RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzją Rady 94/800/WE 1 Unia zatwierdziła Porozumienie w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (porozumienie w sprawie ustalania wartości celnej - CVA) oraz Porozumienie w sprawie reguł pochodzenia (ARO).
(2) W art. 18 ust. 2 CVA ustanowiono, pod auspicjami Rady Współpracy Celnej, Komitet Techniczny Ustalania Wartości
Celnej (TCCV) w celu zapewnienia, zgodnie z pkt 1 załącznika II do CVA, jednolitości interpretacji i stosowania CVA na poziomie technicznym.
(3) Zgodnie z pkt 2 lit. a) załącznika II do CVA TCCV jest odpowiedzialny za badanie konkretnych problemów technicznych wynikających z bieżącego stosowania systemu ustalania wartości celnej przez członków oraz za wydawanie opinii doradczych na temat odpowiednich rozwiązań na podstawie przedstawionych faktów.
(4) Zgodnie z pkt 2 lit. b) załącznika II do CVA TCCV jest odpowiedzialny za badanie - na wniosek - przepisów, procedur i praktyk dotyczących ustalania wartości celnej w zakresie, w jakim są one związane z CVA, oraz za sporządzanie sprawozdań z wyników takich badań.
(5) Zgodnie z pkt 2 lit. d) załącznika II do CVA TCCV jest odpowiedzialny za dostarczanie takich informacji i udzielanie doradztwa w zakresie wszelkich kwestii dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów, o które to informacje i doradztwo może wystąpić każdy członek lub Komitet Ustalania Wartości Celnej ustanowiony na podstawie art. 18 ust. 1 CVA. Takie informacje lub doradztwo mogą przyjmować formę opinii doradczych, komentarzy lub not wyjaśniających.
(6) W art. 4 ust. 2 ARO ustanowiono, pod auspicjami Rady Współpracy Celnej, Komitet Techniczny Reguł Pochodzenia
(TCRO), który ma wykonywać zadania techniczne określone w załączniku I do ARO.
(7) Zgodnie z pkt 1 lit. a) załącznika I do ARO TCRO jest odpowiedzialny za badanie konkretnych problemów technicznych wynikających z bieżącego stosowania reguł pochodzenia przez członków oraz za wydawanie opinii doradczych na temat odpowiednich rozwiązań na podstawie przedstawionych faktów.
(8) Zgodnie z pkt 1 lit. b) załącznika I do ARO TCRO jest odpowiedzialny za dostarczanie informacji i udzielanie doradztwa w zakresie wszelkich kwestii dotyczących określania pochodzenia towarów, o które to informacje lub doradztwo może wystąpić każdy członek lub Komitet Reguł Pochodzenia ustanowiony na podstawie art. 4 ust. 1 ARO.
(9) Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach TCCV w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów w zakresie wszelkich kwestii dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów, aby zapewnić jednolitość interpretacji i stosowania CVA, ponieważ akty takie mogą mieć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie na rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 2 , rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 3 i rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 4 dotyczące wartości celnej towarów i jej określania.
(10) Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach TCRO w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów, aby zapewnić jednolitość interpretacji i stosowania ARO, ponieważ akty takie mogą mieć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie na rozporządzenie (UE) nr 952/2013, rozporządzenie delegowane UE) 2015/2446 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 dotyczące pochodzenia towarów i jego określania.
(11) W interesie Unii leży, by stanowiska wyrażane w imieniu Unii w ramach TCCV były ustalane zgodnie z zasadami, kryteriami i wytycznymi regulującymi ustalanie wartości celnej przywożonych towarów i oraz stanowiska, jakie mają być wyrażane w ramach TCRO, były ustalane zgodnie z zasadami, kryteriami i wytycznymi regulującymi określanie pochodzenia towarów. W interesie Unii leży również, aby takie stanowiska były ustalane w możliwie jak najszybszy sposób, tak aby umożliwić Unii wykonywanie swoich praw w ramach TCCV i TCRO.
(12) Ze względu na wysoce techniczny charakter kwestii związanych z ustalaniem wartości celnej przywożonych towarów oraz kwestii związanych z określaniem pochodzenia towarów, liczbę zagadnień poddawanych dyskusji na posiedzeniach TCCV i TCRO odbywających się co roku, ograniczony czas na zapoznanie się z dokumentami przedkładanymi przez Sekretariat Światowej Organizacji Celnej (WCO) i członków TCCV lub TCRO w ramach przygotowań do posiedzeń TCCV lub TCRO, a także wynikającą z tego konieczność uwzględnienia i operacyjnego przetworzenia w stanowisku Unii nowych informacji przedstawianych przed takimi posiedzeniami lub w ich trakcie, należy ustalić niezbędne kroki w celu określenia stanowiska Unii, zgodnie z zasadą lojalnej współpracy między instytucjami Unii zapisaną w art. 13 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE).
(13) Z uwagi na powtarzające się opóźnienia w udostępnianiu dokumentów roboczych przed posiedzeniami TCCV i TCRO oraz w celu ochrony praw i interesów Unii w ramach tych komitetów Komisja powinna starać się wzywać Sekretariat WCO do zapewniania dostępności dokumentów roboczych zgodnie z regulaminami TCCV i TCRO, tak by dokumenty takie były rozsyłane co najmniej 30 dni przed rozpoczęciem danej sesji.
(14) Aby zapewnić Radzie możliwość regularnej oceny oraz, w stosownych przypadkach, zmiany sposobu postępowania przewidzianego w niniejszej decyzji, a także w duchu lojalnej współpracy między instytucjami Unii zapisanej w art. 13 ust. 2 TUE, ważność niniejszej decyzji powinna być ograniczona w czasie,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: