Decyzja 1/2020 (2020/273) zastępująca załączniki XVII-C i XVII-D do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony

DECYZJA nr 1/2020 PODKOMITETU DS. OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH
z dnia 23 stycznia 2020 r.
zastępująca załączniki XVII-C i XVII-D do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony [2020/273]

PODKOMITET DS. OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH,

uwzględniając Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, w szczególności jego art. 179 ust. 3 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa między Unią Europejską a Gruzją w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych produktów rolnych i środków spożywczych weszła w życie w dniu 1 kwietnia 2012 r.

(2) Umowa ta została następnie włączona do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (zwanego dalej "Układem"), który wszedł w życie w dniu 1 lipca 2016 r.

(3) W art. 171 Układu przewiduje się możliwość dodawania nowych oznaczeń geograficznych obejmowanych ochroną do załączników XVII-C i XVII-D do tego Układu, po zakończeniu procedury sprzeciwu i po zbadaniu skróconych specyfikacji, o których mowa w jego art. 170 ust. 3 i 4, w sposób zadowalający obie Strony.

(4) Zakończono tę procedurę i badanie, w związku z czym załączniki XVII-C i XVII-D mogą zostać zastąpione,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Załączniki XVII-C i XVII-D do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 stycznia 2020 r.
W imieniu Podkomitetu ds. Oznaczeń Geograficznych
Przewodniczący (Szef Delegacji UE) Sekretarze Podkomitetu
Susana MARAZUELA Sekretarz UE
Manuel ROSSI PRIETO
Sekretarz Gruzji
Manana PRUIDZE

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK XVII-C

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE PRODUKTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 170 UST. 3 I 4

CZĘŚĆ A

Produkty rolne i środki spożywcze Unii Europejskiej - inne niż wina, aromatyzowane produkty sektora wina i napoje spirytusowe - które mają być chronione w Gruzji

Państwo członkowskie Unii Europejskiej Nazwa, która ma być chroniona Transkrypcja na alfabet gruziński Typ produktu
BE Jambon d'Ardenne ჟ ა მ ბ ო ნ დ 'ა ღ დ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
BE Potjesvlees uit de Westhoek პ ო ტ ხ ე ს ვ ლ ე ე ს უ ი ტ დ ე ვ ე შ ტ ჰ ო კ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
BE Saucisson d'Ardenne / Collier d'Ardenne / Pipe d'Ardenne ს ო ს ი ს ო ნ დ 'ა რ დ ე ნ /კ ო ლ ი ე დ ა რ დ ე ნ / პ ი პ დ ა რ დ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
BE Fromage de Herve ფ ღ ო მ ა ჟ დ ე ე ღ ვ Sery
BE Beurre d'Ardenne ბ ე ღ დ 'ა ღ დ ე ნ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
BE Brussels grondwitloof ბ რ ა ს ე ლ ს გ რ ო ნ ვ ი ტ ლ ო ფ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
BE Plate de Florenville პ ლ ა ტ ე დ ე ფ ლ ო რ ე ნ ვ ი ლ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
BE Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten პ ო პ ე რ ი ნ გ ს ჰ ო პ შ ე უ ტ ე ნ / პ ო პ ე რ ი ნ გ ს ჰ ო პ პ ე შ ე უ ტ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
BE Vlaams - Brabantse tafeldruif ფ ლ ა მ ს -ბ რ ა ბ ა ნ ც ე ტ ა ფ ე ლ დ რ უ ი ფ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
BE Geraardsbergse Mattentaart გ ე რ ა რ ს ბ ე რ გ ს ე მ ა ტ ე ნ ტ ა ა რ ტ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
BE Liers vlaaike ლ ი ე რ ს ვ ლ ა ი კ ე Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
BE Gentse azalea გ ე ნ ტ ს ე ა ზ ა ლ ე ა Kwiaty i rośliny ozdobne
BE Vlaamse laurier ფ ლ ა მ შ ე ლ ა უ რ ი ე რ Kwiaty i rośliny ozdobne
BE Pâté gaumais პ ა ტ ე გ ო მ ე Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu

o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (»Traktat«) (przyprawy itd.)

BG Горнооряховски суджук Odpowiednik łaciński: Gornooryahovski sudzhuk გ ო რ ნ ო ო რ ი ა ხ ო ვ ს კ ი ს უ ჯ უ კ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
BG Българско розово масло Odpowiednik łaciński: Bulgarsko rozovo maslo ბ ა ლ გ ა რ ს კ ო რ ო ზ ო ვ ო მ ა ს ლ ო Olejki eteryczne
CZ Jihočeská Niva ი ჰ ო ჩ ე ს კ ა ნ ი ვ ა Sery
CZ Jihočeská Zlatá Niva ი ჰ ო ჩ ე ს კ ა ზ ლ ა ტ ა ნ ი ვ ა Sery
CZ Olomoucké tvarůžky ო ლ ო მ ო უ ც კ ე ტ ვ ა რ უ ჟ კ ი Sery
CZ Chelčicko - Lhenické ovoce ხ ე ლ ჩ ი ც კ ო - ლ ჰ ე ნ ი ც კ ე ო ვ ო ც ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
CZ Nošovické kysané zelí ნ ო შ ო ვ ი ც კ ე კ ი ს ა ნ ე ზ ე ლ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
CZ Všestarská cibule ვ შ ე ს ტ ა რ ს კ ა ც ი ბ უ ლ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
CZ Pohořelický kapr პ ო ჰ ო რ ჟ ე ლ ი ც კ ი კ ა პ რ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

CZ Třeboňský kapr ტ რ ჟ ე ბ ო ნ ს კ ი კ ა პ რ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

CZ Březnický ležák ბ რ ჟ ე ზ ნ ი ც კ ი ლ ე ჟ ა კ Piwo
CZ Brněnské pivo / Starobrněnské pivo ბ რ ნ ე ნ ს კ ე პ ი ვ ო / ს ტ ა რ ო ბ რ ნ ე ნ ს კ ე პ ი ვ ო Piwo
CZ Budějovické pivo ბ უ დ ე ი ო ვ ი ც კ ე პ ი ვ ო Piwo
CZ Budějovický měšťanský var ბ უ დ ე ი ო ვ ი ც კ ი მ ე შ ტ ი ა ნ ს კ ი ვ ა რ Piwo
CZ Černá Hora ჩ ე რ ნ ა ხ ო რ ა Piwo
CZ České pivo ჩ ე ს კ ე პ ი ვ ო Piwo
CZ Českobudějovické pivo ჩ ე ს კ ო ბ უ დ ე ი ო ვ ი ც კ ე პ ი ვ ო Piwo
CZ Chodské pivo ხ ო დ ს კ ე პ ი ვ ო Piwo
CZ Znojemské pivo ზ ნ ო ი ე მ ს კ ე პ ი ვ ო Piwo
CZ Hořické trubičky ჰ ო რ ჟ ი ც კ ე ტ რ უ ბ ი ჩ კ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CZ Karlovarské oplatky კ ა რ ლ ო ვ ა რ ს კ ე ო პ ლ ა ტ კ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CZ Karlovarské trojhránky კ ა რ ლ ო ვ ა რ ს კ ე ტ რ ო ი რ ა ნ კ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CZ Karlovarský suchar კ ა რ ლ ო ვ ა რ ს კ ი ს უ ხ ა რ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CZ Lomnické suchary ლ ო მ ნ ი ც კ ე ს უ ხ ა რ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CZ Mariánskolázeňské oplatky მ ა რ ი ა ნ ს კ ო ლ ა ზ ე ნ ს კ ე ო პ ლ ა ტ კ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CZ Pardubický perník პ ა რ დ უ ბ ი ც კ ი პ ე რ ნ ი კ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CZ Štramberské uši შ ტ რ ა მ ბ ე რ ს კ ე უ შ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CZ Valašský frgál ვ ა ლ ა შ ს კ ი ფ რ გ ა ლ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CZ Český kmín ჩ ე ს კ ი კ მ ი ნ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
CZ Chamomilla bohemica ხ ა მ ო მ ი ლ ა ბ ო ჰ ე მ ი კ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
CZ Žatecký chmel ჟ ა ტ ე ც კ ი ხ მ ე ლ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
DK Vadehavslam ვ ე ლ ჰ ა უ ს ლ ა მ Mięso świeże (i podroby)
DK Vadehavsstude ვ ე ლ ჰ ა უ ს ტ უ ლ Mięso świeże (i podroby)
DK Danablu დ ა ნ ა ბ ლ უ Sery
DK Danbo დ ე ნ ბ ო უ Sery
DK Esrom ე ს რ ო მ Sery
DK Lammefjordsgulerod ლ ა მ ე ფ ი ო რ დ ს გ უ ლ ე რ ო დ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DK Lammefjordskartofler ლ ა მ ე ფ ი ო რ დ ს კ ა რ ტ ო ფ ლ ე რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern ბ ა ი ე რ ი შ ე ს რ ი ნ დ ფ ლ ა ი შ / რ ი ნ დ ფ ლ ა ი შ ა უ ს ბ ა ი ე რ ნ Mięso świeże (i podroby)
DE Diepholzer Moorschnucke დ ი პ ჰ ო ლ ც ე რ მ ო ო რ შ ნ უ კ ე Mięso świeże (i podroby)
DE Lüneburger Heidschnucke ლ ი უ ნ ე ბ უ რ გ ე რ ჰ ა ი დ ე შ ნ უ კ ე Mięso świeże (i podroby)
DE Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch შ ვ ე ბ ი შ -ჰ ე ლ ი შ ე ს კ ვ ა ლ ი ტ ე ტ ს შ ვ ა ი ნ ე ფ ლ ა ი შ Mięso świeże (i podroby)
DE Weideochse vom Limpurger Rind ვ ა ი დ ე ო ხ ს ე ფ ო მ ლ ი მ ფ უ რ გ ე რ რ ი ნ დ Mięso świeże (i podroby)
DE Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst ა ხ ე ნ ე რ ვ ა ი ნ ა ხ ტ ს -ლ ე ბ ე რ ვ უ რ ს ტ / ო ხ ე რ ვ ა ი ნ ა ხ ტ ს ლ ე ბ ე რ ვ უ რ ს ტ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken ა მ ე რ ლ ე ნ დ ე რ დ ი ლ ე ნ რ ა უ ხ შ ი ნ კ ე ნ /ა მ ე რ ლ ე ნ დ ე რ კ ა ტ ე ნ შ ი ნ კ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken ა მ ე რ ლ ე ნ დ ე რ შ ი ნ კ ე ნ / ა მ ე რ ლ ე ნ დ ე რ კ ნ ო ხ ე ნ შ ი ნ კ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker ა ი ს ფ ე ლ დ ე რ ფ ე ლ დ გ ი კ ე რ / ა ი ს ფ ე ლ დ ე რ ფ ე ლ დ კ ი კ ე რ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Flönz ფ ლ ო ნ ც Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Göttinger Stracke გ ე ტ ი ნ გ ე რ შ თ რ ა ქ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Göttinger Feldkieker გ ე ტ ი ნ გ ე რ ფ ე ლ დ ქ ი ქ ე რ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Greußener Salami რ ო ი ს ნ ე რ ს ა ლ ა მ ი Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Halberstädter Würstchen ჰ ა ლ ბ ე რ შ თ ე დ თ ე რ ვ ი უ რ ს თ ჰ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Hofer Rindfleischwurst ჰ ო ფ ა რ რ ი ნ დ ფ ლ ა ი შ ვ უ რ ს თ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken ჰ ო ლ შ თ ა ი ნ ე რ ქ ა თ ე ნ შ ი ნ ქ ე ნ / ჰ ო ლ შ თ ა ი ნ ე რ შ ი ნ ქ ე ნ / ჰ ო ლ შ თ ა ი ნ ე რ ქ ა თ ე ნ რ ა უ ხ შ ი ნ ქ ე ნ / ჰ ო ლ შ თ ა ი ნ ე რ ქ ნ ო ხ ე ნ შ ი ნ ქ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste ნ ი უ რ ე ნ ბ ე რ გ ე რ ბ რ ა ტ ვ ი უ რ ს ტ ე /ნ ი უ რ ე ნ ბ ე რ გ ე რ რ ო ს ტ ბ რ ა ტ ვ ი უ რ ს ტ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Oecher Puttes / Aachener Puttes ო ე ხ რ ე პ უ ტ ე ს / ა ხ ე ნ ე რ პ უ ტ ე ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Schwarzwälder Schinken შ ვ ა რ ც ვ ე ლ დ ე რ შ ი ნ კ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Thüringer Leberwurst თ ი უ რ ი ნ გ ე რ ლ ე ბ ე რ ვ უ რ ს ტ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Thüringer Rostbratwurst თ ი უ რ ი ნ გ ე რ რ ო ს ტ ბ რ ა ტ ვ უ რ ს ტ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Thüringer Rotwurst თ ი უ რ ი ნ გ ე რ რ ო ტ ვ უ რ ს ტ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Westfälischer Knochenschinken ვ ე ს ტ ფ ი ლ ე შ ე რ კ ნ ო ხ ე ნ შ ი ნ კ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
DE Allgäuer Bergkäse ა ლ გ ო ი ე რ ბ ე რ გ კ ე ზ ე Sery
DE Allgäuer Emmentaler ა ლ გ ო ი ე რ ე მ ე ნ ტ ა ლ ე რ Sery
DE Allgäuer Sennalpkäse ა ლ გ ო ი ე რ ზ ე ნ ა ლ პ კ ე ზ ე Sery
DE Altenburger Ziegenkäse ა ლ ტ ე ნ ბ უ რ გ ე რ ც ი გ ე ნ კ ე ზ ე Sery
DE Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs ჰ ე ს ი შ ე რ ჰ ა ნ დ ქ ე ზ ე / ჰ ე ს ი შ ე რ ჰ ა ნ დ ქ ე ზ Sery
DE Holsteiner Tilsiter ჰ ო ლ შ ტ ა ი ნ ე რ ტ ი ლ ს ი ტ ე რ Sery
DE Nieheimer Käse ნ ი ჰ ა ი მ ე რ ქ ე ზ ე Sery
DE Odenwälder Frühstückskäse ო დ ე ნ ვ ე ლ დ ე რ ფ რ ი უ შ ტ უ კ ს კ ე ზ ე Sery
DE Weißlacker / Allgäuer Weißlacker ვ ა ი ს ლ ა კ ე რ / ა ლ გ ა უ ე რ ვ ა ი ს ლ ა კ ე რ Sery
DE Obazda / Obatzter ო ბ ა ც დ ა / ო ბ ა ტ ც ტ ე რ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
DE Lausitzer Leinöl ლ ა უ ტ ი ც ე რ ლ ა ი ნ ო ე ლ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
DE Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel ა ბ ე ნ ს კ ბ ე რ გ ე რ შ პ ა რ გ ე ლ /ა ბ ე ნ ს კ ბ ე რ გ ე რ ქ უ ა ლ ი ტ ე ტ შ პ ა რ გ ე ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen ბ ა მ ბ ე რ გ ე რ ჰ ო რ ნ ლ ა / ბ ა მ ბ ე რ გ ე რ ჰ ო რ ნ ლ ე /ბ ა მ ბ ე რ გ ე რ ჰ ო რ ნ ხ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren ბ ა ი ე რ ი შ ე რ მ ე ე რ რ ე თ ი ჰ / ბ ა ი ე რ ი შ ე რ კ რ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Bayrisch Blockmalz / Bayrischer Blockmalz / Echt Bayrisch Blockmalz / Aecht Bayrischer Blockmalz ბ ა ი რ ი შ ბ ლ ო კ მ ა ლ ც / ბ ა ი რ ი შ ე რ ბ ლ ო კ მ ა ლ ც / ე ჰ თ ბ ა ი რ ი შ ბ ლ ო კ მ ა ლ ც / ე ჰ თ ბ ა ი ე რ ი შ ე რ ბ ლ ო კ მ ა ლ ც Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Beelitzer Spargel ბ ე ე ლ ი თ ც ე რ შ პ ა რ გ ე ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim ბ ო ნ ჰ ა ი მ ე რ შ პ ა რ გ ე ლ / შ პ ა რ გ ე ლ ა უ ს დ ე მ ა ნ ბ ა უ გ ე ბ ი ე თ ბ ო რ ნ ჰ ა ი მ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Dithmarscher Kohl დ ი ტ მ ა რ შ ე რ ქ ო ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Filderkraut / Filderspitzkraut ფ ი ლ დ ე კ რ ა უ ტ / ფ ი ლ დ ე შ პ ი ც კ რ ა უ ტ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß ფ რ ა ნ კ ფ უ რ ტ ე რ გ რ უ ნ ე ზ ო ს ე / ფ რ ა ნ კ ფ უ რ ტ ე რ გ რ ი ზ ო ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Fränkischer Grünkern ფ რ ა ნ კ ი შ ე რ გ რ უ ნ კ ე რ ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Höri Bülle ჰ ო რ ი ბ უ ლ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel ს პ ა რ გ ე ლ ა უ ს ფ რ ა ნ კ ე ნ / ფ რ ა ნ კ ი შ ე რ შ პ ა რ გ ე ლ / ფ რ ა ნ კ ე ნ -შ პ ა რ გ ე ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Stromberger Pflaume შ ტ რ ო მ ბ ე რ გ ე რ ფ ლ ა უ მ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Walbecker Spargel ვ ა ლ ბ ე ქ ე რ შ ფ ა რ გ ე ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Feldsalat von der Insel Reichenau ფ ე ლ დ ს ა ლ ა თ ფ ო ნ დ ე რ ი ნ ზ ე ლ რ ა ი ჰ ე ნ ა უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Gurken von der Insel Reichenau გ უ რ კ ე ნ ფ ო ნ დ ე რ ი ნ ზ ე ლ რ ა ი ჰ ე ნ ა უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Lüneburger Heidekartoffeln ლ ი უ ნ ე ბ უ რ გ ე რ ჰ ა ი დ ე ქ ა რ თ ო ფ ე ლ ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut რ ა ი ნ ი შ ე ს ც უ ქ ე რ რ უ ბ ე ნ ქ რ ა უ თ / რ ა ი ნ ი შ ე რ ც უ ქ ე რ რ უ ბ ე ნ ს ი რ უ პ / რ ა ი ნ ი შ ე ს რ უ ბ ე ნ ქ რ ა უ თ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Rheinisches Apfelkraut რ ა ი ნ ი შ ე ს ა პ ფ ე ლ ქ რ ა უ თ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Salate von der Insel Reichenau ს ა ლ ა ტ ე ფ ო ნ დ ე რ ი ნ ზ ე ლ რ ა ი ჰ ე ნ ა უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen შ რ ო ბ ე ნ ჰ ა უ ზ ე ნ ე რ შ ფ ა რ გ ე ლ / შ ფ ა რ გ ე ლ ა უ ს დ ე მ შ რ ო ბ ე ნ ჰ ა უ ზ ე ნ ე რ ლ ა ნ დ /შ პ ა რ გ ე ლ ა უ ს დ ე მ ა ნ ბ ა უ გ ე ბ ი თ შ რ ო ბ ე ნ ჰ ა უ ზ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Spreewälder Gurken შ პ რ ე ე ვ ე ლ დ ე რ გ უ რ კ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Spreewälder Meerrettich შ პ რ ე ე ვ ე ლ დ ე რ მ ე ე რ რ ე ტ ი ჰ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Tomaten von der Insel Reichenau ტ ო მ ა ტ ე ნ ფ ო ნ დ ე რ ი ნ ზ ე ლ რ ა ი ჰ ე ნ ა უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
DE Aischgründer Karpfen ა ი შ გ რ უ ნ დ ე რ კ ა რ პ ფ ე ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

