Rozporządzenie wykonawcze 2023/1546 rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwy "Pancetta de l’Ile de Beauté/Panzetta de l’Ile de Beauté" (ChOG), "Saucisson sec de l’Ile de Beauté/Salciccia de l’Ile de Beauté" (ChOG), "Bulagna de l’Ile de Beauté" (ChOG) i "Figatelli de l’Ile de Beauté/Figatellu de l’Ile de Beauté" (ChOG)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/1546
z dnia 26 lipca 2023 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwy "Pancetta de l'Ile de Beauté/Panzetta de l'Ile de Beauté" (ChOG), "Saucisson sec de l'Ile de Beauté/Salciccia de l'Ile de Beauté" (ChOG), "Bulagna de l'Ile de Beauté" (ChOG) i "Figatelli de l'Ile de Beauté/Figatellu de l'Ile de Beauté" (ChOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych 1 , w szczególności jego art. 52 ust. 3 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wnioski Francji o rejestrację nazw: "Pancetta de l'Ile de Beauté/Panzetta de l'Ile de Beauté" (ChOG-FR-02427) 2 , "Saucisson sec de l'Ile de Beauté/Salciccia de l'Ile de Beauté" (ChOG-FR-02431) 3 , "Bulagna de l'Ile de Beauté" (ChOG-FR-02429) 4  i "Figatelli de l'Ile de Beauté/Figatellu de l'Ile de Beauté" (ChOG-FR-02432) 5  jako chronionych oznaczeń geograficznych (ChOG) opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(2) Z Włoch, Hiszpanii i organizacji międzynarodowej z siedzibą w Szwajcarii wpłynęły trzy zawiadomienia o sprzeciwie dotyczące powyższych wniosków.

(3) Po przeanalizowaniu uzasadnionych oświadczeń o sprzeciwie i uznaniu ich za dopuszczalne, zgodnie z art. 51 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, Komisja zwróciła się do podmiotów wnoszących sprzeciw o podjęcie odpowiednich konsultacji w celu osiągnięcia porozumienia.

(4) Konsultacje między Francją i podmiotami wnoszącymi sprzeciw zakończyły się brakiem porozumienia. W związku z tym Komisja powinna podjąć decyzję w sprawie rejestracji zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 52 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, uwzględniając wyniki tych konsultacji.

(5) Podmioty wnoszące sprzeciw podnosiły po pierwsze niezgodność wniosków o objęcie ChOG "Pancetta de l'Ile de Beauté/Panzetta de l'Ile de Beauté", "Saucisson sec de l'Ile de Beauté/Salciccia de l'Ile de Beauté", "Bulagna de l'Ile de Beauté" i "Figatelli de l'Ile de Beauté/Figatellu de l'Ile de Beauté" z warunkami określonymi w art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

W tym względzie podmioty wnoszące sprzeciw twierdziły, że wymogi określone w definicji chronionego oznaczenia geograficznego na podstawie ww. artykułu nie są spełnione, ponieważ ich zdaniem produkty objęte niniejszym wnioskiem o ChOG nie posiadają szczególnych cech, które można powiązać z danym obszarem geograficznym. Zwrócono również uwagę na rzekomo przemysłowe metody produkcji, takie jak wędzenie, stosowane przy przedmiotowych produktach wędliniarskich, które zdaniem podmiotów wnoszących sprzeciw świadczą raczej o braku związku z obszarem geograficznym.

(6) Podmioty wnoszące sprzeciw twierdziły ponadto, że wbrew wymogom art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 w momencie składania wniosków o ChOG nazwa "Ile de Beauté" nie była stosowana w handlu.

(7) Podmioty wnoszące sprzeciw odniosły się ponadto do potencjalnego naruszenia przepisów dotyczących homoni- miczności zawartych w art. 6 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 w związku z istniejącymi ChNP z Korsyki: "Lonzo de Corse/Lonzo de Corse - Lonzu", "Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse - Prisuttu" i "Coppa de Cor- se/Coppa de Corse - Coppa di Corsica". W tym celu podmioty wnoszące sprzeciw pytały, czy w świetle szczególnego celu realizowanego przez powyższy artykuł homonimiczność może istnieć jedynie w przypadku identycznych sformułowań, czy też w przypadku wyrażeń, które są synonimami.

(8) Podmioty wnoszące sprzeciw twierdziły ponadto, że proponowana rejestracja ChOG zagroziłaby istnieniu wyżej wymienionych ChNP, jak przewidziano w art. 10 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. W tym kontekście zwracali oni uwagę na fakt, że nazwy zawarte w czterech wnioskach o ChOG odnoszą się do produktów wytwarzanych na obszarze geograficznym prawie identycznych z innymi wędlinami, które zarejestrowano już, jako wyżej wymienione ChNP. Chociaż nazwy zawarte w czterech rozpatrywanych wnioskach o oznaczenie ChOG wydają się różnić od wymienionych wyżej nazw ChNP pod względem leksykalnym, konsumenci powszechnie rozumieją "Ile de Beauté" jako synonim "Corse" (Korsyka), który stanowi część tych nazw ChNP.

W związku z tym podmioty wnoszące sprzeciw uważają, że konsumenci mogą odnieść mylne wrażenie, że istnieje związek między nazwami "Pancetta de l'Ile de Beauté/Panzetta de l'Ile de Beauté", "Saucisson sec de l'Ile de Beauté/Sal- ciccia de l'Ile de Beauté", "Bulagna de l'Ile de Beauté" i "Figatelli de l'Ile de Beauté/Figatellu de l'Ile de Beauté" i zarejestrowanymi ChNP: "Lonzo de Corse/Lonzo de Corse - Lonzu", "Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse - Prisuttu" i "Coppa de Corse/Coppa de Corse - Coppa di Corsica". Zdaniem podmiotów wnoszących sprzeciw pomyłki są tym bardziej prawdopodobne, że wszystkie produkty oznaczone jako wyżej wymienione ChOG i ChNP należą do tej samej kategorii produktów (wędliny).

(9) Komisja oceniła argumenty przedstawione przez podmioty wnoszące sprzeciw w świetle przepisów rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 i wzięła pod uwagę wyniki odpowiednich konsultacji przeprowadzonych między wnioskodawcą a podmiotami wnoszącymi sprzeciw.

(10) W odniesieniu do zarzutu niezgodności wniosków o ChOG z warunkami określonymi w art. 5 rozporządzenia (UE) nr1151/2012 w kontekście braku szczególnych cech, które można powiązać z danym obszarem geograficznym, należy wziąć pod uwagę, co następuje.

Specyfikacje produktów "Pancetta de l'Ile de Beauté/Panzetta de l'Ile de Beauté", "Saucisson sec de l'Ile de Beauté/Sal- ciccia de l'Ile de Beauté", "Bulagna de l'Ile de Beauté" i "Figatelli de l'Ile de Beauté/Figatellu de l'Ile de Beauté" wskazują na właściwości produktów oznaczonych jako wyżej wymienione ChOG i wskazują, w jaki sposób ich cechy wynikają zarówno z wiedzy fachowej lokalnych producentów, jak i z pochodzenia geograficznego. Szczególną rolę podkreśla się w przypadku kilku procesów podczas produkcji, takich jak: metoda suszenia wieprzowiny, w szczególności metoda rozdrabniania mięsa, wędzenie z użyciem twardego drewna z lokalnych drzew liściastych, stosowanie czarnego pieprzu i naturalna wentylacja podczas suszenia mięsa. Techniki te kultywowano na Korsyce, jako lokalną wiedzę fachową i są one silnie powiązane z czynnikami naturalnymi Korsyki, takimi jak klimat i leśna pokrywa wyspy. Stosowanie tych technik, w połączeniu z niektórymi składnikami, wpływa na cechy produktów końcowych, takie jak aromat dymu, pieprzność, obecność nut związanych z suszeniem lub leżakowaniem, szczególna konsystencja/ zwięzłość/gładkość itp.

