Decyzja 2024/1511 w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG ustanowionego na mocy Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

DECYZJA RADY (UE) 2024/1511
z dnia 22 kwietnia 2024 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG ustanowionego na mocy Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym 1 , w szczególności jego art. 1 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym 2  (zwane dalej "Porozumieniem EOG") weszło w życie z dniem 1 stycznia 1994 r.

(2) Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie, między innymi, załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG.

(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić kilka rozporządzeń.

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG.

(5) Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno zatem opierać się na dołączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 22 kwietnia 2024 r.

PROJEKT

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR ...

z dnia ...

w sprawie zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2401 z dnia 12 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 575/2013 w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych 3 .
(2)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji, a także zmieniające dyrektywy 2009/65/WE, 2009/138/WE i 2011/61/UE oraz rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 648/2012 4 .
(3)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/557 z dnia 31 marca 2021 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/2402 w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji w celu wsparcia odbudowy po kryzysie związanym z COVID-19 5 .
(4)
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/558 z dnia 31 marca 2021 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 575/2013 w odniesieniu do dostosowań ram sekurytyzacji w celu wsparcia odbudowy gospodarczej w odpowiedzi na kryzys związany z COVID-19 6 .
(5)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/1221 z dnia 1 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/35 w odniesieniu do obliczania regulacyjnych wymogów kapitałowych z tytułu sekurytyzacji i prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji posiadanych przez zakłady ubezpieczeń i zakłady reasekuracji 7 .
(6)
Przy określaniu, które państwa należy umieścić w wykazie jurysdykcji niechętnych współpracy w swoim ustawodawstwie krajowym, państwa EFTA w jak największym stopniu uwzględniają unijny wykaz jurysdykcji niechętnych współpracy do celów podatkowych.
(7)
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
w pkt 1 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE), pkt 30 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/65/WE), pkt 31bb (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE) i pkt 31bc (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32017 R 2402: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz. U. L 347 z 28.12.2017, s. 35).";

2)
w pkt 1b (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/35) wprowadza się następujące zmiany:
(i)
dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32018 R 1221: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2018/1221 z dnia 1 czerwca 2018 r. (Dz. U. L 227 z 10.9.2018, s. 1).";

(ii)
dostosowania b) i c) otrzymują odpowiednio oznaczenia d) i e);
(iii)
dodaje się dostosowania w brzmieniu:

"b) w art. 178a w odniesieniu do państw EFTA:

(i) w ust. 1 i 4 słowa »dniem 1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia ... [niniejszej decyzji]«;

(ii) w ust. 1 do 4 słowa »dniu 31 grudnia 2018 r.« odczytuje się jako »w dniu poprzedzającym datę wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

(iii) w ust. 3 słowa »dniem 18 stycznia 2015 r.« odczytuje się jako »datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 62/2018 z dnia 23 marca 2018 r.«;

c) w art. 180 w odniesieniu do państw EFTA:

(i) w ust. 10a słowa »dniem 1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

(ii) w ust. 10a słowa »dniu 31 grudnia 2018 r.« odczytuje się jako »w dniu poprzedzającym datę wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«.";

3)
w pkt 14a (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013) wprowadza się następujące zmiany:
(i)
dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32017 R 2401: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2401 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 1);

32021 R 0558: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/558 z dnia 31 marca 2021 r. (Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 25).";

(ii)
dostosowania od k) do r) otrzymują oznaczenia od m) do t);
(iii)
po dostosowaniu j) dodaje się dostosowanie w brzmieniu:

"k) w art. 254 ust. 3 akapit drugi, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »2018 r.« odczytuje się jako »roku wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji]«.".

4)
po pkt 31bj (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2162) dodaje się, co następuje:

"31bk. 32017 R 2402: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji, a także zmieniające dyrektywy 2009/65/WE, 2009/138/WE i 2011/61/UE oraz rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35), zmienione:

32021 R 0557: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/557 z dnia 31 marca 2021 r. (Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 1).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) niezależnie od postanowień Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia i o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, pojęcia państwa członkowskie i właściwe organy należy rozumieć jako obejmujące, poza znaczeniem nadanym im w rozporządzeniu, odpowiednio państwa EFTA oraz ich właściwe organy;

b) odniesienia do uprawnień Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA) na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 w tym rozporządzeniu odczytuje się jako odniesienia, w przypadkach przewidzianych w niniejszym Porozumieniu i zgodnie z niniejszym Porozumieniem, do uprawnień Urzędu Nadzoru EFTA odnośnie do państw EFTA;

c) o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, ESMA i Urząd Nadzoru EFTA współpracują ze sobą, wymieniają informacje i konsultują się między sobą do celów tego rozporządzenia, w szczególności przed podjęciem działania;

d) decyzje, decyzje tymczasowe, zgłoszenia, zwykłe wnioski, unieważnienia decyzji i innych środków Urzędu Nadzoru EFTA na mocy art. 10 ust. 6, art. 12 i 15 przyjmowane są bez zbędnej zwłoki na podstawie projektów przygotowanych przez ESMA z własnej inicjatywy lub na wniosek Urzędu Nadzoru EFTA;

e) art. 4 lit. aa), w odniesieniu do państw EFTA, odczytuje się jako »państwo trzecie uznaje się za jurysdykcję niechętną współpracy zgodnie z ustawodawstwem krajowym danego państwa EFTA«;

f) w art. 8 ust. 1, art. 9 ust. 4 lit. b) i art. 29 ust. 4, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »dzień wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

g) w art. 9, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »dyrektywy 2014/17/UE« odczytuje się jako »decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 125/2019 z dnia 8 maja 2019 r.«;

h) w art. 10:

(i) w ust. 1 po słowach »w ESMA« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, w Urzędzie Nadzoru EFTA«;

(ii) w ust. 5 po słowach »ESMA« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, do Urzędu Nadzoru EFTA«;

(iii) w ust. 6 po słowie »ESMA« dodaje się słowa »lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA«;

i) w art. 11 po słowie»"ESMA« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

j) w art. 12 po słowie »ESMA« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

k) w art. 13:

(i) w ust. 1 po słowie »ESMA« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) ust. 2 otrzymuje brzmienie:

»ESMA oraz Urząd Nadzoru EFTA bez zbędnej zwłoki informują się wzajemnie oraz Komisję o każdej decyzji podjętej zgodnie z ust. 1.«;

l) w art. 15:

(i) w ust. 1 po słowach »w ESMA« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii) w odniesieniu do państw EFTA w ust. 2 słowo »ESMA« odczytuje się jako »Urząd Nadzoru EFTA«;

(iii) w ust. 3 zdanie drugie po słowach »danemu repozytorium sekurytyzacji« dodaje się słowa »lub, w przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, nie zdecyduje się na przygotowanie w tym celu projektu na potrzeby Urzędu Nadzoru EFTA«;

m) w art. 16 ust. 1 dodaje się akapity w brzmieniu:

»Jeżeli chodzi o repozytoria sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, Urząd Nadzoru EFTA pobiera opłaty na takiej samej podstawie, jak opłaty pobierane od innych repozytoriów sekurytyzacji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz z aktami delegowanymi, o których mowa w ust. 2.

Urząd Nadzoru EFTA niezwłocznie przekazuje ESMA kwoty, które pobrał zgodnie z niniejszym ustępem.«;

n) w art. 26e ust. 5 lit. c) pkt (i) słowa »prawie Unii« zastępuje się słowami »Porozumieniu EOG«;

o) w art. 29 ust. 5 w odniesieniu do państw EFTA, słowa »do dnia 10 października 2021 r.« otrzymują brzmienie »sześć miesięcy od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr .../... z dnia ... [niniejszej decyzji]« a słowa »8 kwietnia 2021 r.« odczytuje się jako »w dniu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«.

p) w art. 31 ust. 4 po słowie »Radę« dodaje się słowa »oraz w przypadku gdy adresatem jest państwo EFTA, Stałemu Komitetowi Państw EFTA«;

q) w art. 35, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »do dnia 18 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »siedemnastego dnia po dniu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji].«;

r) w art. 37 ust. 7 po słowie »EIOPA« dodaje się słowa »Urząd Nadzoru EFTA«;

s) w art. 43 w odniesieniu do państw EFTA:

(i) słowa »dzień 1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »dzień wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

