 205 2/1 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

32 01 030 001 2/1 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
32 01 030 215 2/1 Data wydania decyzji n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
32 01 040 000 2/1 Data rozpoczęcia ważności decyzji 99x
32 01 040 207 2/1 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
32 01 050 000 2/1 Kod towaru 99x
32 01 050 056 2/1 Kod podpozycji systemu zharmonizowanego an6 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
32 01 050 057 2/1 Kod Nomenklatury scalonej an2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
32 01 050 058 2/1 Kod TARIC an2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
32 01 050 059 2/1 Dodatkowy kod TARIC an4 99x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8.

W przypadku wniosku o wydanie WIT powtarzalność jest ograniczona do 2x

32 02 000 000 2/2 Decyzje w sprawie wiążących informacji wydane innym posiadaczom 1x
32 02 000 213 2/2 Wskaźnik n1 1x N Dostępne kody: »1« - »tak«; »0« - »nie«
32 02 010 000 2/2 Numer referencyjny decyzji 0 0 99x
32 02 010 020 2/2 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 02 010 205 2/2 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

32 02 010 001 2/2 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
32 02 020 000 2/2 Data rozpoczęcia ważności decyzji 99x
32 02 020 207 2/2 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
32 02 030 000 2/2 Kod towaru 99x
32 02 030 056 2/2 Kod podpozycji systemu zharmonizowanego an6 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
32 02 030 057 2/2 Kod Nomenklatury scalonej an2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
32 02 030 058 2/2 Kod TARIC an2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
32 02 030 059 2/2 Dodatkowy kod TARIC an4 99x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8.

W przypadku wniosku o wydanie WIT powtarzalność jest ograniczona do 2x

32 03 000 000 2/3 Procedury prawne lub administracyjne w toku lub wydane orzeczenia sądowe 99x
32 03 000 020 2/3 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 03 000 221 2/3 Nazwa sądu an..70 1x N
32 03 010 000 2/3 Adres sądu 1x
32 03 010 020 2/3 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 2
32 03 010 021 2/3 Kod pocztowy an..17 1x N
32 03 010 022 2/3 Miejscowość an..35 1x N
32 03 020 000 2/3 Odniesienie do procedur prawnych lub administracyjnych: 99x
32 03 020 222 2/3 Numer referencyjny i istotne informacje an..512 1x N
32 04 000 000 2/4 Załączone dokumenty 1x
32 04 000 223 2/4 Łączna liczba załączonych dokumentów n..3 1x N
32 04 010 000 2/4 Dokument 999x
32 04 010 224 2/4 Nazwa dokumentu an..2560 1x N 0
32 04 010 225 2/4 Numer identyfikacyjny dokumentu an..70 1x N 0
32 04 010 226 2/4 Data dokumentu n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
32 04 010 119 2/4 Załącznik binarny 1x N 0
32 05 000 000 2/5 Miejsce składowe 0 0 0 999x 0 0
32 05 010 000 2/5 Identyfikacja 0 1x 0 0
32 05 010 134 2/5 Identyfikacja an..35 1x N 0
32 05 020 000 2/5 Adres 0 0 1x 0 0
32 05 020 016 2/5 Nazwa an..70 1x N 0
32 05 020 019 2/5 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
32 05 020 020 2/5 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
32 05 020 021 2/5 Kod pocztowy an..17 1x N 0
32 05 020 022 2/5 Miejscowość an..35 1x N 0
32 05 030 000 2/5 Szczegółowe informacje 0 0 1x 0 0
32 05 030 009 2/5 Tekst an..2560 1x N 0
33 01 000 000 3/1 Wnioskodawca/ posiadacz pozwolenia lub decyzji 0 0 0 1x 0 0
33 01 000 016 3/1 Nazwa an..70 1x N 0
33 01 000 227 3/1 Pełna nazwa an..512 1x N 0
33 01 010 000 3/1 Adres 0 0 1x 0 0
33 01 010 019 3/1 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
33 01 010 020 3/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
33 01 010 021 3/1 Kod pocztowy an..17 1x N 0
33 01 010 022 3/1 Miejscowość an..35 1x N 0
33 01 020 000 3/1 Wnioskodawca 0 0 1x 0 0
33 01 020 228 3/1 Kod języka a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 4
33 02 000 000 3/2 Identyfikacja wnioskodawcy/ posiadacza pozwolenia lub decyzji 0 0 0 1x 0 0
33 02 000 229 3/2 Numer EORI an..17 1x N 0
33 02 000 230 3/2 Numer VAT an..17 99x N 0
33 02 000 231 3/2 Numer NIP an..17 99x N 0
33 02 000 124 3/2 Numer w rejestrze działalności gospodarczej an..35 1x N 0
33 03 000 000 3/3 Przedstawiciel 0 0 1x 0 0
33 03 000 016 3/3 Nazwa an..70 1x N 0
33 03 010 000 3/3 Adres 0 0 1x 0 0
33 03 010 019 3/3 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
33 03 010 020 3/3 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
33 03 010 021 3/3 Kod pocztowy an..17 1x N 0
33 03 010 022 3/3 Miejscowość an..35 1x N 0
33 03 020 000 3/4 Identyfikacja przedstawiciela 0 0 1x 0 0
33 03 020 229 3/4 Numer EORI an..17 1x N 0
33 05 000 000 3/5 Imię i nazwisko oraz dane kontaktowe osoby odpowiedzialnej za sprawy celne wnioskodawcy 0 0 0 99x 0 0
33 05 000 016 3/5 Nazwa an..70 1x N 0
33 05 000 237 3/5 Krajowy numer identyfikacyjny an..35 1x N 0
33 05 000 238 3/5 Data urodzenia n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
33 05 000 229 3/5 Numer EORI an..17 1x N 0
33 05 010 000 3/5 Informacje kontaktowe 0 0 9x 0 0
33 05 010 234 3/5 Numer telefonu an..50 1x N 0
33 05 010 076 3/5 Adres e-mail an..256 1x N 0
33 06 000 000 3/6 Osoba do kontaktów odpowiedzialna za wniosek 0 0 0 1x 0 0
33 06 000 016 3/6 Nazwa an..70 1x N 0
33 06 000 234 3/6 Numer telefonu an..50 1x N 0
33 06 000 076 3/6 Adres e-mail an..256 1x N 0
33 07 000 000 3/7 Osoba kierująca wnioskodawcą lub sprawująca kontrolę nad jego kierownictwem 0 0 99x 0 0
33 07 010 000 3/7 Informacje kontaktowe 0 1x 0 0
33 07 010 016 3/7 Nazwa an..70 1x N 0
33 07 010 019 3/7 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
33 07 010 020 3/7 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
33 07 010 021 3/7 Kod pocztowy an..17 1x N 0
33 07 010 022 3/7 Miejscowość an..35 1x N 0
33 07 020 000 3/7 Informacje szczególne 0 0 1x 0 0
33 07 020 237 3/7 Krajowy numer identyfikacyjny an..35 1x N 0
33 07 020 238 3/7 Data urodzenia n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
33 08 000 000 3/8 Właściciel towarów 0 0 0 99x 0 0
33 08 000 016 3/8 Nazwa an..70 1x N 0
33 08 010 000 3/8 Adres 0 0 1x 0 0
33 08 010 019 3/8 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
33 08 010 020 3/8 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
33 08 010 021 3/8 Kod pocztowy an..17 1x N 0
33 08 010 022 3/8 Miejscowość an..35 1x N 0
34 01 000 000 4/1 Miejsce 0 0 0 nd. 0 0
34 01 000 022 4/1 Miejscowość nd. nd. N 0
34 02 000 000 4/2 Data 0 0 1x 0 0
34 02 000 207 4/2 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
34 03 000 000 4/3 Miejsce, w którym prowadzone są główne księgi rachunkowe na potrzeby celne lub w którym są one dostępne 0 0 1x 0 0
34 03 010 000 4/3 Adres 0 1x 0 0
34 03 010 019 4/3 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
34 03 010 020 4/3 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 03 010 021 4/3 Kod pocztowy an..17 1x N 0
34 03 010 022 4/3 Miejscowość an..35 1x N 0
34 03 020 000 4/3 UN/LOCODE 0 0 1x 0 0
34 03 020 036 4/3 UN/LOCODE an..17 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 04 000 000 4/4 Miejsce prowadzenia ewidencji 0 0 0 99x 0 0
34 04 000 016 4/4 Nazwa an..70 1x N 0
34 04 010 000 4/4 Adres 0 0 1x 0 0
34 04 010 019 4/4 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
34 04 010 020 4/4 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 04 010 021 4/4 Kod pocztowy an..17 1x N 0
34 04 010 022 4/4 Miejscowość an..35 1x N 0
34 04 020 000 4/4 UN/LOCODE 0 0 1x 0 0
34 04 020 036 4/4 UN/LOCODE an..17 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 05 000 000 4/5 Pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania 0 0 0 1x 0 0
34 05 010 000 4/5 Szczegóły dotyczące lokalizacji 0 1x 0 0
34 05 010 045 4/5 Rodzaj lokalizacji a1 1x T Należy użyć kodów zdefiniowanych dla D. w załączniku B do niniejszego rozporządzenia 16 15 045 000
34 05 010 046 4/5 Kwalifikator oznaczenia a1 9x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3405
34 05 010 036 4/5 UN/LOCODE an..17 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 05 010 052 4/5 Numer pozwolenia an..35 1x N 0
34 05 010 053 4/5 Dodatkowy identyfikator an..8 1x N 0
34 05 020 000 4/5 Urząd celny 0 0 1x 0 0
34 05 020 001 4/5 Numer referencyjny an8 1x N Przez urząd celny rozumie się właściwy urząd celny nadzorujący pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania. Numer referencyjny urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF- 3107)
34 05 030 000 4/5 GNSS 0 0 1x 0 0
34 05 030 049 4/5 Szerokość geograficzna an..17 1x N 0
34 05 030 050 4/5 Długość geograficzna an..17 1x N 0
34 05 040 000 4/5 Przedsiębiorca 0 0 1x 0 0
34 05 040 017 4/5 Numer identyfikacyjny an..17 1x N 0
34 05 050 000 4/5 Adres 0 0 1x 0 0
34 05 050 019 4/5 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
34 05 050 021 4/5 Kod pocztowy an..17 1x N 0
34 05 050 022 4/5 Miejscowość an..35 1x N 0
34 05 050 020 4/5 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 05 060 000 4/5 Adres pocztowy 0 0 1x 0 0
34 05 060 021 4/5 Kod pocztowy an..17 1x N 0
34 05 060 025 4/5 Numer domu an..35 1x N 0
34 05 060 020 4/5 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 05 070 000 4/5 Osoba do kontaktów 0 0 9x 0 0
34 05 070 016 4/5 Nazwa an..70 1x N 0
34 05 070 234 4/5 Numer telefonu an..50 1x N 0
34 05 070 076 4/5 Adres e-mail an..256 1x N 0
34 06 000 000 4/6 [Wnioskowana] Data rozpoczęcia ważności decyzji 0 0 0 1x 0 0
34 06 000 207 4/6 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
34 06 000 009 4/6 Tekst an..2560 1x N 0
34 07 000 000 4/7 Data upływu ważności decyzji 0 0 1x 0 0
34 07 000 207 4/7 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
34 08 000 000 4/8 Lokalizacja towarów 0 0 9 999x 0 0
34 08 010 000 4/8 Szczegóły dotyczące lokalizacji 0 1x 0 0
34 08 010 046 4/8 Kwalifikator oznaczenia a1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3405
34 08 010 036 4/8 UN/LOCODE an..17 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 08 010 052 4/8 Numer pozwolenia an..35 1x N 0
34 08 010 053 4/8 Dodatkowy identyfikator an..8 1x N 0
34 08 020 000 4/8 Urząd celny 0 0 1x 0 0
34 08 020 001 4/8 Numer referencyjny an8 1x N Numer referencyjny urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 08 030 000 4/8 GNSS 0 0 1x 0 0
34 08 030 049 4/8 Szerokość geograficzna an..17 1x N 0
34 08 030 050 4/8 Długość geograficzna an..17 1x N 0
34 08 040 000 4/8 Przedsiębiorca 0 0 1x 0 0
34 08 040 017 4/8 Numer identyfikacyjny an..17 1x N 0
34 08 050 000 4/8 Adres 0 0 1x 0 0
34 08 050 019 4/8 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
34 08 050 021 4/8 Kod pocztowy an..17 1x N 0
34 08 050 022 4/8 Miejscowość an..35 1x N 0
34 08 050 020 4/8 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 08 060 000 4/8 Adres pocztowy 0 0 1x 0 0
34 08 060 021 4/8 Kod pocztowy an..17 1x N 0
34 08 060 025 4/8 Numer domu an..35 1x N 0
34 08 060 020 4/8 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 08 070 000 4/8 Osoba do kontaktów 0 0 9x 0 0
34 08 070 016 4/8 Nazwa an..70 1x N 0
34 08 070 234 4/8 Numer telefonu an..50 1x N 0
34 08 070 076 4/8 Adres e-mail an..256 1x N 0
34 09 000 000 4/9 Miejsce (miejsca) przetwarzania lub wykorzystania 0 0 0 999x 0 0
34 09 010 000 4/9 Szczegóły dotyczące lokalizacji 0 1x 0 0
34 09 010 046 4/9 Kwalifikator oznaczenia a1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3405
34 09 010 036 4/9 UN/LOCODE an..17 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3
34 09 010 052 4/9 Numer pozwolenia an..35 1x N 0
34 09 010 053 4/9 Dodatkowy identyfikator an..8 1x N 0
34 09 020 000 4/9 Urząd celny 0 0 1x 0 0
34 09 020 001 4/9 Numer referencyjny an8 1x N Przez urząd celny rozumie się właściwy urząd celny nadzorujący miejsce wykorzystania lub przetwarzania.

Identyfikator (numer referencyjny) urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)

34 09 030 000 4/9 GNSS 0 0 1x 0 0
34 09 030 049 4/9 Szerokość geograficzna an..17 1x N 0
34 09 030 050 4/9 Długość geograficzna an..17 1x N 0
34 09 040 000 4/9 Przedsiębiorca 0 0 1x 0 0
34 09 040 017 4/9 Numer identyfikacyjny an..17 1x N 0
34 09 050 000 4/9 Adres 0 0 1x 0 0
34 09 050 019 4/9 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
34 09 050 021 4/9 Kod pocztowy an..17 1x N 0
34 09 050 022 4/9 Miejscowość an..35 1x N 0
34 09 050 020 4/9 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 09 060 000 4/9 Adres pocztowy 0 0 1x 0 0
34 09 060 021 4/9 Kod pocztowy an..17 1x N 0
34 09 060 025 4/9 Numer domu an..35 1x N 0
34 09 060 020 4/9 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 09 070 000 4/9 Osoba do kontaktów 0 0 9x 0 0
34 09 070 016 4/9 Nazwa an..70 1x N 0
34 09 070 234 4/9 Numer telefonu an..50 1x N 0
34 09 070 076 4/9 Adres e-mail an..256 1x N 0
34 10 000 000 4/10 Urząd celny (urzędy celne) objęcia 0 0 0 999x 0 0
34 10 000 301 4/10 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 11 000 000 4/11 Urząd celny (urzędy celne) zamknięcia 0 0 999x 0 0
34 11 000 301 4/11 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 12 000 000 4/12 Urząd celny zabezpieczenia 0 0 1x 0 0
34 12 000 301 4/12 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 13 000 000 4/13 Kontrolny urząd celny 0 0 1x 0 0
34 13 000 301 4/13 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 14 000 000 4/14 Urząd celny (urzędy celne) przeznaczenia 0 0 9 999x 0 0
34 14 000 301 4/14 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 15 000 000 4/15 Urząd celny (urzędy celne) wyjścia 0 0 9 999x 0 0
34 15 000 301 4/15 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
34 16 000 000 4/16 Termin 0 0 99x 0 0
34 16 000 313 4/16 Protokoły n..4 1x N 0
34 16 000 314 4/16 Kod państwa członkowskiego a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
34 17 000 000 4/17 Termin zamknięcia procedury 0 0 1x 0 0
34 17 000 213 4/17 Wskaźnik n1 1x N Wpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy termin zamknięcia procedury zostaje automatycznie przedłużony w odniesieniu do wszystkich towarów nadal objętych procedurą w tym dniu, w przypadku gdy termin zamknięcia procedury upływa w określonym dniu w odniesieniu do wszystkich towarów objętych procedurą w danym okresie
34 17 000 008 4/17 Kod n1 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3417
34 17 000 245 4/17 Okres n..2 1x N 0
34 17 000 009 4/17 Tekst an..2560 1x N 0
34 18 000 000 4/18 Rozliczenie zamknięcia 0 0 1x 0
34 18 000 213 4/18 Wskaźnik n1 1x N Wpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy zastosowanie rozliczenia zamknięcia jest konieczne
34 18 000 246 4/18 Nieprzekraczalny termin n2 1x N 0
34 18 000 009 4/18 Tekst an..2560 1x N 0
35 01 000 000 5/1 Informacje o towarach 0 0 9 999x W odniesieniu do decyzji dotyczących wiążących informacji (kolumny BTI, BOI, BVI) powtarzalność wynosi 1x
35 01 010 000 5/1 Kod towaru 0 1x 0
35 01 010 056 5/1 Kod podpozycji systemu zharmonizowanego an..6 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
35 01 010 057 5/1 Kod Nomenklatury scalonej an2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
35 01 010 058 5/1 Kod TARIC an2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
35 01 011 000 5/1 Dodatkowy kod TARIC 0 0 99x 0 0
35 01 011 247 5/1 Dodatkowy kod TARIC (Unia) an4 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8
35 01 011 060 5/1 Dodatkowy kod krajowy an..4 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8
35 01 012 000 5/1 Dodatkowe informacje 0 0 9x 0 0
35 01 012 315 5/1 Rodzaj środka TARIC an..6 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 9
35 01 012 020 5/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 2
35 01 012 009 5/1 Tekst an..2560 1x N 0
35 01 020 000 5/2 Opis towarów 0 0 1x N 0
35 01 020 213 5/2 Wskaźnik n1 1x N Wpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy w opisie znajduje się oświadczenie o przepisach szczególnych
35 01 020 009 5/2 Tekst an..2560 1x N 0
35 01 020 321 [NOWY] Opis fizyczny an..2560 1x N 0
35 01 020 322 [NOWY] Funkcja lub zastosowanie an..2560 1x N 0
35 01 020 323 [NOWY] Skład towarów an..2560 1x N 0
35 01 020 324 [NOWY] Cechy charakterystyczne części/składni- ków towarów an..2560 1x N 0
35 01 030 000 5/3 Ilość towarów 0 0 1x 0 0
35 01 031 000 5/3 Inne niż wiążące informacje dotyczące ilości towarów 0 1x 0 0
35 01 031 249 5/3 Jednostka miary an..4 1x N 0
35 01 031 006 5/3 Ilość n..16,6 1x N 0
35 01 032 000 5/3 Wiążąca informacja dotycząca ilości towarów 0 0 1x 0 0
35 01 032 249 5/3 Jednostka miary an..4 1x N 0
35 01 032 006 5/3 Ilość n..16,6 1x N 0
35 01 040 000 5/4 Wartość towarów 0 0 1x 0 0
35 01 040 012 5/4 Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
35 01 040 014 5/4 Kwota n..16,2 1x N 0
35 01 050 000 5/5 Współczynnik produktywności 0 0 1x 0 0
35 01 050 009 5/5 Tekst an..2560 1x N 0
35 01 060 000 5/6 Towary ekwiwalentne 0 0 1x 0 0
35 01 060 213 5/6 Wskaźnik n1 1x N Wpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy towary nieunijne podlegałyby tymczasowemu lub ostatecznemu cłu antydumpingowemu, cłu wyrównawczemu, cłu ochronnemu lub cłu dodatkowemu wynikającemu z zawieszenia koncesji, gdyby zgłoszono je do dopuszczenia do obrotu
35 01 060 008 5/6 Kod n1 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3501-1
35 01 060 253 5/6 Jakość handlowa i parametry techniczne towarów an..2560 1x N 0
35 01 061 000 5/6 Kod towarowy towarów ekwiwalentnych 0 0 1x 0
35 01 061 056 5/6 Kod podpozycji systemu zharmonizowanego an6 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
35 01 061 057 5/6 Kod Nomenklatury scalonej an2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
35 01 080 000 5/8 Identyfikacja towarów 0 0 9x 0 0
35 01 080 008 5/8 Kod n1 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3501-1
35 01 080 009 5/8 Tekst an..2560 1x N 0
35 01 090 000 6/2 Warunki ekonomiczne 0 0 1x 0 0
35 01 090 008 6/2 Kod n..2 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III, cL-35°1-2
35 01 090 009 6/2 Tekst an..2560 1x N 0
35 07 000 000 5/7 Produkty przetworzone 0 0 0 999x 0 0
35 07 010 000 5/7 Kod towaru 0 1x 0
35 07 010 056 5/7 Kod podpozycji systemu zharmonizowanego an..6 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
35 07 010 057 5/7 Kod Nomenklatury scalonej an2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
35 07 010 058 5/7 Kod TARIC an2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
35 07 011 000 5/7 Dodatkowy kod TARIC 0 0 99x 0 0
35 07 011 247 5/7 Dodatkowy kod TARIC (Unia) an4 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 8
35 07 020 000 5/7 Opis towarów 0 0 1x 0 0
35 07 020 254 5/7 0 Opis towarów an..2560 1x N 0
35 09 000 000 5/9 Wyłączone kategorie lub przemieszczenia towarów 0 0 999x 0 0
35 09 000 056 5/9 Kod podpozycji systemu zharmonizowanego an6 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 5
35 09 010 000 5/9 Przemieszczenie 0 0 999x 0
35 09 010 009 5/9 Tekst an..512 1x N 0
36 01 000 000 6/1 Zakazy i ograniczenia 0 0 0 1x 0 0
36 01 000 009 6/1 Tekst an..2560 1x N 0
36 03 000 000 6/3 Uwagi ogólne 0 0 1x 0 0
36 03 000 009 6/3 Tekst an..2560 1x N 0
36 04 000 000 NOWY Ujednolicona wymiana informacji (INF) 0 0 1x 0 0
36 04 000 002 NOWY Rodzaj n1 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3604
36 04 000 009 NOWY Tekst an..2560 1x N Ten element danych należy wykorzystać, aby określić inne środki elektronicznej wymiany informacji niż INF (w przypadku użycia kodu »0« lub »2«) lub określić rodzaj INF (w przypadku użycia kodu »1«)
37 01 000 000 7/1 Rodzaj transakcji 0 0 1x 0 0
37 01 000 213 7/1 Wskaźnik n1 1x N Dostępne kody są wymienione w tytule III, CL- 3701
37 01 000 256 7/1 Rodzaj procedury specjalnej an..70 1x N 0
37 02 000 000 7/2 Rodzaj procedur celnych 0 0 99x 0 0
37 02 000 257 7/2 Kod procedury an2 1x N Do wskazania rodzaju procedury celnej należy użyć kodów podanych w załączniku

B dotyczących D. 11 09 001 000 (Wnioskowana procedura)

37 02 010 000 7/2 Numer referencyjny decyzji 0 0 99x 0
37 02 010 020 7/2 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 02 010 205 7/2 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

37 02 010 001 7/2 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
37 02 020 000 7/2 Numer referencyjny wniosku 0 0 99x 0
37 02 020 020 7/2 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 02 020 205 7/2 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

37 02 020 001 7/2 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
37 03 000 000 7/3 Rodzaj zgłoszenia/ deklaracji 0 0 0 99x 0 0
37 03 000 008 7/3 Kod n1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3703
37 03 010 000 7/3 Numer referencyjny decyzji 0 0 1x 0
37 03 010 020 7/3 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 03 010 205 7/3 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

37 03 010 001 7/3 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
37 03 020 000 7/3 Numer referencyjny wniosku 0 0 1x 0
37 03 020 020 7/3 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 03 020 205 7/3 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

37 03 020 001 7/3 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
37 04 000 000 7/4 Liczba operacji 0 0 0 99x 0 0
37 04 000 258 7/4 Liczba przesyłek n..7 1x N 0
37 04 000 259 7/4 Liczba operacji miesięcznie n..7 1x N 0
37 04 000 298 7/4 Państwo członkowskie a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 05 000 000 7/5 Szczegółowe informacje dotyczące planowanych działań 0 0 99x 0 0
37 05 000 298 7/5 Państwo członkowskie a2 1x 0 Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
37 05 000 244 7/5 Tekst an..2560 1x N 0
38 01 000 000 8/1 Rodzaj głównych ksiąg rachunkowych na potrzeby celne 0 0 1x 0 0
38 01 000 009 8/1 Tekst an..2560 1x N 0
38 02 000 000 8/2 Rodzaj ewidencji 0 0 99x 0 0
38 02 000 009 8/2 Tekst an..2560 1x N 0
38 02 000 316 8/2 Wyciąg z rodzaju ewidencji binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
38 03 000 000 8/3 Dostęp do danych 0 0 1x 0 0
38 03 000 009 8/3 Tekst an..512 1x N 0
38 04 000 000 8/4 Próbki itp. 0 0 1x 0 0
38 04 000 213 8/4 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
38 05 000 000 8/5 Dodatkowe informacje 0 0 1x 0 0
38 05 000 009 8/5 Tekst an..2560 1x N 0
38 06 000 000 8/6 Zabezpieczenie 0 0 1x 0 0
38 06 000 260 8/6 Wymagalność n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak, zabezpieczenie jest wymagane«; »0« dla »nie, zabezpieczenie nie jest wymagane«)
38 06 000 069 8/6 GRN an..24 99x N 0
38 06 000 001 8/6 Numer referencyjny (inny) an..35 99x N 0
38 06 000 009 8/6 Tekst an..512 1x N 0
38 07 000 000 8/7 Kwota referencyjna na pozwolenie 0 0 1x 0 0
38 07 000 012 8/7 Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
38 07 000 071 8/7 Kwota do pokrycia n..16,2 1x N 0
38 08 000 000 8/8 Przeniesienie praw i obowiązków 0 0 1x 0 0
38 08 000 213 8/8 Wskaźnik n1 1x N Wpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby określić czy wnioskuje się o pozwolenie na przeniesienie praw i obowiązków między osobami uprawnionymi do korzystania z procedury zgodnie z art. 218 kodeksu
38 08 000 009 8/8 Tekst an..2560 1x N 0
38 08 010 000 NOWY Osoba przejmująca 0 0 99x 0 0
38 08 010 016 NOWY Nazwa an..70 1x N 0
38 08 010 019 NOWY Ulica i numer domu an..70 1x N 0
38 08 010 020 NOWY Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
38 08 010 021 NOWY Kod pocztowy an..17 1x N 0
38 08 010 022 NOWY Miejscowość an..35 1x N 0
38 08 010 134 NOWY Identyfikacja an..17 1x N 0
38 08 010 317 NOWY Numer referencyjny pozwolenia TORO an..35 1x N 0
38 08 010 009 NOWY Tekst an..512 1x N 0
38 09 000 000 8/9 Słowa kluczowe 0 0 0 99x 0 0
38 09 000 262 8/9 Słowa kluczowe an..70 1x N 0
38 11 000 000 8/11 Składowanie towarów unijnych 0 0 1x 0 0
38 11 000 213 8/11 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
38 11 000 009 8/11 Tekst an..2560 1x N 0
38 12 000 000 8/12 Zgoda na publikację w wykazie posiadaczy pozwolenia 0 0 1x 0 0
38 12 000 213 8/12 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
38 13 000 000 8/13 Metoda obliczenia kwoty należności celnych przywozowych zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu 0 0 1x 0 0
38 13 000 008 8/13 Kod n1 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III, CL-3813
38 13 000 009 NOWY Tekst an..2560 1x N 0
42 01 000 000 II/1 Ponowne wydanie decyzji WIT 0 0 1x 0 0
42 01 010 000 II/1 Numer referencyjny decyzji WIT 0 0 1x 0
42 01 010 020 II/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
42 01 010 205 II/1 Kod rodzaju decyzji an..4 1x N Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

42 01 010 001 II/1 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
42 01 020 000 II/1 Ważność decyzji WIT 0 0 1x 0
42 01 020 207 II/1 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
42 01 030 000 II/1 Kod towaru 0 0 1x 0
42 01 030 008 II/1 Kod an..22 1x N 0
42 02 000 000 II/2 Nomenklatura celna 0 0 0 1x 0 0
42 02 000 008 Kod an2 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III, CL-4202
42 02 000 266 II/2 Nazwa innej nomenklatury an..70 1x N 0
42 03 000 000 II/3 Nazwa handlowa i dodatkowe informacje 0 0 1x 0 0
42 03 000 009 II/3 Tekst an..2560 1x N 0
42 04 000 000 II/4 Uzasadnienie

klasyfikacji towarów

0 0 1x 0 0
42 04 000 009 II/4 Tekst an..2560 1x N 0
42 05 000 000 II/5 Dostarczone przez wnioskodawcę materiały, na podstawie których wydano decyzję WIT 0 0 99x 0 0
42 05 000 213 II/5 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
42 05 010 000 II/5 Załącznik 0 0 99x 0 0
42 05 010 267 II/5 ID an..40 1x N 0
42 05 010 121 II/5 Opis an..2560 1x N 0
42 05 010 269 II/5 Prezentacja binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
42 05 010 270 II/5 Miniatura binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
42 05 010 271 II/5 Zakres danych poufnych n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
42 06 000 000 II/6 Obrazy 0 0 0 99x 0 0
42 06 000 213 II/6 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
42 06 010 000 II/6 Obraz 0 0 99x 0 0
42 06 010 267 II/6 ID an..40 1x N 0
42 06 010 121 II/6 Opis an..2560 1x N 0
42 06 010 269 II/6 Prezentacja binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
42 06 010 270 II/6 Miniatura binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
42 06 010 271 П/6 Zakres danych poufnych n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
42 07 000 000 II/7 Data złożenia wniosku 0 0 0 1x 0 0
42 07 000 207 II/7 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
42 08 000 000 II/8 Data końcowa przedłużonego użycia 0 0 1x 0 0
42 08 000 207 II/8 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
42 09 000 000 II/9 Powód utraty ważności 0 0 1x 0 0
42 09 000 008 II/9 Kod n2 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodóW cL-4209
42 10 000 000 II/10 Numer rejestracyjny wniosku 0 0 1x 0 Strukturę określono w tytule III (DEF-3106)
42 10 000 020 II/10 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
42 10 000 205 II/10 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

42 10 000 001 II/10 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
43 01 000 000 m/1 Podstawa prawna 0 0 1x 0 0
43 01 000 009 m/1 Tekst an..2560 1x N 0
43 02 000 000 III/2 Opis towarów 0 0 99x 0 0
43 02 000 325 III/2 Nazwa handlowa an..2560 1x N 0
43 02 010 000 III/2 Skład towarów 0 0 1x 0
43 02 010 009 III/2 Tekst an..2560 1x N 0
43 02 010 271 III/2 Zakres danych poufnych n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 03 000 000 III/3 Informacje umożliwiające ustalenie pochodzenia 0 0 0 99x 0 0
43 03 000 327 III/3 Zmiana pozycji taryfowej n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«) w stosownych przypadkach, jeżeli nastąpiła zmiana pozycji taryfowej
43 03 000 328 III/3 Wartość dodana n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«) w stosownych przypadkach, jeżeli określenie pochodzenia oparte jest na wartości dodanej
43 03 010 000 III/3 Okoliczności decydujące o nabyciu pochodzenia 0 0 1x 0
43 03 010 009 III/3 Tekst an..2560 1x N 0
43 03 010 271 III/3 Zakres danych poufnych n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 03 020 000 III/3 Opis operacji lub procesu 0 0 1x 0
43 03 020 009 III/3 Tekst an..2560 1x N 0
43 03 020 271 III/3 Zakres danych poufnych n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 05 000 000 III/5 Kraj pochodzenia i ramy prawne 0 0 0 1x 0 0
43 05 000 020 III/5 Kod państwa a2 1x N 0
43 05 000 274 III/5 Ramy prawne an..2560 1x N 0
43 06 000 000 III/6 Uzasadnienie oceny pochodzenia 0 0 1x 0 0
43 06 000 009 III/6 Tekst an..2560 1x N 0
43 07 000 000 III/7 Cena ex-works 0 0 1x 0 0
43 07 000 014 III/7 Kwota n..16,2 1x N 0
43 08 000 000 III/8 Użyte materiały, kraj pochodzenia, kod Nomenklatury scalonej i wartość 0 0 99x 0 0
43 08 000 275 III/8 Użyte materiały an..2560 1x N 0
43 08 000 273 m/8 Kraj pochodzenia a2 1x N 0
43 08 000 057 m/8 Kod Nomenklatury scalonej an..22 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6
43 08 000 276 m/8 Wartość n..16,2 1x N 0
43 09 000 000 m/9 Opis przetwarzania wymaganego w celu uzyskania pochodzenia 0 0 1x 0 0
43 09 000 009 m/9 Tekst an..2560 1x N 0
43 10 000 000 m/10 Język 0 0 1x 0 0
43 10 000 228 m/10 Kod języka a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 4
43 11 000 000 [NOWY] Dostarczone przez wnioskodawcę materiały, na podstawie których wydano decyzję WIP 0 0 1x 0 0
43 11 000 213 [NOWY] Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 11 010 000 [NOWY] Załącznik 0 0 99x 0 0
43 11 010 267 [NOWY] ID an..40 1x N 0
43 11 010 121 [NOWY] Opis an..2560 1x N 0
43 11 010 269 [NOWY] Prezentacja binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
43 11 010 270 [NOWY] Miniatura binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
43 11 010 271 [NOWY] Zakres danych poufnych n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 12 000 000 [NOWY] Obrazy 0 0 0 99x 0 0
43 12 000 213 [NOWY] Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 12 010 000 [NOWY] Obraz 0 0 99x 0 0
43 12 010 267 [NOWY] ID an..40 1x N 0
43 12 010 121 [NOWY] Opis an..2560 1x N 0
43 12 010 269 [NOWY] Prezentacja binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
43 12 010 270 [NOWY] Miniatura binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
43 12 010 271 [NOWY] Zakres danych poufnych n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
43 13 000 000 [NOWY] Data złożenia wniosku 0 0 0 1x 0 0
43 13 000 207 [NOWY] Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień.
43 14 000 000 [NOWY] Data końcowa przedłużonego użycia 0 0 1x 0 0
43 14 000 207 [NOWY] Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień.
43 15 000 000 [NOWY] Powód utraty ważności 0 0 1x 0 0
43 15 000 008 [NOWY] Kod n2 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4315
43 16 000 000 [NOWY] Numer rejestracyjny wniosku 0 0 1x 0 Strukturę określono w tytule III (DEF-3106)
43 16 000 020 [NOWY] Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
43 16 000 205 [NOWY] Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

43 16 000 001 [NOWY] Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
43 17 000 000 [NOWY] Rodzaj transakcji (WIP) 0 0 1x 0 0
43 17 000 008 [NOWY] Kod an..2 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4317
63 01 000 000 [NOWY] Podstawy prawne ustalania wartości celnej 0 0 1x 0 0
63 01 000 008 [NOWY] Kod n..2 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-6301
63 02 000 000 [NOWY] Zakres WIW 0 0 1x 0 0
63 02 000 008 [NOWY] Kod n2 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-6302
63 03 000 000 [NOWY] Informacje dotyczące metody lub kryteriów ustalania wartości 0 0 1x 0 0
63 03 000 009 [NOWY] Tekst an..2650 1x N 0
63 03 000 213 [NOWY] Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
63 03 010 000 [NOWY] Załącznik 0 1x 0
63 03 010 017 [NOWY] Numer identyfikacyjny an..70 1x N 0
63 03 010 207 [NOWY] Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
63 03 010 224 [NOWY] Nazwa dokumentu an..70 1x N 0
63 03 010 121 [NOWY] Opis an..2650 1x N 0
63 03 010 269 [NOWY] Prezentacja binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
63 03 010 270 [NOWY] Miniatura binarny 1x N Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to między innymi pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych
63 04 000 000 [NOWY] Zakres danych poufnych 0 0 0 1x 0 0
63 04 000 009 [NOWY] Tekst an..512 1x N 0
63 05 000 000 [NOWY] Uzasadnienie odpowiedniej metody lub kryteriów ustalania wartości 0 0 1x 0 0
63 05 000 009 [NOWY] Tekst an..2650 1x N 0
63 06 000 000 [NOWY] Data złożenia wniosku 0 0 1x 0 0
63 06 000 207 [NOWY] Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
63 07 000 000 [NOWY] Data końcowa przedłużonego użycia 0 0 1x 0 0
63 07 000 207 [NOWY] Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
63 08 000 000 [NOWY] Powód utraty ważności 0 0 1x 0 0
63 08 000 008 [NOWY] Kod n2 1x T Dostępne kody są wymienione w CL-6308
63 09 000 000 [NOWY] Numer rejestracyjny wniosku 0 0 1x 0 Strukturę określono w tytule III (DEF-3106)
63 09 000 020 [NOWY] Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
63 09 000 205 [NOWY] Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

63 09 000 001 [NOWY] Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
63 10 000 000 [NOWY] Język 0 0 1x 0 0
63 10 000 228 [NOWY] Kod języka a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 4
44 01 000 000 IV/1 Status prawny wnioskodawcy 0 0 1x 0 0
44 01 000 244 IV/1 Opis tekstowy an..50 1x N 0
44 02 000 000 IV/2 Data założenia 0 0 1x 0 0
44 02 000 207 IV/2 Data n8 1x N Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień
44 03 000 000 IV/3 Rola wnioskodawcy w międzynarodowym łańcuchu dostaw 0 0 99x 0 0
44 03 000 008 IV/3 Kod an..3 1x T Dostępne kody są wymienione w CL-4403
44 03 000 009 IV/3 Tekst an..100 1x N 0
44 04 000 000 IV/4 Państwa członkowskie, w których wykonywane są działania związane z formalnościami celnymi 0 0 99x 0 0
44 04 010 000 IV/4 Adres 0 1x 0 0
44 04 010 020 IV/4 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 2
44 04 010 019 IV/4 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
44 04 010 021 IV/4 Kod pocztowy an..17 1x N 0
44 04 010 022 IV/4 Miejscowość an..35 1x N 0
44 04 020 000 IV/4 Rodzaj obiektu 0 0 1x 0
44 04 020 244 IV/4 Opis tekstowy an..70 1x N 0
44 05 000 000 IV/5 Informacje dotyczące przekraczania granicy 0 0 0 99x 0 0
44 05 000 301 IV/5 Kod urzędu celnego an8 1x N Strukturę kodów określono w tytule III (DEF-3107)
44 06 000 000 IV/6 Przyznane uproszczenia i ułatwienia, świadectwa bezpieczeństwa i ochrony 0 0 99x 0 0
44 06 000 278 IV/6 Rodzaj uproszczenia / ułatwienia an..70 1x N 0
44 06 000 279 IV/6 Numer identyfikacyjny świadectwa an..35 1x N 0
44 06 000 020 IV/6 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 06 000 280 IV/6 Kod procedury celnej an..5 1x N Do wskazania rodzaju procedury celnej należy użyć kodów podanych w załączniku

B dotyczących D. 11 09 001 000 (Wnioskowana procedura)

44 07 000 000 IV/7 Zgoda na wymianę informacji 0 0 1x 0 0
44 07 000 213 IV/7 Wskaźnik ni 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
44 07 000 281 IV/7 Transliterowana naz- wa/imię i nazwisko an..70 1x N 0
44 07 000 283 IV/7 Transliterowana nazwa ulicy i numer domu an..70 1x N 0
44 07 000 284 IV/7 Transliterowany kod pocztowy an..17 1x N 0
44 07 000 285 IV/7 Transliterowana nazwa miejscowości an..35 1x N 0
44 07 000 286 IV/7 E-mail an..70 1x N 0
44 07 000 020 IV/7 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 08 000 000 IV/8 Stała siedziba 0 0 99x 0 0
44 08 000 016 IV/8 Nazwa an..70 1x N 0
44 08 000 019 IV/8 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
44 08 000 020 IV/8 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 08 000 021 IV/8 Kod pocztowy an..17 1x N 0
44 08 000 022 IV/8 Miejscowość an..35 1x N 0
44 08 000 230 IV/8 Numer VAT an..17 1x N 0
44 09 000 000 IV/9 Urząd lub urzędy, w którym przechowuje się i udostępnia dokumentację celną 0 0 99x 0 0
44 09 000 016 IV/9 Nazwa an..70 1x N 0
44 09 000 019 IV/9 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
44 09 000 020 IV/9 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 09 000 021 IV/9 Kod pocztowy an..17 1x N 0
44 09 000 022 IV/9 Miejscowość an..35 1x N 0
44 10 000 000 IV/10 Miejsce, w którym są przechowywane lub dostępne informacje dotyczące głównych działań w zakresie zarządzania logistycznego w Unii 0 0 1x 0 0
44 10 000 016 IV/10 Nazwa an..70 1x N 0
44 10 000 019 IV/10 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
44 10 000 020 IV/10 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 10 000 021 IV/10 Kod pocztowy an..17 1x N 0
44 10 000 022 IV/10 Miejscowość an..35 1x N 0
44 11 000 000 IV/11 Działalność gospodarcza 0 0 99x 0 0
44 11 000 287 IV/11 Kod NACE an..4 1x N 0
44 11 010 000 IV/11 Opis 0 0 1x 0 0
44 11 010 009 IV/11 Tekst an..512 1x N 0
44 12 000 000 NOWY Kod wielkości wnioskodawcy 0 0 0 1x 0 0
44 12 000 288 NOWY Kod wielkości an..3 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III, CL-4412
44 13 000 000 NOWY Adres do celów korespondencji 0 0 1x 0 0
44 13 000 016 NOWY Nazwa an..70 1x N 0
44 13 000 019 NOWY Ulica i numer domu an..70 1x N 0
44 13 000 020 NOWY Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 13 000 021 NOWY Kod pocztowy an..17 1x N 0
44 13 000 022 NOWY Miejscowość an..35 1x N 0
44 14 000 000 NOWY Numer referencyjny wniosku 0 0 1x 0 0
44 14 000 020 NOWY Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
44 14 000 205 NOWY Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

44 14 000 001 NOWY Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
45 01 000 000 V/1 Przedmiot i charakter uproszczenia 0 0 1x 0 0
45 01 000 009 V/1 Tekst an..512 1x N 0
46 01 000 000 VI/5 Kwota referencyjna ogółem 0 0 1x 0 0
46 01 000 295 VI/5 Kwota n..16,2 1x N 0
46 01 000 296 VI/5 Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
46 01 000 297 VI/5 Opis kwoty an..512 1x N 0
46 02 000 000 [NOWY] Kwota referencyjna na procedurę celną 0 0 99x 0 0
46 02 000 257 [NOWY] Kod procedury an2 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III, CL-4602-1
46 02 010 000 [NOWY] Numer referencyjny wniosku lub decyzji 0 0 99x 0 0
46 02 011 000 [NOWY] Numer referencyjny decyzji 0 1x 0
46 02 011 020 [NOWY] Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
46 02 011 205 [NOWY] Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

46 02 011 001 [NOWY] Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
46 02 012 000 [NOWY] Numer referencyjny wniosku 0 0 1x 0
46 02 012 020 [NOWY] Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
46 02 012 205 [NOWY] Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

46 02 012 001 [NOWY] Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
46 02 020 000 VI/1 Kwota należności celnych i innych opłat 0 0 1x 0 0
46 02 020 295 VI/1 Kwota n..16,2 1x N 0
46 02 020 296 VI/1 Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
46 02 030 000 VI/2 Średni okres między objęciem towarów procedurą a zamknięciem procedury 0 0 1x 0
46 02 030 289 VI/2 Rodzaj średniego okresu n2 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4602-2
46 02 030 290 VI/2 Liczba lub czas trwania średniego okresu n..7 1x N 0
46 02 040 000 [NOWY] Kwota referencyjna istniejącego długu celnego dla danej procedury celnej 0 0 1x 0 0
46 02 040 295 [NOWY] Kwota n..16,2 1x N 0
46 02 040 296 [NOWY] Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
46 02 040 297 [NOWY] Opis kwoty an..512 1x N 0
46 02 050 000 [NOWY] Kwota referencyjna potencjalnego długu celnego dla danej procedury celnej 0 0 1x 0 0
46 02 050 295 [NOWY] Kwota n..16,2 1x N 0
46 02 050 296 [NOWY] Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
46 02 050 297 [NOWY] Opis kwoty an..512 1x N 0
46 02 060 000 [NOWY] Kwota referencyjna dla danej procedury celnej na PCz 0 0 99x 0 0
46 02 060 298 [NOWY] Państwo członkowskie a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
46 02 061 000 [NOWY] Kwota referencyjna istniejącego długu celnego dla danej procedury celnej na PCz 0 0 1x 0 0
46 02 061 295 [NOWY] Kwota n..16,2 1x N 0
46 02 061 296 [NOWY] Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 1
46 02 061 297 [NOWY] Opis kwoty an..512 1x N 0
46 02 062 000 [NOWY] Kwota referencyjna potencjalnego długu celnego dla danej procedury celnej na PCz 0 0 1x 0 0
46 02 062 295 [NOWY] Kwota n..16,2 1x N 0
46 02 062 296 [NOWY] Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1pkt 10 ppkt 1
46 02 062 297 [NOWY] Opis kwoty an..512 1x N 0
46 03 000 000 VI/6 Termin płatności 0 0 0 1x 0 0
46 03 000 299 VI/6 Kod terminu n1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4603
46 04 000 000 VI/3 Poziom zabezpieczenia 0 0 99x 0 0
46 04 000 291 VI/3 Kod poziomu zabezpieczenia a2 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4604
46 04 000 244 VI/3 Opis tekstowy an..512 1x N 0
46 05 000 000 VI/4 Forma zabezpieczenia 0 0 99x 0 0
46 05 010 000 VI/4 Forma zabezpieczenia 0 1x 0 0
46 05 010 292 VI/4 Forma zabezpieczenia n..2 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4605
46 05 020 000 VI/4 Gwarant 0 0 99x 0 0
46 05 020 016 VI/4 Nazwa an..70 1x N 0
46 05 020 019 VI/4 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
46 05 020 020 VI/4 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
46 05 020 021 VI/4 Kod pocztowy an..17 1x N 0
46 05 020 022 VI/4 Miejscowość an..35 1x N 0
46 05 030 000 VI/4 Opis tekstowy 0 0 1x 0
46 05 030 244 VI/4 Opis tekstowy an..512 1x N 0
46 06 000 000 [NOWY] Kwota zabezpieczenia 0 0 0 1x 0
46 06 000 295 [NOWY] Kwota n..16,2 1x N 0
46 06 000 296 [NOWY] Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
47 01 000 000 VII/1 Rodzaj odroczenia płatności 0 0 999x 0 0
47 01 000 002 VII/1 Rodzaj ni 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4701
47 02 000 000 NOWY Okres łączny 0 0 99x 0 0
47 02 000 298 NOWY Państwo członkowskie a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
47 02 000 002 NOWY Rodzaj ni 1x T Dostępne kody są wymienione w tytule III w wykazie kodów CL-4702
47 02 000 009 NOWY Tekst an..512 1x N 0
48 01 000 000 VIII/1 Tytuł do odzyskania kwot 0 0 999x 0 0
48 01 000 300 VIII/1 Tytuł an..35 1x N 0
48 02 000 000 VIII/2 Urząd celny, w którym powiadomiono o długu celnym 0 0 1x 0 0
48 02 000 301 VIII/2 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
48 03 000 000 vm/3 Urząd celny właściwy dla miejsca, w którym znajdują się towary 0 0 1x 0 0
48 03 000 301 vm/3 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
48 04 000 000 VIII/4 Uwagi urzędu celnego właściwego dla miejsca, w którym znajdują się towary 0 0 1x 0 0
48 04 000 009 VIII/4 Tekst an..2560 1x N 0
48 05 000 000 VIII/5 Procedura celna (wniosek o wcześniejsze dopełnienie formalności) 0 0 1x 0 0
48 05 000 257 VIII/5 Kod procedury an2 1x N Do wskazania rodzaju procedury celnej stosuje się kody podane w załączniku A dotyczące D.

37 02 000 257 (Rodzaj procedur celnych - Kod procedury)

48 05 000 213 vm/5 Wskaźnik n1 1x N Wpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy wnioskowane jest wcześniejsze dopełnienie formalności
48 05 010 000 vm/5 Numer referencyjny decyzji 0 0 1x 0
48 05 010 020 VIII/5 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
48 05 010 205 VIII/5 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

48 05 010 001 VIII/5 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
48 06 000 000 VIII/6 Wartość celna 0 0 0 1x 0 0
48 06 000 012 VIII/6 Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
48 06 000 014 VIII/6 Kwota n..16,2 1x N 0
48 07 000 000 VIII/7 Kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych podlegająca zwrotowi lub umorzeniu 0 0 1x 0 0
48 07 000 012 VIII/7 Waluta a3 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 1
48 07 000 014 VIII/7 Kwota n..16,2 1x N 0
48 08 000 000 VIII/8 Rodzaj należności celnych przywozowych lub wywozowych 0 0 99x 0 0
48 08 000 302 VIII/8 Kody unijne a1+n2 1x T Należy użyć kodów podanych w załączniku B dotyczących D. 14 03 039 000 Rodzaj opłaty
48 08 000 303 vm/8 Kody krajowe n1+an2 1x N 0
48 09 000 000 VIII/9 Podstawa prawna 0 0 1x 0 0
48 09 000 304 VIII/9 Kod podstawy prawnej a1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4809
48 10 000 000 VIII/10 Wykorzystanie lub przeznaczenie towarów 0 0 1x 0 0
48 10 000 009 VIII/10 Tekst an..2560 1x N 0
48 11 000 000 VIII/11 Termin dopełnienia formalności 0 0 99x 0 0
48 11 000 305 VIII/11 Liczba dni n..3 1x N 0
48 12 000 000 VIII/12 Oświadczenie organu celnego podejmującego decyzję 0 0 1x 0 0
48 12 000 009 VIII/12 Tekst an..2560 1x N 0
48 13 000 000 VIII/13 Uzasadnienie zwrotu lub umorzenia 0 0 1x 0 0
48 13 000 009 VIII/13 Tekst an..9999 1x N 0
48 14 000 000 VIII/14 Dane dotyczące banku i rachunku bankowego 0 0 1x 0 0
48 14 000 009 VIII/14 Tekst an..2560 1x N 0
49 01 000 000 IX/1 Przemieszczanie towarów 0 0 999x 0 0
49 01 000 306 IX/1 Kod podstawy prawnej an1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-4901
49 01 000 229 IX/1 Numer EORI an..17 1x N 0
49 01 000 020 IX/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
49 01 000 240 IX/1 Kod rodzaju lokalizacji a1 1x N 0
49 01 000 046 IX/1 Kwalifikator oznaczenia a1 1x N Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-3405
49 01 010 000 IX/1 Identyfikacja 0 0 1x 0
49 01 010 242 IX/1 Identyfikacja lokalizacji an..35 1x N 0
49 01 010 053 IX/1 Dodatkowy identyfikator n..3 1x N 0
49 01 020 000 IX/1 Adres 0 0 1x 0
49 01 020 016 IX/1 Nazwa an..70 1x N 0
49 01 020 019 IX/1 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
49 01 020 020 IX/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
49 01 020 021 IX/1 Kod pocztowy an..17 1x N 0
49 01 020 022 IX/1 Miejscowość an..35 1x N 0
50 01 000 000 X/1 Państwo (państwa) członkowskie, którego dotyczą przewozy regularną linią żeglugową 0 0 0 99x 0 0
50 01 000 307 X/1 Kwalifikator n1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5001
50 01 000 020 X/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
50 02 000 000 X/2 Nazwy statków 0 0 1x 0 0
50 02 000 308 X/2 Nazwa statku an..35 1x N 0
50 02 000 309 X/2 Numer IMO statku IMO+n7 1x N 0
50 03 000 000 X/3 Porty zawinięcia 0 0 99x 0 0
50 03 000 301 X/3 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
50 04 000 000 X/4 Zobowiązanie 0 0 1x 0 0
50 04 000 213 X/4 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
50 05 000 000 NOWY Urząd celny portu 0 0 99x 0 0
50 05 000 301 NOWY Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
51 01 000 000 XI/1 Urząd celny (urzędy celne) właściwy(-e) do rejestracji potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów 0 0 999x 0 0
51 01 000 301 XI/1 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
52 01 000 000 XII/1 Termin składania zgłoszenia uzupełniającego 0 0 1x 0 0
52 01 000 305 XII/1 Liczba dni n..3 1x N 0
52 02 000 000 XII/2 Podwykonawca 0 0 999x 0 0
52 02 000 016 XII/2 Nazwa an..70 1x N 0
52 02 000 019 XII/2 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
52 02 000 020 XII/2 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
52 02 000 021 XII/2 Kod pocztowy an..17 1x N 0
52 02 000 022 XII/2 Miejscowość an..35 1x N 0
52 03 000 000 XII/3 Identyfikacja podwykonawcy 0 0 999x 0 0
52 03 000 229 XII/3 Numer EORI an..17 1x N 0
53 01 000 000 XIII/1 Przedsiębiorstwa zaangażowane w pozwolenie w innych państwach członkowskich 0 0 999x 0 0
53 01 000 016 XIII/1 Nazwa an..70 1x N 0
53 01 000 019 XIII/1 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
53 01 000 020 XIII/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
53 01 000 021 XIII/1 Kod pocztowy an..17 1x N 0
53 01 000 022 XIII/1 Miejscowość an..35 1x N 0
53 02 000 000 XIII/2 Identyfikacja przedsiębiorstw zaangażowanych w pozwolenie w innych państwach członkowskich 0 0 999x 0 0
53 02 000 229 XIII/2 Numer EORI an..17 1x N 0
53 03 000 000 XIII/3 Urząd celny (urzędy celne) przedstawienia 0 0 999x 0 0
53 03 000 301 XIII/3 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
53 04 000 000 XIII/4 Identyfikacja organów ds. VAT, akcyzy i urzędów statystycznych 0 0 999x 0 0
53 04 000 016 XIII/4 Nazwa an..70 1x N 0
53 04 000 019 XIII/4 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
53 04 000 020 XIII/4 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
53 04 000 021 XIII/4 Kod pocztowy an..17 1x N 0
53 04 000 022 XIII/4 Miejscowość an..35 1x N 0
53 05 000 000 XIII/5 Metoda płatności VAT 0 0 99x 0 0
53 05 000 310 XIII/5 Wskaźnik metody a1 1x T Należy użyć kodów podanych w załączniku B dotyczących D.

14 03 038 000 (Cła i podatki -

Metoda płatności)

53 05 000 298 XIII/5 Państwo członkowskie a2 1x N Tytuł I sekcja 1 ust. (10) ppkt 2
53 06 000 000 XIII/6 Przedstawiciel podatkowy 0 0 99x 0 0
53 06 000 016 XIII/6 Nazwa an..70 1x N 0
53 06 010 000 XIII/6 Identyfikacja 0 0 1x 0 0
53 06 010 230 XIII/6 Numer VAT an..17 1x N 0
53 06 020 000 XIII/6 Adres 0 0 1x 0 0
53 06 020 019 XIII/6 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
53 06 020 020 XIII/6 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
53 06 020 021 XIII/6 Kod pocztowy an..17 1x N 0
53 06 020 022 XIII/6 Miejscowość an..35 1x N 0
53 08 000 000 XIII/8 Kod statusu przedstawiciela podatkowego 0 0 0 1x 0 0
53 08 000 002 XIII/8 Rodzaj n1 1x (na przedsta wiciela) N Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5308
53 09 000 000 XIII/9 Osoba odpowiedzialna za formalności akcyzowe 0 0 99x 0 0
53 09 000 016 XIII/9 Nazwa an..70 1x N 0
53 09 010 000 XIII/9 Dane szczegółowe 0 0 1x 0 0
53 09 010 019 XIII/9 Ulica i numer domu an..70 1x N 0
53 09 010 020 XIII/9 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
53 09 010 021 XIII/9 Kod pocztowy an..17 1x N 0
53 09 010 022 XIII/9 Miejscowość an..35 1x N 0
53 09 020 000 XIII/9 Identyfikacja 0 0 1x 0 0
53 09 020 229 XIII/9 Numer EORI an..17 1x N 0
54 01 000 000 XIV/1 Zwolnienie z obowiązku powiadomienia o przedstawieniu towarów 0 0 0 1x 0 0
54 01 000 213 XIV/1 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
54 01 000 009 XIV/1 Tekst an..512 1x N 0
54 02 000 000 XIV/2 Zwolnienie

z obowiązku złożenia deklaracji poprzedzającej wyprowadzenie

0 0 1x 0 0
54 02 000 009 XIV/2 Tekst an..512 1x N 0
54 03 000 000 XIV/3 Urząd celny właściwy dla miejsca, w którym towary są udostępnione do kontroli 0 0 9 999x 0 0
54 03 000 301 XIV/3 Kod urzędu celnego an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF-3107)
54 04 000 000 XIV/4 Nieprzekraczalny termin przekazania szczegółowych danych pełnego zgłoszenia celnego 0 0 1x 0 0
54 04 000 305 XIV/4 Liczba dni n..2 1x N 0
55 01 000 000 XV/1 Identyfikacja formalności i kontroli, które mają być powierzone przedsiębiorcy 0 0 1x 0 0
55 01 000 009 XV/1 Tekst an..2560 1x N 0
56 01 000 000 XVI/1 Działalność gospodarcza 0 0 1x 0 0
56 01 000 002 XVI/1 Rodzaj n1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5601
56 02 000 000 XVI/2 Urządzenia ważące 0 0 1x 0 0
56 02 000 009 XVI/2 Tekst an..512 1x N 0
56 03 000 000 XVI/3 Dodatkowe zabezpieczenia 0 0 1x 0 0
56 03 000 009 XVI/3 Tekst an..512 1x N 0
56 04 000 000 XVI/4 Powiadomienie organów celnych z wyprzedzeniem 0 0 1x 0 0
56 04 000 009 XVI/4 Tekst an..512 1x N 0
57 01 000 000 XVII/1 Uprzedni wywóz (UCz ex/im) 0 0 1x 0 0
57 01 000 213 XVII/1 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
57 01 000 311 XVII/1 Termin n..2 1x N 0
57 02 000 000 XVII/2 Dopuszczenie do obrotu z wykorzystaniem rozliczenia zamknięcia 0 0 1x 0 0
57 02 000 213 XVII/2 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
58 01 000 000 XVIII/1 System standardowej wymiany 0 0 1x 0 0
58 01 000 213 XVIII/1 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
58 01 000 312 XVIII/1 Rodzaj systemu standardowej wymiany n1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5801
58 01 000 009 XVIII/1 Tekst an..2560 1x N 0
58 02 000 000 XVIII/2 Produkty zamienne 0 0 9 999x 0 0
58 02 000 106 XVIII/2 Kod towaru an8 1x N Łącznie tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 6 i tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 7
58 02 000 121 XVIII/2 Opis an..2560 1x N 0
58 02 000 008 XVIII/2 Kod n1 1x T Dostępne kody są wymienione w wykazie kodów CL-5802
58 02 000 009 [NOWY] Tekst an..512 1x N
58 03 000 000 XVIII/3 Uprzedni przywóz produktów zamiennych 0 0 1x 0 0
58 03 000 213 XVIII/3 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
58 03 000 311 XVIII/3 Termin n..2 1x N 0
58 04 000 000 XVIII/4 Uprzedni przywóz produktów przetworzonych (ub IM/EX) 0 0 1x 0 0
58 04 000 213 XVIII/4 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
58 04 000 311 XVIII/4 Termin n..2 1x N 0
59 01 000 000 XIX/1 Czasowe wyprowadzenie 0 0 1x 0 0
59 01 000 213 XIX/1 Wskaźnik n1 1x N Wskazać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«)
59 01 000 009 XIX/1 Tekst an..512 1x N 0
59 02 000 000 XIX/2 Wskaźnik strat 0 0 1x 0 0
59 02 000 009 XIX/2 Tekst an..512 1x N 0
60 01 000 000 XX/1 Środki identyfikacyjne 0 0 1x 0 0
60 01 000 009 XX/1 Tekst an..512 1x N 0
60 01 010 000 XX/1 Numer referencyjny decyzji 0 0 1x 0 0
60 01 010 020 XX/1 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
60 01 010 205 XX/1 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

60 01 010 001 XX/1 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
60 02 000 000 XX/2 Zabezpieczenie generalne 0 0 0 1x 0 0
60 02 000 213 XX/2 Wskaźnik n1 1x N Wpisać 1 lub 0 (»1« dla »tak«; »0« dla »nie«), aby wskazać, czy wykorzystywane jest zabezpieczenie generalne
60 02 010 000 XX/2 Numer referencyjny decyzji 0 0 1x 0 0
60 02 010 020 XX/2 Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
60 02 010 205 XX/2 Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

60 02 010 001 XX/2 Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
60 02 020 000 NOWY Numer referencyjny wniosku 0 0 1x 0
60 02 020 020 NOWY Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
60 02 020 205 NOWY Kod rodzaju decyzji an..4 1x T Zdefiniowany dla D.

31 01 000 002 (CL-3101)

60 02 020 001 NOWY Numer referencyjny an..29 1x N Niepowtarzalny numer referencyjny nadany przez organ celny podejmujący decyzję
61 01 000 000 XXI/1 Rodzaj zamknięć celnych 0 0 0 1x 0 0
61 01 000 009 XXI/1 Tekst an..512 1x N 0
62 01 000 000 NOWY Zaangażowany agent (obsługujący) 0 0 999x 0 0
62 01 000 318 NOWY Nazwa portu lub portu lotniczego an..70 1x N 0
62 01 000 319 NOWY Zaangażowany urząd celny an8 1x N Identyfikator urzędu celnego (kod zaangażowanego urzędu celnego) musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule III (DEF- 3107)
62 01 010 000 NOWY Agent obsługujący 0 0 1x 0 0
62 01 010 016 NOWY Nazwa an..70 1x N 0
62 01 010 134 NOWY Identyfikacja an..17 1x N 0
62 01 020 000 NOWY Adres agenta obsługującego 0 0 1x 0 0
62 01 020 019 NOWY Ulica i numer domu an..70 1x N 0
62 01 020 020 NOWY Kod państwa a2 1x N Tytuł I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2
62 01 020 021 NOWY Kod pocztowy an..17 1x N 0
62 01 020 022 NOWY Miejscowość an..35 1x N 0

TYTUŁ  III

KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO WNIOSKÓW I DECYZJI

SEKCJA  1

Wprowadzenie

Niniejszy tytuł zawiera dostępne kody w postaci wykazu kodów, które należy stosować we wnioskach lub decyzjach.