W odniesieniu do domniemanego przemysłowego charakteru metody produkcji, a w szczególności wędzenia, wnioskodawca wskazał, że metoda ta jest powszechnie stosowana na Korsyce, natomiast wykorzystanie lokalnego twardego drewna w procesie wędzenia sprawia, że związek z tym obszarem jest jeszcze silniejszy. Wędzenie z wykorzystaniem twardego drewna z lokalnych drzew (kasztan, dąb, buk czerwony itp.) nadaje produktom jedną z ich cech charakterystycznych. Niemniej, wędzenie nie jest jedynym elementem decydującym o związku z obszarem. Przeciwnie, producenci wskazują na różne procesy i stosowanie różnych składników, które można znaleźć w tradycjach Korsyki lub w lokalnej wiedzy fachowej, które łącznie wpływają na ostateczny charakter odnośnych produktów.

W związku z tym produkty, o których mowa, oznaczone ChOG mają cechy, które można przypisać ich pochodzeniu geograficznemu. Co za tym idzie nie można kwestionować związku przyczynowego między danymi produktami a obszarem geograficznym.

(11) W odniesieniu do twierdzeń, że nie ma dowodów na wcześniejsze lub handlowe stosowanie nazwy "Ile de Beauté" w odniesieniu do przedmiotowych produktów wędliniarskich, należy przypomnieć, że art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 nie wymaga ani nie zakłada konkretnej długości wcześniejszego stosowania nazw obejmowanych ochroną.

Wnioskodawca zwrócił uwagę na ugruntowane stosowanie ChOG w ostatnich latach i wskazał różne działania komunikacyjne lub marketingowe podejmowane od 2015 r., aby promować używanie tych nazw.

W związku z powyższym warunek stosowania nazwy w handlu, o którym mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, należy uznać za spełniony.

(12) Jeżeli chodzi o zarzuty dotyczące domniemanego lub potencjalnego naruszenia art. 6 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 w przypadku rejestracji przedmiotowych nazw ChOG, należy je odrzucić, ponieważ sytuacja w niniejszej sprawie nie wchodzi w zakres wyżej wymienionego przepisu, który ustanawia przepisy wyłącznie w odniesieniu do częściowych lub pełnych homonimów. Homonimy są powszechnie rozumiane jako słowa o tej samej pisowni lub wymowie, ale o różnym znaczeniu i pochodzeniu. Istnieje wyraźna różnica między "Ile de Beauté" i "Corse/Corsica" zarówno w piśmie jak i wymowie, a zatem nie można ich uznać za homonimiczne. Części nazw odnoszące się do rodzajów wędlin zarówno w przypadku nazw ChOG, jak i ChNP są również całkowicie różne. W związku z tym nazwy ChOG objęte wnioskiem o rejestrację nie są ani całkowicie, ani częściowo homonimiczne z zarejestrowanymi nazwami ChNP "Lonzo de Corse/Lonzo de Corse - Lonzu", "Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse - Prisuttu" i "Coppa de Corse/Coppa de Corse - Coppa di Corsica".

(13) W odniesieniu do argumentów wnoszących sprzeciw, że proponowana rejestracja ChOG zagroziłaby istnieniu wyżej wymienionych ChNP, jak przewidziano w art. 10 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, Komisja uważa, że ryzyko takiego negatywnego wpływu jest mało prawdopodobne. Nazwy ChOG objęte niniejszymi wnioskami różnią się w wystarczającym stopniu od zarejestrowanych nazw ChNP, jak również związanych z nimi produktów. W związku z tym ich współistnienie na rynku nie powinno wprowadzić konsumentów w błąd ani nie wpływać negatywnie na chronione ChNP.

"Ile de Beauté" jest bowiem zwyczajową peryfrazą, która, szczególnie dla konsumentów francuskich, oznacza Korsykę, a określenie "Ile de Beauté" jest używane w odniesieniu do Korsyki, w szczególności na stronach internetowych poświęconych turystyce. W związku z tym te dwa terminy można uznać za synonimy w przekonaniu konsumentów.

Jednak z leksykalnego punktu widzenia, jak wyjaśniono powyżej, wprowadzenie konsumenta w błąd jest mało prawdopodobne. Zarówno nazwy ChOG, jak i nazwy ChNP, o których mowa, są nazwami złożonymi wskazującymi miejsce pochodzenia i rodzaj produktu. Konkretne określenia pancetta/panzetta, saucisson sec/salciccia, bulagna lub figatelli/figatellu są powiązane ze szczególnymi rodzajami wędlin, które różnią się od produktów oznaczonych jako lonzo/lonzu, jambon sec/prisuttu lub coppa. Przeciętny konsument, nawet jeśli nie jest ekspertem w dziedzinie wędlin, jest w stanie stwierdzić, że różne terminy odnoszą się do różnych produktów, które mają różne cechy charakterystyczne.

Istotną rolę w rozróżnianiu produktów odgrywają również aspekty wizualne i forma, w jakiej produkty są oferowane na rynku (prezentacja produktu konsumentowi końcowemu - wygląd, wielkość, kształt itp.).

Biorąc pod uwagę różnice między produktami objętymi ChOG i ChNP oraz między ich nazwami, Komisja jest zdania, że rejestracja czterech rozpatrywanych nazw ChOG nie wpłynie negatywnie na produkty związane z ChNP "Lonzo de Corse/Lonzo de Corse - Lonzu", "Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse - Prisuttu" i "Coppa de Cor- se/Coppa de Corse - Coppa di Corsica". Produkty objęte zarówno ChOG, jak i ChNP mogą współistnieć, ponieważ konsumenci będą mogli je rozróżnić na rynku i dokonywać świadomych wyborów zakupowych. W konsekwencji prowadzi to do wniosku, że rejestracja proponowanych nazw ChOG nie wywoła skutków wskazanych w art. 10 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012.

(14) W związku z powyższym nazwy "Pancetta de l'Ile de Beauté/Panzetta de l'Ile de Beauté", "Saucisson sec de l'Ile de Beauté/Salciccia de l'Ile de Beauté", "Bulagna de l'Ile de Beauté" i "Figatelli de l'Ile de Beauté/Figatellu de l'Ile de Beauté" należy wpisać do rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych.

(15) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Polityki Jakości Produktów Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Niniejszym rejestruje się nazwy "Pancetta de l'Ile de Beauté/Panzetta de l'Ile de Beauté" (ChOG), "Saucisson sec de l'Ile de Beauté/Salciccia de l'Ile de Beauté" (ChOG), "Bulagna de l'Ile de Beauté" (ChOG) i "Figatelli de l'Ile de Beauté/Figatellu de l'Ile de Beauté" (ChOG).

Nazwy wymienione w akapicie pierwszym określają produkty należące do klasy 1.2. Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) określonej w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 6 .

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 lipca 2023 r.

1 Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
2 Dz.U. C 417 z 14.10.2021, s. 36.
3 Dz.U. C 417 z 14.10.2021, s. 32.
4 Dz.U. C 421 z 18.10.2021, s. 15.
5 Dz.U. C 418 z 15.10.2021, s. 44.
6 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 36).

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2023.188.24

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2023/1546 rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwy "Pancetta de l’Ile de Beauté/Panzetta de l’Ile de Beauté" (ChOG), "Saucisson sec de l’Ile de Beauté/Salciccia de l’Ile de Beauté" (ChOG), "Bulagna de l’Ile de Beauté" (ChOG) i "Figatelli de l’Ile de Beauté/Figatellu de l’Ile de Beauté" (ChOG)
Data aktu: 26/07/2023
Data ogłoszenia: 27/07/2023
Data wejścia w życie: 16/08/2023