Rozporządzenie wykonawcze 2023/611 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 88/97 w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/611
z dnia 17 marca 2023 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 88/97 w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1  ("rozporządzenie podstawowe"),

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL") ma obecnie zastosowanie cło antydumpingowe ("cło rozszerzone") będące wynikiem rozszerzenia zakresu cła na podstawie rozporządzenia (WE) nr 71/97.

(2) Na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 należy ustanowić system zwolnień w celu zezwolenia na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, który to przywóz nie stanowi obejścia cła antydumpingowego ("system zwolnień"). System zwolnień podlega przepisom art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. System zwolnień umożliwia przywóz chińskich części rowerowych wolny od cła antydumpingowego podmiotom zajmującym się montażem, w przypadku których stwierdzono, że nie uczestniczą w praktykach obchodzenia środka antydumpingowego zastosowanego w stosunku do rowerów.

(3) Ramy prawne dla funkcjonowania systemu zwolnień przyjęto w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 88/97 3  ("rozporządzenie w sprawie zwolnienia") zmienionym rozporządzeniem (UE) nr 512/2013 4 , rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/831 5  i rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/1296 6 .

(4) Zgodnie z motywem 44 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja stale monitoruje system zwolnień, tak aby mógł on zostać dostosowywany w razie konieczności w celu uwzględnienia doświadczeń zebranych w trakcie jego funkcjonowania.

(5) Celem niniejszego rozporządzenia wykonawczego Komisji zmieniającego rozporządzenie w sprawie zwolnienia jest jego dostosowanie i udoskonalenie w oparciu o najnowsze doświadczenia i zmiany, które nastąpiły od czasu ostatniej zmiany wprowadzonej rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1296.

(6) W celu zwiększenia pewności prawa i przejrzystości należy dodać definicję "podmiotu zajmującego się montażem" oraz wprowadzić inne dostosowania formalne, aby uprościć brzmienie rozporządzenia w sprawie zwolnienia i zaktualizować odesłania do innych aktów Unii tak, aby wskazywały ich najnowsze wersje, włącznie ze strukturą TARIC określoną w załączniku III.

(7) Ponadto należy zaktualizować załącznik I wymieniający strony badane zgodnie z art. 6 rozporządzenia w sprawie zwolnienia oraz załącznik II wymieniający strony zwolnione zgodnie z art. 7 rozporządzenia w sprawie zwolnienia. W momencie przyjęcia niniejszego rozporządzenia strony wymienione pod dodatkowym kodem TARIC 8605, A576 i C009 podlegają jednak ponownej ocenie przyznanego im odpowiednio zezwolenia na zwolnienie. Wyniki takiej oceny będą przedmiotem odrębnego aktu prawnego.

(8) Jak określono w art. 5 ust. 2 rozporządzenia w sprawie zwolnienia, właściwe organy państw członkowskich mogą w ramach systemu zwolnień uzależnić zawieszenie płatności cła rozszerzonego od złożenia zabezpieczenia tego cła. Przepis ten nie jest jednak obowiązkowy, a na podstawie doświadczeń zdobytych w trakcie wdrażania systemu zwolnień Komisja stwierdza, że stwarza to potencjalne problemy związane z dyskryminacją i lukami w egzekwowaniu przepisów rozporządzenia w sprawie zwolnienia.

(9) W związku z tym Komisja uważa, że konieczne jest wprowadzenie przepisu dotyczącego obowiązkowego złożenia zabezpieczenia w przypadku przyznania zawieszenia, co zapewni równe traktowanie i właściwe egzekwowanie przepisów.

(10) Ponadto, jeżeli wnioskodawca wycofa wniosek o zwolnienie ("wniosek") lub wniosek ten zostanie następnie uznany za niedopuszczalny lub zostanie odrzucony, cło rozszerzone podlegające zawieszeniu może nie zostać odzyskane. Szczególnie skutki wycofania wniosku nie są szczegółowo uregulowane w zmienionym rozporządzeniu w sprawie zwolnienia. Komisja uważa, że obowiązkowe złożenie zabezpieczenia powinno zapewnić odzyskanie cła rozszerzonego również w przypadku stwierdzenia niedopuszczalności, odrzucenia lub wycofania wniosku na późniejszym etapie.

(11) Komisja uważa ponadto, że należy wyraźnie uregulować skutki wycofania wniosku. Dlatego też w przypadku wycofania wniosku należy uznać, że wniosek nie został złożony, a zawieszenie płatności cła rozszerzonego powinno zostać zniesione. Takie podejście byłoby podobne do podejścia określonego w art. 5 ust. 8 rozporządzenia podstawowego.

(12) W związku z tym Komisja uważa również, że należy rozróżnić tymczasowe skutki zawieszenia w porównaniu z długoterminowymi skutkami zwolnienia. W tym celu odniesienia do zwolnienia należy w stosownych przypadkach połączyć z odniesieniami do zawieszenia lub zastąpić je takimi odniesieniami.

(13) Po przeanalizowaniu doświadczeń zdobytych podczas działania systemu zwolnień Komisja uważa za konieczne wprowadzenie pewnych zmian celem zapewnienia właściwego funkcjonowania i egzekwowania.

(14) Po pierwsze, Komisja zauważa, że rozporządzenie w sprawie zwolnienia przewiduje możliwość ponownego ubiegania się o włączenie do systemu zwolnień po upływie 12 miesięcy od odrzucenia wniosku lub od cofnięcia zwolnienia. Okres ten nie wystarcza do dostosowania operacji montażu do warunków korzystania z systemu zwolnień, w szczególności tych wymienionych w art. 4, 5 i 8.

(15) Dlatego w rozporządzeniu w sprawie zwolnienia należy przewidzieć dłuższy okres, co najmniej 36 miesięcy, zanim wnioskodawca będzie mógł ponownie złożyć wniosek o zwolnienie. Ponadto 36-miesięczny okres zamknięcia dostępu do ponownego złożenia wniosku powinien mieć zastosowanie również w odniesieniu do wniosków odrzuconych na etapie sprawdzania dopuszczalności.

(16) Komisja zauważa ponadto, że zasadnicze znaczenie ma możliwość sprawdzenia, czy strony zwolnione przestrzegają przepisów przeciwdziałających obejściu w odniesieniu do przywozu podstawowych części rowerowych.

(17) Dlatego rozporządzenie w sprawie zwolnienia powinno zobowiązywać strony zwolnione lub strony badane do prowadzenia rejestru dostarczonych im podstawowych części rowerowych oraz ich wykorzystywania przez okres dłuższy niż przewidziane obecnie trzy lata i wynoszący co najmniej przez pięć lat. Takie ramy czasowe obejmowałyby czas trwania dochodzeń w sprawie obejścia środków oraz innych postępowań w różnych obszarach polityki, takich jak postępowania celne lub w sprawie nadużyć finansowych.

(18) Jeśli chodzi o egzekwowanie przepisów, Komisja zauważa, że w przypadku wszczęcia przeglądu w sprawie strony zwolnionej, zwolnienie obowiązuje przez cały czas trwania postępowania przeglądowego. W przypadku cofnięcia zwolnienia nie można odzyskać cła rozszerzonego, które nie zostało zapłacone w okresie objętym przeglądem.