SEKCJA  2

Kody zawarte w wykazie kodów

CL-3101

Kody dostępne dla

- D. 31 01 000 002 (Kod rodzaju wniosku/decyzji / Rodzaj);

- D. 31 03 010 205 (Rodzaj wniosku / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 31 06 000 205 (Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 32 01 030 205 (Inne wnioski i decyzje w sprawie posiadanych wiążących informacji / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 32 02 010 205 (Decyzje w sprawie wiążących informacji wydane innym posiadaczom / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 37 02 010 205 (Rodzaj procedur celnych / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 37 02 020 205 (Rodzaj procedur celnych / Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 37 03 010 205 (Rodzaj zgłoszenia/deklaracji / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 37 03 020 205 (Rodzaj zgłoszenia/deklaracji / Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 42 01 010 205 (Ponowne wydanie decyzji WIT / Numer referencyjny decyzji WTI / Kod rodzaju decyzji);

- D. 42 10 000 205 (Numer rejestracyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 43 16 000 205 (Numer rejestracyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 63 09 000 205 (Numer rejestracyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 44 14 000 205 (Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 46 02 011 205 (Kwota referencyjna na procedurę celną / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 46 02 012 205 (Kwota referencyjna na procedurę celną / Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji);

- D. 48 05 010 205 (Procedura celna (wniosek o wcześniejsze dopełnienie formalności) /Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 60 01 010 205 (Środki identyfikacyjne / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 60 02 010 205 (Zabezpieczenie generalne / Numer referencyjny decyzji / Kod rodzaju decyzji);

- D. 60 02 020 205 (Zabezpieczenie generalne / Numer referencyjny wniosku / Kod rodzaju decyzji):

Kod Rodzaj wniosku/decyzji Dotychczasowe nagłówki kolumn tabeli w załączniku A do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
BTI Wniosek lub decyzja w sprawie wiążącej informacji taryfowej 1a
BOI Wniosek lub decyzja w sprawie wiążącej informacji o pochodzeniu 1b
BVI Wniosek lub decyzja w sprawie wiążącej informacji o wartości [NOWY]
AEOC Wniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego przedsiębiorcy - Uproszczenia celne 2
AEOS Wniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego przedsiębiorcy - Bezpieczeństwo i ochrona 2
AEOF Wniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego przedsiębiorcy - Uproszczenia celne/Bezpieczeństwo i ochrona 2
CVA Wniosek lub pozwolenie na korzystanie z uproszczenia dotyczącego ustalania kwot stanowiących część wartości celnej towarów 3
CGU Wniosek lub pozwolenie na złożenie zabezpieczenia generalnego, w tym możliwe obniżenie wysokości lub zwolnienie z obowiązku złożenia zabezpieczenia 4a
DPO Wniosek lub pozwolenie na odroczenie płatności 4b
REP Wniosek lub decyzja w sprawie zwrotu kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych 4c
REM Wniosek lub decyzja w sprawie umorzenia kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych 4c
TST Wniosek lub pozwolenie na prowadzenie miejsc składowych przeznaczonych do czasowego składowania towarów 5
RSS Wniosek lub pozwolenie na prowadzenie regularnej linii żeglugowej 6a
ACP Wniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego wystawcy w celu ustanowienia potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów 6b
SDE Wniosek lub pozwolenie na korzystanie ze zgłoszenia uproszczonego 7a
CCL Wniosek lub pozwolenie na korzystanie z odprawy scentralizowanej 7b
EIR Wniosek lub pozwolenie na dokonywanie zgłoszeń celnych poprzez wpis danych do rejestru zgłaszającego, w tym dla procedury wywozu 7c
SAS Wniosek lub pozwolenie na korzystanie z samoobsługi celnej 7d
AWB Wniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego podmiotu dokonującego ważenia bananów 7e
IPO Wniosek lub pozwolenie na korzystanie z procedury uszlachetniania czynnego 8a
OPO Wniosek lub pozwolenie na korzystanie z procedury uszlachetniania biernego 8b
EUS Wniosek lub pozwolenie na korzystanie z procedury końcowego przeznaczenia 8c
TEA Wniosek lub pozwolenie na korzystanie z procedury odprawy czasowej 8d
CWP Wniosek lub pozwolenie na prowadzenie miejsc składowych przeznaczonych do składowania celnego towarów w prywatnym składzie celnym 8e
CW1 Wniosek lub pozwolenie na prowadzenie miejsc składowych przeznaczonych do składowania celnego towarów w publicznym składzie celnym typu I 8e
CW2 Wniosek lub pozwolenie na prowadzenie miejsc składowych przeznaczonych do składowania celnego towarów w publicznym składzie celnym typu II 8e
ACT Wniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego odbiorcy w procedurze TIR 9a
ACR Wniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego nadawcy w tranzycie unijnym 9b
ACE Wniosek lub pozwolenie na korzystanie ze statusu upoważnionego odbiorcy w tranzycie unijnym 9c
SSE Wniosek lub pozwolenie na stosowanie specjalnego rodzaju zamknięć celnych 9d
TRD Wniosek lub pozwolenie na stosowanie zgłoszenia tranzytowego ze zmniejszoną liczbą danych 9e
ETD Pozwolenie na stosowanie elektronicznego dokumentu przewozowego jako zgłoszenia celnego 9f

CL-3103

Kody dostępne dla D. 31 03 000 008 (Rodzaj wniosku / Kod):

Kod Opis
1 pierwszy wniosek
2 wniosek w sprawie zmiany decyzji
3 wniosek w sprawie przedłużenia pozwolenia
4 wniosek w sprawie cofnięcia decyzji

CL-3104

Kody dostępne dla D. 31 04 000 008 (Geograficzny obszar ważności - Unia / Kod):

Kod Opis
1 wniosek lub pozwolenie ważne we wszystkich państwach członkowskich
2 wniosek lub pozwolenie ograniczone do niektórych państw członkowskich
3 wniosek lub pozwolenie ograniczone do jednego państwa członkowskiego

DEF-3106

Strukturę numeru referencyjnego decyzji określa się w następujący sposób

- Pierwsze dwa znaki (a2) zawierają kod GEONOM państwa wydającego, określony kodami wymienionymi w tytule I sekcja 1 pkt 10 ppkt 2.

- Kolejne trzy lub cztery znaki (an..4) zawierają kod rodzaju decyzji, określony w wykazie kodów CL-3101 w tytule III niniejszego załącznika.

- Kolejny zestaw znaków (an.29) zawiera niepowtarzalny numer referencyjny decyzji, nadany przez organ celny podejmujący decyzję.

- Całkowita długość numeru referencyjnego indywidualnej decyzji nie może przekraczać 35 znaków.

DEF-3107

Strukturę kodów określono w

- D. 31 07 000 301 (Organ celny podejmujący decyzję / Kod urzędu celnego);

- D. 34 05 020 001 (Pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania / Urząd celny / Numer referencyjny);

- D. 34 08 020 001 (Lokalizacja towarów / Urząd celny / Numer referencyjny);

- D. 34 09 020 001 (Miejsce (miejsca) przetwarzania lub wykorzystania / Urząd celny / Numer referencyjny);

- D. 34 10 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) objęcia / Kod urzędu celnego);

- D. 34 11 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) zamknięcia / Kod urzędu celnego);

- D. 34 12 000 301 (Urząd celny zabezpieczenia / Kod urzędu celnego);

- D. 34 13 000 301 (Kontrolny urząd celny / Kod urzędu celnego);

- D. 34 14 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) przeznaczenia / Kod urzędu celnego);

- D. 34 15 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) wyjścia / Kod urzędu celnego);

- D. 44 05 000 301 (Informacje dotyczące przekraczania granicy / Kod urzędu celnego);

- D. 48 02 000 301 (Urząd celny, w którym powiadomiono o długu celnym / Kod urzędu celnego);

- D. 48 03 000 301 (Urząd celny właściwy dla miejsca, w którym znajdują się towary / Kod urzędu celnego);

- D. 50 03 000 301 (Porty zawinięcia / Kod urzędu celnego);

- D. 50 05 000 301 (Urząd celny portu / Kod urzędu celnego);

- D. 51 01 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) właściwy(-e) do rejestracji potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów / Kod urzędu celnego);

- D. 53 03 000 301 (Urząd celny (urzędy celne) przedstawienia / Kod urzędu celnego);

- D. 54 03 000 301 (Urząd celny właściwy dla miejsca, w którym towary są udostępnione do kontroli / Kod urzędu celnego);

- D. 62 01 000 319 (Zaangażowany agent (obsługujący) / Zaangażowany urząd celny) ma następujący format:

- pierwsze dwa znaki (a2) służą do identyfikacji państwa za pomocą kodu państwa zdefiniowanego w rozporządzeniu Komisji (UE) 2020/1470 (kod GEONOM - tytuł I sekcja 1, pkt 10 ppkt 2),

- następne sześć znaków (an6) oznacza dany urząd w tym państwie. Zaleca się przyjęcie następującego porządku:

- pierwsze trzy znaki (an3) to nazwa lokalizacji w formacie UN/LOCODE (tytuł I sekcja 1 pkt 1 ppkt 3), a ostatnie trzy to podjednostka krajowa w formacie alfanumerycznym (an3). Jeżeli nie stosuje się takiej podjednostki, należy wstawić znaki »000«.

Przykład: BEBRU000: BE = kod GEONOM dla Belgii, BRU = nazwa lokalizacji UN/LOCODE dla miasta Brukseli, 000 dla niestosowanej podjednostki.

CL-3405

Kody dostępne dla

- D. 34 05 010 046 (Pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania / Szczegóły dotyczące lokalizacji / Kwalifikator oznaczenia);

- D. 34 08 010 046 (Lokalizacja towarów / Szczegóły dotyczące lokalizacji / Kwalifikator oznaczenia);

- D. 34 09 010 046 (Miejsce (miejsca) przetwarzania lub wykorzystania / Szczegóły dotyczące lokalizacji / Kwalifikator oznaczenia);

- D. 49 01 000 046 (Przemieszczanie towarów / Kwalifikator oznaczenia):

Kod kwalifikatora Identyfikator Opis
T Adres pocztowy Należy użyć kodu pocztowego danej lokalizacji, z numerem domu lub bez numeru domu.
U UN/LOCODE UN/LOCODE, o którym mowa w tytule I sekcja 1 pkt 10 ppkt 3.
V Identyfikator urzędu celnego Należy użyć kodów określonych w D. 34 05 020 001 (Pierwsze miejsce wykorzystania lub przetwarzania / Urząd celny / Numer referencyjny).
W Współrzędne GNSS W stopniach dziesiętnych; wartości ujemne dla półkuli południowej i zachodniej. Przykłady:

44.424896° /8.774792° lub 50.838068° / 4.381508°.

X Numer EORI (*) Należy użyć numeru identyfikacyjnego określonego w opisie D. 33 02 000 229 - (Identyfikacja wnioskodawcy/posiadacza pozwolenia lub decyzji / Numer EORI).

Jeżeli przedsiębiorca ma więcej niż jeden lokal, numer EORI uzupełnia się niepowtarzalnym identyfikatorem dla danej lokalizacji.

T Numer pozwolenia (*) Należy podać numer pozwolenia danej lokalizacji, tj. miejsca składowego, w którym towary można poddać rewizji. Jeżeli pozwolenie dotyczy więcej niż jednego lokalu, numer pozwolenia uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.
Z Adres Należy podać adres danej lokalizacji.
(*) (*) Jeżeli kod »X« (numer EORI) lub »Y« (numer pozwolenia) jest stosowany do identyfikacji lokalizacji, a z danym numerem EORI albo numerem pozwolenia związanych jest kilka lokalizacji, można zastosować dodatkowy identyfikator, aby umożliwiać jednoznaczną identyfikację lokalizacji.

CL-3417

Kody dostępne dla D. 34 17 000 008 (Termin zamknięcia procedury / Kod)

Kod Opis
1 Bez stosowania art. 257 ust. 2 UKC
2 Stosowanie art. 257 ust. 2 UKC - dla wszystkich zgłoszeń celnych złożonych w ciągu miesiąca ustala się jednolity termin zamknięcia
3 Stosowanie art. 257 ust. 2 UKC - dla wszystkich zgłoszeń celnych złożonych w ciągu kwartału ustala się jednolity termin zamknięcia
4 Stosowanie art. 257 ust. 2 UKC - dla wszystkich zgłoszeń celnych złożonych w ciągu półrocza ustala się jednolity termin zamknięcia

W przypadku kodów 1 lub 2 termin wyrażony jest w miesiącach, w przypadku kodu 3 w kwartałach, a w przypadku kodu 4 w półroczach.

CL-3501-1

Kody dostępne dla

- D. 35 01 060 008 (Informacje o towarach / Towary ekwiwalentne / Kod) oraz

- D. 35 01 080 008 (Informacje o towarach / Identyfikacja towarów / Kod):

Kod Opis
1 numer seryjny lub numer producenta
2 umieszczenie plomb, pieczęci, znaków w formie klipsów oraz innych znaków wyróżniających
4 pobranie próbek, użycie ilustracji lub opisów technicznych
5 przeprowadzenie analiz
6 dokument informacyjny do celów ułatwienia czasowego wywozu towarów wysłanych z jednego państwa do drugiego w celu przetworzenia, obróbki lub naprawy (stosowany tylko dla uszlachetniania biernego)
7 inne sposoby identyfikacji (podać wyjaśnienie sposobów identyfikacji, które zostaną wykorzystane)
8 bez środków identyfikacji zgodnie z art. 250 ust. 2 lit. b) kodeksu (dotyczy tylko odprawy czasowej)

CL-3501-2

Kody dostępne dla D. 35 01 090 008 (Informacje o towarach / Warunki ekonomiczne / Kod), które należy stosować w przypadkach, w których warunki ekonomiczne w kontekście procedury uszlachetniania czynnego uznaje się za spełnione:

Kod Opis
1 przetwarzanie towarów niewymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
2 naprawa
3 przetwarzanie towarów bezpośrednio lub pośrednio oddanych do dyspozycji posiadacza pozwolenia, które jest przeprowadzane zgodnie ze specyfikacjami na rzecz osoby mającej siedzibę poza obszarem celnym Unii, zazwyczaj w zamian za pokrycie jedynie kosztów przetworzenia
4 przetwarzanie pszenicy durum na makaron
5 objęcie towarów procedurą uszlachetniania czynnego w granicach ilości określonej na podstawie bilansu zgodnie z art. 18 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiającego zasady handlu niektórymi towarami pochodzącymi z przetwórstwa produktów rolnych oraz uchylającego rozporządzenia Rady (WE) nr 1216/2009 i (WE) nr 614/2009 (Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 1)
6 przetwarzanie towarów wymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 w przypadku niedostępności towarów wyprodukowanych w Unii objętych tym samym ośmiocyfrowym kodem Nomenklatury scalonej, mających taką samą jakość handlową i parametry techniczne jak towary przewidziane do przywozu do celów planowanych procesów przetwarzania
7 przetwarzanie towarów wymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, o ile występują różnice w cenie między towarami wyprodukowanymi w Unii a tymi przewidzianymi do przywozu, jeżeli towary porównywalne nie mogą zostać wykorzystane, ponieważ ich cena uczyniłaby proponowaną operację handlową ekonomicznie nieopłacalną
8 przetwarzanie towarów wymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, o ile istnieją zobowiązania umowne, w przypadku gdy towary porównywalne nie odpowiadają wymaganiom umownym nabywcy produktów przetworzonych z państwa trzeciego lub w przypadku gdy, zgodnie z umową, produkty przetworzone muszą zostać otrzymane z towarów przewidzianych do objęcia procedurą uszlachetniania czynnego w celu zapewnienia zgodności z przepisami dotyczącymi ochrony praw własności przemysłowej lub handlowej
9 przetwarzanie towarów wymienionych w załączniku 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, pod warunkiem że łączna wartość towarów, które mają zostać objęte procedurą uszlachetniania czynnego, w przeliczeniu na wnioskodawcę i na rok kalendarzowy, nie przekracza 150 000 EUR dla każdego ośmiocyfrowego kodu Nomenklatury scalonej
10 przetwarzanie towarów w celu zapewnienia ich zgodności z wymogami technicznymi obowiązującymi przy ich dopuszczeniu do obrotu
11 przetwarzanie towarów o charakterze niehandlowym
12 przetwarzanie towarów otrzymanych na mocy poprzedniego pozwolenia, którego wydanie podlegało sprawdzeniu warunków ekonomicznych
13 przetwarzanie frakcji stałych i płynnych oleju palmowego, oleju kokosowego, frakcji płynnych oleju kokosowego, oleju z ziaren palmowych, frakcji płynnych oleju z ziaren palmowych, oleju babassu lub oleju rycynowego na produkty, które nie są przeznaczone dla sektora spożywczego
14 przetwarzanie na produkty przeznaczone do włączenia lub wykorzystania w statkach powietrznych, dla których wystawiono autoryzowane poświadczenie produkcji/obsługi na formularzu 1 EASA lub równoważne świadectwo
15 przetwarzanie na produkty korzystające z autonomicznego zawieszenia należności celnych przywozowych na niektóre rodzaje broni i sprzętu wojskowego zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 150/2003 z dnia 21 stycznia 2003 r. zawieszającym należności celne przywozowe na niektóre rodzaje broni i sprzętu wojskowego (Dz.U. L 25 z 30.1.2003, s. 1)
16 przetwarzanie towarów na próbki
17 przetwarzanie wszelkich elektronicznych komponentów, części, zespołów lub innych materiałów na produkty technologii informacyjnej
18 przetwarzanie towarów objętych kodami Nomenklatury scalonej 2707 lub 2710 na produkty objęte kodami Nomenklatury scalonej 2707, 2710 lub 2902
19 zredukowanie do odpadów i pozostałości, zniszczenie, odzyskiwanie części lub komponentów
20 denaturacja
21 zwyczajowe czynności, o których mowa w art. 220 kodeksu
22 łączna wartość towarów, które mają zostać objęte procedurą uszlachetniania czynnego, w przeliczeniu na wnioskodawcę i na rok kalendarzowy, dla każdego ośmiocyfrowego kodu Nomenklatury scalonej, nie przekracza 150 000 EUR w odniesieniu do towarów, które są objęte załącznikiem 71-02 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, oraz 300 000 EUR w odniesieniu do innych towarów, z wyjątkiem przypadków, gdy towary, które mają zostać objęte procedurą uszlachetniania czynnego, podlegałyby tymczasowemu lub ostatecznemu cłu antydumpingowemu, cłu wyrównawczemu, środkowi ochronnemu lub cłu dodatkowemu wynikającemu z zawieszenia koncesji, gdyby zgłoszono je do dopuszczenia do obrotu

CL-3604

Kody dostępne dla D. 36 04 000 002 (Ujednolicona wymiana informacji (INF) / Rodzaj) są następujące:

Kod Opis
0 Nie stosuje się ujednoliconej wymiany informacji (INF)
1 Stosuje się ujednoliconą wymianę informacji (INF)
2 Stosuje się inne środki elektronicznej wymiany informacji

CL-3701

Kody dostępne dla D. 37 01 000 213 (Rodzaj transakcji / Wskaźnik):

Kod Opis
1 Dopuszczenie do obrotu
2 Procedura specjalna
3 Wywóz

CL-3703

Kody dostępne dla D. 37 03 000 008 (Rodzaj zgłoszenia/deklaracji / Kod) w odniesieniu do rodzajów zgłoszenia/deklaracji:

Kod Opis
1 Zgłoszenie standardowe (zgodnie z art. 162 kodeksu)
2 Zgłoszenie uproszczone (zgodnie z art. 166 kodeksu)
3 Wpis do rejestru zgłaszającego (zgodnie z art. 182 kodeksu)

CL-4202

Kody dostępne dla D. 42 02 000 008 (Nomenklatura celna / Kod):

Kod Opis
CN Nomenklatura scalona
TC TARIC

CL-3813

Kody dostępne dla D. 38 13 000 008 (Metoda obliczenia kwoty należności celnych przywozowych zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu / Kod):

Kod Opis
1 Wnioskodawca chce obliczyć należności celne przywozowe zgodnie z art. 85 kodeksu wyłącznie wówczas, gdy art. 76 RD UKC nie ma zastosowania.
2 Wnioskodawca chce obliczyć należności celne przywozowe wyłącznie zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu
3 W bardzo szczególnych przypadkach, gdy art. 76 RD UKC nie ma zastosowania, do obliczenia należności celnych przywozowych można zastosować art. 85 lub art. 86 ust. 3 kodeksu (należy wyszczególnić to w polu tekstowym)

CL-4209

Kody dostępne dla D. 42 09 000 008 (Powód utraty ważności / Kod) w odniesieniu do powodu utraty ważności:

Kod Opis
55 Unieważnienie
61 Utrata ważności z powodu zmiany kodu nomenklatury celnej
62 Utrata ważności z powodu zastosowania środka unijnego
63 Utrata ważności z powodu z powodu zastosowania środka prawa krajowego
64 Cofnięcie z powodu błędnej klasyfikacji
65 Cofnięcie z powodów innych niż klasyfikacja
66 Utrata ważności z powodu ograniczonej ważności kodu nomenklatury w chwili wydawania
68 Utrata ważności z powodu zmiany numeru EORI
98 Utrata ważności z powodu brexitu

CL-4315

Kody dostępne dla D. 43 15 000 008 (Powód utraty ważności / Kod) w odniesieniu do powodu utraty ważności:

Kod Opis
60 Unieważnienie
61 Utrata ważności, ponieważ decyzja WIP przestała być zgodna z prawem
62 Utrata ważności z innych powodów
63 Cofnięcie, w przypadku gdy decyzja WIP przestała być zgodna z przepisami prawa celnego
64 Cofnięcie, w przypadku gdy warunki wydania tej decyzji nie są już spełniane
65 Cofnięcie, w przypadku gdy warunki przestały być zgodne z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej
66 Cofnięcie w pozostałych przypadkach

CL-4317

Kody dostępne dla D. 43 17 000 008 (Rodzaj transakcji (WIP) / Kod):

Kod Opis
IM Przywóz
EX Wywóz

CL-6301

Kody dostępne dla D. 63 01 000 008 (Podstawy prawne ustalenia wartości celnej / Kod):

Kod Opis Odniesienie do przepisów
10 Sprzedaż do celów wartości transakcyjnej Art. 70 ust. 1 UKC, art. 128 RW UKC
11 Cena faktycznie zapłacona lub należna, płatności pośrednie i inne płatności Art. 70 ust. 1 i 2 UKC, art. 129 RW UKC
12 Rabaty i korekty cen (dostawa częściowa, towary wadliwe) Art. 70 ust. 1 i 2 UKC, art. 130 RW UKC, art. 131 RW UKC, art. 132 RW UKC
13 Ustalanie wartości warunków i świadczeń Art. 70 ust. 3 lit. b) UKC, art. 133 RW UKC
14 Transakcja z podmiotem powiązanym Art. 70 ust. 3 lit. d) UKC, art. 134 RW UKC
15 Prowizje i koszty pośrednictwa, z wyjątkiem prowizji od zakupu Art. 71 ust. 1 lit. a) pkt (i) UKC
16 Pojemniki i koszt pakowania Art. 71 ust. 1 lit. a) pkt (ii) i (iii) UKC
17 Materiały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywiezionych towarów Art. 71 ust. 1 lit. b) pkt (i) UKC, art. 135 RW UKC
18 Narzędzia, matryce, formy i podobne elementy użyte przy produkcji przywożonych towarów Art. 71 ust. 1 lit. b) pkt (ii) UKC, art. 135 RW UKC
19 Materiały zużyte przy produkcji przywożonych towarów Art. 71 ust. 1 lit. b) pkt (iii) UKC, art. 135 RW UKC
20 Prace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice, wykonywane poza Unią Europejską i niezbędne do produkcji przywożonych towarów Art. 71 ust. 1 lit. b) pkt (iv) UKC, art. 135 RW UKC
21 Honoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjne Art. 71 ust. 1 lit. c) UKC, art. 136 RW UKC
22 Dochód z tytułu dalszej odsprzedaży, dyspozycji lub użytkowania przywiezionych towarów, który przypada sprzedającemu Art. 71 ust. 1 lit. d) UKC
23 Koszty transportu, opłaty załadunkowe i manipulacyjne oraz koszty ubezpieczenia do miejsca wprowadzenia do Unii Europejskiej Art. 71 ust. 1 lit. e) UKC, art. 138 RW UKC
24 Koszty transportu po przybyciu do miejsca wprowadzenia Art. 72 lit. a) UKC
25 Koszty związane z pracami budowlanymi, instalacyjnymi, montażowymi, obsługą lub pomocą techniczną, które zostały wykonane po przywozie Art. 72 lit. b) UKC
26 Odsetki Art. 72 lit. c) UKC
27 Opłaty za prawo do kopiowania przywiezionych towarów w Unii Europejskiej Art. 72 lit. d) UKC
28 Prowizje od zakupu Art. 72 lit. e) UKC
29 Należności celne przywozowe lub inne opłaty płatne w Unii w związku z przywozem lub sprzedażą towarów Art. 72 lit. f) UKC
30 Płatności dokonane przez kupującego za prawo do dystrybucji lub odsprzedaży przywożonych towarów Art. 72 lit. g) UKC
31 Metoda wartości transakcyjnej towarów identycznych Art. 74 ust. 2 lit. a) UKC, art. 141 RW UKC
32 Metoda wartości transakcyjnej towarów podobnych Art. 74 ust. 2 lit. b) UKC, art. 141 RW UKC
33 Metoda dedukcyjna Art. 74 ust. 2 lit. c) UKC, art. 142 RW UKC
34 Metoda wartości kalkulowanej Art. 74 ust. 2 lit. d) UKC, art. 143 RW UKC
35 Metoda tzw. ostatniej szansy Art. 74 ust. 3 UKC, art. 144 RW UKC
36 Inne podstawy prawne WIW niż objęte kodami 10-35

CL-6302

Kody dostępne dla D. 63 02 000 008 (Zakres WIW / Kod):

Kod Opis Odniesienie do przepisów
CA Sprzedaż do celów wartości transakcyjnej Art. 70 ust. 1 UKC, art. 128 RW UKC
CB Cena faktycznie zapłacona lub należna, płatności pośrednie i inne płatności Art. 70 ust. 1 i 2 UKC, art. 129 RW UKC
CC Rabaty i korekty cen (dostawa częściowa, towary wadliwe) Art. 70 ust. 1 i 2 UKC, art. 130 RW UKC, art. 131 RW UKC, art. 132 RW UKC
CD Ustalanie wartości warunków i świadczeń Art. 70 ust. 3 lit. b) UKC, art. 133 RW UKC
CE Transakcja z podmiotem powiązanym Art. 70 ust. 3 lit. d) UKC, art. 134 RW UKC
CF Prowizje i koszty pośrednictwa, z wyjątkiem prowizji od zakupu Art. 71 ust. 1 lit. a) pkt (i) UKC
CG Pojemniki i koszt pakowania Art. 71 ust. 1 lit. a) pkt (ii) i (iii) UKC
CH Materiały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywiezionych towarów Art. 71 ust. 1 lit. b) pkt (i) UKC, art. 135 RW UKC
CI Narzędzia, matryce, formy i podobne elementy użyte przy produkcji przywożonych towarów Art. 71 ust. 1 lit. b) pkt (ii) UKC, art. 135 RW UKC
CJ Materiały zużyte przy produkcji przywożonych towarów Art. 71 ust. 1 lit. b) pkt (iii) UKC, art. 135 RW UKC
CK Prace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice, wykonywane poza Unią Europejską i niezbędne do produkcji przywożonych towarów Art. 71 ust. 1 lit. b) pkt (iv) UKC, art. 135 RW UKC
CL Honoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjne Art. 71 ust. 1 lit. c) UKC, art. 136 RW UKC
CM Dochód z tytułu dalszej odsprzedaży, dyspozycji lub użytkowania przywiezionych towarów, który przypada sprzedającemu Art. 71 ust. 1 lit. d) UKC
CN Koszty transportu, opłaty załadunkowe

i manipulacyjne oraz koszty ubezpieczenia do miejsca wprowadzenia do Unii Europejskiej

Art. 71 ust. 1 lit. e) UKC, art. 138 RW UKC
DA Koszty transportu po przybyciu do miejsca wprowadzenia Art. 72 lit. a) UKC
DB Koszty związane z pracami budowlanymi, instalacyjnymi, montażowymi, obsługą lub pomocą techniczną, które zostały wykonane po przywozie Art. 72 lit. b) UKC
DC Odsetki Art. 72 lit. c) UKC
DD Opłaty za prawo do kopiowania przywiezionych towarów w Unii Europejskiej Art. 72 lit. d) UKC
DE Prowizje od zakupu Art. 72 lit. e) UKC
DF Należności celne przywozowe lub inne opłaty płatne w Unii w związku z przywozem lub sprzedażą towarów Art. 72 lit. f) UKC
DG Płatności dokonane przez kupującego za prawo do dystrybucji lub odsprzedaży przywożonych towarów Art. 72 lit. g) UKC
EA Metoda wartości transakcyjnej towarów identycznych Art. 74 ust. 2 lit. a) UKC, art. 141 RW UKC
EB Metoda wartości transakcyjnej towarów podobnych Art. 74 ust. 2 lit. b) UKC, art. 141 RW UKC
EC Metoda dedukcyjna Art. 74 ust. 2 lit. c) UKC, art. 142 RW UKC
ED Metoda wartości kalkulowanej Art. 74 ust. 2 lit. d) UKC, art. 143 RW UKC
EE Metoda tzw. ostatniej szansy Art. 74 ust. 3 UKC, art. 144 RW UKC
FA Inne zakresy WIW niż objęte kodami CA-EE

CL-6308

Kody dostępne dla D. 63 08 000 008 (Powód utraty ważności / Kod):

Kod Opis
67 Unieważnienie
68 Utrata ważności z powodu zastosowania środka unijnego
69 Cofnięcie ze względu na podanie niewłaściwejmetody lub kryteriów ustalania wartości celneji ich stosowania, które mają być wykorzystane przy ustalaniu wartości celnej towarów
70 Cofnięcie z powodów innych niż podanie właściwej metody lub kryteriów ustalania wartości celnej i ich stosowania, które mają być wykorzystane przy ustalaniu wartości celnej towarów
71 Utrata ważności z powodu niezgodności z Porozumieniem w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu lub z decyzjami przyjętymi w celu interpretacji tego porozumienia przez Komitet Ustalania Wartości Celnej

CL-4403

Kody dostępne dla D. 44 03 000 008 (Rola wnioskodawcy w międzynarodowym łańcuchu dostaw / Kod):

Kod Rola Opis
CA Przewoźnik Strona dokonująca przewozu towarów lub organizująca ten przewóz pomiędzy wskazanymi punktami.
CB Agent celny Agent lub przedstawiciel, lub zawodowy agent celny działający na rzecz importera lub eksportera bezpośrednio przed organem celnym.

Kod ten stosuje się także do przedsiębiorców, którzy pełnią funkcję agentów/przedstawicieli także w innych celach (np. przedstawiciel przewoźnika).

CF Operator kontenera Osoba, której przekazano w posiadanie określone mienie (np. kontener) na określony czas w zamian za uiszczanie opłat za wynajem.
CS Konsolidator Strona konsolidująca różne przesyłki, płatności, usługi itp.
DEP Sztauer Strona obsługująca załadunek i rozładunek statków morskich z jednego lub więcej terminali.
EX Eksporter Osoba dokonująca zgłoszenia wywozowego lub osoba, na rzecz której takie zgłoszenie jest dokonywane i która jest właścicielem towarów lub posiada podobne do prawa własności prawo do dysponowania towarem w chwili przyjęcia zgłoszenia.
FW Spedytor Strona organizująca spedycję towarów.
HR Linia żeglugowa Określa organizację linii żeglugowej.
IM Importer Strona składająca zgłoszenie przywozowe lub strona, na rzecz której agent celny lub inna upoważniona osoba składają takie zgłoszenie.

Może być to osoba znajdująca się w posiadaniu towarów lub której powierzono te towary.

MF Producent towarów Strona wytwarzająca towary.

Kod ten należy stosować tylko w przypadku, gdy przedsiębiorca wytwarza towary. Nie obejmuje on przypadków, w których przedsiębiorca uczestniczy jedynie w handlu towarami (np. eksport, import).

TR Operator terminala Strona obsługująca załadunek i rozładunek statków morskich.
WH Prowadzący skład Strona odpowiedzialna za towary umieszczone w składzie.

Kod ten stosuje się też do innych przedsiębiorców prowadzących inne rodzaje miejsc składowania (np. czasowe składowanie, wolny obszar celny itp.).

999 Inne Inne niż wymienione powyżej.

CL-4412

Kody dostępne dla D. 44 12 000 288 (Kod wielkości wnioskodawcy / Kod wielkości):

Kod Opis
1 Mikro
2 Małe
3 Średnie
4 Duże
5 Osoba fizyczna

Małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) zostały zdefiniowane w zaleceniu UE 2003/361 (zalecenie Komisji z dnia 6 maja 2003 r. dotyczące definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (notyfikowane jako dokument C(2003) 1422)).

CL-4602-1

Kody dostępne dla D. 46 02 000 257 (Kwota referencyjna na procedurę celną / Kod procedury):

Kod Opis
01 Pozwolenie ma być użyte w kontekście dopuszczenia do obrotu towarów z jednoczesną ponowną wysyłką w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których stosuje się przepisy dyrektywy 2006/112/WE lub dyrektywy 2008/118/WE, oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowejpomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania
07 Pozwolenie ma być użyte w kontekście dopuszczenia do obrotu towarów jednocześnie objętych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego
40 Pozwolenie ma być użyte w kontekście

- jednoczesnego dopuszczenia do obrotu i wprowadzenia do obrotu krajowego;

- wprowadzenia do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną;

- wprowadzenia do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu. Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 63 z 23.2.2021, s. 450.

42 Pozwolenie ma być użyte w kontekście

- jednoczesnego dopuszczenia do obrotu i wprowadzenia do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego;

- wprowadzenia do obrotu krajowego w ramach wymiany handlowej między częściami obszaru celnego Unii, w których nie stosuje się przepisów dyrektywy 2006/112/WE oraz dyrektywy 2008/118/WE, a częściami tego obszaru, w których te przepisy się stosuje, towarów unijnych, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

43 Pozwolenie ma być użyte w kontekście jednoczesnego dopuszczenia do obrotu i wprowadzenia do obrotu krajowego towarów podlegających szczególnym środkom związanym z pobieraniem kwoty w okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.
44 Pozwolenie ma być użyte w kontekście

- końcowego przeznaczenia;

- dopuszczenia do obrotu i wprowadzenia do obrotu krajowego bez cła lub z zastosowaniem obniżonej stawki celnej ze względu na ich szczególne przeznaczenie.

45 Pozwolenie ma być użyte w kontekście dopuszczenia towarów do obrotu i częściowego wprowadzenia do obrotu krajowego po uiszczeniu albo podatku VAT, albo podatku akcyzowego i umieszczenia tych towarów w składzie innym niż składy celne.
46 Pozwolenie ma być użyte w kontekście przywozu produktów przetworzonych uzyskanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania biernego przed wywozem towarów przez nie zastępowanych.
48 Pozwolenie ma być użyte w kontekście wprowadzenia do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu produktów zamiennych w ramach uszlachetniania biernego przed wywozem towarów wadliwych.
51 Pozwolenie ma być użyte w kontekście objęcia towarów procedurą uszlachetniania czynnego.
53 Pozwolenie ma być użyte w kontekście objęcia towarów odprawą czasową.
61 Pozwolenie ma być użyte w kontekście powrotnego przywozu z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego towarów.
63 Pozwolenie ma być użyte w kontekście powrotnego przywozu z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego towarów, które są przedmiotem dostaw zwolnionych z podatku VAT do innego państwa członkowskiego, a - w stosownych przypadkach - są objęte procedurą zawieszenia poboru akcyzy.
68 Pozwolenie ma być użyte w kontekście powrotnego przywozu z częściowym wprowadzeniem do obrotu krajowego i jednoczesnego dopuszczenia do obrotu i objęcia towarów procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego.
80 Pozwolenie ma być użyte w kontekście procedury tranzytu.
XX Pozwolenie ma być użyte do celów prowadzenia magazynu czasowego składowania.
XR Pozwolenie ma być użyte do celów prowadzenia składów celnych w odniesieniu do publicznego składu celnego typu I.
XS Pozwolenie ma być użyte do celów prowadzenia składów celnych w odniesieniu do publicznego składu celnego typu II.
XU Pozwolenie ma być użyte do celów prowadzenia składów celnych w odniesieniu do prywatnego składu celnego.

CL-4602-2

Kody dostępne dla D. 46 02 030 289 (Kwota referencyjna na procedurę celną / Średni okres między objęciem towarów procedurą a zamknięciem procedury / Rodzaj średniego okresu):

Kod Opis
1 Dni
2 Miesiące
3 Tygodnie

CL-4603

Następujące kody są dostępne dla D. 46 03 000 299 (Termin płatności / Kod terminu):

Kod Opis
1 Normalny okres przed dokonaniem płatności, tzn. nie więcej niż 10 dni od daty powiadomienia dłużnika
o długu celnym zgodnie z art. 108 kodeksu
2 Odroczenie płatności (art. 110 kodeksu)
3 Oba (płatność zwykła i odroczona)

CL-4604

Kody dostępne dla D. 46 04 000 291 (Poziom zabezpieczenia / Kod poziomu zabezpieczenia):

Kod Opis
W celu pokrycia istniejącego długu celnego i w stosownych przypadkach innych opłat (Ax):
AA 100 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
AB 30 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
W celu pokrycia potencjalnego długu celnego i w stosownych przypadkach innych opłat (Bx):
BA 100 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
BB 50 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
BC 30 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej
BD 0 % odpowiedniej części kwoty referencyjnej

CL-4605

Kody dostępne dla D. 46 05 010 292 (Forma zabezpieczenia / Forma zabezpieczenia / Forma zabezpieczenia):

Kod Opis
1 Depozyt w gotówce
2 Zobowiązanie złożone przez gwaranta
Inne formy wymienione w art. 83 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (3*)
31 Ustanowienie hipoteki, długu gruntowego, zastawu użytkowego lub innego prawa uważanego za równoważne prawu dotyczącemu nieruchomości
32 Przelew wierzytelności, ustanowienie zastawu, połączone lub niepołączone z utratą posiadania, na towarach, papierach wartościowych lub wierzytelnościach, lub na bankowej książeczce oszczędnościowej, lub na wpisie do państwowego rejestru długów
33 Ustanowienie umownej solidarności dłużników przez osobę trzecią upoważnioną do tego przez organy celne lub przedstawienie weksla, którego zapłata jest zagwarantowana przez osobę trzecią
34 Depozyt w gotówce lub inny środek płatności uznany za równoważny z depozytem w gotówce, w walucie innej niż euro lub waluta państwa członkowskiego, w którym zabezpieczenie jest wymagane
35 Udział, pod warunkiem wpłaty składki, w ogólnym systemie zabezpieczeń zarządzanym przez organy celne

CL-4701

Kody dostępne dla D. 47 01 000 002 (Rodzaj odroczenia płatności / Rodzaj):

Kod Opis
1 Art. 110 lit. b) kodeksu, tzn. łącznie dla wszystkich kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych zaksięgowanych zgodnie z art. 105 ust. 1 akapit pierwszy, w wyznaczonym okresie nie dłuższym niż 31 dni
2 Art. 110 lit. c) kodeksu, tzn. łącznie dla wszystkich kwot należności celnych przywozowych lub wywozowych, które podlegają całościowemu zaksięgowaniu zgodnie z art. 105 ust. 1 akapit drugi

CL-4702

Kody dostępne dla D. 47 02 000 002 (Okres łączny / Rodzaj):

Kod Opis
1 Miesiąc kalendarzowy (art. 111 ust. 6 akapit drugi kodeksu)
2 Tydzień kalendarzowy (art. 111 ust. 6 akapit pierwszy kodeksu)
3 Dni kalendarzowe (art. 111 ust. 5 kodeksu)

CL-4809

Kody dostępne dla D. 48 09 000 304 (Podstawa prawna / Kod podstawy prawnej):

Kod Opis Podstawa prawna
A Zawyżone kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych Art. 117 kodeksu
B Towary wadliwe lub niezgodne z warunkami umowy Art. 118 kodeksu
C Błąd popełniony przez właściwe organy Art. 119 kodeksu
D Zasada słuszności Art. 120 kodeksu
E Kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych zapłacona w odniesieniu do zgłoszenia celnego unieważnionego zgodnie z art. 174 kodeksu Art. 116 ust. 1 kodeksu

CL-4901

Kody dostępne dla D. 49 01 000 306 (Przemieszczanie towarów / Kod podstawy prawnej), dla towarów objętych czasowym składowaniem:

Kod Opis (Podstawa prawna)
A Art. 148 ust. 5 lit. a) kodeksu
B Art. 148 ust. 5 lit. b) kodeksu
C Art. 148 ust. 5 lit. c) kodeksu

CL-5001

Kody dostępne dla D. 50 01 000 307 (Państwo (państwa) członkowskie, którego dotyczą przewozy regularną linią żeglugową / Kwalifikator):

Kod Opis
0 zainteresowane państwa członkowskie
1 potencjalnie zainteresowane państwa członkowskie

CL-5308

Kody dostępne dla D. 53 08 000 002 (Kod statusu przedstawiciela podatkowego / Rodzaj):

Kod Opis
1 wnioskodawca działa we własnym imieniu i na własną rzecz
2 na rzecz wnioskodawcy działa przedstawiciel podatkowy

CL-5601

Kody dostępne dla D. 56 01 000 002 (Działalność gospodarcza / Rodzaj):

Kod Opis
1 Przywóz
2 Przewóz
3 Składowanie
4 Obróbka

CL-5801

Kody dostępne dla D. 58 01 000 312 (System standardowej wymiany / Rodzaj systemu standardowej wymiany):

Kod Opis
1 System standardowej wymiany bez uprzedniego przywozu produktów zamiennych
2 System standardowej wymiany z uprzednim przywozem produktów zamiennych

CL-5802

Kody dostępne dla D. 58 02 000 008 (Produkty zamienne / Kod):

Kod Opis
4 Pobranie próbek, użycie ilustracji lub opisów technicznych
5 Przeprowadzenie analiz
7 Inne sposoby identyfikacji (podać wyjaśnienie sposobów identyfikacji, które zostaną wykorzystane)"

ZAŁĄCZNIK  II  3  

"ZAŁĄCZNIK B

FORMATY I KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO DEKLARACJI, ZGŁOSZEŃ, POWIADOMIEŃ I POTWIERDZEŃ UNIJNEGO STATUSU CELNEGO TOWARÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 2

UWAGI WPROWADZAJĄCE

1)
Formaty, kody oraz, w stosownych przypadkach, struktura elementów danych zawartych w niniejszym załączniku mają zastosowanie w związku z wymogami dotyczącymi danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów, jak przewidziano w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.
2)
Formaty, kody oraz, w stosownych przypadkach, struktura elementów danych określone w niniejszym załączniku mają zastosowanie do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów dokonanych z zastosowaniem techniki elektronicznego przetwarzania danych.
3)
Powtarzalność na poziomie tytułu w deklaracji lub zgłoszeniu (D) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy elementy danych mogą zostać wykorzystane na poziomie nagłówka deklaracji lub zgłoszenia w ramach danej deklaracji, danego zgłoszenia, powiadomienia lub potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów.
4)
Powtarzalność na poziomie przesyłki kapitańskiej (MC) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie przesyłki kapitańskiej.
5)
Powtarzalność na poziomie pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej (MI) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej.
6)
Powtarzalność na poziomie przesyłki spedytorskiej (HC) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie przesyłki spedytorskiej.
7)
Powtarzalność na poziomie pozycji towarowej przesyłki spedytorskiej (HI) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie pozycji towarowej przesyłki spedytorskiej.
8)
Powtarzalność na poziomie przesyłki towarowej (GS) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie przesyłki towarowej.
9)
Powtarzalność na poziomie pozycji towarowej (SI) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy element danych może zostać wykorzystany na poziomie pozycji towarowej.
10)
Gdy informacje w deklaracji, zgłoszeniu, powiadomieniu lub potwierdzeniu unijnego statusu celnego towarów określone w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 przyjmują formę kodów, stosuje się wykaz kodów przewidziany w tytule II lub kody krajowe, jeżeli takowe są przewidziane.
11)
Państwa członkowskie mogą stosować kody krajowe dla elementów danych 11 10 000 000 Procedura dodatkowa, 12 01 000 000 Poprzedni dokument (podelement 12 01 002 000 Rodzaj i podelement 12 01 005 000 Jednostka miary i kwalifikator), 12 02 000 000 Dodatkowe informacje (podelement 12 02 008 000 Kod), 12 03 000 000 Załączony dokument (podelementy 12 03 002 000 Rodzaj i 12 03 005 000 Jednostka miary i kwalifikator), 12 04 000 000 Dodatkowe odniesienie (podelement 12 04 002 000 Rodzaj), 14 03 000 000 Cła i podatki (podelement 14 03 039 000 Rodzaj opłaty i 14 03 040 005 Jednostka miary i kwalifikator), 18 09 000 000 Kod towaru (podelement 18 09 060 000 Dodatkowy kod krajowy), 16 04 000 000 Region przeznaczenia oraz 16 10 000 000 Region wysyłki. Państwa członkowskie zgłaszają Komisji wykaz kodów krajowych stosowanych w odniesieniu do tych elementów danych. Komisja publikuje wykaz tych kodów.
12)
Termin »rodzaj/długość« w objaśnieniu odnoszącym się do atrybutu określa wymogi dotyczące rodzaju i długości danych. Kody rodzajów danych są następujące:

a alfabetyczne

n numeryczne

an alfanumeryczne

Liczba następująca po kodzie wskazuje dopuszczalną długość danych.

Stosuje się, co następuje:

Dwie fakultatywne kropki przed określeniem długości oznaczają, że dane nie mają ustalonej długości i mogą zawierać liczbę cyfr określoną wskaźnikiem długości. Przecinek w długości danych oznacza, że atrybut może zawierać ułamki dziesiętne; cyfra przed przecinkiem oznacza całkowitą długość atrybutu, a cyfra po przecinku oznacza maksymalną liczbę cyfr po przecinku.

Przykładowe długości pól i formaty:

a1 1 znak alfabetyczny, stała długość

n2 2 znaki numeryczne, stała długość

an3 3 znaki alfanumeryczne, stała długość

a..4 nie więcej niż 4 znaki alfabetyczne

n..5 nie więcej niż 5 znaków numerycznych

an..6 nie więcej niż 6 znaków alfanumerycznych

n..7,2 nie więcej niż 7 znaków numerycznych, w tym maksymalnie 2 miejsca po przecinku, przy czym separator może zostać przesunięty.

13)
Stosuje się następujące odniesienia do wykazów kodów określonych w normach międzynarodowych lub w aktach prawnych UE:
Nr Nazwa skrócona Źródło Definicja
1 Kod rodzaju opakowania Zalecenie EKG ONZ nr 21 Kod rodzaju opakowania zdefiniowany w najnowszejwersji załącznika IV do zalecenia nr 21 EKG ONZ
2 Kod waluty ISO 4217 Trzyliterowy kod alfabetyczny określony międzynarodową normą ISO 4217
3 Kod GEONOM Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1470 w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych Unijne kody alfabetyczne krajów i terytoriów są oparte na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1470 z dnia 12 października 2020 r. w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych (Dz.U. L 334 z 13.10.2020, s. 2).

W kontekście operacji tranzytowych

i przywozowych deklaracji skróconych stosuje się kod państwa ISO 3166 alpha-2, a w przypadku Irlandii Północnej - w stosownych przypadkach - kod »XI«

4 UN/LOCODE Zalecenie EKG ONZ nr 16 UN/LOCODE zdefiniowany w zaleceniu EKG ONZ nr 16
5 Numer UN (numer ONZ) Umowa ADR Numer ONZ określony w załączniku A część 3 tabela A (Wykaz towarów niebezpiecznych) do Umowy europejskiejdotyczącej

międzynarodowego przewozu drogowego

towarów niebezpiecznych

6 Kod rodzaju środka transportu Zalecenie EKG ONZ nr 28 Kod rodzaju środka transportu zdefiniowany w zaleceniu EKG ONZ nr 28
7 Kod rodzaju transakcji Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1197 ustanawiające specyfikacje techniczne i ustalenia na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2152 w sprawie europejskiej statystyki gospodarczej Kod rodzaju transakcji zdefiniowany części C tabela 1 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1197. (Dz.U. L 271 z 18.8.2020, s. 1)
8 Kody oznaczenia charakteru pozycji według UPU Wykaz kodów norm adresowania UPU 136 Kody oznaczenia charakteru pozycji według UPU (Światowy Związek Pocztowy) zgodnie z wykazem kodów UPU 136
9 Kody CUS ECICS (Europejski spis celny substancji chemicznych) Numer CUS (Customs Union and Statistics) nadawany w ramach Europejskiego spisu celnego substancji chemicznych (ECICS) głównie substancjom i preparatom chemicznym
14)
W przypadku odroczenia stosowania przepisu stosuje się w tytułach I i II następujące oznaczenia:
Oznaczenie Opis oznaczenia
* Stosuje się od 22 stycznia 2025 r.
*** Stosuje się od 1 marca 2027 r.
**** Stosuje się od 1 marca 2028 r.
° Skreśla się z dniem 22 stycznia 2025 r.
00° Skreśla się z dniem 1 marca 2027 r.
0000 Skreśla się z dniem 1 marca 2028 r.

Jeżeli przepis w niniejszym załączniku jest oznaczony symbolem *, ***, ****, załącznik B do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 zmienionego rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2021/235 4  stosuje się do dnia określonego w niniejszej tabeli.

TYTUŁ  I

FORMATY I POWTARZALNOŚĆ WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO DEKLARACJI, ZGŁOSZEŃ I POWIADOMIEŃ

ROZDZIAŁ  1

FORMATY

Element danych/ klasa danych Podelement danych/ podklasa danych Numer podelementu danych Nazwa elementu danych/ klasy danych Nazwa podelementu danych/ podklasy danych Nazwa podelementu danych Format Wykaz kodów w tytule II

(Tak/Nie)

Uwagi
11 01 000 000 Rodzaj zgłoszenia an..5 T
11 02 000 000 Rodzaj dodatkowego zgłoszenia a1 T
11 03 000 000 Numer pozycji towarowej n..5 N
11 04 00 0000 Kod szczególnych okoliczności an..3*** T
11 05 000 000 Kod powtórnego wprowadzenia n1 T
11 06 000 000 Przesyłka podzielona N
11 06 001 000 Kod przesyłki podzielonej n1 T
11 06 002 000 Poprzedni

MRN

an18 N
11 07 000 000 Bezpieczeństwo n1 T
11 08 000 000 Kod zmniejszonej liczby danych n1 T
11 09 000 000 Procedura N
11 09 001 000 Wnioskowana procedura an2 T
11 09 002 000 Poprzednia procedura an2 T
11 10 000 000 Procedura dodatkowa an3 T Kody unijne są dodatkowo określone w tytule II.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an2.

11 11 000 000 Numer pozycji towarowej w zgłoszeniu n..5 N
12 01 000 000 Poprzedni dokument N
12 01 001 000 Numer referencyjny an..70 T
12 01 002 000 Rodzaj an4 N Kody można znaleźć w bazie danych TARIC w formacie a1an3.

Jeżeli takie kody nie są dostępne w TARIC, państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an3.

12 01 003 000 Rodzaj opakowań an2 N Kod rodzaju opakowania, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 1.
12 01 004 000 Liczba opakowań n..8 N
12 01 005 000 Jednostka miary i kwalifikator an..4 N Należy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.

W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.

12 01 006 000 Ilość n..16,6 N
12 01 079 000 Informacje uzupełniające an..35 N
12 01 007 000 Numer pozycji towarowej*** n..5 N
12 02 000 000 Dodatkowe informacje N
12 02 008 000 Kod an5 T Kody unijne są dodatkowo określone w tytule II.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format a1an4.

12 02 009 000 Tekst an..512 N
12 03 000 000 Załączony dokument N
12 03 001 000 Numer referencyjny an..70 N
12 03 002 000 Rodzaj an4 N Kody unijnych lub międzynarodowych dokumentów, świadectw i pozwoleń można znaleźć w bazie danych TARIC. Ich format to a1an3.

W przypadku krajowych dokumentów, świadectw i pozwoleń państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an3.

12 03 010 000 Nazwa organu wydającego an..70 N
12 03 005 000 Jednostka miary i kwalifikator an..4 N Należy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.
W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.
12 03 006 000 Ilość n..16,6 N
12 03 011 000 Data ważności an..19 N
12 03 012 000 Waluta a3 N Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
12 03 013 000 Numer pozycji w dokumencie n..5 N
12 03 014 000 Kwota n..16,2 N
12 03 079 000 Informacje uzupełniające an..35 N
12 04 000 000 Dodatkowe odniesienie N
12 04 001 000 Numer referencyjny an..70 N
12 04 002 000 Rodzaj an4 N Kody unijne można znaleźć w bazie danych TARIC. Ich format to a1an3.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an3.

12 05 000 000 Dokument przewozowy N
12 05 001 000 Numer referencyjny an..70 N
12 05 002 000 Rodzaj an4 N Kody można znaleźć w bazie danych TARIC.
12 06 000 000 Numer karnetu

TIR

an..12 N
12 07 000 000 Numer referencyjny wniosku o odesłanie an..17 N
12 08 000 000 Numer referen- cyjny/UCR an..35 N
12 09 000 000 LRN an..22 N
12 10 000 000 Odroczenie płatności an..35 N
12 11 000 000 Skład N
12 11 002 000 Rodzaj a1 T
12 11 015 000 Identyfikator an..35 N
12 12 000 000 Pozwolenie N
12 12 002 000 Rodzaj an..4 N Kody można znaleźć w bazie danych TARIC.
12 12 001 000 Numer referencyjny an..35 N
12 12 080 000 Posiadacz pozwolenia an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
12 13 000 000 Rodzaj wniosku o potwierdzenie ni T
13 01 000 000 Eksporter N
13 01 016 000 Nazwa an..70 N
13 01 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II.

13 01 018 000 Adres N
13 01 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 01 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 01 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 01 018 022 Miejscowość an..35 N
13 02 000 000 Nadawca N
13 02 016 000 Nazwa an..70 N
13 02 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D. 13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.
13 02 028 000 Rodzaj osoby ni T
13 02 018 000 Adres N
13 02 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 02 018 023 Ulica an..70 N
13 02 018 024 Ulica - dodatkowy wiersz an..70 N
13 02 018 025 Numer an..35 N
13 02 018 026 Skrytka pocztowa an..70 N
13 02 018 027 Podpodział an..35 N
13 02 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 02 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 02 018 022 Miejscowość an..35 N
13 02 029 000 Komunikacja N
13 02 029 015 Identyfikator an..512 N
13 02 029 002 Rodzaj an..3 T
13 02 074 000 Osoba do kontaktów
13 02 074 016 Nazwa an..70 N
13 02 074 075 Numer telefonu an..35 N
13 02 074 076 Adres e-mail an..256 N
13 03 000 000 Odbiorca N
13 03 016 000 Nazwa an..70 N
13 03 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 03 028 000 Rodzaj osoby ni T Należy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca - Rodzaj osoby).

13 03 018 000 Adres N
13 03 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 03 018 023 Ulica an..70 N
13 03 018 024 Ulica - dodatkowy wiersz an..70 N
13 03 018 025 Numer an..35 N
13 03 018 026 Skrytka pocztowa an..70 N
13 03 018 027 Podpodział an..35 N
13 03 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 03 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 03 018 022 Miejscowość an..35 N
13 03 029 000 Komunikacja N
13 03 029 015 Identyfikator an..512 N
13 03 029 002 Rodzaj an..3 T Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 04 000 000 Importer N
13 04 016 000 Nazwa an..70 N
13 04 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 04 018 000 Adres N
13 04 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 04 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 04 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 04 018 022 Miejscowość an..35 N
13 05 000 000 Zgłaszający N
13 05 016 000 Nazwa an..70 N
13 05 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 05 018 000 Adres N
13 05 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 05 018 023 Ulica an..70 N
13 05 018 024 Ulica - dodatkowy wiersz an..70 N
13 05 018 025 Numer an..35 N
13 05 018 026 Skrytka pocztowa an..70 N
13 05 018 027 Podpodział an..35 N
13 05 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 05 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 05 018 022 Miejscowość an..35 N
13 05 029 000 Komunikacja N
13 05 029 015 Identyfikator an..512 N
13 05 029 002 Rodzaj an..3 T Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 05 074 000 Osoba do kontaktów N
13 05 074 016 Nazwa an..70 N
13 05 074 075 Numer telefonu an..35 N
13 05 074 076 Adres e-mail an..256 N
13 06 000 000 Przedstawiciel N
13 06 016 000 Nazwa an..70 N
13 06 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 06 030 000 Status ni T
13 06 018 000 Adres N
13 06 018 023 Ulica an..70 N
13 06 018 024 Ulica - dodatkowy wiersz an..70 N
13 06 018 025 Numer an..35 N
13 06 018 026 Skrytka pocztowa an..70 N
13 06 018 027 Podpodział an..35 N
13 06 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 06 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 06 018 022 Miejscowość an..35 N
13 06 029028 Komunikacja N
13 06 029 015 Identyfikator an..512 N
13 06 029 002 Rodzaj an..3 T Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 06 074 000 Osoba do kontaktów N
13 06 074 016 Nazwa an..70 N
13 06 074 075 Numer telefonu an..35 N
13 06 074 076 Adres e-mail an..256 N
13 07 000 000 Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu N
13 07 016 000 Nazwa an..70 N
13 07 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 07 078 000 Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D. 13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 07 018 000 Adres N
13 07 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 07 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 07 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 07 018 022 Miejscowość an..35 N
13 07 074 000 Osoba do kontaktów N
13 07 074 016 Nazwa an..70 N
13 07 074 075 Numer telefonu an..35 N
13 07 074 076 Adres e-mail an..256 N
13 08 000 000 Sprzedający N
13 08 016 000 Nazwa an..70 N
13 08 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 08 028 000 Rodzaj osoby ni T Należy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca - Rodzaj osoby).

13 08 018 000 Adres N
13 08 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 08 018 023 Ulica an..70 N
13 08 018 024 Ulica - dodatkowy wiersz an..70 N
13 08 018 025 Numer an..35 N
13 08 018 026 Skrytka pocztowa an..70 N
13 08 018 027 Podpodział an..35 N
13 08 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 08 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 08 018 022 Miejscowość an..35 N
13 08 029 000 Komunikacja N
13 08 029 015 Identyfikator an..512 N
13 08 029 002 Rodzaj an..3 T Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 09 000 000 Kupujący N
13 09 016 000 Nazwa an..70 N
13 09 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 09 028 000 Rodzaj osoby ni T Należy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca - Rodzaj osoby).

13 09 018 000 Adres N
13 09 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 09 018 023 Ulica an..70 N
13 09 018 024 Ulica - dodatkowy wiersz an..70 N
13 09 018 025 Numer an..35 N
13 09 018 026 Skrytka pocztowa an..70 N
13 09 018 027 Podpodział an..35 N
13 09 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 09 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 09 018 022 Miejscowość an..35 N
13 09 029 000 Komunikacja N
13 09 029 015 Identyfikator an..512 N
13 09 029 002 Rodzaj an..3 T Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 10 000 000 Osoba powiadamiająca o przybyciu N
13 10 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 10 029 000 Komunikacja N
13 10 029 015 Identyfikator an..512 N
13 10 029 002 Rodzaj an..3 T Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 11 000 000 Osoba przedstawiająca towary N
13 11 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 12 000 000 Przewoźnik N
13 12 016 000 Nazwa an..70 N
13 12 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 12 018 000 Adres N
13 12 018 023 Ulica an..70 N
13 12 018 024 Ulica - dodatkowy wiersz an..70 N
13 12 018 025 Numer an..35 N
13 12 018 026 Skrytka pocztowa an..70 N
13 12 018 027 Podpodział an..35 N
13 12 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 12 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 12 018 022 Miejscowość an..35 N
13 12 029 000 Komunikacja N
13 12 029 015 Identyfikator an..512 N
13 12 029 002 Rodzaj an..3 T Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 12 074 000 Osoba do kontaktów N
13 12 074 016 Nazwa an..70 N
13 12 074 075 Numer telefonu an..35 N
13 12 074 076 Adres e-mail an..256 N
13 13 000 000 Osoba kontaktowa N
13 13 016 000 Nazwa an..70 N
13 13 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 13 028 000 Rodzaj osoby ni T Należy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca - Rodzaj osoby).

13 13 018 000 Adres N
13 13 018 023 Ulica an..70 N
13 13 018 024 Ulica - dodatkowy wiersz an..70 N
13 13 018 025 Numer an..35 N
13 13 018 026 Skrytka pocztowa an..70 N
13 13 018 027 Podpodział an..35 N
13 13 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 13 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 13 018 022 Miejscowość an..35 N
13 13 029 000 Komunikacja N
13 13 029 015 Identyfikator an..512 N
13 13 029 002 Rodzaj an..3 T Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002

(Nadawca - Komunikacja - Rodzaj).

13 14 000 000 Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw N
13 14 031 000 Rola a..3 T
13 14 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 15 000 000 Uzupełniający zgłaszający N
13 15 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 15 032 000 Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego an..3 T
13 16 000 000 Dodatkowe odniesienie podatkowe N
13 16 031 000 Rola an3 T
13 16 034 000 Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych**** an..17 N
13 17 000 000 Osoba składająca manifest celny towarów N
13 17 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 18 000 000 Osoba występująca o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów N
13 18 016 000 Nazwa an..70 N
13 18 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 18 018 000 Adres N
13 18 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 18 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 18 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 18 018 022 Miejscowość an..35 N
13 18 074 000 Osoba do kontaktów N
13 18 074 016 Nazwa an..70 N
13 18 074 075 Numer telefonu an..35 N
13 18 074 076 Adres e-mail an..256 N
13 19 000 000 Osoba powiadamiająca o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania N
13 19 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 20 000 000 Osoba składająca zabezpieczenie N
13 20 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 21 000 000 Osoba opłacająca należności celne N
13 21 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
13 22 000 000 NOWY Osoba przedstawiająca towary
13 22 016 000 Nazwa an..70 N
13 22 017 000 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim j est zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 22 018 000 Adres N
13 22 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
13 22 018 020 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
13 22 018 021 Kod pocztowy an..17 N
13 22 018 022 Miejscowość an..35 N
13 22 074 000 Osoba do kontaktów N
13 22 074 016 Nazwa an..70 N
13 22 074 075 Numer telefonu an..35 N
13 22 074 076 Adres e-mail an..256 N
14 01 000 000 Warunki dostawy N
14 01 035 000 Kod

INCOTERM

a3 T Kody i nagłówki opisujące umowę handlową zdefiniowano w tytule II.
14 01 009 000 Tekst an..512 N
14 01 036 000 UN/LOCODE an..17 N UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
14 01 020 000 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
14 01 037 000 Lokalizacja an..35 N
14 02 000 000 Opłaty transportowe N
14 02 038 000 Metoda płatności a1 T
14 03 000 000 Cła i podatki N
14 03 039 000 Rodzaj opłaty an3 T Kody unijne są dodatkowo określone w tytule II.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an2.

14 03 038 000 Metoda płatności a1 T
14 03 042 000 Kwota należnej opłaty n..16,2 N
14 03 040 000 Podstawa opłaty N
14 03 040 041 Stawka opłaty n..17,3 N
14 03 040 005 Jednostka miary i kwalifikator an..4 N Należy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.

W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.