DE Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken ფ რ ა ნ კ ი შ ე კ ა რ პ ფ ე ნ / ფ რ ა ნ კ ე ნ კ ა რ პ ფ ე ნ /კ ა რ პ ფ ე ნ ა უ ს ფ რ ა ნ კ ე ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

DE Glückstädter Matjes გ ლ უ ქ შ ტ ე დ ტ ე რ მ ა ტ ი ე ს Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

DE Holsteiner Karpfen ჰ ო ლ შ ტ ა ი ნ ე რ კ ა რ პ ფ ე ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

DE Oberlausitzer Biokarpfen ო ბ ე რ ლ ა უ ზ ი ტ ც ე რ ბ ი ო კ ა რ პ ფ ე ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

DE Oberpfälzer Karpfen ო ბ ე რ პ ფ ე ლ ც ე რ კ ა რ პ ფ ე ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

DE Schwarzwaldforelle შ ვ ა რ ც ვ ა ლ დ ფ ო რ ე ლ ე Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

DE Bayerisches Bier ბ ა ი ე რ ი შ ე ს ბ ი ე რ Piwo
DE Bremer Bier ბ რ ე მ ე რ ბ ი ე რ Piwo
DE Dortmunder Bier დ ო რ ტ მ უ ნ დ ე რ ბ ი ე რ Piwo
DE Hofer Bier ჰ ო ფ ე რ ბ ი ე რ Piwo
DE Kölsch კ ი ო ლ შ Piwo
DE Kulmbacher Bier უ ლ მ ბ ა ხ ე რ ბ ი ე რ Piwo
DE Mainfranken Bier მ ა ი ნ ფ რ ა ნ კ ე ნ ბ ი ე რ Piwo
DE Münchener Bier მ ი უ ნ ჰ ე ნ ე რ ბ ი ე რ Piwo
DE Reuther Bier რ ო ი თ ე რ ბ ი ე რ Piwo
DE Aachener Printen ა ა ხ ე ნ ე რ პ რ ი ნ ტ ე ნ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
DE Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel ბ ა ი ე რ ი შ ე ბ რ ე ც ე / ბ ა ე რ ი შ ე ბ რ ე ც ნ / ბ ა ე რ ი შ ე ბ რ ე ზ ე ნ / ბ ა ე რ ი შ ე ბ რ ე ზ ე ლ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
DE Bremer Klaben ბ რ ე მ ე რ კ ლ ა ბ ე ნ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
DE Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen დ რ ე ზ დ ნ ე რ ქ რ ი ს თ შ თ ო ლ ე ნ / დ რ ე ზ დ ნ ე რ შ თ ო ლ ე ნ / დ რ ე ზ დ ნ ე რ ვ ა ი ნ ა ხ თ ს შ თ ო ლ ე ნ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
DE Lübecker Marzipan ლ ი უ ბ ე კ ე რ მ ა რ ც ი პ ა ნ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
DE Meißner Fummel მ ა ი ს ნ ე რ ფ უ მ ე ლ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
DE Nürnberger Lebkuchen ნ ი უ რ ე ნ ბ ე რ გ ე რ ლ ე ბ კ უ ხ ე ნ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
DE Salzwedeler Baumkuchen ზ ა ლ ც ვ ე დ ე ლ ე რ ბ ა უ მ ქ უ ხ ე ნ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
DE Westfälischer Pumpernickel ვ ე ს ტ ფ ე ლ ი შ ე რ პ უ მ პ ე რ ნ ი კ ე ლ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
DE Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert დ ი უ ს ე ლ დ ო რ ფ ე რ მ ო ს თ ე რ თ / დ ი უ ს ე ლ დ ო რ ფ ე რ ზ ე ნ ფ მ ო ს თ ე რ თ / დ ი უ ს ე ლ დ ო რ ფ ე რ უ რ თ ი ფ მ ო ს თ ე რ თ / ე ხ თ ე რ დ ი უ ს ე ლ დ ო რ ფ ე რ მ ო ს თ ე რ თ Pasta musztardowa
DE Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen შ ვ ე ბ ი შ ე მ ა უ ლ თ ა შ ე ნ / შ ვ ე ბ ი შ ე ს უ პ ე ნ მ ა უ ლ თ ა შ ე ნ Makarony
DE Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle შ ვ ე ბ ი შ ე შ პ ე ც ლ ე / შ ვ ე ბ ი შ ე ქ ნ ო პ ფ ლ ე Makarony
DE Elbe-Saale Hopfen ე ლ ბ ე ზ ა ა ლ ე ჰ ო პ ფ ე ნ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
DE Hessischer Apfelwein ჰ ე ს ი შ ე რ ა პ ფ ე ლ ვ ა ი ნ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
DE Hopfen aus der Hallertau ჰ ო პ ფ ე ნ ა უ ს დ ე რ ჰ ა ლ ე რ ტ ა უ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
DE Spalt Spalter შ პ ა ლ ტ შ პ ა ლ ტ ე Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
DE Tettnanger Hopfen თ ე თ ნ ა ნ გ ე რ ჰ ო პ ფ ე ნ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
IE Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara კ ო ნ ე მ ა რ ა ჰ ი ლ ლ ა მ ბ /უ ა ი ნ ს ლ ე ი ბ ჩ ო ნ ა მ ა რ ა Mięso świeże (i podroby)
IE Timoleague Brown Pudding თ ი მ ო ლ ი გ ბ რ ა უ ნ პ უ დ ი ნ გ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IE Imokilly Regato ი მ ო კ ი ლ ი რ ე გ ა ტ ო Sery
IE Clare Island Salmon კ ლ ე ა რ ა ი ლ ა ნ დ ს ა ლ მ ო ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