(19) W związku z tym w takim przypadku w rozporządzeniu w sprawie zwolnienia należy określić, że przywóz podstawowych części rowerowych dokonywany przez strony objęte przeglądem powinien podlegać rejestracji w okresie, w którym prowadzone jest dochodzenie przeglądowe, w oczekiwaniu na wyniki tego przeglądu, aby umożliwić zastosowanie środków wobec tego przywozu od daty takiej rejestracji, jeżeli przegląd doprowadzi do cofnięcia zwolnienia.

(20) Komisja zauważa ponadto, że jeśli okaże się, że strona zwolniona błędnie zgłasza chińskie pochodzenie produktów, ma to bezpośredni wpływ na przestrzeganie obowiązków stron zwolnionych, w szczególności obowiązków wynikających z art. 8 rozporządzenia w sprawie zwolnienia.

(21) Dlatego w takich przypadkach w systemie zwolnień należy przewidzieć wszczęcie przeglądu w sprawie zwolnienia przyznanego stronie, w przypadku której stwierdzono, że błędnie zgłosiła chińskie pochodzenie przywożonych części rowerowych.

(22) Ponadto jeżeli strona zwolniona wielokrotnie dokonuje błędnych zgłoszeń celnych dotyczących jakichkolwiek części rowerowych, powinno to skutkować cofnięciem zwolnienia.

(23) Zwolnienie powinno również zostać cofnięte, jeżeli okaże się, że strona zwolniona stosuje praktyki obchodzenia cła rozszerzonego, m.in. osłabiając efekty ochronne cła poprzez przywóz znacznych ilości towarów. Z art. 14 lit. c) rozporządzenia w sprawie zwolnienia wynika, że efekty ochronne cła zostaną osłabione, jeżeli strona zgłosi do swobodnego obrotu 300 lub więcej sztuk jednego typu podstawowych części rowerowych lub taka ilość sztuk zostanie jej dostarczona.

(24) Aby zapewnić pewność prawa i przejrzystość, próg ten powinien zostać wyraźnie określony w rozporządzeniu w sprawie zwolnienia.

(25) Komisja uważa ponadto, że należy wyjaśnić interpretację progu ustanowionego w art. 14 lit. c). W tym względzie próg wynoszący mniej niż 300 sztuk dla jednego typu podstawowych części rowerowych w ujęciu miesięcznym powinien odnosić się do średniej miesięcznej liczby sztuk dla jednego typu podstawowych części rowerowych w okresach 12 miesięcy począwszy od daty wejścia w życie odpowiedniego zezwolenia w zakresie przeznaczenia towaru. W każdym przypadku łączna długość jednego okresu lub większej ich liczby nie może przekraczać okresu ważności odpowiedniego zezwolenia w zakresie przeznaczenia towaru.

(26) Jeżeli chodzi o zezwolenia w zakresie przeznaczenia towaru przyznawane przez właściwe organy państw członkowskich, Komisja zauważa, że strona zwolniona, która nie osiąga progu wymaganego do zastosowania systemu zwolnień, o którym mowa powyżej, nadal korzystałaby z przyznanego zwolnienia, pomimo niespełnienia jednego z wymogów dopuszczalności wniosku.

(27) Dlatego też rozporządzenie w sprawie zwolnienia powinno umożliwiać cofnięcie zwolnień stronom, których przywóz jest poniżej progu wskazanego w art. 14 lit. c) rozporządzenia w sprawie zwolnienia.

(28) Ponadto zgodnie z obowiązującymi przepisami strona badana może ubiegać się o zezwolenie w zakresie przeznaczenia towaru i korzystać z obu statusów, mimo że te dwa narzędzia wzajemnie się wykluczają.

(29) Dlatego też z kategorii stron kwalifikujących się do otrzymania zezwolenia w zakresie przeznaczenia towaru należy wyłączyć zarówno stronę zwolnioną, jak i stronę badaną w ramach systemu zwolnień.

(30) Komisja uważa ponadto za użyteczne przypomnienie, że w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 512/2013, o którym mowa w motywie(3), wyjaśniono, że części rowerowe wykorzystywane do montażu rowerów wyposażonych w silnik pomocniczy nie podlegają cłu antydumpingowemu ani rozszerzonemu cłu antydumpingowemu, a zatem operacje montażu takich rowerów pozostają poza zakresem rozporządzenia (WE) nr 71/97, a w konsekwencji rozporządzenia w sprawie zwolnienia.

(31) Ze względu na zachowanie pewności prawa oraz zgodnie z procedurami regulującymi akty wykonawcze, w tym w postępowaniach w sprawie ochrony handlu, rozporządzenie w sprawie zwolnienia powinno stanowić, że decyzja zamykająca dochodzenie przeglądowe powinna mieć formę rozporządzenia Komisji przyjętego zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 7 .

(32) Zgodnie z zasadą dobrej administracji zmiany do rozporządzenia w sprawie zwolnienia ustanowione w niniejszym rozporządzeniu powinny mieć jak najszybciej zastosowanie do wszystkich nowych oraz wszystkich toczących się dochodzeń.

(33) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 88/97.

(34) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 88/97 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 1 definicje "cła rozszerzonego", "operacji montażu" i "strony zwolnionej" otrzymują odpowiednio brzmienie:

"– »cło rozszerzone« oznacza cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93, rozszerzone art. 2 rozporządzenia (WE) nr 71/97 (dalej określanego jako "rozporządzenie odniesienia") i utrzymane w późniejszych rozporządzeniach,",

"– »operacja montażu« oznacza operację, podczas której podstawowe części rowerowe używane są do montażu lub wykańczania rowerów bądź też części rowerowych,",

"– »strona zwolniona« jest to strona, co do której ustalono, że jej operacje montażu pozostają poza zakresem art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036 * i która została zwolniona na podstawie art. 7 lub 12 niniejszego rozporządzenia,";

2)
w art. 1 dodaje się definicję "podmiotu zajmującego się montażem" w brzmieniu:

"– »podmiot zajmujący się montażem« jest to strona, która przeprowadza operację montażu,";

3)
w art. 1 dodaje się definicję "efektów ochronnych cła" w brzmieniu:

"– »efekty ochronne cła są osłabione«, zgodnie z art. 13 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) 2016/1036, w odniesieniu do ilości, oznacza, że w ujęciu miesięcznym sprzedaż produktów wynikająca z działalności montażowej przekracza 299 rowerów lub 299 sztuk jednego typu podstawowych części rowerowych.";

4)
tytuł art. 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

Zwolnienie przywozu z cła rozszerzonego i zawieszenie płatności cła rozszerzonego";

5)
art. 2 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Zawiesza się płatność cła rozszerzonego na przywóz podstawowych części rowerowych, jeśli części te są zgłoszone do swobodnego obrotu przez stronę badaną lub w jej imieniu.";

6)
adres wskazany w art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G Trade Defence

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIE

E-mail: trade-bicycle-parts@ec.europa.eu";

7)
art. 3 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Po otrzymaniu wniosku Komisja niezwłocznie potwierdza jego otrzymanie.";

8)
art. 4 ust. 1 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) dostarcza dowody prima facie, że operacje montażu wnioskodawcy nie należą do zakresu art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036 oraz";

9)
art. 4 ust. 1 lit. c) otrzymuje brzmienie:

"c) w ciągu 36 miesięcy poprzedzających wniosek wnioskodawcy nie odmówiono zezwolenia na zwolnienie na mocy niniejszego artykułu lub art. 7 ust. 3 lub 4, ani nie cofnięto mu zwolnienia na podstawie art. 10.";

10)
art. 4 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

"4. W przypadku gdy wniosek uznano za niedopuszczalny, zostaje on odrzucony w drodze decyzji, zgodnie z procedurą określoną w art. 13 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1036.";

11)
art. 5 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 5

Zawieszenie płatności ceł

1. Od daty otrzymania wniosku, który uznano za dopuszczalny na podstawie art. 4, oraz do czasu wydania decyzji co do jego treści na podstawie art. 6 i 7, płatność długu celnego w odniesieniu do cła rozszerzonego na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia odniesienia ulega zawieszeniu w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez stronę badaną. Uwzględnia się okres nie krótszy niż sześć miesięcy przed otrzymaniem wniosku w celu ustalenia zgodności prima facie z warunkami określonymi w art. 4 ust. 1 i 2.

2. Właściwe władze państw członkowskich uzależniają zawieszenie płatności cła rozszerzonego od złożenia zabezpieczenia cła rozszerzonego zgodnie z tytułem III rozdział 2 unijnego kodeksu celnego * w przypadku gdy wniosek zostanie następnie uznany za niedopuszczalny na podstawie art. 4 ust. 4, wycofany na podstawie art. 7 ust. 5 lub odrzucony na podstawie art. 7 ust. 3 lub 4.";

12)
art. 6 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Każda strona badana zapewnia, aby w każdym czasie podstawowe części rowerowe zgłaszane przez nią do swobodnego obrotu były albo używane w operacjach montażu bądź montażu innych produktów, albo zniszczone lub ponownie wywiezione. Strona prowadzi rejestry dostarczonych jej podstawowych części rowerowych i ich wykorzystania. Rejestry te przechowuje się przez pięć lat od daty zawieszenia. Rejestry i wszelkie inne dowody i informacje są udostępniane Komisji na żądanie.";

13)
art. 7 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 7

Decyzja

1. Jeśli ostatecznie ustalone fakty pokazują, że operacje montażu dokonywane przez wnioskodawcę nie należą do zakresu art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036, należy zezwolić wnioskodawcy na zwolnienie z cła rozszerzonego zgodnie z procedurą określoną w art. 13 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1036.

2. Decyzja działa z mocą wsteczną od dnia otrzymania należycie uzasadnionego wniosku, o którym mowa w art. 4 ust. 1. Od tego dnia zadłużenie wnioskodawcy z tytułu cła, na podstawie art. 2 ust. 1 rozporządzenia odniesienia, uważane jest za nieważne.

3. W przypadku gdy kryteria zwolnienia nie są spełnione, wniosek zostaje odrzucony zgodnie z procedurą określoną w art. 13 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1036, natomiast zwolnienie z płatności cła rozszerzonego, o którym mowa w art. 5, zostaje uchylone.

4. Każde naruszenie zobowiązań zawartych w art. 6 ust. 2 lub fałszywa deklaracja odnośnie do decyzji, może stanowić przyczynę odrzucenia wniosku.

5. Jeżeli wniosek o zwolnienie zostanie wycofany, uznaje się, że nie został złożony, a zawieszenie płatności cła rozszerzonego wspomnianego w art. 5 jest uchylane.";

14)
art. 8 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:

"a) jej operacje montażowe pozostają poza zakresem art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036;";

15)
art. 8 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Strona zwolniona prowadzi rejestry podstawowych części rowerowych, których dostawy otrzymuje, i wykorzystania tych części. Przechowuje ona te rejestry i odpowiednie dowody przez okres pięciu lat. Rejestry te są udostępniane Komisji na żądanie.";

16)
art. 9 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 9

Przegląd

1. Komisja może z własnej inicjatywy dokonać przeglądu sytuacji strony zwolnionej w celu sprawdzenia, czy przestrzega obowiązków nałożonych na nią w art. 8, uwzględniając wszelkie powiązane z nimi kwestie.

2. Przegląd składa się z badania obejmującego okres, który może być krótszy, niż sześć miesięcy.

3. Przegląd wszczyna się w drodze rozporządzenia Komisji po poinformowaniu państw członkowskich. Od dnia wszczęcia przeglądu przywóz od strony objętej przeglądem jest rejestrowany na podstawie art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, aby umożliwić zastosowanie środków wobec tego przywozu od daty takiej rejestracji, jeżeli przegląd doprowadzi do cofnięcia zwolnienia.

4. Jeżeli strona zwolniona dokona błędnego zgłoszenia celnego dotyczącego chińskiego pochodzenia podstawowych części rowerowych, Komisja może wszcząć przegląd w rozumieniu ust. 1.

5. Dochodzenia prowadzone są przez Komisję. Komisję mogą wspomóc organy celne, a dochodzenie zamyka się w rozporządzeniem Komisji działającej zgodnie z procedura sprawdzającą, o której mowa w art. 15 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/1036.";

17)
art. 10 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 10

Cofnięcie zwolnienia

Zwolnienie zostaje cofnięte zgodnie z procedurą określoną w art. 13 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1036 po umożliwieniu stronie zwolnionej przedstawienia swojej opinii:

– jeżeli przegląd wykazał, że operacje montażu strony zwolnionej należą do zakresu art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036 lub

– jeżeli strona zwolniona nie używa w operacjach montażu podstawowych części rowerowych w ilościach powyżej progu określonego w art. 14 lit. c), w tym jeżeli strona została zlikwidowana lub w inny sposób zaprzestała prowadzenia operacji montażu, lub

– w każdym przypadku powtarzających się błędnych zgłoszeń celnych dotyczących jakichkolwiek części rowerowych, lub

– w przypadku naruszenia zobowiązań strony na podstawie art. 8, lub

– w przypadku braku współpracy po przyjęciu decyzji o zwolnieniu.";

18)
art. 13 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 13

Przepisy proceduralne

Odpowiednie przepisy rozporządzenia (UE) 2016/1036 dotyczące:

– przeprowadzania dochodzeń (art. 6 ust. 2, 3, 4 i 5),

– wizyt weryfikacyjnych (art. 16),

– braku współpracy (art. 18) oraz

– poufności (art. 19)

stosuje się do badań na podstawie niniejszego rozporządzenia.";

19)
art. 14 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

"W przypadku przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez osobę inną niż strona zwolniona lub strona badana na podstawie art. 5 od daty wejścia w życie rozporządzenia odniesienia części te są zwolnione z cła rozszerzonego, jeśli zostały zgłoszone zgodnie ze strukturą TARIC znajdującą się w załączniku III i podlegają warunkom określonym w art. 254 unijnego kodeksu celnego, który stosuje się odpowiednio, jeżeli:";

20)
art. 14 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) podstawowe części rowerowe są dostarczone innemu posiadaczowi pozwolenia na zastosowanie procedury końcowego przeznaczenia w rozumieniu art. 254 unijnego kodeksu celnego lub";

21)
w art. 14 lit. c) zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:

"miesięcznie mniej niż 300 sztuk dla jednego typu podstawowych części rowerowych jest, w ujęciu średnim, zgłaszanych do swobodnego obrotu lub dostarczanych stronie. Okres służący obliczeniu tej średniej wartości nie przekracza 12 miesięcy, przy czym pierwszy okres rozpoczyna się z dniem wejścia w życie danego zezwolenia w zakresie przeznaczenia towaru, i w żadnym przypadku nie przekracza okresu ważności takiego zezwolenia.";

22)
art. 15 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Jeżeli ustalono, że strony, o których mowa w ust. 1, zgłosiły lub otrzymały dostawy podstawowych części rowerowych w ilościach powyżej progu określonego w art. 14 lit. c) lub gdy strony odmówiły współpracy podczas badania, nie uważa się już tych stron za pozostające poza zakresem art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036 a wszelkie zezwolenia na zwolnienie przyznane tym stronom cofa się z mocą wsteczną. Po umożliwieniu zainteresowanej stronie zgłoszenia uwag, ustalenia te są zgłaszane właściwym władzom państw członkowskich.";

23)
w art. 15 ust. 3 słowa "może być" zastępuje się słowem "zostaje";
24)
w art. 18 słowa "Wspólnot Europejskich" zastępuje się słowami "Unii Europejskiej";
25)
załączniki I, II i III zastępuje się załącznikami I, II i III do niniejszego rozporządzenia;
26)
załącznik IV traci moc.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do stron zwolnionych od swojego wejścia w życie. W celu uniknięcia wszelkich wątpliwości wszelkie obowiązki nałożone na podstawie art. 1 ust. 15 mają zastosowanie wyłącznie do rejestrów prowadzonych przez strony uprzednio zwolnione w okresie 24 miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 marca 2023 r.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Strony badane

Dodatkowy kod TARIC Nazwa Adres Data wejścia w życie
C557 Berria Bike SL Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Hiszpania 30.3.2022
C720 Propain Bicycles GmbH Schachenstraße 39, 88267 Vogt, Niemcy 1.7.2021
C860 Profil Bicycles CZ s.r.o. Hnevotin 31,

783 47 Hnevotin, Republika Czeska

20.2.2022
C863 Decathlon Sp. Z.o.o. ul. Geodezyjna 76, 03-290 Warszawa, Polska 21.3.2022

ZAŁĄCZNIK  II

Zaktualizowany wykaz stron zwolnionych

Dodatkowy kod TARIC Nazwa Adres Data wejścia w życie
8005 Gruppo Bici S.p.A. Via Pitagora 15, 47521 Cesena (FO), Włochy 27.2.1998
8062 Nikos Maniatopoulos S.A. Kosti Palama & Solonos, 26504 Agios Vasileios-Patras, Grecja 22.1.1997
8065 Arcade Cycles 78 Impasse Philippe Gozola ZA Acti Est Pare Eco,

85000 La Roche-sur-Yon, Francja

27.1.1997
8068 Cicli Esperia S.p.a. Viale Enzo Ferrari 8/10/12 30014 Cavarzere (VE), Włochy 30.1.1997
8069 Orbea S. Coop Ltd. Poligono Industrial Goitondo s/n, 48269 Mallabia-Bizkaia, Hiszpania 31.1.1997
8071 Yakari S.p.A. Via Kennedy 44, 25028 Verolanuova (BS), Włochy 6.2.1997
8073 Van den Berghe N.V. Industriepark noord 24, 9100 Sint-Niklaas, Belgia 11.2.1997
8075 Alpina di Montevecchi Manolo & C. s.a.s. Via Archimede 485, 47521 Cesena (FO), Włochy 13.2.1997
8078 Jan Janssen Fietsen B.V. Voltweg 11, 4631SR Hoogerheide, Niderlandy 19.2.1997
8079 F.I.V. Edoardo Bianchi S.p.A. Via delle Battaglie 5, 24047 Treviglio (BG), Włochy 20.2.1997
8080 Etablissements Savoye et Cie Rue de l'industrie, 01470 Serrières de Briord, Francja 5.3.1997
8081 Scout s.n.c Via Pogliano 36, 20020 Lainate (MI), Włochy 6.3.1997
8082 Órbita-Bicicletas

Portuguesas Lda

Rua da Fonta Nova 616, Povoa da Carvalha, 3750-720 Recardäes, Portugalia 12.3.1997
8083 Établissements René Valdenaire S.A. Rue des Poncées, 88200Saint-les-Remiremont, Francja 13.3.1997
8084 Schiano S.r.l. Via Viggiano 44, 80020 Frattaminore (NA), Włochy 14.3.1997
8085 Decathlon Produzione Italia S.r.l. Via Buonarroti 39, 20145 Milano Włochy 3.4.1997
8088 Denver S.r.l. Via Primo Maggio 32, 12025 Dronero (CN), Włochy 28.2.1997
8091 Azor Bike B.V. Marconistraat 7a, 7903AG Hoogeveen, Niderlandy 30.6.1997
8205 Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C. Viale dell'industria 6, 35020 Arzergrande (PD), Włochy 18.2.1998
8296 Inter bike - Importação e Exportação Lda Zona Industrial de Vagos Lote 27, PO Box 132, 3840 385 Vagos, Portugalia 17.6.1998
8328 Giant Europe Manufacturing B.V. Pascallaan 66, 8218 Lelystad, Niderlandy 10.7.1997
8330 NV Minerva Schoebroekstraat 38, 3583 Paal-Beringen, Belgia 9.7.1997
8489 Cycle-Union GmbH An der Schmiede 4, 26135 Oldenburg, Niemcy 6.1.1998
8490 ZPG GmbH & Co. KG Ludwig-Hüttner Straße 5-7, 95679 Waldershof, Niemcy 16.3.1998
8491 Thompson Lessensestraat 110, 9500 Geraardsbergen, Belgia 22.4.1998
8522 Flanders NV Daalkouterlaan 1, 9550 Herzele, Belgia 30.9.1997
8523 Ghost-Bikes GmbH An der Tongrube 3, 95652 Waldsassen, Niemcy 19.9.1997
8524 Kurt Gudereit GmbH & Co. KG Fahrradfabrik Am Strebkamp 14, 33607 Bielefeld, Niemcy 22.9.1997
8604 Giubilato Cicli S.r.l. Via Pavane 6/A, 36065 Mussolente (VI), Włochy 27.11.2003
8605 Cicli Elios S.r.l. (*) Via G. Ferraris 996/1030, 45021 Badia Polesine (RO), Włochy 15.10.1998
8609 Koninklijke Gazelle N.V. Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren, Niderlandy 29.6.2005
8612 Tecno Bike S.r.l. Via del Lavoro 22, 61029 Canavaccio di Urbino (PU), Włochy 13.1.1999
8624 Berg Toys B.V. Stevinlaan 2, 6716WB Ede, Niderlandy 12.3.1999
8748 All Bike' s S.r.l. Via Caduti sul Don 15, 12020 Villar S. Costanzo (CN), Włochy 28.10.1997
8749 Bikkel Bikes Group B.V. Magnesiumstraat 45, 6031RV Nederweert, Niderlandy 18.11.1997
8750 Ludo N.V. Karel Van Miertstraat 7, 3070 Kortenberg, Belgia 24.11.1997
8767 Planet'Fun S.A. les 4 chevaliers, Rond-point de la Republique, 17180 Perigny, Francja 12.2.1998
8768 Cyclopodilatiki S.A. Minotaurou 16, 54627 Thessaloniki, Grecja 9.2.1998
8973 Fahrradfabrik Schauff GmbH & Co. KG Wässerscheidt 56, 53424 Remagen, Niemcy 24.1.1997
8979 W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V. De Roef 15, 9206AK Drachten, Niderlandy 5.2.1997
8981 Olmo Giuseppe S.p.A. Via Poggi 22, 17015 Celle Ligure (SV), Włochy 6.7.1998
8983 Mandelli s.r.l. Via Tommaso Grossi 5, 20841 Carate Brianza (MB), Włochy 12.2.1997
A045 Simplon Fahrrad GmbH Oberer Achdamm 22, 6971 Hard, Austria 29.9.1999
A087 Bottecchia Cicli S.r.l. Viale Enzo Ferrari, 15/17 30014 Cavarzere (VE), Włochy 10.8.2005
A088 Cicli Adriatica S.r.l. Uninominale Via Toscana 13, 61122 Pesaro (PS), Włochy 14.12.1999
A090 Intersens Bikes & Parts B.V. Bedrijvenpark Twente 170, 7602KE Almelo, Niderlandy 10.12.1999
A162 Fratelli Zanoni S.r.l. Via Castiglioni 27, 20010 Arluno (MI), Włochy 7.3.2000
A163 Speedcross s.r.l. Corso Italia 20, 20020 Vanzaghello (MI), Włochy 30.3.2000
A167 Cicli Olympia S.r.l. Via Galileo Galilei 12/A, 35028 Piove di Sacco (PD), Włochy 30.5.2000
A168 EGC s.r.l. Corso Ventidue Marzo 32/1, 20135 Milano (MI), Włochy 19.5.2000
A172 Lenardon Lida Via Provinciale 5,