14 03 040 006 Ilość n..16,6 N
14 03 040 012*

***

Waluta**** a3**** N**** Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.****
14 03 040 014 Kwota n..16,2 N
14 03 040 043 Kwota opłaty n..16,6 N
14 16 000 000 Łączna kwota ceł i podatków n..16,2 N
14 17 000 000 Wewnętrzna jednostka walutowa a3 N Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 04 000 000 Doliczenia i odliczenia N
14 04 008 000 Kod a2 T
14 04 012 000*

***

Waluta**** a3**** N**** Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.****
14 04 014 000 Kwota n..16,2 N
14 05 000 000 Waluta faktury a3 N Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 06 000 000 Łączna zafakturowana kwota n..16,2 N
14 07 000 000 Wskaźniki ustalania wartości an4 T
14 08 000 000 Zafakturowana kwota pozycji n..16,2 N
14 09 000 000 Kurs wymiany n..12,5 N
14 10 000 000 Metoda ustalania wartości n1 T
14 11 000 000 Preferencje n3 T
14 12 000 000 Wartość pocztowa N
14 12 012 000 Waluta a3 N Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 12 0140 00 Kwota n..16,2 N
14 13 000 000 Opłaty pocztowe N
14 13 012 000 Waluta a3 N Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 13 014 000 Kwota n..16,2 N
14 14 000 000 Wartość rzeczywista N
14 14 012 000 Waluta a3 N Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 14 014 000 Kwota n..16,2 N
14 15 000 000 Koszty ubezpieczenia i transportu do miejsca przeznaczenia N
14 15 012 000 Waluta a3 N Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
14 15 014 000 Kwota n..16,2 N
15 01 000 000 Przewidywana data i godzina wyjścia an..19 N
15 02 000 000 Faktyczna data i godzina wyjścia an..19 N
15 03 000 000 Przewidywana data i godzina przybycia an..19 N
15 04 000 000 Przewidywana data i godzina przybycia do portu wyładunku an..19 N
15 05 000 000 Faktyczna data i godzina przybycia an..19 N
15 06 000 000 Data zgłoszenia an..19 N
15 07 000 000 Wnioskowany okres ważności potwierdzenia N
15 07 082 000 Liczba dni n..3 N
15 07 083 000 Uzasadnienie an..512 N
15 08 000 000 Data i godzina przedstawienia towarów an..19 N
15 09 000 000 Data przyjęcia an..19 N
15 10 000 000*

**

Faktyczna data wywozu*** an..19*** N***
15 11 000 000 Wyznaczony termin an..19 N
16 02 000 000 Państwo członkowskie odbioru N
16 02 020 000 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 03 000 000 Kraj przeznaczenia a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

W kontekście operacji tranzytowych należy zastosować kod państwa ISO 3166 alpha-2.

16 04 000 000 Region przeznaczenia an..35 N Kody są definiowane przez zainteresowane państwo członkowskie.
16 05 000 000 Miejsce dostawy N
16 05 036 000 UN/LOCODE an..17 N UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 05 020 000 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 05 037 000 Lokalizacja an..35 N
16 06 000 000 Kraj wysyłki a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 07 000 000 Kraj wywozu a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 08 000 000 Kraj pochodzenia a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 09 000 000 Region lub kraj preferencyjnego pochodze- nia/statusu

****

an..4 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

W przypadku gdy dowód pochodzenia odnosi się do regionu/grupy państw, należy stosować kody identyfikatorów numerycznych określone w zintegrowanej taryfie ustanowionej zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.

16 10 000 000 Region wysyłki an..9 N Kody są definiowane przez zainteresowane państwo członkowskie.
16 11 000 000 Państwa przejazdu środka transportu N
16 11 020 000 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 12 000 000 Państwo przejazdu przesyłki N
16 12 020 000 Kraj a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 13 000 000 Miejsce załadunku N
16 13 036 000 UN/LOCODE an..17 N UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 13 020 000 Kraj a2 N Jeżeli miejsca załadunku nie zakodowano zgodnie z UN/LOCODE, państwo, w którym znajduje się miejsce załadunku, oznacza się kodem GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej nr 13 pkt 3.
16 13 037 000 Lokalizacja an..35 N
16 14 000 000 Miejsce wyładunku N
16 14 036 000 UN/LOCODE an..17 N UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 14 020 000 Kraj a2 N Jeżeli miejsca wyładunku nie zakodowano zgodnie z UN/LOCODE, państwo, w którym znajduje się miejsce wyładunku, oznacza się kodem GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej nr 13 pkt 3.
16 14 037 000 Lokalizacja an..35 N
16 15 000 000 Lokalizacja towarów N Można zastosować tylko jeden rodzaj lokalizacji towarów.
16 15 045 000 Rodzaj lokalizacji a1 T
16 15 046 000 Kwalifikator oznaczenia a1 T
16 15 036 000 UN/LOCODE an..17 N UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 15 047 000 Urząd celny N
16 15 047 001 Numer referencyjny an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

16 15 048 000 GNSS N
16 15 048 049 Szerokość geograficzna an..17 N
16 15 048 050 Długość geograficzna an..17 N
16 15 051 000 Przedsiębiorca N
16 15 051 017 Numer identyfikacyjny an..17 N Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.
16 15 052 000 Numer pozwolenia an..35 N
16 15 053 000 Dodatkowy identyfikator an..8*** N
16 15 018 000 Adres N
16 15 018 019 Ulica i numer domu an..70 N
16 15 018 021 Kod pocztowy an..17 N
16 15 018 022 Miejscowość an..35 N
16 15 018 020 Państwo a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
16 15 081 000 Adres pocztowy
16 15 081 021 Kod pocztowy an..17 N
16 15 081 025 Numer domu an..35 N
16 15 081 020 Kraj a2 N
16 15 074 000 Osoba do kontaktów N
16 15 074 016 Nazwa an..70 N
16 15 074 075 Numer telefonu an..35 N
16 15 074 076 Adres e-mail an..256 N
16 16 000 000 Miejsce przyjęcia N
16 16 036 000 UN/LOCODE an..17 N UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
16 16 020 000 Kraj a2 N Jeżeli miejsca przyjęcia nie zakodowano zgodnie z UN/LOCODE, państwo, w którym znajduje się miejsce przyjęcia, oznacza się kodem GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej nr 13 pkt 3.
16 16 037 000 Lokalizacja an..35 N
16 17 000 000 Wiążąca trasa przewozu*** ni T
17 01 000 000 Urząd celny wyprowadzenia N
17 01 001 000 Numer

referencyjny

an8 N Struktura identyfikatora urzędu celnego jest zdefiniowana w tytule II.
17 02 000 000 Urząd celny wywozu N
17 02 001 000 Numer referencyjny an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 03 000 000 Urząd celny wyjścia N
17 03 001 000 Numer referencyjny an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 04 000 000 Urząd celny tranzytowy N
17 04 001 000 Numer referencyjny an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 05 000 000 Urząd celny przeznaczenia N
17 05 001 000 Numer referencyjny an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 06 000 000 Urząd celny wyprowadzenia tranzytu N
17 06 001 000 Numer referencyjny an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 07 000 000 Urząd celny pierwszego wprowadzenia N
17 07 001 000 Numer referencyjny an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 08 000 000 Faktyczny urząd celny pierwszego wprowadzenia N
17 08 001 000 Numer

referencyjny

an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 09 000 000 Urząd celny przedstawienia N
17 09 001 000 Numer referencyjny an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 10 000 000 Kontrolny urząd celny N
17 10 001 000 Numer referencyjny an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

18 01 000 000 Masa netto n..16,6 N
18 02 000 000 Jednostka uzupełniająca*** n..16,6 N
18 03 000 000 Masa całkowita brutto n..16,6 N
18 04 000 000 Masa brutto n..16,6 N
18 05 000 000 Opis towarów an..512 N
18 06 000 000 Opakowanie N
18 06 003 000 Rodzaj opakowań an2 N Kod rodzaju opakowania, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 1.
18 06 004 000 Liczba opakowań n..8 N
18 06 054 000 Oznaczenia przesyłek an..512 N
18 07 000 000 Towary niebezpieczne N
18 07 055 000 Numer UN (numer ONZ) an4 N Numer UN (numer ONZ), o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 5.
18 08 000 000 Kod CUS an9 N Kod CUS, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 9.
18 09 000 000 Kod towaru N
18 09 056 000 Kod podpozycji systemu zharmonizowanego an6 N
18 09 057 000 Kod Nomenklatury scalonej an2 N
18 09 058 000 Kod TARIC an2 N Należy uzupełnić zgodnie z kodem TARIC (dwa znaki dla zastosowania szczególnych środków unijnych w odniesieniu do formalności, których należy dopełnić w miejscu przeznaczenia).
18 09 059 000 Dodatkowy kod TARIC an4 N Należy wypełnić zgodnie z kodami TARIC (kodami dodatkowymi).
18 09 060 000 Dodatkowy kod krajowy an..4 N Kody mają zostać przyjęte przez zainteresowane państwa członkowskie.
18 10 000 000 Rodzaj towarów a..3 N Kody oznaczenia charakteru pozycji według UPU, o których mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 8.
19 01 000 000 Oznaczenie kontenera ni T
19 02 000 000 Numer referencyjny przewozu an..17 N
19 03 000 000 Rodzaj transportu na granicy ni T
19 04 000 000 Rodzaj transportu wewnętrznego ni T Należy zastosować kody określone w tytule II dla D. 19 03 000 000 Rodzaj transportu na granicy.
19 05 000 000 Środek

transportu przy wyjściu

N
19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji n2 T
19 05 017 000 Numer identyfikacyjny an..35 N
19 05 062 000 Przynależność państwowa a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
19 06 000 000 Środek

transportu przy przybyciu

-
19 06 061 000 Rodzaj identyfikacji n2 T W odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D.

19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji.

19 06 017 000 Numer identyfikacyjny an..35 N
19 07 000 000 Wyposażenie do transportu N
19 07 044 000 Odniesienie do towarów n..5 N
19 07 063 000 Numer identyfikacyjny kontenera an..17 N
19 07 064 000 Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera an..10 T
19 07 065 000 Status wypełnienia kontenera an..3 T
19 07 066 000 Kod rodzaju dostawcy kontenera an..3 T
19 08 000 000 Aktywny środek transportu przekraczający granicę N
19 08 061 000 Rodzaj identyfikacji n2 T W odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D.

19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji.

19 08 017 000 Numer identyfikacyjny an..35 N
19 08 062 000 Przynależność państwowa a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
19 08 067 000 Rodzaj środka transportu an..4 N Kod rodzaju środka transportu, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 6.
19 08 084 000 Urząd celny na granicy an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D. 17 01 001 000 Numer referencyjny.
19 09 000 000 Pasywny środek transportu przekraczający granicę N
19 09 061 000 Rodzaj identyfikacji n2 T W odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D. 1905061000 Rodzaj identyfikacji.
19 09 017 000 Numer identyfikacyjny an..35 N
19 09 062 000 Przynależność państwowa a2 N Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.
19 09 067 000 Rodzaj środka transportu an..4 N Kod rodzaju środka transportu, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 6.
19 10 000 000 Zamknięcie celne N
19 10 068 000 Liczba zamknięć n..4 N
19 10 015 000 Identyfikator an..20 N
19 11 000 000 Numer identyfikacyjny pojemnika an..35 N
99 01 000 000 Numer porządkowy kontyngentu an6 N
99 02 000 000 Rodzaj zabezpieczenia an1 T
99 03 000 000 Odniesienie do zabezpieczenia N
99 03 069 000 GRN an..24 N
99 03 070 000 Kod dostępu an..4 N
99 03 012 000 Waluta a3 N Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.
99 03 071 000 Kwota do pokrycia n..16,2 N
99 03 072 000 Urząd celny zabezpieczenia an8 N Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

99 03 073 000 Odniesienie do innego zabezpieczenia an..35 N
99 04 000 000 Odniesienie do specjalnego zabezpieczenia an..35 N
99 05 000 000 Rodzaj transakcji n..2 N Kod rodzaju transakcji, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 7.
99 06 000 000 Wartość statystyczna n..16,2 N

ROZDZIAŁ  2

POWTARZALNOŚĆ

Powtarzalność dla poziomów deklaracji/zgłoszenia

MI 9 999x (na MC)

HC 9 999x (na MC dla wprowadzania)

HC 999x (na MC dla tranzytu)

HI 9 999x (na HC)

GS 1x (na zgłoszenie w wywozie i przywozie)

GS 9 999x (na zgłoszenie uzupełniające o charakterze podsumowującym)

GS 1x (na HC)

SI 9 999x (na GS)

Powtarzalność dla klas danych

Element danych/ klasa danych Podelement danych/ podklasa danych Nazwa elementu danych/ klasy danych Nazwa podelementu danych/ podklasy danych Powtarzalność

Deklaracja/ zgłoszenie

Powtarzalność

MC

Powtarzalność

MI

Powtarzalność

HC

Powtarzalność

HI

Powtarzalność

GS

Powtarzalność

SI

11 01 000 000 Rodzaj zgłoszenia 1x 1x
11 02 000 000 Rodzaj dodatkowego zgłoszenia 1x
11 03 000 000 Numer pozycji towarowej 1x 1x 1x
11 04 000 000 Kod szczególnych okoliczności 1x
11 05 000 000 Kod powtórnego wprowadzenia 1x
11 06 000 000 Przesyłka podzielona 1x
11 06 001 000 Kod przesyłki podzielonej 1x
11 06 002 000 Poprzedni MRN 1x
11 07 000 000 Bezpieczeństwo 1x
11 08 000 000 Kod zmniejszonej liczby danych 1x
11 09 000 000 Procedura 1x
11 09 001 000 Wnioskowana procedura 1x
11 09 002 000 Poprzednia procedura 1x
11 10 000 000 Procedura dodatkowa 99x
11 11 000 000 Numer pozycji towarowej w zgłoszeniu 1x
12 01 000 000 Poprzedni dokument 9 999x 9 999x 99x 99x 99x 99x 99x
12 01 001 000 Numer referencyjny 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x
12 01 002 000 Rodzaj 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x
12 01 003 000 Rodzaj opakowań 1x 1x 1x
12 01 004 000 Liczba opakowań 1x 1x 1x
12 01 005 000 Jednostka miary i kwalifikator 1x 1x 1x
12 01 006 000 Ilość 1x 1x 1x
12 01 079 000 Informacje uzupełniające 1x 1x 1x
12 01 007 000 Numer pozycji towarowej*** 1x 1x 1x 1x 1x
12 02 000 000 Dodatkowe informacje 99x 99x 99x 99x 99x 99x
12 02 008 000 Kod 1x 1x 1x 1x 1x 1x
12 02 009 000 Tekst 1x 1x 1x 1x 1x 1x
12 03 000 000 Załączany dokument 99x 99x 99x 99x 99x 99x
12 03 001 000 Numer referencyjny 1x 1x 1x 1x 1x 1x
12 03 002 000 Rodzaj 1x 1x 1x 1x 1x 1x
12 03 010 000 Nazwa organu wydającego 1x 1x
12 03 005 000 Jednostka miary i kwalifikator 1x
12 03 006 000 Ilość 1x
12 03 011 000 Data ważności 1x 1x
12 03 012 000 Waluta 1x
12 03 013 000 Numer pozycji w dokumencie 1x 1x 1x 1x
12 03 014 000 Kwota 1x
12 03 079 000 Informacje uzupełniające 1x 1x
12 04 000 000 Dodatkowe odniesienie 99x 99x 99x 99x 99x 99x
12 04 001 000 Numer referencyjny 1x 1x 1x 1x 1x
12 04 002 000 Rodzaj 1x 1x 1x 1x 1x 1x
12 05 000 000 Dokument przewozowy 9 999x 99x 99x 99x 99x
12 05 001 000 Numer referencyjny 1x 1x 1x 1x 1x
12 05 002 000 Rodzaj 1x 1x 1x 1x 1x
12 06 000 000 Numer karnetu TIR 1x
12 07 000 000 Numer referencyjny wniosku o odesłanie 1x
12 08 000 000 Numer referencyjny/UCR 1x 1x 1x 1x 1x 1x
12 09 000 000 LRN 1x
12 10 000 000 Odroczenie płatności 9x
12 11 000 000 Skład 1x 1x
12 11 002 000 Rodzaj 1x 1x
12 11 015 000 Identyfikator 1x 1x
12 12 000 000 Pozwolenie 99x 99x
12 12 002 000 Rodzaj 1x 1x
12 12 001 000 Numer referencyjny 1x 1x
12 12 080 000 Posiadacz pozwolenia 1x 1x
12 13 000 000 Rodzaj wniosku o potwierdzenie 1x
13 01 000 000 Eksporter 1x 1x 1x
13 01 016 000 Nazwa 1x 1x 1x
13 01 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x 1x
13 01 018 000 Adres 1x 1x 1x
13 02 000 000 Nadawca 1x 1x 1x 1x 1x
13 02 016 000 Nazwa 1x 1x 1x 1x 1x
13 02 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x 1x 1x 1x
13 02 028 000 Rodzaj osoby 1x 1x
13 02 018 000 Adres 1x 1x 1x 1x 1x
13 02 029 000 Komunikacja 9x 9x
13 02 074 000 Osoba do kontaktów 9x 9x
13 03 000 000 Odbiorca 1x 1x 1x 1x 1x 1x
13 03 016 000 Nazwa 1x 1x 1x 1x 1x 1x
13 03 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x 1x 1x 1x 1x
13 03 028 000 Rodzaj osoby 1x 1x
13 03 018 000 Adres 1x 1x 1x 1x 1x 1x
13 03 029 000 Komunikacja 9x 9x
13 04 000 000 Importer 1x
13 04 016 000 Nazwa 1x
13 04 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 04 018 000 Adres 1x
13 05 000 000 Zgłaszający 1x
13 05 016 000 Nazwa 1x
13 05 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 05 018 000 Adres 1x
13 05 029 000 Komunikacja 9x
13 05 074 000 Osoba do kontaktów 9x
13 06 000 000 Przedstawiciel 1x
13 06 016 000 Nazwa 1x
13 06 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 06 030 000 Status 1x
13 06 018 000 Adres 1x
13 06 029 028 Komunikacja 9x
13 06 074 000 Osoba do kontaktów 9x
13 07 000 000 Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu 1x
13 07 016 000 Nazwa 1x
13 07 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 07 078 000 Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR 1x
13 07 018 000 Adres 1x
13 07 074 000 Osoba do kontaktów 1x
13 08 000 000 Sprzedający 1x 1x
13 08 016 000 Nazwa 1x 1x
13 08 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x
13 08 028 000 Rodzaj osoby 1x 1x
13 08 018 000 Adres 1x 1x
13 08 029 000 Komunikacja 9x
13 09 000 000 Kupujący 1x 1x
13 09 016 000 Nazwa 1x 1x
13 09 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x
13 09 028 000 Rodzaj osoby 1x 1x
13 09 018 000 Adres 1x 1x
13 09 029 000 Komunikacja 9x
13 10 000 000 Osoba powiadamiająca o przybyciu 1x
13 10 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 10 029 000 Komunikacja 9x
13 11 000 000 Osoba przedstawiająca towary 1x
13 11 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 12 000 000 Przewoźnik 1x 1x
13 12 016 000 Nazwa 1x
13 12 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x
13 12 018 000 Adres 1x
13 12 029 000 Komunikacja 9x
13 12 074 000 Osoba do kontaktów 9x
13 13 000 000 Osoba kontaktowa 1x 1x
13 13 016 000 Nazwa 1x 1x
13 13 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x
13 13 028 000 Rodzaj osoby 1x 1x
13 13 018 000 Adres 1x 1x
13 13 029 000 Komunikacja 9x 9x
13 14 000 000 Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw 99x 99x 99x 99x 99x 99x
13 14 031 000 Rola 1x 1x 1x 1x 1x 1x
13 14 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x 1x 1x 1x 1x
13 15 000 000 Uzupełniający zgłaszający 1x 1x
13 15 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x
13 15 032 000 Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego 1x 1x
13 16 000 000 Dodatkowe odniesienie podatkowe 99x 99x
13 16 031 000 Rola 1x 1x
13 16 034 000 Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych**** 1x 1x
13 17 000 000 Osoba składająca manifest celny towarów 1x
13 17 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 18 000 000 Osoba występująca o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów 1x
13 18 016 000 Nazwa 1x
13 18 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 18 018 000 Adres 1x
13 18 074 000 Osoba do kontaktów 9x
13 19 000 000 Osoba powiadamiająca o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania 1x
13 19 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 20 000 000 Osoba składająca zabezpieczenie 1x
13 20 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 21 000 000 Osoba opłacająca należności celne 1x
13 21 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 22 000 000 NOWY Osoba przedstawiająca towary 1x
13 22 016 000 Nazwa 1x
13 22 017 000 Numer identyfikacyjny 1x
13 22 018 000 Adres 1x
13 22 074 000 Osoba do kontaktów 9x
14 01 000 000 Warunki dostawy 1x
14 01 035 000 Kod INCOTERM 1x
14 01 009 000 Tekst 1x
14 01 036 000 UN/LOCODE 1x
14 01 020 000 Kraj 1x
14 01 037 000 Lokalizacja 1x
14 02 000 000 Opłaty transportowe 1x 1x 1x
14 02 038 000 Metoda płatności 1x 1x 1x
14 03 000 000 Cła i podatki 99x
14 03 039 000 Rodzaj opłaty 1x
14 03 038 000 Metoda płatności 1x
14 03 042 000 Kwota należnej opłaty 1x
14 03 040 000 Podstawa opłaty 99x
14 16 000 000 Łączna kwota ceł i podatków 1x
14 17 000 000 Wewnętrzna jednostka walutowa 1x
14 04 000 000 Doliczenia i odliczenia 99x 99x
14 04 008 000 Kod 1x 1x
14 04 012 000**** Waluta**** 1x**** 1x****
14 04 014 000 Kwota 1x 1x
14 05 000 000 Waluta faktury 1x
14 06 000 000 Łączna zafakturowana kwota 1x
14 07 000 000 Wskaźniki ustalania wartości 1x
14 08 000 000 Zafakturowana kwota pozycji 1x
14 09 000 000 Kurs wymiany 1x00° 1x***
14 10 000 000 Metoda ustalania wartości 1x
14 11 000 000 Preferencje 1x
14 12 000 000 Wartość pocztowa 1x 1x
14 12 012 000 Waluta 1x 1x
14 12 014 000 Kwota 1x 1x
14 13 000 000 Opłaty pocztowe 1x 1x
14 13 012 000 Waluta 1x 1x
14 13 014 000 Kwota 1x 1x
14 14 000 000 Wartość rzeczywista 1x
14 14 012 000 Waluta 1x
14 14 014 000 Kwota 1x
14 15 000 000 Koszty ubezpieczenia i transportu do miejsca przeznaczenia 1x 1x
14 15 012 000 Waluta 1x 1x
14 15 014 000 Kwota 1x 1x
15 01 000 000 Przewidywana data i godzina wyjścia 1x
15 02 000 000 Faktyczna data i godzina wyjścia 1x
15 03 000 000 Przewidywana data i godzina przybycia 1x
15 04 000 000 Przewidywana data i godzina przybycia do portu wyładunku 1x 1x
15 05 000 000 Faktyczna data i godzina przybycia 1x
15 06 000 000 Data zgłoszenia 1x
15 07 000 000 Wnioskowany okres ważności potwierdzenia 1x
15 07 082 000 Liczba dni 1x
15 07 083 000 Uzasadnienie 1x
15 08 000 000 Data i godzina przedstawienia towarów 1x
15 09 000 000 Data przyjęcia 1x
15 10 000 000*** Faktyczna data wywozu*** -i m

1x

15 11 000 000 Wyznaczony termin 1x
16 02 000 000 Państwo członkowskie odbioru 1x
16 02 020 000 Kraj 1x
16 03 000 000 Kraj przeznaczenia 1x 1x* 1x 1x 1x
16 04 000 000 Region przeznaczenia 1x 1x
16 05 000 000 Miejsce dostawy 1x 1x
16 05 036 000 UN/LOCODE 1x 1x
16 05 020 000 Kraj 1x 1x
16 05 037 000 Lokalizacja 1x 1x
16 06 000 000 Kraj wysyłki 1x 1x 1x 1x 1x
16 07 000 000 Kraj wywozu 1x 1x
16 08 000 000 Kraj pochodzenia 1x 1x
16 09 000 000 Region lub kraj preferencyjnego pochodzenia/statusu**** 1x
16 10 000 000 Region wysyłki 1x
16 11 000 000 Państwa przejazdu środka transportu 99x
16 11 020 000 Kraj 1x
16 12 000 000 Kraje przejazdu przesyłki 99x 99x
16 12 020 000 Kraj 1x 1x
16 13 000 000 Miejsce załadunku 1x
16 13 036 000 UN/LOCODE 1x
16 13 020 000 Kraj 1x
16 13 037 000 Lokalizacja 1x
16 14 000 000 Miejsce wyładunku 1x
16 14 036 000 UN/LOCODE 1x
16 14 020 000 Kraj 1x
16 14 037 000 Lokalizacja 1x
16 15 000 000 Lokalizacja towarów 1x 1x
16 15 045 000 Rodzaj lokalizacji 1x 1x
16 15 046 000 Kwalifikator oznaczenia 1x 1x
16 15 036 000 UN/LOCODE 1x 1x
16 15 047 000 Urząd celny 1x 1x
16 15 048 000 GNSS 1x 1x
16 15 051 000 Przedsiębiorca 1x 1x
16 15 052 000 Numer pozwolenia 1x 1x
16 15 053 000 Dodatkowy identyfikator 1x 1x
16 15 018 000 Adres 1x 1x
16 15 081 000 Adres pocztowy 1x 1x
16 15 074 000 Osoba do kontaktów 9x 9x
16 16 000 000 Miejsce przyjęcia 1x 1x
16 16 036 000 UN/LOCODE 1x 1x
16 16 020 000 Kraj 1x 1x
16 16 037 000 Lokalizacja 1x 1x
16 17 000 000 Wiążąca trasa przewozu*** 1x
17 01 000 000 Urząd celny wyprowadzenia 1x
17 01 001 000 Numer referencyjny 1x
17 02 000 000 Urząd celny wywozu 1x
17 02 001 000 Numer referencyjny 1x
17 03 000 000 Urząd celny wyjścia 1x
17 03 001 000 Numer referencyjny 1x
17 04 000 000 Urząd celny tranzytowy 9x
17 04 001 000 Numer referencyjny 1x
17 05 000 000 Urząd celny przeznaczenia 1x
17 05 001 000 Numer referencyjny 1x
17 06 000 000 Urząd celny wyprowadzenia do tranzytu 9x
17 06 001 000 Numer referencyjny 1x
17 07 000 000 Urząd celny pierwszego wprowadzenia 1x
17 07 001 000 Numer referencyjny 1x
17 08 000 000 Faktyczny urząd celny pierwszego wprowadzenia 1x
17 08 001 000 Numer referencyjny 1x
17 09 000 000 Urząd celny przedstawienia 1x
17 09 001 000 Numer referencyjny 1x
17 10 000 000 Kontrolny urząd celny 1x
17 10 001 000 Numer referencyjny 1x
18 01 000 000 Masa netto 1x 1x
18 02 000 000 Jednostka uzupełniająca*** 1x 1x
18 03 000 000 Masa całkowita brutto 1x 1x 1x
18 04 000 000 Masa brutto 1x 1x 1x 1x 1x 1x
18 05 000 000 Opis towarów 1x 1x 1x
18 06 000 000 Opakowanie 99x 99x 99x
18 06 003 000 Rodzaj opakowań 1x 1x 1x
18 06 004 000 Liczba opakowań 1x 1x 1x
18 06 054 000 Oznaczenia przesyłek 1x 1x 1x
18 07 000 000 Towary niebezpieczne 99x 99x
18 07 055 000 Numer UN (numer ONZ) 1x 1x
18 08 000 000 Kod CUS 1x 1x 1x
18 09 000 000 Kod towaru 1x 1x 1x
18 09 056 000 Kod podpozycji systemu zharmonizowanego 1x 1x 1x
18 09 057 000 Kod Nomenklatury scalonej 1x 1x 1x
18 09 058 000 Kod TARIC 1x
18 09 059 000 Dodatkowy kod TARIC 99x
18 09 060 000 Dodatkowy kod krajowy 99x
18 10 000 000 Rodzaj towarów 1x 1x
19 01 000 000 Oznaczenie kontenera 1x 1x 1x
19 02 000 000 Numer referencyjny przewozu 9x 9x
19 03 000 000 Rodzaj transportu na granicy 1x 1x 1x
19 04 000 000 Rodzaj transportu wewnętrznego 1x 1x
19 05 000 000 Środek transportu przy wyjściu 999x 999x 999x
19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji 1x 1x 1x
19 05 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x 1x
19 05 062 000 Przynależność państwowa 1x 1x 1x
19 06 000 000 Środek transportu przy przybyciu 1x 1x
19 06 061 000 Rodzaj identyfikacji 1x 1x
19 06 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x
19 07 000 000 Wyposażenie do transportu 9 999x 9 999x 9 999x 9 999x 9 999x 9 999x
19 07 044 000 Odniesienie do towarów 9 999x 9 999x 9 999x
19 07 063 000 Numer identyfikacyjny kontenera 1x 1x 1x 1x 1x 1x
19 07 064 000 Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera 1x 1x 1x 1x
19 07 065 000 Status wypełnienia kontenera 1x 1x 1x 1x
19 07 066 000 Kod rodzaju dostawcy kontenera 1x 1x 1x 1x
19 08 000 000 Aktywny środek transportu przekraczający granicę 1x 9x 1x
19 08 061 000 Rodzaj identyfikacji 1x 1x 1x
19 08 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x 1x
19 08 062 000 Przynależność państwowa 1x 1x 1x
19 08 067 000 Rodzaj środka transportu 1x
19 08 084 000 Urząd celny na granicy 1x
19 09 000 000 Pasywny środek transportu przekraczający granicę 999x 999x 999x
19 09 061 000 Rodzaj identyfikacji 1x 1x 1x
19 09 017 000 Numer identyfikacyjny 1x 1x 1x
19 09 062 000 Przynależność państwowa 1x 1x 1x
19 09 067 000 Rodzaj środka transportu 1x 1x 1x
19 10 000 000 Zamknięcie celne 99x 99x 99x 99x
19 10 068 000 Liczba zamknięć 1x (1) 1x(1) 1x (1) 1x(1)
19 10 015 000 Identyfikator 1x 1x 1x 1x
19 11 000 000 Numer identyfikacyjny pojemnika 9 999x 9 999x
99 01 000 000 Numer porządkowy kontyngentu 1x
99 02 000 000 Rodzaj zabezpieczenia 9x
99 03 000 000 Odniesienie do zabezpieczenia 99x
99 03 069 000 GRN 1x
99 03 070 000 Kod dostępu 1x
99 03 012 000 Waluta 1x
99 03 071 000 Kwota do pokrycia 1x
99 03 072 000 Urząd celny zabezpieczenia 1x
99 03 073 000 Odniesienie do innych zabezpieczeń 1x
99 04 000 000 Odniesienie do specjalnego zabezpieczenia 1x
99 05 000 000 Rodzaj transakcji 1x 1x
99 06 000 000 Wartość statystyczna 1x
(1) Powtarzalność dla liczby zamknięć należy rozumieć jako w odniesieniu do wyposażenia do transportu, tj. 1x na kontener.

TYTUŁ  II

KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO DEKLARACJI, ZGŁOSZEŃ I POWIADOMIEŃ

1)
Wprowadzenie:

Niniejszy tytuł zawiera kody stosowane w elektronicznych deklaracjach, zgłoszeniach i powiadomieniach.

2)
Kody:

11 01 000 000 Rodzaj zgłoszenia

Kod Opis Zestaw danych w tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
C Towary unijne nieobjęte procedurą tranzytu. D3
CGM Manifest celny towarów określający unijny status celny towarów. E2
CGMF Manifest celny towarów określający unijny status celny towarów wysyłanych do specjalnych obszarów podatkowych, z tych obszarów lub między nimi. E2
CO Towary unijne podlegające szczególnym środkom w okresie przejściowym następującym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.

Objęcie towarów unijnych procedurą składowania celnego, o której mowa w kolumnie B3 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 w celu uzyskania wypłaty specjalnych refundacji wywozowych przed wywozem lub wytwarzaniem pod dozorem celnym i kontrolą celną przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.

Towary unijne w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których mają zastosowanie przepisy dyrektywy Rady 2006/112/WE (1) lub dyrektywy Rady

(UE) 2020/262 (2), oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, o czym mowa w kolumnach B4 i H5 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

B3, B4, H1, H5, I1
EX Dla wymiany handlowej z państwami i terytoriami znajdującymi się poza obszarem celnym Unii.

Dla objęcia towarów procedurą celną, o której mowa w kolumnach B1, B2 i C1, oraz dla powrotnego wywozu, o którym mowa w kolumnie B1 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

Dla wywozowych zgłoszeń celnych składanych zgodnie z art. 269 ust. 3 kodeksu.

B1, B2, C1
IM Dla wymiany handlowej z państwami i terytoriami znajdującymi się poza obszarem celnym Unii.

Dla objęcia towarów procedurą celną, o której mowa w kolumnach H1-H4, H6, H7 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

Dla objęcia towarów nieunijnych procedurą celną w kontekście wymiany handlowej między państwami członkowskimi.

H1, H2, H3, H4, H6, H7, I1
T Przesyłki mieszane obejmujące zarówno towary przewidziane do objęcia procedurą unijnego tranzytu zewnętrznego, jak i towary przewidziane do objęcia procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego, objęte art. 294 niniejszego rozporządzenia. D1, D2
T1 Towary objęte procedurą unijnego tranzytu zewnętrznego. D1, D2, D3
T2 Towary objęte procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego zgodnie z art. 227 kodeksu, chyba że stosuje się art. 293 ust. 2. D1, D2, D3
T2F Towary objęte procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego zgodnie z art. 188 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446. D1, D2, D3
T2L Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów. E1
T2LF Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów wysyłanych do specjalnych obszarów podatkowych, z tych obszarów lub między nimi. E1
T2LSM Potwierdzenie statusu towarów przeznaczonych do San Marino z zastosowaniem art. 2 decyzji 4/92 Komitetu Współpracy EWG - San Marino z dnia 22 grudnia 1992 r. E1
T2SM Towary objęte procedurą unijnego tranzytu wewnętrznego z zastosowaniem art. 2 decyzji 4/92 Komitetu Współpracy EWG - San Marino z dnia 22 grudnia 1992 r. D1, D2
TD Towary już objęte procedurą tranzytu lub przewożone w ramach procedury uszlachetniania czynnego, składowania celnego lub procedury odprawy czasowejw kontekście stosowania art. 233 ust. 4 kodeksu. D3
TIR Towary objęte procedurą TIR (Transport Internationaux Routiers). D1, D2
X Towary unijne, których wywóz został zakończony, a wyjście potwierdzone i które nie są objęte procedurą tranzytu w kontekście stosowania art. 233 ust. 4 lit. e) kodeksu. D3
(1) Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).

(2) Dyrektywa Rady (UE) 2020/262 z dnia 19 grudnia 2019 r. ustanawiająca ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego (Dz.U. L 58 z 27.2.2020, s. 4).

11 02 000 000 Rodzaj dodatkowego zgłoszenia

Kod Opis
A Dla standardowego zgłoszenia celnego (na mocy art. 162 kodeksu)
B Dla zgłoszenia uproszczonego na zasadzie okazjonalnej (na mocy art. 166 ust. 1 kodeksu)
C Dla uproszczonego zgłoszenia celnego na zasadzie regularnej (na mocy art. 166 ust. 2 kodeksu)
D Dla złożenia standardowego zgłoszenia celnego (o którym mowa w kodzie A) zgodnie z art. 171 kodeksu
E Dla złożenia uproszczonego zgłoszenia (o którym mowa w kodzie B) zgodnie z art. 171 kodeksu
F Dla złożenia zgłoszenia uproszczonego (o którym mowa w kodzie C) zgodnie z art. 171 kodeksu
R Retrospektywne złożenie zgłoszenia wywozowego lub zgłoszenia do powrotnego wywozu zgodnie z art. 249 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 i art. 337 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447
X Dla zgłoszenia uzupełniającego do zgłoszeń uproszczonych objętych B i E
T Dla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze ogólnym lub okresowym do zgłoszeń uproszczonych objętych C i F
Z Dla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze ogólnym lub okresowym w ramach procedury określonej w art. 182 kodeksu
U Dla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze podsumowującym do zgłoszeń uproszczonych objętych C i F
V Dla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze podsumowującym w ramach procedury określonej w art. 182 kodeksu

11 04 000 000 Kod szczególnych okoliczności

Stosuje się następujące kody:

Kod Opis
A20 Wywozowa deklaracja skrócona - Przesyłki ekspresowe
F10 Morskie i śródlądowe drogi wodne - Pełny zestaw danych - Konosament imienny zawierający niezbędne informacje od odbiorcy
F11 Morskie i śródlądowe drogi wodne - Pełny zestaw danych - Konosament armatorski z bazowymi konosamentami spedytorskimi zawierający niezbędne informacje od odbiorcy na poziomie konosamentu spedytorskiego najniższego szczebla
F12 Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Tylko konosament armatorski
F13 Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Tylko konosament imienny
F14 Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Tylko konosament spedytorski
F15 Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Konosament spedytorski zawierający niezbędne informacje od odbiorcy
F16 Morskie i śródlądowe drogi wodne - Częściowy zestaw danych - Niezbędne informacje, które muszą zostać dostarczone przez odbiorcę na poziomie umowy przewozu najniższego szczebla (konosament spedytorski najniższego szczebla, jeżeli konosament armatorski nie jest konosamentem imiennym)
F20 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem
F21 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Kapitański lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów
F22 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów - Częściowy zestaw danych przekazany przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F23 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 bez numeru referencyjnego kapitańskiego lotniczego listu przewozowego
F24 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 z numerem referencyjnym kapitańskiego lotniczego listu przewozowego
F25 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Numer referencyjny kapitańskiego lotniczego listu przewozowego złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F26 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Częściowy zestaw danych - Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 i zawierający dodatkowe informacje dotyczące spedytorskiego lotniczego listu przewozowego
F27 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów
F28 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem - Bezpośredni lotniczy list przewozowy
F29 Przesyłki lotnicze (drobnicowe) - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów - Bezpośredni lotniczy list przewozowy
F30 Przesyłki ekspresowe - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów
F31 Przesyłki ekspresowe w lotniczym transporcie drobnicowym - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów przez przewoźnika ekspresowego
F32 Przywozowa deklaracja skrócona - Przesyłki ekspresowe - Minimalny zestaw danych, który należy przedstawić przed załadunkiem w związku z sytuacją określoną w art. 106 ust. 1 akapit drugi
F33 Przesyłki ekspresowe w lotniczym transporcie drobnicowym - Częściowy zestaw danych - Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów - Częściowy zestaw danych przekazany przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F34 Przywozowa deklaracja skrócona - Przesyłki ekspresowe w transporcie drogowym - Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów
F40 Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Informacje o kapitańskiejskonsolidowanejumowie przewozu transportem drogowym
F41 Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Informacje o kapitańskiejskonsolidowanejumowie przewozu transportem kolejowym
F42 Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Kapitański lotniczy list przewozowy zawierający niezbędne informacje z pocztowego lotniczego listu przewozowego złożony zgodnie z terminami obowiązującymi w odniesieniu do danego środka transportu
F43 Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F44 Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Numer identyfikacyjny pojemnika złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
F45 Przesyłki pocztowe - Częściowy zestaw danych - Tylko konosament armatorski
F50 Transport drogowy
F51 Transport kolejowy
G4 Deklaracja do czasowego składowania
G5 Powiadomienie o przybyciu w przypadku przemieszczania towarów objętych czasowym składowaniem

11 05 000 000 Kod powtórnego wprowadzenia

Odpowiednie kody podane są poniżej:

Kod Opis
0 Nie

(przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do towarów wprowadzanych pierwszy raz na obszar celny Unii)

1 Tak

(przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do towarów, które są powtórnie wprowadzane na obszar celny Unii po ich wyprowadzeniu)

11 06 001 000 Kod przesyłki podzielonej

Odpowiednie kody podane są poniżej:

Kod Opis
0 Nie

(przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do całej przesyłki kapitańskiej)

1 Tak

(przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do podzielonej przesyłki kapitańskiej)

11 07 000 000 Bezpieczeństwo

Odpowiednie kody podane są poniżej:

Kod Opis Wyjaśnienie
0 Nie Zgłoszenie nie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą ani przywozową deklaracją skróconą
1 ENS Zgłoszenie jest powiązane z przywozową deklaracją skróconą
2 EXS Zgłoszenie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą
3 ENS i EXS Zgłoszenie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą i przywozową deklaracją skróconą

11 08 000 000 Kod zmniejszonej liczby danych

Odpowiednie kody podane są poniżej:

Kod Opis
0 Nie (towary nie są zgłaszane przy użyciu zmniejszonej liczby danych)
1 Tak (towary są zgłaszane przy użyciu zmniejszonej liczby danych)

11 09 000 000 Procedura

Kody, które należy wprowadzić w tej podjednostce, są kodami czterocyfrowymi, składającymi się z dwucyfrowego kodu reprezentującego wnioskowaną procedurę, po którym następuje drugi, dwucyfrowy kod reprezentujący poprzednią procedurę. Wykaz kodów dwucyfrowych podany jest poniżej.

»Poprzednia procedura« oznacza procedurę, którą towary zostały objęte, zanim zostały objęte wnioskowaną procedurą.

Należy zauważyć, że w przypadku gdy poprzednią procedurą jest procedura składowania celnego lub odprawy czasowej lub gdy towary pochodzą z wolnego obszaru celnego, odpowiedni kod powinien być zastosowany tylko wówczas, gdy towary nie zostały objęte procedurą uszlachetniania czynnego, uszlachetniania biernego ani końcowego przeznaczenia.

Na przykład: powrotny wywóz towarów przywiezionych w ramach uszlachetniania czynnego i następnie objętych procedurą składowania celnego = 3151 (a nie 3171) (pierwsza operacja = 5100; druga operacja = 7151; trzecia operacja: powrotny wywóz = 3151).

Podobnie jeśli dokonuje się powrotnego przywozu towarów uprzednio czasowo wywiezionych i dopuszcza się je do obrotu po objęciu ich procedurą składowania celnego, odprawy czasowej lub umieszczeniu w wolnym obszarze celnym, uznaje się to za zwykły powrotny przywóz po czasowym wywozie.

Na przykład: wprowadzenie do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu towarów wywiezionych w ramach procedury uszlachetniania biernego i objętych procedurą składowania celnego przy powrotnym przywozie = 6121 (a nie 6171) (pierwsza operacja: czasowy wywóz w ramach uszlachetniania biernego = 2100; druga operacja: składowanie w składzie celnym = 7121; trzecia operacja: wprowadzenie do obrotu krajowego + dopuszczenie do obrotu = 6121).

Kody oznaczone na poniższym wykazie literą a) nie mogą być wykorzystywane jako pierwsze dwie cyfry kodu procedury, lecz jedynie w celu wskazania poprzedniej procedury.

Na przykład: 4054 = dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów uprzednio objętych procedurą uszlachetniania czynnego w innym państwie członkowskim.

Wykaz kodów procedur

Dwa z tych podstawowych elementów muszą zostać połączone, aby stworzyć kod czterocyfrowy.

00 Ten kod stosuje się, aby wskazać, że nie ma poprzedniej procedury a)

01 Dopuszczenie do obrotu towarów z jednoczesną ponowną wysyłką w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których stosuje się przepisy dyrektywy 2006/112/WE lub dyrektywy (UE) 2020/262, oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania.

Przykład: Towary nieunijne przybywające z państwa trzeciego, dopuszczone do obrotu w Niemczech i wysłane na Wyspy Kanaryjskie.

07 Dopuszczenie towarów do obrotu oraz jednoczesne objęcie ich procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie: Ten kod należy stosować, kiedy towary zostają dopuszczone do obrotu, ale podatek VAT i podatek akcyzowy nie zostały zapłacone.

Przykłady: Przywożony cukier surowy jest dopuszczony do obrotu, ale podatek VAT nie został zapłacony. Podczas gdy towary są składowane w składzie lub innym zatwierdzonym miejscu niebędącym składem celnym, płatność podatku VAT zostaje zawieszona.

Oleje mineralne przywiezione z państwa trzeciego są dopuszczone do obrotu, ale podatek VAT nie został zapłacony. Podczas gdy towary umieszcza się w składzie podatkowym, płatność podatku VAT i podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

10 Wywóz ostateczny

Przykład: Wywóz towarów unijnych do państwa trzeciego, ale również wysyłka towarów unijnych do części obszaru celnego Unii, do których nie stosuje się przepisów dyrektywy 2006/112/WE lub dyrektywy (UE) 2020/262.

11 Wywóz produktów przetworzonych otrzymanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania czynnego przed objęciem towarów nieunijnych procedurą uszlachetniania czynnego.

Wyjaśnienie: Uprzedni wywóz (EX-IM) zgodnie z art. 223 ust. 2 lit. c) kodeksu.

Przykład: Wywóz papierosów wyprodukowanych z unijnych liści tytoniu przed objęciem nieunijnych liści tytoniu procedurą uszlachetniania czynnego.

21 Czasowy wywóz w ramach procedury uszlachetniania biernego, jeżeli nie wchodzi w zakres kodu 22.

Przykład: Procedura uszlachetniania biernego na mocy art. 259-262 kodeksu. Jednoczesne zastosowanie w odniesieniu do wyrobów włókienniczych procedury uszlachetniania biernego i gospodarczej procedury uszlachetniania biernego (rozporządzenie Rady (WE) nr 3036/94) nie wchodzi w zakres niniejszego kodu.

22 Czasowy wywóz inny niż ten, o którym mowa przy kodzie 21 i 23.

Kod ten obejmuje następujące sytuacje:

- jednoczesne zastosowanie w odniesieniu do wyrobów włókienniczych procedury uszlachetniania biernego i gospodarczej procedury uszlachetniania biernego (rozporządzenie Rady (WE) nr 3036/94 5 ),

- czasowy wywóz towarów z Unii w celu naprawy, przetworzenia, dostosowania, obróbki lub przeróbki, gdy żadne cła nie będą należne przy powrotnym przywozie.

23 Czasowy wywóz w celu powrotu w niezmienionym stanie.

Przykład: Czasowy wywóz na wystawy artykułów takich jak próbki, wyposażenie zawodowe itp.

31 Powrotny wywóz.

Wyjaśnienie: Powrotny wywóz towarów nieunijnych następujący po procedurze specjalnej.

Przykład: Towary są obejmowane procedurą składowania celnego, a następnie zgłaszane do powrotnego wywozu.

40 Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego.

Wprowadzenie do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną.

Wprowadzenie do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu.

Przykłady:

- Towary pochodzące z Japonii z zapłatą cła, podatku VAT i w stosownych przypadkach podatku akcyzowego.

- Towary pochodzące z Andory i wprowadzone do obrotu krajowego w Niemczech.

- Towary pochodzące z Martyniki i wprowadzone do obrotu krajowego w Belgii.

42 Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym, oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wprowadzenie do obrotu krajowego w ramach wymiany handlowej między częściami obszaru celnego Unii, w których nie stosuje się przepisów dyrektywy 2006/112/WE oraz dyrektywy (UE) 2020/262, a częściami tego obszaru, w których te przepisy się stosuje, towarów unijnych, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie: Udziela się zwolnienia z płatności podatku VAT i w stosownych przypadkach zawieszenia poboru podatku akcyzowego, ponieważ po przywozie następuje wewnątrzunijna dostawa lub przemieszczenie towarów do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. W takim przypadku podatek VAT i w stosownych przypadkach podatek akcyzowy będą należne w państwie członkowskim będącym końcowym miejscem przeznaczenia. W celu zastosowania niniejszej procedury osoby muszą spełnić inne warunki wymienione w art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE i w stosownych przypadkach warunki wymienione w art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262. Informacje wymagane na mocy art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE wprowadza się w D. 13 16 034 000 Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych****.

Przykłady: Towary nieunijne zostają dopuszczone do obrotu w jednym państwie członkowskim i są przedmiotem dostawy zwolnionej z podatku VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. Formalnościami związanymi z podatkiem VAT zajmuje się agent celny będący przedstawicielem podatkowym, korzystając z wewnątrzunijnego systemu VAT.

Towary nieunijne podlegające podatkowi akcyzowemu przywożone z państwa trzeciego, które są dopuszczone do obrotu i są przedmiotem dostawy zwolnionej z podatku VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca przywozu zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262.

43 Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów podlegających szczególnym środkom związanym z pobieraniem kwoty w okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.

Przykład: Dopuszczenie do obrotu produktów rolnych podlegających w specjalnym okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich specjalnej procedurze celnej lub szczególnym środkom obowiązującym między nowymi państwami członkowskimi a pozostałą częścią Unii.

44 Końcowe przeznaczenie

Dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego bez cła lub z zastosowaniem obniżonej stawki celnej ze względu na ich szczególne przeznaczenie.

Przykład: Dopuszczenie do obrotu nieunijnych silników do zastosowania w cywilnych statkach powietrznych zbudowanych w Unii Europejskiej.

Towary nieunijne do zastosowania w niektórych kategoriach statków, łodzi i podobnych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych.

45 Dopuszczenie towarów do obrotu i częściowe wprowadzenie do obrotu krajowego po uiszczeniu albo podatku VAT, albo podatku akcyzowego i umieszczenie tych towarów w składzie innym niż składy celne.

Wyjaśnienie: Kod ten stosuje się do towarów objętych zarówno podatkiem VAT, jak i podatkiem akcyzowym, jeżeli tylko jedną z tych kategorii podatku opłaca się w chwili dopuszczenia towarów do obrotu.

Przykłady: Nieunijne papierosy są dopuszczone do obrotu i podatek VAT został zapłacony. Podczas gdy towary znajdują się w składzie podatkowym, płatność podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

Wyroby akcyzowe przywożone z państwa trzeciego lub z terytorium trzeciego, o którym mowa w art. 4 ust. 3 dyrektywy (UE) 2020/262, są dopuszczone do obrotu. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę w miejscu importu zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262 do składu podatkowego w tym samym państwie członkowskim.

46 Przywóz produktów przetworzonych uzyskanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania biernego przed wywozem towarów przez nie zastępowanych.

Wyjaśnienie: Uprzedni przywóz zgodnie z art. 223 ust. 2 lit. d) kodeksu.

Przykład: Przywóz stołów wyprodukowanych z nieunijnego drewna przed objęciem unijnego drewna uszlachetnianiem biernym.

48 Wprowadzenie do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu produktów zamiennych w ramach uszlachetniania biernego przed wywozem towarów wadliwych.

Wyjaśnienie: System standardowej wymiany (IM-EX), uprzedni przywóz zgodnie z art. 262 ust. 1 kodeksu.

51 Objęcie towarów procedurą uszlachetniania czynnego.

Wyjaśnienie: Uszlachetnianie czynne zgodnie z art. 256 kodeksu.

53 Objęcie towarów odprawą czasową.

Wyjaśnienie: Objęcie towarów nieunijnych przeznaczonych do powrotnego wywozu procedurą odprawy czasowej.

Może być stosowane na obszarze celnym Unii, z całkowitym lub częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 250 kodeksu.

Przykład: Odprawa czasowa, np. na wystawę.

54 Uszlachetnianie czynne w innym państwie członkowskim (bez dopuszczenia towarów do obrotu w tym państwie członkowskim) a).

Wyjaśnienie: Ten kod jest stosowany do rejestrowania operacji do celów statystycznych w odniesieniu do handlu wewnątrzunijnego.

Przykład: Towary nieunijne objęte są procedurą uszlachetniania czynnego w Belgii (5100). Po poddaniu uszlachetnianiu czynnemu zostają one wysłane do Niemiec w celu dopuszczenia do obrotu (4054) lub dalszego przetwarzania (5154).

61 Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego.

Wyjaśnienie: Towary powrotnie przywożone z państwa trzeciego z płatnością należności celnych i podatku VAT.

63 Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawom zwolnionym z podatku VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie: Udziela się zwolnienia z płatności podatku VAT i w stosownych przypadkach zawieszenia poboru podatku akcyzowego, ponieważ po powrotnym przywozie następuje wewnątrzunijna dostawa lub przemieszczenie towarów do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym towary są przedstawiane organom celnym. W takim przypadku podatek VAT i w stosownych przypadkach podatek akcyzowy będą należne w państwie członkowskim końcowego przeznaczenia. W celu zastosowania niniejszej procedury osoby muszą spełnić inne warunki wymienione w art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE i w stosownych przypadkach warunki wymienione w art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262. Informacje wymagane na mocy art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE wprowadza się w D. 13 16 034 000 Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych****.

Przykłady: Powrotny przywóz po uszlachetnianiu biernym lub czasowym wywozie, z ewentualnym obciążeniem podatkiem VAT przedstawiciela podatkowego.

Wyroby akcyzowe powrotnie przywożone po uszlachetnianiu biernym i dopuszczone do obrotu, które są przedmiotem dostawy zwolnionej z VAT do państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym wyroby są przedstawiane organom celnym. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca powrotnego przywozu zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262.

68 Powrotny przywóz z częściowym wprowadzeniem do obrotu krajowego i jednoczesne dopuszczenie do obrotu i objęcie towarów procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego.

Wyjaśnienie: Kod ten stosuje się do towarów objętych zarówno podatkiem VAT, jak i podatkiem akcyzowym, jeżeli tylko jedną z tych kategorii podatku opłaca się w chwili dopuszczenia towarów do obrotu.

Przykład: Przetworzone napoje alkoholowe są powrotnie przywożone i wprowadzane do składu podatkowego.

71 Objęcie towarów procedurą składowania celnego.

76 Objęcie towarów unijnych procedurą składowania celnego zgodnie z art. 237 ust. 2 kodeksu.

Przykład: Wołowina bez kości z dorosłego bydła płci męskiej objęta procedurą składowania celnego przed wywozem (art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1741/2006 (1) z dnia 24 listopada 2006 r. ustanawiającego warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych do wołowiny bez kości z dorosłego bydła płci męskiej, objętej procedurą składu celnego przed wywozem (Dz.U. L 329 z 25.11.2006, s. 7)). Po dopuszczeniu do obrotu, wniosek w sprawie zwrotu lub umorzenia należności celnych przywozowych, ponieważ towary są wadliwe lub niezgodne z warunkami umowy (art. 118 kodeksu).

Zgodnie z art. 118 ust. 4 kodeksu przedmiotowe towary mogą zostać objęte procedurą składowania celnego zamiast podlegać konieczności wyprowadzenia poza obszar celny Unii w celu przyznania zwrotu lub umorzenia należności celnych.

77 Wytwarzanie towarów unijnych pod dozorem celnym prowadzonym przez organy celne i kontrolą celną (w rozumieniu art. 5 pkt 27 i 3 kodeksu) przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.

Przykład: Konserwy z wołowiny i cielęciny produkowane pod dozorem i kontrolą organów celnych przed wywozem (art. 2 i 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1731/2006) z dnia 23 listopada 2006 r. w sprawie szczególnych zasad stosowania refundacji wywozowych w odniesieniu do niektórych konserw z wołowiny i cielęciny (Dz.U. L 325 z 24.11.2006, s. 12).

78 Umieszczenie towarów w wolnym obszarze celnym. a)

95 Objęcie towarów unijnych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie: Kod ten stosuje się w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani podatku akcyzowego.

Przykład: Papierosy z Wysp Kanaryjskich są sprowadzane do Belgii i umieszczane w składzie podatkowym; płatność podatku VAT i podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

96 Objęcie towarów unijnych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy zapłacono VAT albo, w stosownych przypadkach, podatek akcyzowy, a płatność drugiego podatku zostaje zawieszona.

Wyjaśnienie: Kod ten stosuje się w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu, w przypadku gdy zapłacono VAT lub podatek akcyzowy, a płatność drugiego podatku zostaje zawieszona.

Przykład: Papierosy z Wysp Kanaryjskich są sprowadzane do Francji i umieszczane w składzie podatkowym; zapłacono VAT, a płatność podatku akcyzowego została zawieszona.

Kody procedur stosowane w kontekście zgłoszeń celnych

Kolumny (nagłówki tabeli w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446) Zgłoszenia Kody procedury unijnej (w stosownych przypadkach)
B1 Zgłoszenie wywozowe lub zgłoszenie do powrotnego wywozu 10, 11, 23, 31
B2 Procedura specjalna - Przetwarzanie - Zgłoszenie do uszlachetniania biernego 21, 22
B3 Zgłoszenie do składowania celnego towarów unijnych 76, 77
B4 Zgłoszenie do wysyłki towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi 10
C1 Uproszczone zgłoszenie wywozowe 10, 11, 21***, 22***, 23, 31, 76*** i 77***
H1 Zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu i zastosowania procedury specjalnej - Szczególne przeznaczenie - Zgłoszenie do końcowego przeznaczenia 01, 07, 40, 42, 43, 44,

45, 46, 48, 61, 63, 68

H2 Procedura specjalna - Składowanie - Zgłoszenie do składowania celnego 71
H3 Procedura specjalna - Szczególne przeznaczenie - Zgłoszenie do odprawy czasowej 53
H4 Procedura specjalna - Przetwarzanie - Zgłoszenie do uszlachetniania czynnego 51
H5 Zgłoszenie do wprowadzenia towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi 40, 42, 61, 63, 95, 96
H6 Zgłoszenie celne w obrocie pocztowym do dopuszczenia do obrotu 01, 07, 40
H7 Zgłoszenie celne do dopuszczenia do obrotu w odniesieniu do przesyłki, która jest objęta zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 23 ust. 1 lub art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 6 4000
I1 Uproszczone zgłoszenie przywozowe 01, 07, 40, 42, 43, 44,

45, 46, 48, 51, 53, 61,

63, 68, 71, 95 i 96

11 10 000 000 Procedura dodatkowa

Jeżeli te elementy danych są wykorzystywane do określenia procedury unijnej, pierwsza litera kodu określa kategorię środków w następujący sposób:

Axx Uszlachetnianie czynne (art. 256 kodeksu)
Bxx Uszlachetnianie bierne (art. 259 kodeksu)
Cxx Zwolnienie celne (rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009)
Dxx Odprawa czasowa (rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446)
Exx Produkty rolne
Fxx Inne

W odniesieniu do zgłoszeń celnych do dopuszczenia do obrotu, o których mowa w kolumnie H7, można stosować wyłącznie dodatkowe kody procedur C07, C08, F48 i F49, które są wyraźnie dozwolone dla tej kolumny.

Uszlachetnianie czynne (art. 256 kodeksu)

Kod Opis
Przywóz
A04 Towary objęte procedurą uszlachetniania czynnego w sytuacjach, w których należy uiścić jedynie VAT.
A10 Zniszczenie towarów objętych procedurą uszlachetniania czynnego

Uszlachetnianie bierne (art. 259 kodeksu)

Kod Opis
Przywóz
B01 Powrotny przywóz po uszlachetnianiu biernym zgodnie z art. 260a kodeksu.
B02 Produkty przetworzone powracające po naprawie w ramach gwarancji zgodnie z art. 260 kodeksu (towary naprawiane nieodpłatnie)
B03 Produkty przetworzone powracające po wymianie w ramach gwarancji zgodnie z art. 261 kodeksu (system standardowej wymiany)
B06 Produkty przetworzone powracające - tylko VAT
Wywóz
B51 Towary przywożone w celu uszlachetniania czynnego, powrotnie wywożone w celu naprawy lub dalszego przetworzenia zgodnie z art. 258 kodeksu.
B52 Towary przywożone w celu uszlachetniania czynnego, wywożone w celu wymiany w ramach gwarancji° Towary wywożone w celu wymiany w ramach gwarancji zgodnie z art. 261 i 262 kodeksu.*
B53 Uszlachetnianie bierne w ramach porozumień z państwami trzecimi, ewentualnie połączone z procedurą uszlachetniania biernego dla VAT
B54 Tylko uszlachetnianie bierne dla VAT

Zwolnienie z należności celnych przywozowych (rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009)