IE Waterford Blaa / Blaa ვ ო თ ე რ ფ ო რ დ ბ ლ ა ა / ბ ლ ა ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IE Oriel Sea Minerals ო რ ი ე ლ ს ი მ ი ნ ე რ ა ლ ს Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
IE Oriel Sea Salt ო რ ი ე ლ ს ი ს ო ლ თ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
EL Αρνάκι Ελασσόνας Odpowiednik łaciński: Arnaki Elassonas ა რ ნ ა კ ი ე ლ ა ს ო ნ ა ს Mięso świeże (i podroby)
EL Κατσικάκι Ελασσόνας Odpowiednik łaciński: Katsikaki Elassonas კ ა ტ ს ი კ ა კ ი ე ლ ა ს ო ნ ა ს Mięso świeże (i podroby)
EL Ανεβατό

Odpowiednik łaciński: Anevato

ა ნ ე ვ ა ტ ო Sery
EL Γαλοτύρι

Odpowiednik łaciński: Galotyri

ღ ა ლ ო ტ ი რ ი Sery
EL Γραβιέρα Αγράφων Odpowiednik łaciński: Graviera Agrafon ღ რ ა ვ ი ე რ ა ა ღ რ ა ფ ო ნ Sery
EL Γραβιέρα Κρήτης

Odpowiednik łaciński: Graviera Kritis

ღ რ ა ვ ი ე რ ა კ რ ი ტ ი ს Sery
EL Γραβιέρα Νάξου

Odpowiednik łaciński: Graviera Naxou

ღ რ ა ვ ი ე რ ა ნ ა ქ ს უ Sery
EL Καλαθάκι Λήμνου

Odpowiednik łaciński: Kalathaki Limnou

კ ა ლ ა თ ა კ ი ლ ი მ ნ უ Sery
EL Κασέρι

Odpowiednik łaciński: Kasseri

კ ა ს ე რ ი Sery
EL Κατίκι Δομοκού

Odpowiednik łaciński: Katiki Domokou

კ ა ტ ი კ ი დ ო მ ო კ უ Sery
EL Κεφαλογραβιέρα

Odpowiednik łaciński: Kefalograviera

კ ე ფ ა ლ ო ღ რ ა ვ ი ე რ ა Sery
EL Κοπανιστή

Odpowiednik łaciński: Kopanisti

კ ო პ ა ნ ი ს ტ ი Sery
EL Λαδοτύρι Μυτιλήνης Odpowiednik łaciński: Ladotyri Mytilinis ლ ა დ ო ტ ი რ ი მ ი ტ ი ლ ი ნ ი ს Sery
EL Μανούρι

Odpowiednik łaciński: Manouri

მ ა ნ უ რ ი Sery
EL Μετσοβόνε

Odpowiednik łaciński: Metsovone

მ ე ც ო ვ ო ნ ე Sery
EL Μπάτζος

Odpowiednik łaciński: Batzos

ბ ა ძ ო ს Sery
EL Ξυνομυζήθρα Κρήτης Odpowiednik łaciński: Xynomyzithra Kritis ქ ს ი ნ ო მ ი ზ ი თ რ ა კ რ ი ტ ი ს Sery
EL Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας Odpowiednik łaciński: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias ქ ს ი ღ ა ლ ო ს ი ტ ი ა ს Sery
EL Πηχτόγαλο Χανίων Odpowiednik łaciński: Pichtogalo Chanion პ ი ხ ტ ო ღ ა ლ ო ხ ა ნ ი ო ნ Sery
EL Σαν Μιχάλη

Odpowiednik łaciński: San Michali

ს ა ნ მ ი ხ ა ლ ი Sery
EL Σφέλα

Odpowiednik łaciński: Sfela

შ ფ ე ლ ა Sery
EL Φέτα

Odpowiednik łaciński: Feta

ფ ე ტ ა Sery
EL Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Odpowiednik łaciński: Formaella Arachovas Parnassou

ფ ო რ მ ა ე ლ ა ა რ ა ხ ო ვ ა ს პ ა რ ნ ა ს უ Sery
EL Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης Odpowiednik łaciński: Pefkothymaromelo Kritis პ ე ვ კ ო ს ი მ ა რ ო მ ე ლ ო კ რ ი ტ ი ს Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
EL Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας Odpowiednik łaciński: Agios Mattheos Kerkyras ა ღ ი ო ს მ ა ტ თ ე ო ს კ ე რ კ ი რ ა ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Αγουρέλαιο Χαλκιδικής Odpowiednik łaciński: Agoureleo Chalkidikis ა ღ უ ლ ე ო ხ ა ლ კ ი დ ი კ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Αποκορώνας Χανίων Κρήτης Odpowiednik łaciński: Apokoronas Chanion Kritis ა პ ო კ ო რ ო ნ ა ს ხ ა ნ ი ო ნ კ რ ი ტ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης Odpowiednik łaciński: Arxanes Irakliou Kritis ა რ ხ ა ნ ე ს ი რ ა კ ლ ი უ კ რ ი ტ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης Odpowiednik łaciński: Vianos Irakliou Kritis ვ ი ა ნ ო ს ი რ ა კ ლ ი უ კ რ ი ტ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Odpowiednik łaciński: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

ვ ო რ ი ო ს მ ი ლ ო პ ო ტ ა მ ო ს რ ე თ ი მ ნ ი ს კ რ ი ტ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής Odpowiednik łaciński: Galano Metaggitsiou Chalkidikis გ ა ლ ა ვ ო მ ე ტ ა გ ი ც ი უ ხ ა ლ კ ი დ ი კ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Odpowiednik łaciński: Exeretiko partheno eleolado »Trizinia«

ე ქ ს ე რ ე ტ ი კ ო პ ა რ თ ე ნ ო ე ლ ე ო ლ ა დ ო ტ რ ი ზ ი ნ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Odpowiednik łaciński: Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

ე ქ ს ე რ ე ტ ი კ ო პ ა რ თ ე ნ ო ე ლ ე ო ლ ა დ ო ს ე ლ ი ნ ო კ რ ი ტ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Odpowiednik łaciński: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

ე ქ ს ე რ ე ტ ი კ ო პ ა რ თ ე ნ ო ე ლ ე ო ლ ა დ ო თ რ ა ფ ს ა ნ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Ζάκυνθος

Odpowiednik łaciński: Zakynthos

ზ ა კ ი ნ თ ო ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Θάσος

Odpowiednik łaciński: Thassos

თ ა ს ო ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Καλαμάτα

Odpowiednik łaciński: Kalamata

კ ა ლ ა მ ა ტ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Κεφαλονιά

Odpowiednik łaciński: Kefalonia

კ ე ფ ა ლ ო ნ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης Odpowiednik łaciński: Kolymvari Chanion Kritis კ ო ლ ი მ ვ ა რ ი ხ ა ნ ი ო ნ კ რ ი ტ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Κρανίδι Αργολίδας Odpowiednik łaciński: Kranidi Argolidas კ რ ა ნ ი დ ი ა რ ღ ო ლ ი დ ა ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Κροκεές Λακωνίας Odpowiednik łaciński: Krokees Lakonias კ რ ო კ ე ე ს ა რ ღ ო ლ ი დ ა ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Λακωνία

Odpowiednik łaciński: Lakonia

ლ ა კ ო ნ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Λέσβος / Mυτιλήνη Odpowiednik łaciński: Lesvos / Mytilini ლ ე ს ვ ო ს / მ ი ტ ი ლ ი ნ ი Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Λυγουριό Ασκληπιείου Odpowiednik łaciński: Lygourio Asklipiou ლ ი ღ უ რ ი ო ა ს კ ლ ი პ ი ი უ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Μεσσαρά

Odpowiednik łaciński: Messara

მ ე ს ა რ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Ολυμπία

Odpowiednik łaciński: Olympia

ო ლ ი მ პ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Πεζά Ηρακλείου Κρήτης Odpowiednik łaciński: Peza Irakliou Kritis პ ე ზ ა ი რ ა კ ლ ი უ კ რ ი ტ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Πέτρινα Λακωνίας

Odpowiednik łaciński: Petrina Lakonias

პ ე ტ რ ი ნ ა ლ ა კ ო ნ ი ა ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Πρέβεζα

Odpowiednik łaciński: Preveza

პ რ ე ვ ე ზ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Ρόδος

Odpowiednik łaciński: Rodos

რ ო დ ო ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Σάμος

Odpowiednik łaciński: Samos

ს ა მ ო ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Σητεία Λασιθίου Κρήτης Odpowiednik łaciński: Sitia Lasithiou Kritis ს ი ტ ი ა ლ ა ს ი თ ი უ კ რ ი ტ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Φοινίκι Λακωνίας

Odpowiednik łaciński: Finiki Lakonias

ფ ი ნ ი კ ი ლ ა კ ო ნ ი ა ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Χανιά Κρήτης

Odpowiednik łaciński: Chania Kritis

ხ ა ნ ი ა კ რ ი ტ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
EL Αγκινάρα Ιρίων

Odpowiednik łaciński: Agkinara Irion

ა ნ გ ი ნ ა რ ა ი რ ი ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Ακτινίδιο Πιερίας

Odpowiednik łaciński: Aktinidio Pierias

ა კ ტ ი ნ ი დ ი ო პ ი ე რ ი ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Ακτινίδιο Σπερχειού Odpowiednik łaciński: Aktinidio Sperchiou ა კ ტ ი ნ ი დ ი ო ს პ ე რ ხ ი უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Ελιά Καλαμάτας

Odpowiednik łaciński: Elia Kalamatas

ე ლ ი ა კ ა ლ ა მ ა ტ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Odpowiednik łaciński: Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

თ რ უ მ ბ ა ა მ ბ ა დ ი ა ს რ ე თ ი მ ნ ი ს კ რ ი ტ ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Θρούμπα Θάσου

Odpowiednik łaciński: Throumba Thassou

თ რ უ მ ბ ა თ ა ს უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Θρούμπα Χίου

Odpowiednik łaciński: Throumba Chiou

თ რ უ მ ბ ა ხ ი უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας Odpowiednik łaciński: Kelifoto fystiki Fthiotidas კ ე ლ ი ფ ო ტ ო ფ ი ს ტ ი კ ი ფ ტ ი ო ტ ი დ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου Odpowiednik łaciński: Kerassia Tragana Rodochoriou კ ე რ ა ს ი ა ტ რ ა ღ ა ნ ა რ ო დ ო ხ ო რ ი უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κονσερβολιά Αμφίσσης Odpowiednik łaciński: Konservolia Amfissis კ ო ნ ს ე რ ვ ო ლ ი ა ა მ ფ ი ს ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κονσερβολιά Άρτας Odpowiednik łaciński: Konservolia Artas კ ო ნ ს ე რ ვ ო ლ ი ა ა რ ტ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κονσερβολιά Αταλάντης Odpowiednik łaciński: Konservolia Atalantis კ ო ნ ს ე რ ვ ო ლ ი ა ა ტ ა ლ ა ნ ტ ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου Odpowiednik łaciński: Konservolia Piliou Volou კ ო ნ ს ე რ ვ ო ლ ი ა პ ი ლ ი უ ვ ო ლ უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κονσερβολιά Ροβίων Odpowiednik łaciński: Konservolia Rovion კ ო ნ ს ე რ ვ ო ლ ი ა რ ო ვ ი ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κονσερβολιά Στυλίδας Odpowiednik łaciński: Konservolia Stylidas კ ო ნ ს ე რ ვ ო ლ ი ა ს ტ ი ლ ი დ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα Odpowiednik łaciński: Korinthiaki Stafida Vostitsa კ ო რ ი ნ თ ი ა კ ი ს ტ ა ფ ი დ ა ვ ო ს ტ ი ც ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Κουμ Κουάτ Κέρκυρας Odpowiednik łaciński: Koum kouat Kerkyras კ უ მ კ უ ა ტ კ ე რ კ ი რ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Μανταρίνι Χίου

Odpowiednik łaciński: Mandarini Chiou

მ ა ნ დ ა რ ი ნ ი ხ ი უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Μελεκούνι

Odpowiednik łaciński: Melekouni

მ ე ლ ე კ უ ნ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Μήλα Ζαγοράς Πηλίου Odpowiednik łaciński: Mila Zagoras Piliou მ ი ლ ა ზ ა გ ო რ ა ს პ ი ლ ი უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Odpowiednik łaciński: Mila Delicious Pilafa Tripoleas

მ ი ლ ა დ ე ლ ი ს ი უ ს პ ი ლ ა ფ ა ტ რ ი პ ო ლ ე ო ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Μήλο Καστοριάς

Odpowiednik łaciński: Milo Kastorias

მ ი ლ ო კ ა ს ტ ო რ ი ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Ξερά σύκα Κύμης

Odpowiednik łaciński: Xera syka Kymis

ქ ს ე რ ა ს ი კ ა კ ი მ ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη Odpowiednik łaciński: Xira Syka Taxiarchi ქ ს ი რ ა ს ი კ ა ტ ა ქ ს ი ა რ ხ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου Odpowiednik łaciński: Patata Kato Nevrokopiou პ ა ტ ა ტ ა კ ა ტ ო ნ ე ვ რ ო კ ო პ ი უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Πατάτα Νάξου

Odpowiednik łaciński: Patata Naxou

პ ა ტ ა ტ ა ნ ა ქ ს უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Odpowiednik łaciński: Portokalia Maleme Chanion Kritis

პ ო რ ტ ო კ ა ლ ი ა მ ა ლ ე მ ე ხ ა ნ ი ო ნ კ რ ი ტ ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής Odpowiednik łaciński: Prasines Elies Chalkidikis პ რ ა ს ი ნ ე ს ე ლ ი ე ს ჰ ა ლ კ ი დ ი კ ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Ροδάκινα Νάουσας Odpowiednik łaciński: Rodakina Naoussas რ ო დ ა კ ი ნ ა ნ ა უ ს ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Σταφίδα Ζακύνθου Odpowiednik łaciński: Stafida Zakynthou ს ტ ა ფ ი დ ა ზ ა კ ი ნ თ უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Σταφίδα Ηλείας

Odpowiednik łaciński: Stafida Ilias

ს ტ ა ფ ი დ ა ი ლ ი ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης Odpowiednik łaciński: Stafida Soultanina Kritis ს ტ ა ფ ი დ ა ს უ ლ ტ ა ნ ი ნ ა კ რ ი ტ ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Odpowiednik łaciński: Syka Vavronas Markopoulou Messongion

ს ი კ ა ვ რ ა ვ რ ო ნ ა ს მ ა რ კ ო პ უ ლ უ მ ე ს ო გ ი ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Τοματάκι Σαντορίνης Odpowiednik łaciński: Tomataki Santorinis ტ ო მ ა ტ ა კ ი ს ა ნ დ ო რ ი ნ ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου Odpowiednik łaciński: Tsakoniki Melitzana Leonidiou ც ა კ ო ნ ი კ ი მ ე ლ ი ტ ძ ა ნ ა ლ ე ო ნ ი დ ი უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φάβα Σαντορίνης

Odpowiednik łaciński: Fava Santorinis

ფ ა ვ ა ს ა ნ ტ ო რ ი ნ ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φάβα Φενεού

Odpowiednik łaciński: Fava Feneou

ფ ა ვ ა ფ ე ნ ე უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας Odpowiednik łaciński: Fassolia (Gigantes Elefantes) Prespon Florinas ფ ა ს ო ლ ი ა (ღ ი ღ ა ნ ტ ე ს ე ლ ე ფ ა ნ ტ ე ს ) პ რ ე ს პ ო ნ ფ ლ ო რ ი ნ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας Odpowiednik łaciński: Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas ფ ა ს ო ლ ი ა (პ ლ ა კ ე მ ე გ ა ლ ო ¬ს პ ე რ -მ ა ) პ რ ე ს პ ო ნ ფ ლ ო რ ი ნ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ - ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ Odpowiednik łaciński: Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias ფ ა ს ო ლ ი ა ღ ი ღ ა ნ ტ ე ს ე ლ ე ფ ა ნ ტ ე ს კ ა ს ტ ო რ ი ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Odpowiednik łaciński: Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

ფ ა ს ო ლ ი ა ღ ი ღ ა ნ ტ ე ს ე ლ ე ფ ა ნ ტ ე ს კ ა ტ ო ნ ე ვ რ ო კ ო პ ი უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φασόλια Βανίλιες Φενεού Odpowiednik łaciński: Fasolia Vanilies Feneou ფ ა ს ო ლ ი ა ვ ა ნ ი ლ ი ე ს ფ ე ნ ე უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Odpowiednik łaciński: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

ფ ა ს ო ლ ი ა კ ი ნ ა მ ე ს ო ს პ ე რ მ ა კ ა ტ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φιρίκι Πηλίου

Odpowiednik łaciński: Firiki Piliou

ფ ი რ ი კ ი პ ი ლ ი უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φυστίκι Αίγινας

Odpowiednik łaciński: Fystiki Aeginas

ფ ი ს ტ ი კ ი ე ღ ი ნ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Φυστίκι Μεγάρων

Odpowiednik łaciński: Fystiki Megaron

ფ ი ს ტ ი კ ი მ ე ღ ა რ ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
EL Αυγοτάραχο Μεσολογγίου Odpowiednik łaciński: Avgotarocho Messolongiou ა ვ ღ ო ტ ა რ ა ხ ო მ ე ს ო ლ ო ნ ღ უ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

EL Κρητικό παξιμάδι

Odpowiednik łaciński: Kritiko paximadi

კ რ ი ტ ი კ ო პ ა ქ ს ი მ ა დ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
EL Μαστίχα Χίου

Odpowiednik łaciński: Masticha Chiou

მ ა ს ტ ი ხ ე ლ ი ო ხ ი უ Naturalne gumy i żywice
EL Τσίχλα Χίου

Odpowiednik łaciński: Tsikla Chiou

ც ი ხ ლ ა ხ ი უ Naturalne gumy i żywice
EL Μαστιχέλαιο Χίου

Odpowiednik łaciński: Mastichelaio Chiou

მ ა ს ტ ი ხ ა ხ ი უ Olejki eteryczne
EL Κρόκος Κοζάνης

Odpowiednik łaciński: Krokos Kozanis

კ რ ო კ ო ს კ ო ზ ა ნ ი ს Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
EL Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια Odpowiednik łaciński: Meli Elatis Menalou Vanilia მ ე ლ ი ე ლ ა ტ ი ს მ ე ნ ა ლ უ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
ES Capón de Vilalba კ ა პ ო ნ დ ე ვ ი ლ ა ლ ა ვ ა Mięso świeże (i podroby)
ES Carne de Ávila კ ა რ ნ ე დ ე ა ვ ი ლ ა Mięso świeże (i podroby)
ES Carne de Cantabria კ ა რ ნ ე დ ე კ ა ნ ტ ა ბ რ ი ა Mięso świeże (i podroby)
ES Carne de la Sierra de Guadarrama კ ა რ ნ ე დ ე ლ ა ს ი ე რ ა დ ე გ ვ ა დ ა რ ა მ ა Mięso świeże (i podroby)
ES Carne de Salamanca კ ა რ ნ ე დ ე ს ა ლ ა მ ა ნ კ ა Mięso świeże (i podroby)
ES Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela კ ა რ ნ ე დ ე ვ ა კ უ ნ ო დ ე ლ პ ა ი ს ვ ა ს კ ო / ე უ ს კ ა ლ ო კ ე ლ ა Mięso świeże (i podroby)
ES Cordero de Extremadura კ ო რ დ ე რ ო დ ე ე ს ტ რ ე მ ა დ უ რ ა Mięso świeże (i podroby)
ES Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea კ ო რ დ ე რ ო დ ე ნ ა ვ ა რ რ ა / ნ ა ფ ა რ ო ა კ ო ა რ კ უ მ ე ა Mięso świeże (i podroby)
ES Cordero Manchego კ ო რ დ ე რ ო მ ა ნ ჩ ე გ ო Mięso świeże (i podroby)
ES Cordero Segureño კ ო რ დ ე რ ო ს ე გ უ რ ე ნ ი ო Mięso świeże (i podroby)
ES Gall del Penedès გ ო ლ დ ე ლ პ ე ნ ე დ ე ს Mięso świeże (i podroby)
ES Lechazo de Castilla y León ლ ე ჩ ა ს ო დ ე კ ა ს ტ ი ლ ი ა ი ლ ე ო ნ Mięso świeże (i podroby)
ES Pollo y Capón del Prat პ ო ლ ი ო ი კ ა პ ო ნ დ ე ლ პ რ ა ტ Mięso świeże (i podroby)
ES Ternasco de Aragón ტ ე რ ნ ა ს კ ო დ ე ა რ ა გ ო ნ Mięso świeże (i podroby)
ES Ternera Asturiana ტ ე რ ნ ე რ ა ა ს ტ უ რ ი ა ნ ა Mięso świeże (i podroby)
ES Ternera de Aliste ტ ე რ ნ ე რ ა დ ე ა ლ ი ს ტ ე Mięso świeże (i podroby)
ES Ternera de Extremadura ტ ე რ ნ ე რ ა დ ე ე ქ ს ტ რ ე მ ა დ უ რ ა Mięso świeże (i podroby)
ES Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea ტ ე რ ნ ე რ ა დ ე ნ ა ვ ა რ ა / ნ ა ფ ა რ ო ა კ ო ა რ ა ტ ხ ე ა Mięso świeże (i podroby)
ES Ternera Gallega ტ ე რ ნ ე რ ა გ ა ლ ი ე გ ა Mięso świeże (i podroby)
ES Botillo del Bierzo ბ ო ტ ი ლ ი ო დ ე ლ ბ ი ე რ ს ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Cecina de León ს ე ს ი ნ ა დ ე ლ ე ო ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Chorizo de Cantimpalos ჩ ო რ ი ს ო დ ე კ ა ნ ტ ი მ პ ა ლ ო ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Chorizo Riojano ჩ ო რ ი ზ ო რ ი ო ხ ა ნ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Chosco de Tineo ჩ ო ს კ ო დ ე ტ ი ნ ე ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Dehesa de Extremadura დ ე ე ს ა დ ე ე ს ტ რ ე მ ა დ უ რ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Guijuelo გ ი ხ უ ე ლ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Jabugo ხ ა ბ უ გ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Jamón de Serón ხ ა მ ო ნ დ ე ს ე რ ო ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Jamón de Teruel / Paleta de Teruel ხ ა მ ო ნ დ ე ტ ე რ უ ე ლ / პ ა ლ ე ტ ა დ ე ტ ე რ უ ე ლ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Jamón de Trevélez ხ ა მ ო ნ ე ტ რ ე ვ ე ლ ე ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Lacón Gallego ლ ა კ ო ნ გ ა ლ ი ე გ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Los Pedroches ლ ო ს პ ე დ რ ო ჩ ე ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Morcilla de Burgos მ ო რ ს ი ა დ ე ბ უ რ გ ო ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic ს ა ლ ჩ ი ჩ ო ნ დ ე ვ ი კ / ლ ი ო ნ გ ა ნ ი ს ს ა დ ე ვ ი კ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Sobrasada de Mallorca ს ო ბ რ ა ს ა დ ა დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
ES Afuega'l Pitu ა ფ უ ე გ ა ლ პ ი ტ უ Sery
ES Arzùa-Ulloa ა ღ ზ უ ა უ ლ ო ა Sery
ES Cabrales კ ა ბ რ ა ლ ე ს Sery
ES Cebreiro ს ე ბ რ ე ი რ ო Sery
ES Gamoneu / Gamonedo გ ა მ ო ნ ე უ / გ ა მ ო ნ ე დ ო Sery
ES Idiazabal ი დ ი ა ზ ი ა ბ ა ლ Sery
ES Mahón-Menorca მ ა ო ნ -მ ე ნ ო რ კ ა Sery
ES Picón Bejes-Tresviso პ ი კ ო ნ ბ ე ხ ე ს -ტ რ ე ს ვ ი ს ო Sery
ES Queso Camerano ქ უ ე ს ო კ ა მ ე რ ა ნ ო Sery
ES Queso Casín კ ე ს ო კ ა ს ი ნ Sery
ES Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía კ ე ს ო დ ე ფ ლ ო რ დ ე გ ი ა / კ ე ს ო დ ე მ ე დ ი ა ფ ლ ო რ დ ე გ ი ა / კ ე ს ო დ ე გ ი ა Sery
ES Queso de La Serena კ ე ს ო დ ე ლ ა ს ე რ ე ნ ა , Sery
ES Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya კ ე ს ო დ ე ა ლ ტ უ რ ჟ ე ი ი ლ ა ს ე რ დ ა ნ ი ა Sery
ES Queso de Murcia კ ე ს ო დ ე მ უ რ ს ი ა Sery
ES Queso de Murcia al vino კ ე ს ო დ ე მ უ რ ს ი ა ა ლ ვ ი ნ ო Sery
ES Queso de Valdeón კ ე ს ო დ ე ვ ა ლ დ ე ო ნ Sery
ES Queso Ibores კ ე ს ო ი ბ ო რ ე ს Sery
ES Queso Los Beyos ქ უ ე ს ო ლ ო ს ბ ე ი ო ს Sery
ES Queso Majorero კ ე ს ო მ ა ხ ო რ ე რ ო Sery
ES Queso Manchego კ ე ს ო მ ა ნ ჩ ე გ ო Sery
ES Queso Nata de Cantabria კ ე ს ო ნ ა ტ ა დ ე კ ა ნ ტ ა ბ რ ი ა Sery
ES Queso Palmero / Queso de la Palma კ უ ე ს ო პ ა ლ მ ე რ ო / კ უ ე ს ო დ ე ლ ა პ ა ლ მ ა Sery
ES Queso Tetilla / Queixo Tetilla ქ უ ე ს ო ტ ე ტ ი ლ ა / ქ უ ე ი ხ ო ტ ე ტ ი ლ ა Sery
ES Queso Zamorano კ ე ს ო ს ა მ ო რ ა ნ ო Sery
ES Quesucos de Liébana კ ე ს უ კ ო ს დ ე ლ ი ე ბ ა ნ ა Sery
ES Roncal რ ო ნ კ ა ლ Sery
ES San Simón da Costa ს ა ნ ს ი მ ო ნ დ ა კ ო ს ტ ა Sery
ES Torta del Casar ტ ო რ ტ ა დ ე ლ კ ა ს ა რ Sery
ES Miel de Galicia / Mel de Galicia მ ი ე ლ დ ე გ ა ლ ი ს ი ა / მ ე ლ დ ე გ ა ლ ი ს ი ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
ES Miel de Granada მ ი ე ლ დ ე გ რ ა ნ ა დ ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