33098 San Martino al Tagliamento (PN), Włochy

3.5.2000
A201 Kokotis A. Bros S.A. 5th klm of Larissa-Falani, 41500 Larissa, Grecja 3.7.2000
A221 GTA My Bicycle s.a.a. Via Borgo Rossi 22, 35028 Piove di Sacco (PD), Włochy 5.12.2001
A227 IKO Sportartikel Handels GmbH Kufsteiner Strasse 72, 83064 Raubling, Niemcy 7.9.2000
A231 Velomarche di Giunta Giancarlo & C.

s.n.c.

Via Piemonte 5/7,

61022 fraz. Montecchio, Vallefoglia (PS), Włochy

13.12.2000
A232 Fabbrica Biciclette Trubbiani S.r.l. Via Arno,1, Santa Maria in Selva, 62010 Treia (MC), Włochy 3.1.2001
A233 VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c. via dell'Artigianato 284, 47521 Cesena (FO), Włochy 1.1.2000
A247 AT Zweirad GmbH Zur Steinkuhle 2, 48341 Altenberge, Niemcy 15.1.2001
A249 F.A.R.A.M. S.r.l. Località Nucleo Industriale, 02015 Cittaducale (RI), Włochy 22.2.2001
A271 Cicli Lombardo S.p.A. Via Roma 223, 91012 Buseto Palizollo (TP), Włochy 23.5.2001
A288 Paul Lange & Co. OHG Hofener Strasse 114, 70372 Stuttgart, Niemcy 27.4.2000
A320 RGVS Ibérica Unipessoal Lda Rua Central de Mandim- Barca, Castelo da Maia, 4475-023 Maia, Portugalia 22.5.2001
A326 Cicli Casadei S.r.l. Via dei Mestieri 23,

44020 fraz. San Giuseppe, Comacchio (FE), Włochy

1.1.2002
A327 Dino Bikes S.p.A. Via Cuneo 11, 12011 Borgo San Dalmazzo (CN), Włochy 1.1.2002
A346 Diamant Fahrradwerke GmbH Schönaicher Straße 1, 09232 Hartmannsdorf, Niemcy 1.9.2001
A359 Biciclasse C.S. S.r.l. Localita' Staglioni Area Industriale SNC, 84020 Oliveto Citra (SA), Włochy 1.3.2002
A360 G.F.M. Bike di Franco Ingarao Contrada Consolazione, 94011 Agira (EN), Włochy 18.3.2002
A377 F.A.A.C. s.n.c. di Sbrissa F.lli & C. Via Monte Antelao 11, 31037 Loria (TV), Włochy 23.4.2002
A384 Toim S.L. Calle Rio Jarama 90, Poligono Industrial de Toledo

45007 Toledo, Hiszpania

7.5.2002
A402 Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. s. a.s. Via Umberto I 508, 45023 Costa Di Rovigo (RO), Włochy 12.1.2002
A403 Telai Olagnero S.r.l. Strada Valle Maira 141, 12020 Roccabruna (CN), Włochy 18.7.2002
A407 Sangal - Indústria de Veículos Lda Rua do Serrado, Apartado 21, 3781-908 Sangalhos, Portugalia 15.10.2001
A412 Atala S.p.A. Via della Guerrina 108, 20900, Monza (MB), Włochy 23.9.2002
A413 Norta N.V. Stradsestraat 39, 2250 Olen, Belgia 24.9.2002
A415 Böttcher Fahrräder GmbH Waldstraße 3, 25746 Wesseln, Niemcy 7.3.2001
A432 Star Due S.r.l. Via De Gasperi 55, 31010 fraz. Coste, Maser (TV), Włochy 31.1.2003
A436 Motomur S.L. Avda. Castillo de la asomada 6, 30120 El Palmar (Murcia), Hiszpania 11.2.2003
A445 Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda Zona industrial de Barro 402, 3750-353 Águeda, Portugalia 13.5.2003
A469 Kettler Alu-Rad GmbH Longericher Straße 2, 50739 Köln, Niemcy 20.6.2003
A485 SFM GmbH Strawinskystraße 27b, 90455 Nürnberg, Niemcy 4.6.2003
A487 IMACYCLES - Acessorios Para

Bicicletas e Motociclos Lda

Zona Industrial de Oiä, Apartado 117 Lote 5, Oiä

3770 059 Oliveira do Bairro, Portugalia

25.9.2003
A500 Bicicletas de Castilla y León S.L. Barrio Gimeno 5, 09001 Burgos, Hiszpania 9.10.2003
A533 Special Bike Società Cooperativa Via Nizza 20, 71042, Cerignola (FG), Włochy 22.1.2008
A534 Accell Hunland Kft. Parkoló tér 1, 5091 Tószeg, Węgry 1.5.2004
A535 BELVE s.r.o. Holubyho 295, 916 01 Stará Turá, Słowacja 4.5.2004
A536 Bike Fun International s.r.o. Areál Tatry 1445/2, 74221 Kopřivnice, Republika Czeska 1.5.2004
A537 BPS Bicycle Industrial s.r.o. Šumavská 779/2,