Kod Opis Artykuł (rozporządzenie (we) nr 1186/2009)
C01 Mienie osobiste przywożone przez osoby fizyczne przenoszące swoje miejsce zamieszkania na obszar celny Unii 3
C02 Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego 12 ust. 1
C03 Prezenty zwyczajowo ofiarowywane z okazji zawarcia związku małżeńskiego 12 ust. 2
C04 Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osobę fizyczną mającą miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii 17
C06 Wyposażenie ucznia, materiały szkolne i inny podobny majątek ruchomy gospodarstwa domowego 21
C07 Przesyłki o niewielkiej wartości 23
C08 Przesyłki wysyłane osobom fizycznym przez inne osoby fizyczne 25
C09 Dobra inwestycyjne i inne urządzenia przywożone w związku z przeniesieniem działalności z państwa trzeciego do Unii 28
C10 Dobra inwestycyjne i inne urządzenia należące do osób wykonujących wolne zawody i do osób prawnych prowadzących działalność niezarobkową 34
C11 Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 42
C12 Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymienione w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 43
C13 Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa przywożone wyłącznie do celów niehandlowych (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia) 44-45
C14 Wyposażenie przywożone do celów niehandlowych przez instytucję lub organizację naukową mającą swoją siedzibę poza Unią lub na jej rzecz 51
C15 Zwierzęta laboratoryjne oraz substancje biologiczne lub chemiczne przeznaczone do badań 53
C16 Substancje lecznicze pochodzenia ludzkiego oraz odczynniki służące do określania grup krwi i typów tkanek 54
C17 Przyrządy i aparatura przeznaczone do prowadzenia badań medycznych, diagnozowania lub leczenia 57
C18 Substancje przeznaczone do kontroli jakości produktów leczniczych 59
C19 Środki farmaceutyczne wykorzystywane na międzynarodowych imprezach sportowych 60
C20 Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych - artykuły pierwszejpotrzeby przywożone przez organizacje państwowe lub inne uprawnione organizacje 61 ust. 1 lit. a)
C21 Artykuły wymienione w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych 66
C22 Artykuły wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez same osoby niewidome na ich własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia) 67 ust. 1 lit. a) i 67 ust. 2
C23 Artykuły wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia) 67 ust. 1 lit. b) i 67 ust. 2
C24 Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez same osoby niepełnosprawne na ich własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia) 68 ust. 1 lit. a) i 68 ust. 2
C25 Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia) 68 ust. 1 lit. b) i 68 ust. 2
C26 Towary przywożone na rzecz ofiar katastrof 74
C27 Odznaczenia przyznane przez rządy państw trzecich osobom, których miejsce zamieszkania znajduje się na obszarze celnym Unii 81 lit. a)
C28 Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby, które składały oficjalną wizytę w państwie trzecim, i otrzymane jako podarunki od organów przyjmujących 82 lit. a)
C29 Towary przeznaczone do użytku monarchów lub głów państw 85
C30 Wzory i próbki towarów o niewielkiej wartości przywożone do celów promocji handlu 86
C31 Druki reklamowe 87
C32 Małe reprezentatywne wzory i próbki towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii przeznaczone na targi lub podobne imprezy 90 lit. a)
C33 Towary przywożone do celów badawczych, analitycznych lub prób 95
C34 Przesyłki wysyłane do organizacji zajmujących się ochroną praw autorskich lub przemysłowych i praw patentowych 102
C35 Turystyczne materiały informacyjne 103
C36 Różnego rodzaju dokumenty i towary 104
C37 Materiały pomocnicze do mocowania i zabezpieczania towarów w czasie transportu 105
C38 Ściółka, pasza i karma dla zwierząt w czasie transportu 106
C39 Paliwa i smary znajdujące się w drogowych pojazdach mechanicznych oraz w pojemnikach specjalnego przeznaczenia 107
C40 Materiały przeznaczone do budowy, utrzymania i ozdoby pomników upamiętniających ofiary wojenne lub cmentarzy ofiar wojennych 112
C41 Trumny, urny pogrzebowe i ozdobne artykuły pogrzebowe 113
C42 Mienie osobiste dopuszczone do obrotu, zanim osoba zainteresowana ustali swoje miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii (zwolnienie celne uzależnione od zobowiązania) 9 ust. 1
C43 Mienie osobiste dopuszczone do obrotu przez osobę fizyczną mającą zamiar ustalić swoje miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii (zwolnienie z należności celnych uzależnione od zobowiązania) 10
C44 Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osoby prawne zajmujące się działalnością niezarobkową, których siedziba znajduje się na obszarze celnym Unii 20
C45 Produkty rolne, hodowlane, pszczelarskie, ogrodnicze i leśne pochodzące z gospodarstw znajdujących się w państwie trzecim, położonych w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii 35
C46 Produkty połowów lub działalności rybnych gospodarstw hodowlanych przeprowadzanej na jeziorach lub ciekach wodnych na granicy państwa członkowskiego z państwem trzecim przez rybaków z Unii oraz produkty pochodzące z łowiectwa uprawianego na takich jeziorach lub ciekach wodnych przez myśliwych z Unii 38
C47 Nasiona, nawozy i produkty do uprawy gleby i pielęgnacji roślin uprawnych przeznaczone do użytku w gospodarstwach znajdujących się na obszarze celnym Unii bezpośrednio sąsiadującym z państwem trzecim 39
C48 Towary znajdujące się w bagażu osobistym podróżnych i zwolnione z podatku VAT 41
C49 Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych - towary wszelkiego rodzaju przekazywane nieodpłatnie i wykorzystywane do zbierania funduszy w trakcie zbiórek publicznych organizowanych na rzecz osób potrzebujących 61 ust. 1 lit. b)
C50 Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych - wyposażenie i materiały biurowe przekazywane nieodpłatnie 61 ust. 1 lit. c)
C51 Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, przyznane w państwie trzecim osobom mającym miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii 81 lit. b)
C52 Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, które są przyznawane nieodpłatnie przez organy lub osoby z państwa trzeciego w celu wręczenia na obszarze celnym Unii 81 lit. c)
C53 Nagrody, trofea i pamiątki o znaczeniu symbolicznym i o niewielkiejwartości, przeznaczone do bezpłatnego wręczenia ich osobom mającym miejsce zamieszkania w państwie lub na terytorium trzecim podczas konferencji gospodarczych lub podobnych wydarzeń międzynarodowych 81 lit. d)
C54 Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby przybywające z oficjalną wizytą na obszar celny Unii z zamiarem wręczenia ich z tej okazji w charakterze podarunków organom przyjmującym 82 lit. b)
C55 Towary przesyłane jako podarunki, w dowód przyjaźni lub życzliwości, przez organ oficjalny, organ publiczny lub grupę działającą w interesie publicznym, która mieści się w państwie trzecim, dla organu oficjalnego, organu publicznego lub grupy działającej w interesie publicznym, która mieści się na obszarze celnym Unii i została upoważniona przez właściwe organy do przyjęcia takich artykułów zwolnionych z należności celnych przywozowych 82 lit. c)
C56 Artykuły nieposiadające wartości handlowej, przeznaczone do celów reklamowych, wysyłane nieodpłatnie przez dostawców ich klientom, które poza swoją funkcją reklamową nie są przydatne do wykorzystania w inny sposób 89
C57 Towary przywożone wyłącznie w celu ich pokazania lub demonstracji maszyn i aparatury, wytworzone poza obszarem celnym Unii i wystawiane na targach lub podobnych imprezach 90 ust. 1 lit. b)
C58 Różne materiały o niewielkiej wartości, jak farby, lakiery, tapety itp., wykorzystywane do budowy, wykończenia czy dekoracji tymczasowych stoisk zajmowanych przez przedstawicieli państw trzecich na targach lub podobnych imprezach, które ulegają zniszczeniu podczas użytkowania 90 ust. 1 lit. c)
C59 Druki, katalogi, prospekty, cenniki, plakaty reklamowe, ilustrowane lub nieilustrowane kalendarze, nieoprawione w ramki zdjęcia, i inne towary dostarczane nieodpłatnie w celu reklamowania towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii i wystawianych na targach lub podobnych imprezach 90 ust. 1 lit. d)
C60 Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego (zwolnienie celne uzależnione od złożenia odpowiedniego zabezpieczenia) 12 ust. 1, 15 ust. 1 lit. a)
C61 Prezenty zwyczajowo ofiarowywane z okazji zawarcia związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego (zwolnienie celne uzależnione od złożenia odpowiedniego zabezpieczenia) 12 ust. 2, 15 ust. 1 lit. a)
Zwolnienie z należności celnych wywozowych
C71 Zwierzęta domowe wywożone w związku z przeniesieniem działalności rolniczej z Unii do państwa trzeciego 115
C72 Ściółka i pasze dla zwierząt w czasie wywozu 121
C73 Przesyłki o niewielkiej wartości 114
C74 Produkty rolne lub hodowlane uzyskane na gruntach na obszarze celnym Unii w bezpośrednim sąsiedztwie państwa trzeciego, stanowiących własność lub wydzierżawionych przez osoby posiadające swoje główne gospodarstwo w państwie trzecim w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii 116
C75 Nasiona przeznaczone do wykorzystania na gruntach znajdujących się w państwie trzecim, w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii, stanowiących własność lub wydzierżawionych przez osoby posiadające swoje główne gospodarstwo na tym obszarze celnym w bezpośrednim sąsiedztwie danego państwa trzeciego 119

Odprawa czasowa (art. 250-252 kodeksu)

Kod Opis Artykuł (rozporządzenie (WE)- 2015/2446)
D01 Palety (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do palet) 208 i 209
D02 Kontenery (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do kontenerów) 210 i 211
D03 Środki transportu drogowego, kolejowego, powietrznego, morskiego i wodnego śródlądowego 212
D04 Rzeczy osobistego użytku oraz sprzęt sportowy przywożone przez podróżnych 219
D05 Materiały o charakterze socjalnym dla marynarzy 220
D06 Materiały do pomocy w przypadku klęsk żywiołowych 221
D07 Sprzęt medyczny, chirurgiczny i laboratoryjny 222
D08 Zwierzęta (dwanaście miesięcy lub więcej) 223
D09 Towary do użytku w strefach przygranicznych 224
D10 Nośniki dźwięku, obrazu i danych 225
D11 Materiały reklamowe 225
D12 Wyposażenie zawodowe 226
D13 Materiały pedagogiczne i wyposażenie naukowe 227
D14 Opakowania, z zawartością 228
D15 Opakowania, puste 228
D16 Formy, matryce, klisze drukarskie, rysunki, szkice, przyrządy do pomiarów, kontroli i testowania i inne podobne artykuły 229
D17 Specjalne narzędzia i przyrządy 230
D18 Towary poddawane testom, eksperymentom lub będące przedmiotem pokazów 231 lit. a)
D19 Towary, podlegające testom akceptowalnej jakości przewidzianym w umowie sprzedaży 231 lit. b)
D20 Towary używane do przeprowadzania testów, eksperymentów lub pokazów niestanowiących źródła zysków finansowych (sześć miesięcy) 231 lit. c)
D21 Próbki 232
D22 Zastępcze środki produkcji (sześć miesięcy) 233
D23 Towary przeznaczone na imprezy publiczne lub do sprzedaży 234 ust. 1
D24 Towary do zatwierdzenia (sześć miesięcy) 234 ust. 2
D25 Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki 234 ust. 3 lit. a)
D26 Towary inne niż nowo wyprodukowane, przywożone w celu sprzedaży na aukcji 234 ust. 3 lit. b)
D27 Części zamienne, akcesoria i wyposażenie 235
D28 Towary przywożone w konkretnych sytuacjach niemających skutków gospodarczych 236 lit. b)
D29 Towary przywożone na okres nieprzekraczający trzech miesięcy 236 lit. a)
D30 Środki transportu dla osób mających siedzibę poza obszarem celnym Unii lub dla osób przygotowujących się do przeniesienia swojego miejsca zamieszkania poza ten obszar 216
D51 Odprawa czasowa z częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych 206

Produkty rolne

Kod Opis
Przywóz
E01 Stosowanie cen jednostkowych w celu ustalenia wartości celnej niektórych łatwo psujących się towarów (art. 74 ust. 2 lit. c) kodeksu i art. 142 ust. 6)
E02 Standardowe wartości w przywozie (na przykład: rozporządzenie (UE) 543/2011 (1)
Wywóz
E51 Produkty rolne wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wymagające pozwolenia na wywóz.
E52 Produkty rolne wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, niewymagające pozwolenia na wywóz.
E53 Produkty rolne wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wywożone w małych ilościach, niewymagające pozwolenia na wywóz.
E61 Przetworzone produkty rolne niewymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wymagające świadectwa refundacji.
E62 Przetworzone produkty rolne niewymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, niewymagające świadectwa refundacji.
E63 Przetworzone produkty rolne niewymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wywożone w małych ilościach, bez świadectwa refundacji.
E64 Zaopatrzenie w prowiant towarami kwalifikującymi się do refundacji (art. 33 rozporządzenia (WE) nr 612/2009 (2))
E65 Wprowadzenie do magazynu żywności (art. 37 rozporządzenia (WE) nr 612/2009)
E71 Produkty rolne, dla których złożono wniosek o refundację, wywożone w małych ilościach, niebrane pod uwagę przy obliczaniu minimalnych poziomów kontroli
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw (Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1).
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 612/2009 z dnia 7 lipca 2009 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych (Dz.U. L 186 z 17.7.2009, s. 1).

Inne

Kod Opis
Przywóz
F01 Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających (art. 203 kodeksu)
F02 Zwolnienie z należności przywozowych towarów powracających (okoliczności szczególne przewidziane w art. 159 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446; towary rolne)
F03 Zwolnienie z należności przywozowych towarów powracających (okoliczności szczególne przewidziane w art. 158 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446: naprawa lub przywrócenie do dobrego stanu)
F04 Produkty przetworzone, które powracają do Unii Europejskiej po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego (art. 205 ust. 1 kodeksu)
F05 Zwolnienie z należności celnych przywozowych oraz podatku VAT lub podatku akcyzowego dla towarów powracających (art. 203 kodeksu i art. 143 ust. 1 lit. e) dyrektywy 2006/112/WE)
F06 Przemieszczanie wyrobów akcyzowych w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca importu zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262
F07 Produkty przetworzone, które wracają do Unii Europejskiej po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego, gdy kwotę należności celnych przywozowych określa się zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu (art. 205 ust. 2 kodeksu)
F15 Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej ze specjalnymi obszarami podatkowymi (art. 1 ust. 3 kodeksu)
F16 Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną.
F21 Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii wyłącznie przez statki zarejestrowane lub wpisane do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływające pod banderą tego państwa
F22 Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów uzyskanych z produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii na pokładzie statków przetwórni zarejestrowanych lub wpisanych do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływających pod banderą tego państwa
F44 Dopuszczenie do obrotu produktów przetworzonych, jeżeli stosuje się art. 86 ust. 3 kodeksu
F45 Zwolnienie z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym przywozie niektórych towarów (dyrektywa Rady 2009/132/WE (1))
F46 Zastosowanie pierwotnej klasyfikacji taryfowej towarów w sytuacjach określonych w art. 86 ust. 2 kodeksu
F47 Uproszczenie w zakresie sporządzania zgłoszenia celnego dotyczącego towarów objętych różnymi podpozycjami taryfowymi, o których mowa w art. 177 kodeksu
F48 Przywóz w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich określonej w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE
F49 Przywóz w ramach uregulowań szczególnych dotyczących deklarowania i zapłaty VAT z tytułu importu określonych w tytule XII rozdział 7 dyrektywy 2006/112/WE
(1) Dyrektywa Rady 2009/132/WE z dnia 19 października 2009 r. określająca zakres stosowania art. 143 lit. b) i c) dyrektywy 2006/112/WE w odniesieniu do zwolnienia z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym imporcie niektórych towarów (Dz.U. L 292 z 10.11.2009, s. 5).
F50 Przywóz towarów umieszczanych w przesyłkach, do których zastosowanie ma ryczałtowa stawka ad valorem w wysokości 2,5 %, określona w części pierwszej sekcja II lit. D pkt 1 i 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfoweji statystycznejoraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
F51 Przywóz towarów umieszczanych w przesyłkach, w odniesieniu do których osoba zainteresowana wnosi o zastosowanie należności celnych właściwych dla konkretnych towarów zamiast ryczałtowej stawki ad valorem w wysokości 2,5 %, określonej w części pierwszej sekcja II lit. D pkt 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfoweji statystycznejoraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
F52 Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających, które zostały wywiezione z Turcji (art. 30 decyzji nr 1/2006 Komitetu Współpracy CelnejWE-Turcja z dnia 26 września 2006 r. ustanawiającej szczegółowe zasady stosowania decyzji nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja (Dz.U. L 265 z 26.9.2006, s. 18).
Wywóz
F61 Dostawy zaopatrzeniowe i bunkrowanie
F65 Uproszczenie w zakresie sporządzania zgłoszenia celnego dotyczącego towarów objętych różnymi podpozycjami taryfowymi, o których mowa w art. 177 kodeksu
F75 Towary wysyłane w ramach wymiany handlowej ze specjalnymi obszarami podatkowymi (art. 1 ust. 3 kodeksu)
F76 Towary ekwiwalentne, które są wywożone ze składu celnego

12 01 000 000 Poprzedni dokument

12 01 001 000 Numer referencyjny

Wprowadza się tutaj numer identyfikacyjny lub inne rozpoznawalne odniesienie do dokumentu.

W przypadku odniesienia do MRN jako do poprzedniego dokumentu numer referencyjny posiada następującą strukturę:

Pole Treść Format Przykłady
1 Ostatnie dwie cyfry roku formalnego przyjęcia zgłoszenia (RR) n2 21
2 Identyfikator państwa, w którym złożono deklarację/ zgłoszenie/potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów/powiadomienie (kod państwa alpha 2) a2 RO
3 Niepowtarzalny identyfikator komunikatu dla roku i państwa an 12 9876AB889012
4 Identyfikator procedury al B
5 Cyfra kontrolna anl 1

Pola 1 i 2 wypełnia się zgodnie z powyższym wyjaśnieniem.

W polu 3 podaje się identyfikator odpowiedniego komunikatu. Sposób wypełniania pola zależy od administracji krajowych, ale każdy komunikat przetwarzany w ciągu jednego roku w określonym państwie musi posiadać niepowtarzalny numer w odniesieniu do odpowiedniej procedury.

Administracja krajowa, która chce włączyć do MRN numer referencyjny właściwego urzędu celnego, może wykorzystać w tym celu do 6 pierwszych znaków.

W polu 4 podaje się identyfikator procedury określony w poniższej tabeli.

W polu 5 podaje się cyfrę, która jest cyfrą kontrolną całego MRN. Pole to umożliwia wykrycie błędu przy wprowadzaniu pełnego numeru MRN. Kody stosowane w polu 4 - Identyfikator procedury:

Kod Procedura
A Tylko wywóz
B Wywóz i wywozowa deklaracja skrócona
C Tylko wywozowa deklaracja skrócona
D Powiadomienie o powrotnym wywozie
E Wysyłka towarów w odniesieniu do specjalnych obszarów podatkowych
J Tylko zgłoszenie tranzytowe
K Zgłoszenie tranzytowe i wywozowa deklaracja skrócona
L Zgłoszenie tranzytowe i przywozowa deklaracja skrócona
M Zgłoszenie tranzytowe oraz wywozowa deklaracja skrócona i przywozowa deklaracja skrócona
P Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów/manifest celny towarów
R Tylko zgłoszenie przywozowe
S Zgłoszenie przywozowe i przywozowa deklaracja skrócona
T Tylko przywozowa deklaracja skrócona
U Deklaracja do czasowego składowania
V Wprowadzenie towarów w odniesieniu do specjalnych obszarów podatkowych
W Deklaracja do czasowego składowania i przywozowa deklaracja skrócona
Z Powiadomienie o przybyciu towarów

12 01 002 000 Rodzaj

Poprzednie dokumenty należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I. Wykaz dokumentów i ich odpowiednie kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

12 02 000 000 Dodatkowe informacje

12 02 008 000 Kod

Do kodowania dodatkowych informacji o charakterze celnym stosowany jest pięciocyfrowy kod.

Kod 0xxxx - Kategoria ogólna

Kod 1xxxx - Przy przywozie

Kod 2xxxx - W tranzycie

Kod 3xxxx - Przy wywozie

Kod 9xxxx - Inne

Kod Podstawa prawna Przedmiot Informacje dodatkowe
00100 Art. 163 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 Wniosek o udzielenie pozwolenia na korzystanie z procedury specjalnej innejniż tranzyt na podstawie zgłoszenia celnego »Pozwolenie uproszczone«
00700 Art. 176 ust. 1 lit. c) oraz art. 241 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 Zamknięcie procedury

uszlachetniania czynnego

»UCz« i odpowiedni numer pozwolenia lub numer INF
00800 Art. 241 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 Zamknięcie procedury

uszlachetniania czynnego

(szczególne środki polityki

handlowej)

»UCz ŚPH«
00900 Art. 238 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 Zamknięcie procedury odprawy czasowej »OCz« i odpowiedni numer pozwolenia
01000 Art. 36 ust. 2 Konwencji wiedeńskiejo stosunkach dyplomatycznych z 1961 r. Bagaż osobisty przedstawiciela dyplomatycznego jest zwolniony z kontroli. »Towary dyplomatyczne - Zwolnienie z kontroli«
10600 Tytuł II załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 W przypadku konosamentów zbywalnych, z których prawa mogą być przenoszone na inną osobę poprzez indos, dla przywozowych deklaracji

skróconych, gdy szczegółowe dane odbiorcy nie są znane.

»Odbiorca nieznany«
20100 Art. 18 »wspólnej procedury tranzytowej« (4) Wywóz z państwa wspólnego tranzytu podlegający ograniczeniom lub wywóz z Unii podlegający ograniczeniom
20200 Art. 18 »wspólnej procedury tranzytowej« Wywóz z państwa wspólnego tranzytu podlegający cłu lub wywóz z Unii podlegający cłu
20300 Art. 18 »wspólnej procedury tranzytowej« Wywóz »Wywóz«
30300 Art. 254 ust. 4 lit. b) kodeksu Wywóz towarów podlegających końcowemu przeznaczeniu »K-P«
30500 Artykuł 329 Wniosek o uznanie za urząd celny wyprowadzenia urzędu celnego właściwego dla miejsca, w którym towary przejmowane są w ramach jednolitej umowy przewozu w celu ich transportu poza obszar celny Unii. Urząd celny wyprowadzenia
30600 Tytuł II załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 W przypadku konosamentów zbywalnych, z których prawa mogą być przenoszone na inną osobę poprzez indos, dla wywozowych deklaracji skróconych, gdy

szczegółowe dane odbiorcy nie są znane.

»Odbiorca nieznany«
______________

(4) Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej z dnia 20 maja 1987 r. (Dz.U. L 226 z 13.8.1987, s. 2).

30700 Art. 160 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 Wniosek, który powinien zawierać arkusz informacyjny INF3 »INF3«
98200 Art. 199 ust. 4 Gdy środki dowodowe są stosowane w odniesieniu do towarów posiadających unijny status celny towarów z opakowaniem

nieposiadającym unijnego statusu celnego towarów

»N packaging«
99210 Art. 199 ust. 5 Gdy dokumenty T2L lub T2LF, manifest celny towarów oraz faktura lub dokument przewozowy wykorzystywane jako środki dowodowe potwierdzające unijny status celny towarów są wystawiane retrospektywnie »Issued retrospectively«

12 03 000 000 Załączony dokument

12 03 002 000 Rodzaj

a) unijne lub międzynarodowe dokumenty, świadectwa i pozwolenia składane na poparcie zgłoszenia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I, po którym następuje numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Wykaz dokumentów, świadectw i pozwoleń oraz ich odpowiednich kodów można znaleźć w bazie danych TARIC;

b) krajowe dokumenty, świadectwa i pozwolenia składane na poparcie zgłoszenia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I, po którym może następować numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Cztery znaki przedstawiają kody oparte na nomenklaturze własnej państwa członkowskiego.

12 04 000 000 Dodatkowe odniesienie

12 04 002 000 Rodzaj

a) dodatkowe odniesienia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I. Wykaz dodatkowych odniesień i ich odpowiednie kody można znaleźć w bazie danych TARIC;

b) dodatkowe odniesienia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I, po którym może następować numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Cztery znaki przedstawiają kody oparte na nomenklaturze własnej państwa członkowskiego.

12 05 000 000 Dokument przewozowy

12 05 002 000 Rodzaj

Dokumenty przewozowe należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I. Wykaz dokumentów przewozowych i ich odpowiednie kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

12 11 000 000 Skład

12 11 002 000 Rodzaj

Litera określająca rodzaj składu:

Kod Opis
R Publiczny skład celny typu I
S Publiczny skład celny typu II
T Publiczny skład celny typu III
U Prywatny skład celny
V Miejsca składowe przeznaczone do czasowego składowania towarów
Y Skład inny niż celny
Z Wolny obszar celny

12 13 000 000 Rodzaj wniosku o potwierdzenie

Kod Opis
1 Wniosek o potwierdzenie statusu
2 Wniosek o rejestrację potwierdzenia

13 01 000 000 Eksporter

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny

Struktura udostępnionego Unii niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest następująca:

Pole Treść Format
1 Kod państwa a2
2 Niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim an..15

Kod państwa: należy zastosować kod państwa określony w tytule I dla D. 1301 018 020 (Eksporter - Adres - Kraj).

13 02 000 000 Nadawca

13 02 028 000 Rodzaj osoby

Stosuje się następujące kody:

Kod Opis
1 Osoba fizyczna
2 Osoba prawna
3 Jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, ale uznana - na mocy prawa unijnego lub krajowego - za mającą zdolność do czynności prawnych

13 02 029 000 Komunikacja

13 02 029 002 Rodzaj

Stosuje się następujące kody:

Kod Opis
EM Poczta elektroniczna
TE Telefon

13 06 000 000 Przedstawiciel

13 06 030 000 Status

Należy wprowadzić jeden z następujących kodów, aby określić status przedstawiciela:

Kod Opis
2 Przedstawiciel (przedstawicielstwo bezpośrednie w rozumieniu art. 18 ust. 1 kodeksu)
3 Przedstawiciel (przedstawicielstwo pośrednie w rozumieniu art. 18 ust. 1 kodeksu)

13 14 000 000 Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

13 14 031 000 Rola

Można zgłosić następujące strony:

Kod roli Strona Opis
CS Konsolidator Spedytor łączący poszczególne małe przesyłki w jedną dużą przesyłkę (zbierając pocztę od różnych użytkowników); duża przesyłka jest wysyłana do innej firmy, prowadzącejdziałalność analogiczną; firma ta dzieli przesyłkę zbiorczą na poszczególne przesyłki pierwotne.
FW Spedytor Strona organizująca spedycję towarów
MF Producent Strona wytwarzająca towary
WH Prowadzący skład Strona odpowiedzialna za towary umieszczone w składzie

13 15 000 000 Uzupełniający zgłaszający

13 15 032 000 Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego

Można stosować następujące rodzaje uzupełnień:

Rodzaj Opis
1 Uzupełnienie na poziomie spedytorskim
2 Uzupełnienie na poziomie niższym niż spedytorski

13 16 000 000 Dodatkowe odniesienie podatkowe

13 16 031 000 Rola

Można zgłosić następujące strony:

Kod roli Strona Opis
FR1 Importer Osoba lub osoby wyznaczone lub uznane za zobowiązane do zapłaty podatku VAT przez państwo członkowskie przywozu zgodnie z art. 201 dyrektywy 2006/112/WE
FR2 Nabywca Osoba zobowiązana do zapłaty podatku VAT od wewnątrzunijnego nabycia towarów zgodnie z art. 200 dyrektywy 2006/112/WE
FR3 Przedstawiciel podatkowy Przedstawiciel podatkowy zobowiązany do zapłaty podatku VAT w państwie członkowskim przywozu wyznaczony przez importera
FR4 Posiadacz pozwolenia na odroczenie płatności Podatnik lub osoba zobowiązana do zapłaty lub inna osoba, która otrzymała odroczenie płatności zgodnie z art. 211 dyrektywy 2006/112/WE.
FR5 Sprzedawca (IOSS) Podatnik korzystający z procedury szczególnejdla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich określonej w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE oraz posiadacz numeru identyfikacyjnego VAT, o którym mowa w art. 369q tej dyrektywy.
FR7 Podatnik lub osoba zobowiązana do zapłaty VAT Numer identyfikacyjny VAT podatnika lub osoby zobowiązanej do zapłaty VAT, jeżeli płatność podatku VAT została odroczona zgodnie z art. 211 akapit drugi dyrektywy 2006/112/WE.
EC1**** Uprawniony prowadzący skład podatkowy**** Niepowtarzalny numer akcyzowy zgodnie z art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Rady nr 389/2012 określający uprawnionego prowadzącego skład podatkowy, do którego wysyłane są wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy.****
EC2**** Zarejestrowany odbiorca**** Niepowtarzalny numer akcyzowy zgodnie z art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 389/2012 określający zarejestrowanego odbiorcę, do którego wysyłane są wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy.****
EC3**** Zarejestrowany wysyłający**** Niepowtarzalny numer akcyzowy zgodnie z art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 389/2012 określający zarejestrowanego wysyłającego, który przemieszcza towary w procedurze zawieszenia poboru akcyzy.****

Trzecia cyfra kodu roli jest identyczna z kodem rodzaju operatora zdefiniowanym w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 612/2013.

13 16 034 000 Numer identyfikacyjny odniesień podatkowych****

Numer identyfikacyjny VAT ma następującą strukturę:

Pole Treść Format
1 Identyfikator państwa członkowskiego wydania (kod ISO 3166 - alpha 2; w odniesieniu do Grecji można stosować kod EL) a2
2 Indywidualny numer przyznany przez państwo członkowskie do identyfikacji podatników, o którym mowa w art. 214 dyrektywy 2006/112/WE an..15

Gdy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE, należy podać specjalny numer VAT nadany do celów korzystania z tej procedury.

Numeru identyfikacyjny VAT na potrzeby IOSS musi mieć następujący format: IMxxxyyyyyyz przy czym:

- xxx to 3-cyfrowy kod numeryczny ISO państwa członkowskiego identyfikacji;

- yyyyyy to 6-cyfrowy numer nadany przez to państwo członkowskie; oraz

- z to cyfra kontrolna.

Numer SEED ma strukturę określoną w wykazie kodów w pkt 1 załącznika II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 612/2013, która jest następująca: ****

Pole**** Treść**** Format****
1 Identyfikator kodu kraju zgodnie z ROZPORZĄDZENIEM WYKONAWCZYM KOMISJI (UE) 2020/1470, z wyjątkiem Grecji, która może stosować identyfikator el**** a2****
2 Niepowtarzalny kod nadany na szczeblu krajowym**** an11****

14 01 000 000 Warunki dostawy

14 01 035 000 Kod INCOTERM

Kody i informacje, które należy wprowadzić, są następujące:

Kod Incoterms Znaczenie Incoterms - ICC/ECE Miejsce do wyszczególnienia
Kody mające zastosowanie do wszystkich rodzajów transportu
EXW (Incoterms 2020) Z zakładu Oznaczone miejsce dostawy
FCA (Incoterms 2020) Dostarczone do przewoźnika Oznaczone miejsce dostawy
CPT (Incoterms 2020) Przewóz opłacony do Oznaczone miejsce przeznaczenia
CIP (Incoterms 2020) Przewóz i ubezpieczenie opłacone do Oznaczone miejsce przeznaczenia
DPU (Incoterms 2020) Dostarczone do miejsca, wyładowane Oznaczone miejsce przeznaczenia
DAP (Incoterms 2020) Dostarczone do miejsca Oznaczone miejsce przeznaczenia
DDP (Incoterms 2020) Dostarczone, cło opłacone Oznaczone miejsce przeznaczenia
DAT (Incoterms 2010) Dostarczone do terminalu Oznaczony terminal w porcie lub miejscu przeznaczenia
Kody mające zastosowanie do transportu morskiego i żeglugi śródlądowej
FAS (Incoterms 2020) Dostarczone wzdłuż burty statku Oznaczony port załadunku
FOB (Incoterms 2020) Dostarczone na statek Oznaczony port załadunku
CFR (Incoterms 2020) Koszt i fracht Oznaczony port przeznaczenia
CIF (Incoterms 2020) Koszt, ubezpieczenie i fracht Oznaczony port przeznaczenia
XXX Warunki dostawy inne niż podane powyżej Opis warunków dostawy podanych w umowie

14 02 000 000 Opłaty transportowe

14 02 038 000 Metoda płatności

Stosuje się następujące kody:

Kod Opis
A Płatność gotówką
B Płatność kartą kredytową
C Płatność czekiem
D Inne (np. bezpośrednie obciążenie rachunku gotówkowego)
H Elektroniczny przelew bankowy
Y Z konta założonego u przewoźnika
Z Nieopłacone z góry

14 03 000 000 Cła i podatki

14 03 039 000 Rodzaj opłaty

Obowiązujące kody podane są poniżej:

Kod Opis
A00 Należności celne przywozowe
A30 Ostateczne cła antydumpingowe
A35 Tymczasowe cła antydumpingowe
A40 Ostateczne cła wyrównawcze
A45 Tymczasowe cła wyrównawcze
B00 VAT
C00 Należności celne wywozowe
E00 Należności pobierane w imieniu innych państw

14 03 038 000 Metoda płatności

Następujące kody mogą być stosowane przez państwa członkowskie:

Kod Opis
A Płatność gotówką
B Płatność kartą kredytową
C Płatność czekiem
D Inne (np. bezpośrednie obciążenie rachunku agenta celnego)
E Płatność odroczona lub z przesuniętym terminem
G Płatność z przesuniętym terminem - system podatku VAT (art. 211 dyrektywy 2006/112/WE)
H Elektroniczny przelew bankowy
J Płatność poprzez administrację urzędów pocztowych (przesyłki pocztowe) lub za pośrednictwem innego organu rządowego bądź sektora publicznego
K Kredyt akcyzowy lub obniżenie kwoty podatku akcyzowego
O Zabezpieczenie złożone przez agencję interwencyjną
P Z konta gotówkowego agenta celnego
R Zabezpieczenie kwoty podlegającej zapłacie
S Konto zabezpieczenia pojedynczego
T Z konta gwarancyjnego agenta celnego
U Z zabezpieczenia na podstawie stałego upoważnienia agenta
V Z zabezpieczenia na podstawie jednorazowego upoważnienia agenta

14 04 000 000 Doliczenia i odliczenia

14 04 008 000 Kod

Doliczenia w celu ustalenia wartości celnej (określone na mocy art. 70 i 71 kodeksu)

Kod Opis
AB Prowizje i koszty pośrednictwa, z wyjątkiem prowizji od zakupu
AD Pojemniki i koszt pakowania
AE Materiały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywiezionych towarów
AF Narzędzia, matryce, formy i podobne elementy użyte przy produkcji przywożonych towarów
AG Materiały zużyte przy produkcji przywożonych towarów
AH Prace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice, wykonywane poza Unią Europejską i niezbędne do produkcji przywożonych towarów
AI Honoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjne
AJ Dochód z tytułu dalszej odsprzedaży, dyspozycji lub użytkowania przywiezionych towarów, który przypada sprzedającemu
AK Koszty transportu, opłaty załadunkowe i manipulacyjne oraz koszty ubezpieczenia do miejsca wprowadzenia do Unii Europejskiej
AL Płatności pośrednie i inne (art. 70 kodeksu)
AN Doliczenia na podstawie decyzji wydanych zgodnie z art. 71 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Odliczenia w celu ustalenia wartości celnej (określone na mocy art. 72 kodeksu) i rabaty (określone na mocy art. 130 RW UKC)

Kod Opis
BA Koszty transportu po przybyciu do miejsca wprowadzenia
BB Koszty związane z pracami budowlanymi, instalacyjnymi, montażowymi, obsługą lub pomocą techniczną, które zostały wykonane po przywozie
BC Należności celne przywozowe lub inne opłaty płatne w Unii w związku z przywozem lub sprzedażą towarów
BD Odsetki
BE Opłaty za prawo do kopiowania przywiezionych towarów w Unii Europejskiej
BF Prowizje od zakupu
BG Odliczenia na podstawie decyzji wydanych zgodnie z art. 71 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446
BH Rabaty przewidziane w umowie sprzedaży i ich wysokość w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego (zgodnie z art. 130 ust. 1)
BI Rabaty za wcześniejszą płatność w odniesieniu do towarów, za które cena nie została zapłacona w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego (zgodnie z art. 130 ust. 2)

Doliczenia w celu ustalenia podstawy VAT (art. 86 dyrektywy Rady 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej)

Kod Opis
CA Koszty dodatkowe, takie jak koszty prowizji, opakowania, transportu i ubezpieczenia poniesione od pierwszego miejsca wprowadzenia na obszar celny UE do ostatecznego miejsca przeznaczenia na terytorium państwa członkowskiego importu zgodnie z art. 86 ust. 1 lit. b) dyrektywy VAT.

Doliczenia w celu ustalenia wartości statystycznej (rozdział II sekcja 10 pkt 4 załącznika V do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1197).

Kod Opis
EA Koszty transportu i ubezpieczenia towarów poniesione w związku z dostarczeniem z miejsca ich wyprowadzenia do granicy państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej.

Odliczenia w celu ustalenia wartości statystycznej

Kod Opis

FA Koszty poniesione w związku z dostarczeniem towarów z miejsca na granicy państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej, do miejsca, do którego towary mają być dostarczone.

14 07 000 000 Wskaźniki ustalania wartości

Kod składa się z czterech cyfr; używane cyfry to »0« i »1«.

Każda cyfra »1« lub »0« wskazuje, czy wskaźnik ustalania wartości jest istotny dla ustalenia wartości danych towarów, czy też nie.

Pierwsza cyfra: Powiązanie stron, niezależnie od wpływu na cenę.
Druga cyfra: Ograniczenia w dysponowaniu lub użytkowaniu towarów przez kupującego zgodnie z art. 70 ust. 3 lit. a) kodeksu.
Trzecia cyfra: Sprzedaż lub cena są uzależnione od warunków lub świadczeń zgodnie z art. 70 ust. 3 lit. b) kodeksu.
Czwarta cyfra: Sprzedaż jest uzależniona od uzgodnienia, zgodnie z którym część dochodu z dalszejodsprzedaży, dysponowania lub użytkowania przypada bezpośrednio lub pośrednio sprzedającemu.

Przykład: Jeżeli towary stanowiły przedmiot transakcji między powiązanymi stronami, ale nie dotyczy ich żadna z sytuacji określonych w cyfrach 2, 3 i 4, to kombinacja stosowana jako kod jest następująca: »1000«.

14 10 000 000 Metoda ustalania wartości

Przepisy stosowane do określenia wartości celnej przywożonych towarów mają być zakodowane w następujący sposób:

Kod Odpowiedni artykuł kodeksu Metoda
1 70 Wartość transakcyjna przywożonych towarów
2 74 ust. 2 lit. a) Wartość transakcyjna towarów identycznych
3 74 ust. 2 lit. b) Wartość transakcyjna towarów podobnych
4 74 ust. 2 lit. c) Metoda dedukcyjna
5 74 ust. 2 lit. d) Metoda wartości kalkulowanej
6 74 ust. 3 Wartość ustalana na podstawie dostępnych danych (»fall-back« - metoda tzw. ostatniej szansy)

14 11 000 000 Preferencje

Informacje te obejmują kody trzycyfrowe zawierające jednocyfrowy składnik pochodzący z 1) oraz dwucyfrowy składnik pochodzący z 2).

Odpowiednie kody podane są poniżej:

1)
Pierwsza cyfra kodu:
Kod Opis
1 Środki taryfowe erga omnes
2 System ogólnych preferencji taryfowych (GSP)
3 Preferencje taryfowe inne niż te wymienione pod kodem 2
4 Cła na mocy postanowień umów o unii celnej zawartych przez Unię Europejską
2)
Kolejne dwie cyfry kodu
Kod Opis
00 Żadne z poniższych
10 Zawieszenie taryfowe
19 Zawieszenie czasowe w odniesieniu do produktów przywożonych z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu 1 EASA lub równoważnym świadectwem
20 Kontyngent taryfowy ®
® W przypadku gdy wymagany kontyngent taryfowy zostanie wyczerpany, państwa członkowskie mogą zezwolić, aby wniosek był ważny dla każdej innej preferencji.

16 15 000 000 Lokalizacja towarów

Należy stosować kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 15 045 000 Rodzaj lokalizacji

W odniesieniu do rodzaju lokalizacji należy stosować kody określone poniżej:

Kod Opis
A Miejsce wyznaczone
B Miejsce zatwierdzone
C Miejsce uznane
D Inne

16 15 046 000 Kwalifikator oznaczenia

Do identyfikacji lokalizacji należy zastosować jeden z poniższych identyfikatorów:

Kwalifikator Identyfikator Opis
T Adres pocztowy Należy użyć kodu pocztowego danej lokalizacji, z numerem domu lub bez numeru domu.
U UN/LOCODE UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.
V Identyfikator urzędu celnego Należy zastosować kody określone w D. 1701000000 Urząd celny wyprowadzenia
W Współrzędne GNSS W stopniach dziesiętnych; wartości ujemne dla półkuli południowej i zachodniej.

Przykłady:

44.424896°/8.774792° lub

50.838068°/ 4.381508°

X Numer EORI Należy stosować numer identyfikacyjny określony w opisie dla D. 13 01 017 000 Numer identyfikacyjny eksportera. Jeżeli przedsiębiorca ma więcej niż jeden lokal, numer EORI uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.
Y Numer pozwolenia Należy podać numer pozwolenia danej lokalizacji, tj. składu, w którym towary można poddać rewizji. Jeżeli pozwolenie dotyczy więcej niż jednego lokalu, numer pozwolenia uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.
Z Adres Należy podać adres danej lokalizacji.

Jeżeli kod »X« (numer EORI) lub »Y« (numer pozwolenia) jest stosowany do identyfikacji lokalizacji, a z danym numerem EORI albo numerem pozwolenia związanych jest kilka lokalizacji, można zastosować dodatkowy identyfikator, aby umożliwić jednoznaczną identyfikację lokalizacji.

16 17 000 000 Wiążąca trasa przewozu***

Odpowiednie kody podane są poniżej:

Kod Opis
0 Towary nie są przemieszczane z urzędu celnego wyjścia do urzędu celnego przeznaczenia ekonomicznie uzasadnioną trasą.
1 Towary są przemieszczane z urzędu celnego wyjścia do urzędu celnego przeznaczenia ekonomicznie uzasadnioną trasą.

17 01 000 000 Urząd celny wyprowadzenia

17 01 001 000 Numer referencyjny.

Należy stosować kody (an8) skonstruowane w następujący sposób:

- pierwsze dwa znaki (a2) służą do określenia państwa za pomocą kodu GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3,

- następne sześć znaków (an6) oznacza dany urząd w tym państwie. Zaleca się przyjęcie następującego porządku:

Pierwsze trzy znaki (an3) to nazwa lokalizacji w formacie UN/LOCODE, a ostatnie trzy to podjednostka krajowa w formacie alfanumerycznym (an3). Jeżeli nie stosuje się tej podjednostki, należy wstawić znaki »000«.

19 01 000 000 Oznaczenie kontenera

Odpowiednie kody podane są poniżej:

Kod Opis
0 Towary nietransportowane w kontenerach
1 Towary transportowane w kontenerach

19 03 000 000 Rodzaj transportu na granicy

Obowiązujące kody podane są poniżej:

Kod Opis
1 Transport morski
2 Transport kolejowy
3 Transport drogowy
4 Transport lotniczy
5 Wysyłka pocztowa (aktywny środek transportu nieznany)
7 Stałe instalacje przesyłowe
8 Żegluga śródlądowa
9 Inny rodzaj transportu (tj. napęd własny)

19 05 000 000 Środek transportu przy wyjściu

19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji

Obowiązujące kody podane są poniżej:

Kod Opis
10 Numer identyfikacyjny statku IMO
11 Nazwa statku morskiego
20 Numer wagonu
21 Numer pociągu
30 Numer rejestracyjny pojazdu drogowego
31 Numer rejestracyjny przyczepy
40 Numer lotu IATA
41 Numer rejestracyjny statku powietrznego
80 Europejski numer identyfikacyjny statku (kod ENI)
81 Nazwa statku żeglugi śródlądowej

19 07 000 000 Wyposażenie do transportu

19 07 064 000 Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera

Stosuje się następujące kody:

Kod Opis
1 Zbiornik/cysterna typu dime coated tank
2 Zbiornik/cysterna powleczona epoksydem
6 Zbiornik/cysterna pod ciśnieniem
7 Zbiornik/cysterna chłodnicza
9 Zbiornik/cysterna ze stali nierdzewnej
10 Niepracujący chłodniowiec, 40 stóp
12 Europaleta - 80 x 120 cm
13 Paleta skandynawska - 100 x 120 cm
14 Przyczepa
15 Niepracujący chłodniowiec, 20 stóp
16 Paleta wymienna
17 Naczepa
18 Kontener-cysterna, 20 stóp
19 Kontener-cysterna, 30 stóp
20 Kontener-cysterna, 40 stóp
21 Kontener IC, 20 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
22 Kontener IC, 30 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
23 Kontener IC, 40 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
24 Zbiornik/cysterna chłodnicza, 20 stóp
25 Zbiornik/cysterna chłodnicza, 30 stóp
26 Zbiornik/cysterna chłodnicza, 40 stóp
27 Kontener-cysterna IC, 20 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
28 Kontener-cysterna IC, 30 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
29 Kontener-cysterna IC, 40 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
30 Zbiornik/cysterna chłodnicza IC, 20 stóp, należąca do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
31 Kontener o kontrolowanej temperaturze, 30 stóp
32 Zbiornik/cysterna chłodnicza IC, 40 stóp, należąca do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej
33 Przenośna skrzynia o długości mniejszej niż 6,15 m
34 Przenośna skrzynia o długości od 6,15 m do 7,82 m
35 Przenośna skrzynia o długości od 7,82 m do 9,15 m
36 Przenośna skrzynia o długości od 9,15 m do 10,90 m
37 Przenośna skrzynia o długości od 10,90 m do 13,75 m
38 Pojemnik typu Tote Bin
39 Kontener o kontrolowanej temperaturze, 20 stóp
40 Kontener o kontrolowanej temperaturze, 40 stóp
41 Niepracujący kontener chłodniczy (chłodniowiec), 30 stóp
42 Podwójna przyczepa
43 Kontener IL z otwartym dachem, 20 stóp
44 Kontener IL zamknięty, 20 stóp
45 Kontener IL zamknięty, 40 stóp

19 07 065 000 Status wypełnienia kontenera

Stosuje się następujące kody:

Kod Opis Znaczenie
A Pusty Oznacza, że kontener jest pusty.
B Niepusty Oznacza, że kontener nie jest pusty.

19 07 066 000 Kod rodzaju dostawcy kontenera

Stosuje się następujące kody:

Kod Opis
1 Dostarczył wysyłający
2 Dostarczył przewoźnik

99 02 000 000 Rodzaj zabezpieczenia

Obowiązujące kody podane są poniżej:

Kod Opis
0 Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia (art. 95 ust. 2 kodeksu)
1 Dla zabezpieczenia generalnego (art. 89 ust. 5 kodeksu)
2 Dla zabezpieczenia pojedynczego w formie zobowiązania złożonego przez gwaranta (art. 92 ust. 1 lit. b) kodeksu)
3 Dla zabezpieczenia pojedynczego w gotówce lub w formie innego środka płatności

uznanego przez organy celne za równoważny z depozytem w gotówce, w euro lub w walucie państwa członkowskiego, w którym zabezpieczenie jest wymagane (art. 92 ust. 1 lit. a) kodeksu)

4 Dla zabezpieczenia pojedynczego w formie karnetów (art. 92 ust. 1 lit. b) kodeksu i art. 160)
5 Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia, w przypadku gdy kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych, która ma być zabezpieczona, nie przekracza progu wartości statystycznej dla zgłoszenia (art. 89 ust. 9 kodeksu)
8 Dla zwolnienia niektórych organów publicznych z obowiązku złożenia zabezpieczenia (art. 89 ust. 7 kodeksu)
B Dla zabezpieczenia złożonego dla towarów wysyłanych w ramach procedury TIR
R Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów przewożonych po Renie i dopływach Renu lub po Dunaju i dopływach Dunaju (art. 89 ust. 8 lit. a) kodeksu)
C Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów przesyłanych stałym transportem przesyłowym (art. 89 ust. 8 lit. b) kodeksu)
D Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)
E Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)
F Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)
G Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. d) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)
H Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą tranzytu unijnego zgodnie z art. 89 ust. 8 lit. d) kodeksu
I Dla zabezpieczenia pojedynczego w innejformie, która daje równoważną pewność zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu i innych należności (art. 92 ust. 1 lit. c) kodeksu)
J Zwolnienie z obowiązku złożenia zabezpieczenia w przypadku przejazdu między urzędem celnym wyjścia a urzędem celnym tranzytu - art. 10 ust. 2 lit. b) Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej

TYTUŁ  III

ODNIESIENIA JĘZYKOWE I ODPOWIADAJĄCE IM KODY

Kod 98200
Opis Opakowania N
Język Odniesienia językowe
bg onaKOBKa N
cs obal N
da N-emballager
de N-UmschlieEungen
ee N-pakendamine
el ZvoKcvaoia N
en N packaging
es envases N
fi N-pakkaus
fr emballages N
hr N pakiranje
hu N csomagolás
it imballaggi N
It N pakuoté
lv N iepakojums
mt ippakkjar N
nl N-verpakkingen
Pl opakowania N
Pt emballages N
ro ambalaj N
si N embalaža
sk N - obal
sv N förpackning
Kod 99200
Opis Ograniczona ważność
Język Odniesienia językowe
bg Ограничена валидност
cs Omezená platnost
da Begrsnset gyldighed
de Beschränkte Geltung
ee Piiratud kehtivus
el nepiopiopèvn юуис
en Limited validity
es Validez limitada
fi Voimassa rajoitetusti
fr Validité limitée
hr Ograničena valjanost
hu Korlátozott érvényű
it Validità limitata
lt Galiojimas apribotas
lv Ierobežots derīgums
mt Validità limitata
nl Beperkte geldigheid
Pl Ograniczona ważność
Pt Validade limitada
ro Validitate limitatä
si Omejena veljavnost
sk Obmedzená platnosť
sv Begränsad giltighet
Kod 99201
Opis Zwolnienie
Język Odniesienia językowe
bg OcBoóogeHO
cs Osvobození
da Fritaget
de Befreiung
ee Loobutud
el ÄnaXXayq
en Waiver
es Dispensa
fi Vapautettu
fr Dispense
hr Oslobodeno
hu Mentesség
it Dispensa
lt Leista neplombuoti
lv Derīgs bez zīmoga
mt Tnehhija
nl Vrijstelling
Pl Zwolnienie
Pt Dispensa
ro Dispensä
si Opustitev
sk Upustenie
sv Befrielse
Kod 99202
Opis Alternatywny dowód
Język Odniesienia językowe
bg AnmepHamuBHO goKa3amencTBO
cs Alternativní důkaz
da Alternativt bevis
de Alternativnachweis
ee Alternatiivsed toendid
el EvaXXaKTuq anóSri^n
en Alternative proof
es Prueba alternativa
fi Vaihtoehtoinen todiste
fr Preuve alternative
hr Alternatívni dokaz
hu Alternatív igazolás
it Prova alternativa
It Alternatyvusis jrodymas
lv Alternatīvs pierādījums
mt Prova alternattiva
nl Alternatief bewijs
Pl Alternatywny dowód
Pt Prova alternativa
ro Probä alternativa
si Alternativno dokazilo
sk Alternatívny dôkaz
sv Alternativt bevis
Kod 99203
Opis Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar .......................................................... (nazwa i kraj)
Język Odniesienia językowe
bg Различия: митническо учреждение, където са представени стоките ....................... (наименование и държава)
cs Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo ......................................................... (název a země)
da Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt .................................................................. (navn og land)
de Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte ..................................................... (Name und Land)
ee Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati .................................................................................. (nimi ja riik)
el Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο ................................................ (Όνομα και χώρα)
en Differences: office where goods were presented ................................................................. (name and country)
es Diferencias: mercancías presentadas en la oficina ............................................................ (nombre y país)
fi Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty ........................................................................ (nimi ja maa)
fr Différences: marchandises présentées au bureau (nom et pays) ..................................... (nom et pays)
hr Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena ..................................................................... (naziv i zemlja)
hu Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént ................................................... (név és ország)
it Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci ............................................... (nome e paese)
lt Skirtumai: jstaiga, kuriai pateiktos prekés ........................................................................... (pavadinimas ir valstybé)
lv Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas ....................................................... (nosaukums un valsts)
mt Differenzi: uffiććju fejn l-oģģetti kienu ppreżentati ............................................................ (isem u pajjiż)
nl Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht ................................................ (naam en land)
Pl Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar ........................................................ (nazwa i kraj)
Pt Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia ............................................................ (nome e país)
ro Diferente: märfuri prezentate la biroul vamal ..................................................................... (nume si tara)
si Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo ........................................................... (naziv in država)
sk Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený .................................................................... (názov a krajina).
sv Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes ....................................................................... (namn och land)
Kod 99204
Opis Wyprowadzenie z ..................... podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr ....
Język Odniesienia językowe
bg Извеждането от ............................................... подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № ...,
cs Výstup ze ............................... podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č ...
da Udpassage fra ...................... undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afg0relse nr...
de Ausgang aus .............................. gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr.. Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.
ee ... territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr...
el Η έξοδος από................................ υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …
en Exit from ............... subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No ...
es Salida de ........................... sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no ...
fi .................................... vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/ paatöksen N:o ... mukaisia rajoituksia tai maksuja
fr Sortie de soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no
hr Izlaz iz ... podlijeze ogranicenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. ...
hu A kilépés területéről a .. rendelet/irányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének

kötelezettsége alá esik

it Uscita dalla ..................... soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. ...
lt Išvežimui iš ............................. taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr....,
lv Izvešana no ..................... piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr.....,
mt Ħruġ mill- .................... suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru ....
nl Bij uitgang uit de ................... zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. ... van toepassing.
pl Wyprowadzenie z ...................... podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/ decyzją nr …
pt Saída da ......................... sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o...
ro Ieș ire din ..............................supusă restricț iilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr ...
si Iznos iz ................. zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. ...
sk Výstup z ....................... podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č .....
sv Utförsel från ............................ underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr ..
Kod 99206
Opis Upoważniony nadawca
Język Odniesienia językowe
bg Одобрен изпращач
cs Schválený odesílatel
da Godkendt afsender
de Zugelassener Versender
ee Volitatud kaubasaatja
el EYKEKpipÈvog anooToXÈag
en Authorised consignor
es Expedidor autorizado
fi Valtuutettu lahettaja
fr Expéditeur agréé
hr Ovlašteni pošiljatelj
hu Engedélyezett feladó
it Speditore autorizzato
It ļgaliotasis siuntéjas
Iv Atzītais nosūtītājs
mt Awtorizzat li jibghat
nl Toegelaten afzender
Pl Upoważniony nadawca
Pt Expedidor autorizado
ro Expeditor agreat
si Pooblaščeni pošiljatelj
sk Schválený odosielateľ
sv Godkänd avsändare
Kod 99207
Opis Zwolniony ze składania podpisu
Język Odniesienia językowe
bg OcBoóogeH ot nognuc
cs Podpis se nevyžaduje
da Fritaget for underskrift
de Freistellung von der Unterschriftsleistung
ee Allkirjanoudest loobutud
el Aev anatrerai unoYpaęń
en Signature waived
es Dispensa de firma
fi Vapautettu allekirjoituksesta
fr Dispense de signature
hr Oslobodeno potpisa
hu Aláírás alól mentesítve
it Dispensa dalla firma
It Leista nepasirašyti
Iv Derīgs bez paraksta
mt Firma mhux mehtieģa
nl Van ondertekening vrijgesteld
Pl Zwolniony ze składania podpisu
Pt Dispensada a assinatura
ro Dispensa de semnäturä
si Opustitev podpisa
sk Upustenie od podpisu
sv Befrielse från underskrift
Kod 99208
Opis ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO
Język Odniesienia językowe
bg ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ
cs ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY
da FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE
de GESAMTSICHERHEIT UNTERSAGT
ee ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD
el AnArOPEYETAI H ZYNOЛIKH ШИАН
en COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED
es GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA
fi YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY
fr GARANTIE GLOBALE INTERDITE
hr ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO
hu ÔSSZKEZESSÉG TILOS
it GARANZIA GLOBALE VIETATA
It NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA
Ív VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS
mt MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA
nl DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN
Pl ZAKAZ KORZYSTANIA

Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

Pt GARANTIA GLOBAL PROIBIDA
ro GARANTIA GLOBALÄ INTERZISÄ
si PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE
sk ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY
sv SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN
Kod 99209
Opis NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
Język Odniesienia językowe
bg ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
cs NEOMEZENÉ POUŽITI
da UBEGR^NSET ANVENDELSE
de UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG
ee PIIRAMATU KASUTAMINE
el АПЕРЮРЕТН ХРНЕН
en UNRESTRICTED USE
es UTILIZACIÓN NO LIMITADA
fi KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU
fr UTILISATION NON LIMITÉE
hr NEOGRANIČENA UPORABA
hu KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT
it UTILIZZAZIONE NON LIMITATA
It NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS
Ív NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS
mt UŻU MHUX RISTRETT
nl GEBRUIK ONBEPERKT
Pl NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
Pt UTILIZAÇÃO ILIMITADA
ro UTILIZARE NELIMITATÄ
si NEOMEJENA UPORABA
sk NEOBMEDZENÉ POUŽITIE
sv OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING
Kod 99210
Opis Wystawione retrospektywnie
Język Odniesienia językowe
bg W3gageH BnocnegcTBue
cs Vystaveno dodatečně
da Udstedt efterf0lgende
de Nachträglich ausgestellt
ee Välja antud tagasiulatuvalt
el EkSoöév EK TWV UOTÈpWV
en Issued retrospectively
es Expedido a posteriori
fi Annettu jälkikäteen
fr Délivré a posteriori
hr Izdano naknadno
hu Kiadva visszamenőleges hatállyal
it Rilasciato a posteriori
It Retrospektyvusis išdavimas
Iv Izsniegts retrospektīvi
mt Mahruģ b'mod retrospettiv
nl Achteraf afgegeven
Pl Wystawione retrospektywnie
Pt Emitido a posteriori
ro Eliberat ulterior
si Izdano naknadno
sk Vyhotovené dodatočne
sv Utfärdat i efterhand
Kod 99211
Opis Różne
Język Odniesienia językowe
bg Разни
cs Různí
da Diverse
de Verschiedene
ee Erinevad
el Амфора
en Various
es Varios
fi Useita
fr Divers
hr Razni
hu Többféle
it Vari
It ļvairūs
Iv Dažādi
mt Diversi
nl Diverse
Pl Różne
Pt Diversos
ro Diversi
si Razno
sk Rozne
sv Flera
Kod 99212
Opis Luzem
Język Odniesienia językowe
bg Насипно
cs Volně loženo
da Bulk
de Lose
ee Pakendamata
el Xúua
en Bulk
es A granel
fi Irtotavaraa
fr Vrac
hr Rasuto
hu Ömlesztett
it Alla rinfusa
It Nesupakuota
Iv Berams(lejams)
mt Bil-kwantita
nl Los gestort
Pl Luzem
Pt A granel
ro Vrac
si Razsuto
sk Voľne ložené
sv Bulk
Kod 99213
Opis Nadawca
Język Odniesienia językowe
bg W3npa^aH
cs Odesílatel
da Afsender
de Versender
ee Saatja
el AnooroXÈaç
en Consignor
es Expedidor
fi Lahettaja
fr Expéditeur
hr Pošiljatelj
hu Feladó
it Speditőre
It Siuntéjas
Iv Nosūtītājs
mt Min jikkonsenja
nl Afzender
Pl Nadawca
Pt Expedidor
ro Expeditor
si Pošiljatelj
sk Odosielatel
sv Avsändare"

ZAŁĄCZNIK  III

"ZAŁĄCZNIK 12-01

FORMATY I KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO REJESTRACJI PRZEDSIĘBIORCÓW I INNYCH OSÓB, O KTÓRYCH MOWA W ART. 7 UST. 3

UWAGI WPROWADZAJĄCE

1)
Formaty i kody zawarte w niniejszym załączniku mają zastosowanie do wymogów dotyczących danych w odniesieniu do rejestracji przedsiębiorców i innych osób.
2)
Tytuł I zawiera formaty danych.
3)
W przypadku gdy informacje do rejestracji przedsiębiorców i innych osób, o których to informacjach mowa w załączniku 12-01 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, przyjmują formę kodów, stosuje się wykaz kodów zawarty w tytule II.
4)
Termin "rodzaj/długość" w objaśnieniu odnoszącym się do atrybutu określa wymogi dotyczące rodzaju i długości danych. Kody rodzajów danych są następujące:

a alfabetyczne

n numeryczne

an alfanumeryczne

Liczba następująca po kodzie wskazuje dopuszczalną długość danych. Stosuje się, co następuje:

dwie fakultatywne kropki przed określeniem długości oznaczają, że dane nie mają ustalonej długości i mogą zawierać liczbę cyfr określoną wskaźnikiem długości. Przecinek w długości danych oznacza, że atrybut może zawierać ułamki dziesiętne; cyfra przed przecinkiem oznacza całkowitą długość atrybutu, a cyfra po przecinku oznacza maksymalną liczbę cyfr po przecinku.

Przykładowe długości pól i formaty:

a1 1 znak alfabetyczny, stała długość

n2 2 znaki numeryczne, stała długość

an3 3 znaki alfanumeryczne, stała długość

a..4 nie więcej niż 4 znaki alfabetyczne

n..5 nie więcej niż 5 znaków numerycznych

an..6 nie więcej niż 6 znaków alfanumerycznych

n..7,2 nie więcej niż 7 znaków numerycznych, w tym maksymalnie 2 miejsca po przecinku, przy czym separator może zostać przesunięty.

TYTUŁ  I

FORMATY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO REJESTRACJI PRZEDSIĘBIORCÓW I INNYCH OSÓB

Nr D. Nazwa D. Format D. (rodzaj/długość) Wykaz kodów w tytule II

(Tak/Nie)

Powtarzalność Uwagi
1 Numer EORI an..17 N 1x Strukturę numeru EORI

określono w tytule II

2 Pełna nazwa osoby an..512 N 1x
3 Adres siedzi-

by/adres zamieszkania

Ulica i numer domu: an..70

Kod pocztowy: an..17

Miejscowość: an..35

Kod państwa: a2

N 1x Alfabetyczne kody Unii dla państw i terytoriów oparte są na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia (UE) 2020/1470.
3a Adres(y) siedziby na obszarze celnym Unii Ulica i numer domu: an..70

Kod pocztowy: an..17

Miejscowość: an..35

Kod państwa: a2

N 99x Alfabetyczne kody Unii dla państw i terytoriów oparte są na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia (UE) 2020/1470.
4 Siedziba na

obszarze celnym Unii

n1 T 1x
5 Numer identyfikacyjny (numery identyfikacyjne) VAT Kod państwa: a2

Numer identyfikacyjny VAT an..15

N 99x Format numeru

identyfikacyjnego VAT jest określony w art. 215 dyrektywy 2006/112/WE

w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej.

6 Status prawny an..50 N 1x
7 Dane kontaktowe Imię i nazwisko osoby wyznaczonej do

kontaktów: an..70

Ulica i numer domu: an..70

Kod pocztowy: an..17

Miejscowość: an..35

Numer telefonu: an..50

Numer faksu: an..50

Adres e-mail an..256

N 9x
8 Niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim an..17 N 99x
9 Zgoda na

ujawnienie danych osobowych wskazanych w pkt 1, 2, 3 i 3a

n1 T 1x
10 Nazwa an..70 N 1x
11 Data założenia n8 (rrrrmmdd) N 1x
12 Rodzaj osoby n1 T 1x
13 Główna działalność gospodarcza an4 T 1x
14 Data rozpoczęcia ważności numeru EORI n8 (rrrrmmdd) N 1x
15 Data wygaśnięcia numeru EORI n8 (rrrrmmdd) N 1x

TYTUŁ  II

KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO REJESTRACJI PRZEDSIĘBIORCÓW I INNYCH OSÓB

KODY

1) Wprowadzenie

Niniejszy tytuł zawiera kody stosowane do rejestracji przedsiębiorców i innych osób.

2) Kody

1 Numer EORI

Numer EORI posiada następującą strukturę:

Pole Treść Format
1 Identyfikator państwa członkowskiego (kod państwa) a2
2 Niepowtarzalny identyfikator w państwie członkowskim an..15

Kod państwa: alfabetyczne kody Unii dla państw i terytoriów oparte są na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia (UE) 2020/1470. Komisja regularnie publikuje rozporządzenia uaktualniające wykaz kodów państw.

4 Siedziba na obszarze celnym Unii

Kod Opis
0 Brak siedziby na obszarze celnym Unii
1 Siedziba na obszarze celnym Unii

9 Zgoda na ujawnienie danych osobowych wskazanych w elementach danych w pkt 1, 2, 3 i 3a

Kod Opis
0 Nieprzeznaczone do publikacji
1 Do publikacji

12 Rodzaj osoby

Kod Opis
1 Osoba fizyczna
2 Osoba prawna
3 Jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, ale uznana - na mocy prawa unijnego lub krajowego - za mającą zdolność do czynności prawnych.

13 Główna działalność gospodarcza

Czterocyfrowy kod głównej działalności gospodarczej zgodnie ze statystyczną klasyfikacją działalności gospodarczej we Wspólnocie Europejskiej (NACE; rozporządzenie (WE) nr 1893/2006) wymieniony w rejestrze działalności gospodarczej danego państwa członkowskiego."

1 Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
3 Załącznik II zmieniony przez sprostowanie z dnia 22 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.90120) zmieniające nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2024 r.
4 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/235 z dnia 8 lutego 2021 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w odniesieniu do formatów i kodów wspólnych wymogów dotyczących danych, niektórych przepisów dotyczących nadzoru i właściwego urzędu celnego do objęcia towarów procedurą celną (Dz.U. L 63 z 23.2.2021, s. 386).
5 Rozporządzenie Rady (WE) nr 3036/94 z dnia 8 grudnia 1994 r. ustanawiające zasady gospodarczego uszlachetniania biernego stosowane do niektórych wyrobów włókienniczych i odzieżowych przywożonych powtórnie do Wspólnoty po obróbce lub uszlachetnieniu w niektórych państwach trzecich (Dz.U. L 322 z 15.12.1994, s. 1).
6 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych (Dz.U. L 324 z 10.12.2009, s. 23).

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.250

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2024/250 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w odniesieniu do formatów i kodów na potrzeby wspólnych wymogów dotyczących danych do celów wymiany i przechowywania niektórych informacji na mocy przepisów prawa celnego
Data aktu: 10/01/2024
Data ogłoszenia: 12/02/2024
Data wejścia w życie: 03/03/2024, 01/03/2027