ES Miel de La Alcarria მ ი ე ლ დ ე ლ ა ა ლ კ ა რ ი ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
ES Miel de Liébana მ ი ე ლ დ ე ლ ი ე ბ ა ნ ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
ES Miel de Tenerife მ ი ე ლ დ ე ტ ე ნ ე რ ი ფ ე Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
ES Miel Villuercas-Ibores მ ი ე ლ ვ ი უ ე რ კ ა ს -ი ბ ო რ ე ს Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
ES Aceite Campo de Calatrava ა ს ე ი ტ ე კ ა მ პ ო დ ე კ ა ლ ა ტ რ ა ვ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite Campo de Montiel ა ს ე ი ტ ე კ ა მ პ ო დ ე მ ო ნ ტ ი ე ლ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite de La Alcarria ა ს ე ი ტ ე დ ე ლ ა ა ლ კ ა რ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite de la Comunitat Valenciana ა ც ე ი ტ ე დ ე ლ ა კ ო მ უ ნ ი ტ ა ტ ვ ა ლ ე ნ ს ი ა ნ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite de Lucena ა ც ე ი ტ ე დ ე ლ უ ჩ ე ნ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite de la Rioja ა ს ე ი ტ ე დ ე ლ ა რ ი ო ხ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí ა ს ი ე ტ ე დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა / ა ს ი ე ტ ე მ ა ლ ი ო რ კ ი ნ / ო ლ ი დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა / ო ლ ი მ ა ლ ი ო რ კ ი Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite de Navarra ა ც ე ი ტ ე დ ე ნ ა ვ ა რ რ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta ა ს ე ი ტ ე დ ე ტ ე რ ა ა ლ ტ ა / ო ლ ი დ ე ტ ე რ ა ა ლ ტ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià ა ს ე ი ტ ე დ ე ლ ბ ა ი შ ე ბ რ ე -მ ო ნ ტ ს ი ა / ო ლ ი დ ე ლ ბ ა ი შ ე ბ რ ე -მ ო ნ ტ ს ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite del Bajo Aragón ა ს ე ი ტ ე დ ე ლ ბ ა ხ ო ა რ ა გ ო ნ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite Monterrubio ა ს ე ი ტ ე მ ო ნ ტ ე რ უ ბ ი ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Aceite Sierra del Moncayo ა ც ე ი ტ ე ს ი ე რ ა დ ე ლ მ ო ნ კ ა ი ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Antequera ა ნ ტ ე კ ე რ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Baena ბ ა ე ნ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Estepa ე ს ტ ე პ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Gata-Hurdes გ ა ტ ა -უ რ დ ე ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Les Garrigues ლ ე ს გ ა რ ი გ ე ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya მ ა ნ ტ ე ქ უ ი ლ ლ ა დ ე ე ლ ა ლ ტ უ რ გ ე ლ ი ლ ა ც ე რ დ ა ნ ი ა / მ ა ნ ტ ე ქ უ ი ლ ლ ა დ ე ე ლ ა ლ ტ უ რ გ ე ლ ი ლ ა ც ე რ დ ა ნ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Mantequilla de Soria მ ა ნ ტ ე კ ი ლ ი ა დ ე ს ო რ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Montes de Granada მ ო ნ ტ ე ს დ ე გ რ ა ნ ა დ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Montes de Toledo მ ო ნ ტ ე ს დ ე ტ ო ლ ე დ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Montoro-Adamuz მ ო ნ ტ ო რ ო - ა დ ა მ უ ზ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Oli de l'Empordà / Aceite de L'Empordà ო ლ ი დ ე ლ 'ე მ პ ო რ დ ა / ა ც ე ტ ე დ ე ლ 'ე მ პ ო რ დ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Poniente de Granada პ ო ნ ი ე ნ ტ ე დ ე გ რ ა ნ ა დ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Priego de Córdoba პ რ ი ე გ ო დ ე კ ო რ დ ო ბ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Sierra de Cádiz ს ი ე რ ა დ ე კ ა დ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Sierra de Cazorla ს ი ე რ ა დ ე კ ა ს ო რ ლ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Sierra de Segura ს ი ე რ ა დ ე ს ე გ უ რ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Sierra Mágina ს ი ე რ ა დ ე მ ა ხ ი ნ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Siurana ს ი უ რ ა ნ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
ES Ajo Morado de las Pedroñeras ა ხ ო მ ო რ ა დ ო დ ე ლ ა ს პ ე დ რ ო ნ ი ე რ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Aceituna Aloreña de Málaga ა ც ე ი ტ უ ნ ა ა ლ ო რ ე ნ ი ა დ ე მ ა ლ ა ღ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina ა ც ე ი ტ უ ნ ა დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა / ა ც ე ი ტ უ ნ ა მ ა ლ ი ო რ კ ი ნ ა / ო ლ ი ვ ა დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა / ო ლ ი ვ ა მ ა ლ ი ო რ კ ი ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló "ა ლ კ ა ჩ ო ფ ა დ ე ბ ე ნ ი კ ა რ ლ ო / კ ა რ ხ ო ფ ა დ ე ბ ე ნ ი კ ა რ ლ ო " Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Alcachofa de Tudela ა ლ კ ა ჩ ო ფ ა დ ე ტ უ დ ე ლ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina ა ლ მ ე ნ დ რ ა დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა / ა ლ მ ე ნ დ რ ა მ ა ლ ი ო რ კ ი ნ ა / ა მ ე ტ ი ლ ა დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა / ა მ ე ტ ლ ი ა მ ა ლ ი ო რ კ ი ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Alubia de La Bañeza-León ა ლ უ ბ ი ა დ ე ლ ა ბ ა ნ ე ზ ა -ლ ე ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Arroz de Valencia / Arròs de València ა რ ო ს დ ე ვ ა ლ ე ნ ს ი ა / ა რ ო ს დ ე ვ ა ლ ე ნ ს ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre ა რ ო ს დ ე ლ დ ე ლ ტ ა დ ე ლ ე ბ რ ო / ა რ ო ს დ ე ლ დ ე ლ ტ ა დ ე ლ ე ბ რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Avellana de Reus ა ვ ე ლ ი ა ნ ა დ ე რ ე უ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Berenjena de Almagro ბ ე რ ე ნ ხ ე ნ ა დ ე ა ლ მ ა გ რ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Calasparra კ ა ლ ა ს პ ა რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Calçot de Valls კ ა ლ ს ო ტ დ ე ვ ა ლ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Castaña de Galicia კ ა ს ტ ა ნ ი ა დ ე გ ა ლ ი ს ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Cebolla Fuentes de Ebro ც ე ბ ო ლ ა ფ უ ე ნ ტ ე ს დ ე ე ბ რ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Cereza del Jerte ს ე რ ე ს ა დ ე ლ ხ ე რ ტ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Cerezas de la Montaña de Alicante ს ე რ ე ს ა ს დ ე ლ ა მ ო ნ ტ ა ნ ი ა დ ე ა ლ ი კ ა ნ ტ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga ჩ ი რ ი მ ო ი ა დ ე ლ ა კ ო ს ტ ა ტ რ ო პ ი კ ა ლ დ ე გ რ ა ნ ა დ ა -მ ა ლ ა ღ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians ს ი ტ რ ი კ ო ს ვ ა ლ ე ნ ს ი ა ნ ო ს / ს ი ტ რ ი კ ს ვ ა ლ ე ნ ს ი ა ნ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre "კ ლ ე მ ე ნ ტ ი ნ ა ს დ ე ლ ა ს ტ ი ე რ ა ს დ ე ლ ე ბ რ ო / კ ლ ე მ ა ნ ტ ი ნ ე დ ე ლ ე ს ტ ე რ დ ე ლ 'ე ბ რ ე " Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Coliflor de Calahorra კ ო ლ ი ფ ლ ო რ დ ე კ ა ლ ა ო რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Espárrago de