(ii) w ust. 5 i 6 słowa »31 grudnia 2018 r.« odczytuje się jako »poprzedzający datę wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr./. z dnia. [niniejszej decyzji]«;

t) w art. 43a, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »9 kwietnia 2021 r.« odczytuje się jako »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr ./. z dnia. [niniejszej decyzji]«.";

5)
w pkt 31eb (rozporządzenie (WE) nr 1060/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się następujące zmiany:
(i)
dodaje się tiret w brzmieniu:

"– 32017 R 2402: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35).";

(ii)
uchyla się dostosowanie g);
(iii)
dostosowania od h) do zm) otrzymują oznaczenia od g) do zl).
Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (UE) 2017/2401, (UE) 2017/2402, (UE) 2021/557 i (UE) 2021/558 oraz rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/1221 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem ..., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w ...

1 Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
2 Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
3 Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 1.
4 Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35.
5 Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 1.
6 Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 25.
7 Dz.U. L 227 z 10.9.2018, s. 1.
* [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]

Zmiany w prawie

Przedłużenie ważności rozporządzenia o warunkach zabudowy z podpisem prezydenta

Podczas ostatniego posiedzenia Senat nie wniósł poprawek do noweli ustawy o dostępności wydłużającej o dwa lata ważność rozporządzenia w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. Ma ono wygasnąć 20 września br. Brak rozporządzenia sparaliżowałby realizację inwestycji. W piątek prezydent podpisał ustawę.

Renata Krupa-Dąbrowska 19.07.2024
Nieczytelna preskrypcja? Farmaceuta sam zadecyduje o dawkowaniu leku

Jeśli na recepcie w ogóle nie wypisano dawkowania leku albo jest ono niemożliwe do rozczytania, farmaceuta sam będzie mógł zadecydować, jaka dawka będzie odpowiednia dla pacjenta. Będzie mógł wydać też pacjentowi maksymalnie cztery opakowania leku, a nie jak do tej pory dwa. Te zasady nie będą jednak dotyczyły leków zawierających substancje psychotropowe lub środki odurzające.

Inga Stawicka 19.07.2024
Renta wdowia będzie dużo kosztować

Współmałżonek zmarłej osoby będzie mógł pobierać równocześnie rentę rodzinną i inne świadczenie emerytalno-rentowe w wybranym przez siebie wariancie – tzw. rentę wdowią. Nie będzie już musiał, jak obecnie, decydować się na wybór tylko jednego świadczenia. Nowe przepisy miałyby wejść w życie od początku 2025 roku. Koszt wprowadzenia renty wdowiej dla państwa wyniesie tylko na początku 8-10 mld zł rocznie.

Beata Dązbłaż 18.07.2024
Nowe podstawy programowe dla kilku zawodów szkolnictwa branżowego

Od września zmienią się podstawy programowe kształcenia w zawodach: elektromechanik pojazdów samochodowych oraz technik pojazdów samochodowych, operator obrabiarek skrawających i technik weterynarii. Określona też została podstawa programowa kształcenia w nowym zawodzie technik elektromobilności.

Agnieszka Matłacz 08.07.2024
Kary za wykroczenia i przestępstwa skarbowe rosną od lipca po raz drugi w tym roku

41 mln 281 tys. 920 złotych może od lipca wynieść maksymalna kara za przestępstwo skarbowe. Najniższa grzywna za wykroczenie wynosi natomiast 430 złotych. Wzrost kar ma związek z podwyższeniem wysokości minimalnego wynagrodzenia. Od lipca 2024 roku wynosi ono 4300 złotych.

Krzysztof Koślicki 01.07.2024
Przepisy o głosowaniu korespondencyjnym bez poprawek Senatu

W środę Senat nie zgłosił poprawek do noweli kodeksu wyborczego, która umożliwia głosowanie korespondencyjne wszystkim obywatelom zarówno w kraju, jak i za granicą. 54 senatorów było za, a 30 przeciw. Ustawa trafi teraz do prezydenta. Poprzedniego dnia takie rozwiązanie rekomendowały jednomyślnie senackie komisje Praw Człowieka i Praworządności, Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej oraz Komisja Ustawodawcza.

Grażyna J. Leśniak 26.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.1511

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2024/1511 w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG ustanowionego na mocy Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG
Data aktu: 22/04/2024
Data ogłoszenia: 29/05/2024