787 01 Šumperk, Republika Czeska

1.5.2004
A539 IB Sp. z o.o. Zakład Pracy Chronionej ul. Miłośników Podhala 1, 34-425 Biały Dunajec, Polska 1.5.2004
A540 Ideal Europe Sp. z.o.o. Ul. Bohaterów walk nad Bzurą 2, 99-300 Kutno, Polska 1.5.2004
A542 Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o. ul. Fabryczna 6, 98-300 Wieluń, Polska 1.5.2004
A543 KROSS S.A. ul. Leszno 46, 06-300 Przasnysz, Polska 1.5.2004
A545 Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. Mátyás király u. 45, 2500 Esztergom, Węgry 1.5.2004
A546 OLPRAN Spol. s.r.o. Libušina 526/101,

772-11 Olomouc- Chválkovice, Republika Czeska

1.5.2004
A547 UAB Baltik Vairas Pramonés g. 3, 78138 Śiauliai, Litwa 1.5.2004
A548 FHMM Sp. z o.o. ul. Ciecholowicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie, Polska 1.5.2004
A551 Kellys Bicycles s.r.o. Slnečná cesta 374, 922 01 Veľké Orvište, Słowacja 1.5.2004
A552 Master Bike s.r.o. Sadová 2205/2, 789 01 Zábřeh, Republika Czeska 1.5.2004
A553 Novus Bike s.r.o. Vančurova 2985/20,

746 01 Předměstí Opava, Republika Czeska

1.5.2004
A554 Olimpia Kerékpár Kft. Ostorhegy u 4, 1164 Budapest, Węgry 1.5.2004
A555 Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD Duna Lejáró 7, 1211 Budapest, Węgry 1.5.2004
A556 UNIBIKE K. Orłowska, P.

Drobotowski Sp.J.

ul. Przemysłowa 28B, 85-758 Bydgoszcz, Polska 1.5.2004
A557 KENZEL s.r.o. Novozámocká 182, 94701 Hurbanovo, Słowacja 1.5.2004
A558 4EVER s.r.o. Moravská 842, Butovice, 742 13 Studénka, Republika Czeska 1.5.2004
A565 Romet Sp. z o.o. Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica, Polska 1.6.2005
A566 Zweirad Paulsen Industriestraße 30, 49565, Bramsche, Niemcy 22.6.2004
A571 Sprick Rowery Sp. z o.o. ul. Zachodnia 76, 66-200 Świebodzin, Polska 7.6.2004
A576 N.V. Race Productions (*) Beverlosesteenweg 85, 3583 Beringen, Belgia 15.9.2004
A586 Tolin Przedsiębiorstwo Prywatne Jerzy Topolski Łęg-Witoszyn 5a, 87-811 Fabianki, Polska 10.9.2004
A589 Bike Mate s.r.o. Dlhá 248/43, 905 01 Senica, Słowacja 8.10.2004
A605 Bohemia Bike a.s. Pujmanové 1753/10a Nusle, 140 00 Praha 4, Republika Czeska 8.11.2004
A616 Koliken MAGYAR-CSEH és SZLOVÁK Kereskedelmi Korlátolt

Felelősségű Társaság

Széchenyi u. 103, 6400 Kiskunhalas, Węgry 8.11.2004
A630 CULT d.o.o. Tržaška cesta 77, 1370 Logatec, Słowenia 24.1.2005
A662 CREDAT Holding a.s. Priemyselný areál 3415, 946 03 Kolárovo, Słowacja 10.2.2005
A664 Maxbike s.r.o. Svatoplukova 2771/1, 700 30 Vítkovice, Ostrava, Republika Czeska 3.1.2005
A668 PFIFF Vertriebs GmbH Wilhelmstrasse 49-51, 49610 Quakenbrück, Niemcy 6.4.2005
A686 Cycling Sports Group Europe B.V. Hanzepoort 27, 7575DB Oldenzaal, Niderlandy 21.6.2005
A697 Artur Nowak Firma Wielobranżowa Mexller ul. Romera 4/20, 42-215 Częstochowa, Polska 22.9.2005
A726 Unibike OEM Factory S.A. Zona Industrial de Oiä Lote C21, Oiä 3770 059 Oliveira do Barrio, Portugalia 10.11.2005
A730 Alubike - Bicicletas S.A. Zona Industrial de Aveiro Sul, lote 11, Mamodeiro, Aveiro Concelho, Freguesia, 3810 783 Aveiro, Portugalia 12.12.2005
A732 Bonaventure BVBA Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede, Belgia 19.1.2006
A737 Prestige Rijwielen N.V. Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren, Belgia 16.2.2006
A745 Skeppshultcykeln AB Storgatan 78, 333 03 Skeppshult, Szwecja 29.3.2005
A746 TRENGA DE Vertriebs GmbH Großmoordamm 63-67, 21079 Hamburg, Niemcy 10.5.2006
A774 Stevens Vertriebs GmbH Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg, Niemcy 3.7.2006
A776 Ing. Jaromír Březina Foglarova 2896/11,

787 01 Šumperk, Republika Czeska

20.7.2006
A777 Goldbike - Industria de Bicicletas Lda Rua das Flores,

3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro, Anadia, PT

9.8.2006
A778 Puky GmbH & Co. KG Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath, Niemcy 21.8.2006
A781 Look Cycle International S.A. 27 rue du Docteur Leveille, 58000 Nevers, Francja 14.9.2006
A794 TG Supplies GmbH Gablonzer Straße 10, 76185 Karlsruhe, Niemcy 6.11.2006
A810 CROSS Ltd Hadji Dimitar Street 1, 3400 Montana, Bułgaria 1.1.2007
A811 Balkanvelo AD Mizia Boulevard 1, 5500 Lovech, Bułgaria 1.1.2007
A812 Maxcom Golyamokonarsko Shose Str. 1, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bułgaria 1.1.2007
A813 Leader-96 Ltd Sedyanka 19, 4003 Plovdiv, Bułgaria 1.1.2007
A814 Velomania Ltd Dimitar Nestorov Street bl. 120, 1612 Sofia, Bułgaria 1.1.2007
A815 Robifir Bike Ltd. Kosta Bosilkov Street 3 A, 2700 Blagoevgrad, Bułgaria 1.1.2007
A817 Eurosport DHS SA Santuhalm Street 35 A, 330004 Judet Hunedoara Deva, Rumunia 1.1.2007
A824 Fratelli Schiano S.r.l. Via Ferdinando Del Carretto 26, 80133 Napoli, Włochy 31.1.2007
A825 Helkama Velox Oy Santalantie 22, 10960 Hanko Pohjoinen, Finlandia 29.1.2007
A826 Rijwielen en bromfietsen L'Avenir Posthoornstraat 1, 2500 Lier, Belgia 21.3.2007
A838 KOVL spol. sro Choceradska 3042/20, 14100 Praha 4, Republika Czeska 29.3.2007
A849 Euro Bike Products ul. Ostrowska 498, 498 A, 61-324 Poznań, Polska 6.8.2007
A850 Radsportvertrieb Ditmar Bayer GmbH Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf, Niemcy 25.6.2007
A856 Canyon Bicycles GmbH Karl-Tesche-Straße 12, 56073 Koblenz, Niemcy 4.12.2007
A894 Winora Staiger GmbH Max-Planck-Straße 6, 97526 Sennfeld, Niemcy 19.1.1997
A896 S.C. Madirom Prod S.r.l. Bd. Liviu Rebreanu nr. 130, 300748 Timisoara, Timis, Rumunia 11.8.2008
A897 ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Niemcy 16.9.2008
A963 Wilier Triestina S.p.A. Via Fratel M. Venzo 11, 36028 Rossano Veneto (VI), Włochy 3.11.2009
A966 Skilledbike Sp. z o.o. Brzezna 420, 33-386 Podegrodzie, Polska 22.1.2010
A967 Unicykel AB Aröds Industriväg 14, 422 43 Hisings Backa, Szwecja 11.1.2010
A968 JETLANE S.A.S. 4 boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d'Ascq, Francja 18.2.2010
A970 Sintema Sport S.r.l. Via delle Valli 7, 20847 Albiate (MB), Włochy 22.2.2010
A979 New Metelli di Metelli Maria Rosa & C. s.a.s. Via Trento 68, 25030 Trenzano (BS), Włochy 13.4.2010
A984 Blue Factory Team S.L. Calle Nicolás Copérnico 4, Elche Parque Empresarial, 03203 Elche-Alicante, Hiszpania 16.7.2010
A991 Maxtec Ltd Golyamokonarsko shose Str. 1, 4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bułgaria 15.10.2010
A993 Kwasny & Diekhoner GmbH Herforder Straße 331, 33609 Bielefeld, Niemcy 5.7.2011
B294 Etablissements Th. Brasseur S.A. Rue des Steppes 13, 4000 Liège, Belgia 29.5.2012
B934 C2 g-engineering GmbH Schlesische Straße 27, 10997, Berlin, Niemcy 16.12.2013
B935 Longway Polska Sp. z o.o. ul. Parzniewska 4a, 05-800, Pruszków, Polska 16.12.2013
B936 BBF Bike GmbH Carena Allee 8, 15366, Hoppegarten, Niemcy 14.1.2014
B940 Solo International Oy Komeetankatu 1, 02210 Espoo, Finlandia 26.7.2013
B960 In Cycles - Montagem e Comércio de Bicicletas Lda Zona Industrial de Barrò Norte/Sul, N.o 976,

Fracçao A/B e D, AP. 52, 3750-353 Barrò Águeda, Portugalia

2.5.2014
B963 Panex Dinamic d.o.o. DrTome Bratkovica 1, 40000 Cakovec, Chorwacja 13.8.2014
C001 Cicli Europa S.r.l. 34 Via Portella Bifuto, 93017 San Cataldo (CL), Włochy 10.11.2014
C002 OLYMPIQUE SARL ZA Les Epalits, 42610 Saint-Romain-le-Puy, Francja 28.10.2014
C003 Interbike Spółka z o.o. ul. Śląska 6/5, 42-200 Częstochowa, Polska 18.12.2014
C004 Accell Nederland B.V. Industrieweg 4, 8444AR Heerenveen, Niderlandy 20.4.1996
C005 Cycles Francja Loire Avenue de l'industrie, 42160 Saint-Cyprien, Francja 20.4.1996
C006 Cycles Lapierre 6-10 Rue Edmond Voisenet, 21000 Dijon Cedex, Francja 28.1.1997
C007 Cycleurope Industries 161 Rue Gabriel Péri, 10100 Romilly-sur-Seine, Francja 20.4.1996
C008 Cycleurope Sverige AB (mentioned as Monrak Crescent) c/o Monark AB, 432 82 Varberg, Szwecja 19.1.1997
C009 Derby Cycle Werke GmbH (*) Siemensstraße 1-3, 49661 Cloppenburg, Niemcy 19.1.1997
C010 Engelbert Meyer GmbH Hauptstraße 31, 49692 Cappeln, Niemcy 19.1.1997
C011 Esmaltina - Auto ciclos S.A. Rua do Salgueiro 47, 3780-103 Sangalhos, Portugalia 27.1.1997
C012 Fratelli Masciaghi S.p.A. Via Gramsci 10, 20900 Monza (MB), Włochy 29.1.1997
C013 KTM Fahrrad GmbH Harlochner straß 13, 5230 Mattighofen, Austria 30.1.1997
C014 Manufacture Française Du Cycle 27 rue Marcel Brunelière, 44270 Machecoul, Francja 20.4.1996
C015 MBM S.r.l. Via Emilia Levante 1671/73/75, 47521 Cesena (FC), Włochy 29.1.1997
C016 Montana S.r.l. Via Domenico Rossi 70, 12060 Magliano Alpi (CN), Włochy 30.1.1997
C017 Panther International GmbH Alter Postweg 190, 32584 Löhne, Niemcy 20.4.1996
C018 Promiles 4 Boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d'Ascq, Francja 20.4.1996
C019 Prophete GmbH & Co. KG Lindenstrasse 50, 33378 Rheda-Wiedenbrück, Niemcy 19.1.1997
C020 TNT Cycles S.L. C/Mosquerola 61-63, 17180 Vilablareix (Girona), Hiszpania 19.1.1997
C021 Kuisle & Kuisle GmbH Gewerbe Straße 14, 87675 Stötten, Niemcy 17.2.2015
C053 Trans- Rower Roman Tylec Dąbie 54d, 39-311 zdziarzec, Polska 1.7.2015
C102 Uno Bike B.V. Bovendijk 213, 3045PD Rotterdam, Niderlandy 24.11.2015
C128 Slavomir Sladek Velosprint S Trnavská 40, 949 01, Nitra, Słowacja 14.4.2016
C202 Vanmoof B.V. Mauritskade 55, 1092AD Amsterdam, Niderlandy 1.1.2018
C307 Merida Polska Sp. Z o.o. ul. M.C. Skłodowskiej 35, 41-800 Zabrze, Polska 14.6.2017
C311 Juan Luna Cabrera Calle Alhama 64, 14900 Lucena (Cordoba), Hiszpania 4.10.2017
C481 FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda Praça do Município 8, Sala 1D, 3750 111 Águeda, Portugalia 8.5.2018
C492 MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda Rua Alto do Vale do Grou 36 3750-870 Borralha/Águeda, Portugalia 25.9.2020
C527 FIRMA ADAM Adam Ziętek Muchy 56, 63-524 Czajków, Polska 29.8.2019
C559 Northtec sp. z.o.o. ul. Dworcowa 15a, 43-502 Czechowice-Dziedzice, Polska 27.7.2020
C560 Giant Gyártó Hungary Kft. Jedlik Ányos utca 1, 3200 Gyöngyös, Węgry 15.7.2020

ZAŁĄCZNIK  III

Struktura TARIC

8714 91 10 - - - Ramy:

- - - - Pomalowane, anodyzowane, polerowane i/lub polakierowane:

- - - - - Pochodzące lub przywożone z Chin: (1)

- w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub do przesłania stronie w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub

- do przesłania innemu posiadaczowi pozwolenia na końcowe wykorzystanie lub stronom zwolnionym z takiego pozwolenia (2)

8714 91 10 21 - - - - - - Wykonane z włókien węglowych i żywic sztucznych, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 91 10 25 - - - - - - Rama wykonana z aluminium lub aluminium, włókien węglowych i żywic sztucznych, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 91 10 29 - - - - - - Pozostałe

- - - - - Pozostałe (2) (3)

8714 91 10 31 - - - - - - Wykonane z włókien węglowych i żywic sztucznych, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 91 10 35 - - - - - - Rama wykonana z aluminium lub aluminium i włókien węglowych, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 91 10 39 - - - - - - Pozostałe

- - - - Pozostałe

8714 91 10 70 - - - - - Rama wykonana z aluminium lub aluminium i włókien węglowych, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 91 10 75 - - - - - Wykonane z włókien węglowych i żywic sztucznych, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 91 10 89 - - - - - Pozostałe
8714 91 30 - - - Widelce przednie:

- - - -Pomalowane, anodyzowane, polerowane i/lub polakierowane:

- - - - - Pochodzące lub przywożone z Chin: (1)

- w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub do przesłania stronie w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie, lub

- do przesłania innemu posiadaczowi pozwolenia na końcowe wykorzystanie lub stronom zwolnionym z takiego pozwolenia (2)

8714 91 30 25 - - - - - - Widelce przednie, z wyjątkiem sztywnych (nieteleskopowych) widelców przednich wykonanych całkowicie ze stali, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 91 30 29 - - - - - - Pozostałe

- - - - - Pozostałe (2) (3)

8714 91 30 35 - - - - - - Widelce przednie, z wyjątkiem sztywnych (nieteleskopowych) widelców przednich wykonanych całkowicie ze stali, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 91 30 39 - - - - - - Pozostałe

- - - - Pozostałe

8714 91 30 72 - - - - - Widelce przednie, z wyjątkiem sztywnych (nieteleskopowych) widelców przednich wykonanych całkowicie ze stali, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 91 30 89 - - - - - Pozostałe
- - - Koła łańcuchowe wolnych kół:
8714 93 00 11 - - - - - Pochodzące lub przywożone z Chin: (1)

- w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub do przesłania stronie w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub

- do przesłania innemu posiadaczowi pozwolenia na końcowe wykorzystanie lub stronom zwolnionym z takiego pozwolenia (2)

8714 93 00 19 - - - - Pozostałe (2) (3)
- - - - Pozostałe hamulce:
8714 94 20 91 - - - - - Pochodzące lub przywożone z Chin: (1)

- w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub do przesłania stronie w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub

- do przesłania innemu posiadaczowi pozwolenia na końcowe wykorzystanie lub stronom zwolnionym z takiego pozwolenia (2)

8714 94 20 99 - - - - - Pozostałe (2) (3)
8714 94 90 - - - Części:
- - - - Dźwignie hamulców:
8714 94 90 11 - - - - - Pochodzące lub przywożone z Chin: (1)

- w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub do przesłania stronie w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub

- do przesłania innemu posiadaczowi pozwolenia na końcowe wykorzystanie lub stronom zwolnionym z takiego pozwolenia (2)

8714 94 90 19 - - - - - Pozostałe (2) (3)
8714 94 90 90 - - - - Pozostałe
8714 96 30 - - - Mechanizm korbowy:
8714 96 30 10 - - - - - Pochodzące lub przywożone z Chin: (1)

- w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub do przesłania stronie w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub

- do przesłania innemu posiadaczowi pozwolenia na końcowe wykorzystanie lub stronom zwolnionym z takiego pozwolenia (2)

8714 96 30 90 - - - - Pozostałe (2) (3)
8714 99 10 - - - Kierownice:
- - - - - Pochodzące lub przywożone z Chin: (1)

- w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub do przesłania stronie w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub

- do przesłania innemu posiadaczowi pozwolenia na końcowe wykorzystanie lub stronom zwolnionym z takiego pozwolenia (2)

8714 99 10 20 - - - - - Kierownice rowerowe:

- nawet ze zintegrowanym wspornikiem,

- wykonane albo z włókien węglowych i żywicy syntetycznej, albo z aluminium, stosowane do produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)

8714 99 10 29 Pozostałe
- - - - - Pozostałe (2) (3)
8714 99 10 89 - - - - - Kierownice rowerowe:

- nawet ze zintegrowanym wspornikiem,

- wykonane albo z włókien węglowych i żywicy syntetycznej, albo z aluminium, stosowane do produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)

8714 99 10 99 - - - - - Pozostałe
8714 99 50 - - - Przerzutki:

- - - - - Pochodzące lub przywożone z Chin: (1)

- w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub do przesłania stronie w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub

- do przesłania innemu posiadaczowi pozwolenia na końcowe wykorzystanie lub stronom zwolnionym z takiego pozwolenia (2)

8714 99 50 11 - - - - - Przerzutki, składające się z:

- przerzutki tylnej i artykułów montażowych,

- z przerzutką przednią lub bez, stosowane do produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)

8714 99 50 19 - - - - - Pozostałe

- - - - Pozostałe (2) (3)

8714 99 50 91 - - - - - Przerzutki, składające się z:

- przerzutki tylnej i artykułów montażowych,

- z przerzutką przednią lub bez, stosowane do produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)

8714 99 50 99 - - - - - Pozostałe
8714 99 90 - - - Pozostałe, części

- - - - Pełne koła z dętkami, oponami, zębatkami lub bez:

8714 99 90 11 - - - - - Pochodzące lub przywożone z Chin: (1)

- w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub do przesłania stronie w ilościach poniżej 300 sztuk miesięcznie lub

- do przesłania innemu posiadaczowi pozwolenia na końcowe wykorzystanie lub stronom zwolnionym z takiego pozwolenia (2)

8714 99 90 19 - - - - - Pozostałe (2) (3)
8714 99 90 30 - - - - Sztyce rowerowe, do stosowania w produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 99 90 40 - - - - Wspornik do kierownic rowerowych, stosowany do produkcji rowerów (w tym rowerów elektrycznych)
8714 99 90 89 - - - - Pozostałe
(1) Zasady kontroli końcowego przeznaczenia (art. 254 rozporządzenia nr 952/2013) stosuje się mutatis mutandis.

(2) Strony zwolnione, których operacje montażu nie stanowią obejścia przepisów, ponieważ nie należą do zakresu art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036, są następujące (zob. załącznik II).

(3) Strony badane w zakresie kryteriów z art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036, dla których cło antydumpingowe jest zawieszone do czasu decyzji Komisji, i od których właściwe organy państw członkowskich mogą żądać zabezpieczenia, są następujące (zob. załącznik I).

1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55.
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17).
4 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 512/2013 z dnia 4 czerwca 2013 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (Dz.U. L 152 z 5.6.2013, s. 1).
5 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/831 z dnia 28 maja 2015 r. aktualizujące wykaz stron zwolnionych z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 w wyniku przeprowadzenia kontrolnego przeglądu wszczętego zawiadomieniem Komisji 2014/C 299/08 (Dz.U. L 132 z 29.5.2015, s. 32).
6 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1296 z dnia 16 września 2020 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 88/97 w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (Dz.U. L 303 z 17.9.2020, s. 20).
7 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
* Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21).
* Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.80.67

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2023/611 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 88/97 w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93
Data aktu: 17/03/2023
Data ogłoszenia: 20/03/2023
Data wejścia w życie: 21/03/2023