Huétor-Tájar ე ს პ ა რ ა გ ო დ ე უ ე ტ ო რ -თ ა ჯ ა რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Espárrago de Navarra ე ს პ ა რ ა გ ო დ ე ნ ა ვ ა რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Faba Asturiana ფ ა ბ ა ა ს ტ უ რ ი ა ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Faba de Lourenzá ფ ა ბ ა დ ე ლ ო უ რ ე ნ ც ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Fesols de Santa Pau ფ ე ს ო ლ ს დ ი ს ა ნ ტ ა პ ა უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Garbanzo de Escacena გ ა რ ბ ა ნ ც ო დ ე ე ს კ ა ს ე ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Garbanzo de Fuentesaúco გ ა რ ბ ა ნ ს ო დ ე ფ უ ე ნ ტ ე ს ა უ კ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Gofio Canario გ ო ფ ი ო კ ა ნ ა რ ი ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Granada Mollar de Elche / Granada de Elche გ რ ა ნ ა დ მ ო ლ ი ა რ დ ე ე ლ ჩ ე /გ რ ა ნ ა დ ა დ ე ე ლ ჩ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Grelos de Galicia გ რ ე ლ ო ს დ ე გ ა ლ ი ც ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Judías de El Barco de Ávila ხ უ დ ი ა ს დ ე ე ლ ბ ა რ კ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Kaki Ribera del Xúquer დ ე ა ვ ი ლ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Lenteja de La Armuña კ ა კ ი რ ი ბ ე რ ა დ ე ლ ხ უ კ ე რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Lenteja de Tierra de Campos ლ ე ნ ტ ე ხ ა დ ე ლ ა ა რ მ უ ნ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Manzana de Girona / Poma de Girona ლ ე ნ ტ ე ხ ა დ ე ტ ი ე რ ა დ ე კ ა მ პ ო ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Manzana Reineta del Bierzo მ ა ნ ზ ა ნ ა დ ე ხ ი რ ო ნ ა / პ ო მ ა დ ე ხ ი რ ო ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Melocotón de Calanda მ ა ნ ს ა ნ ა რ ე ი ნ ე ტ ა დ ე ლ ბ ი ე რ ს ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Melón de la Mancha მ ე ლ ო ნ დ ე ლ ა მ ა ნ ჩ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Melón de Torre Pacheco-Murcia მ ე ლ ო ნ დ ე ტ ო რ ე პ ა ჩ ე კ ო მ უ რ ს ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Mongeta del Ganxet მ უ ნ ჯ ე ტ ა დ ე ო გ ა ნ ჩ ე ტ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Nísperos Callosa d'En Sarriá ნ ი ს პ ე რ ო ს კ ა ლ ი ო ს ა დ 'ე ნ ს ა რ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Papas Antiguas de Canarias პ ა პ ა ს ა ნ ტ ი გ უ ა დ ე კ ა ნ ა რ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pasas de Málaga პ ა ს ა ს დ ე მ ა ლ ა ღ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pataca de Galicia / Patata de Galicia პ ა ტ ა კ ა დ ე გ ა ლ ი ს ი ა / პ ა ტ ა ტ ა დ ე გ ა ლ ი ს ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Patatas de Prades / Patates de Prades პ ა ტ ა ტ ა ს დ ე პ რ ა დ ე ს / პ ა ტ ა ტ დ ე პ რ ა დ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pemento de Mougán პ ე მ ე ნ ტ ო დ ე მ ო უ ღ ა ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pemento do Couto პ ე მ ე ნ ტ ო დ ო კ ო უ ტ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pera de Jumilla პ ე რ ა დ ე ხ უ მ ი ლ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pera de Lleida პ ე რ ა დ ე ი ე ი დ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Peras de Rincón de Soto პ ე რ ა ს დ ე რ ი ნ კ ო ნ დ ე ს ო ტ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pemento da Arnoia პ ე მ ე ნ ტ ო დ ა ა რ ნ ო ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pemento de Herbón პ ე მ ე ნ ტ ო დ ე ე რ ბ ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pemento de Oímbra პ ე მ ე ნ ტ ო დ ე ო ი მ ბ რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pimiento Asado del Bierzo პ ი მ ი ე ნ ტ ო ა ს ა დ ო დ ე ლ ბ ი ე რ ს ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pimiento de Fresno-Benavente პ ი მ ი ე ნ ტ ო დ ე ფ რ ე ს ნ ო ბ ე ნ ა ვ ე ნ ტ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra პ ი მ ი ე ნ ტ ო დ ე გ ე რ ნ ი კ ა Oღ გ ე რ ნ ი კ ა კ ო პ ი პ ე რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pimiento Riojano პ ი მ ი ე ნ ტ ო რ ი ო ხ ა ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Pimientos del Piquillo de Lodosa პ ი მ ი ე ნ ტ ო ს დ ე ლ პ ი კ ი ლ ი ო დ ე ლ ო დ ო ს ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Plátano de Canarias პ ლ ა ტ ა ნ ო დ ე კ ა ნ ა რ ი ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Tomate La Cañada ტ ო მ ა ტ ე ლ ა კ ა ნ ი ა დ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Uva de mesa embolsada »Vinalopó« უ ვ ა დ ე მ ე ს ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ES Caballa de Andalucia ე მ ბ ო ლ ს ა დ ა »ვ ი ნ ა ლ ო პ ო « Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
ES Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia მ ე ხ ი ლ ი ო ნ დ ე ღ ა ლ ი ს ი ა / მ ე ქ ს ი ლ ი ო ნ დ ე ღ ა ლ ი ს ი ა Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
ES Melva de Andalucia მ ე ლ ვ ა დ ე ა ნ დ ა ლ უ ს ი ა Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
ES Mojama de Barbate მ ო ხ ა მ ა დ ე ბ ა რ ბ ა ტ ე Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
ES Mojama de Isla Cristina მ ო ხ ა მ ა დ ე ი ს ლ ა კ რ ი ს ტ ი ნ ა Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
ES Alfajor de Medina Sidonia ა ლ ფ ა ხ ო რ დ ე მ ე დ ი ნ ა ს ი დ ო ნ ი ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina ე ნ ს ა ი მ ა დ ა დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა / ე ნ ს ა ი მ ა დ ა მ ა ლ ი ო რ კ ი ნ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Jijona ხ ი ხ ო ნ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Mantecadas de Astorga მ ა ნ ტ ე კ ა დ ა ს დ ე ა ს ტ ო რ გ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Mantecados de Estepa მ ა ნ ტ ე კ ა დ ო ს დ ე ე ს ტ ე პ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Mazapán de Toledo მ ა ს ა პ ა ნ დ ე ტ ო ლ ე დ ო Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Pa de Pagès Català პ ა დ ე პ ა ჯ ე ს კ ა ტ ა ლ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Pan de Alfacar პ ა ნ დ ე ა ლ ფ ა კ ა რ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Pan de Cea პ ა ნ დ ე ს ე ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Pan de Cruz de Ciudad Real პ ა ნ დ ე კ რ უ ზ დ ე კ ი უ დ ა დ რ ე ა ლ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Polvorones de Estepa პ ო ლ ვ ო რ ო ნ ე ს დ ე ე ს ტ ე პ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Sobao Pasiego ს ო ბ ა ო პ ა ს ი ე გ ო Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Tarta de Santiago ტ ა რ ტ ა დ ე ს ა ნ ტ ი ა გ ო Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt ტ უ რ რ ო ნ დ ე ა გ რ ა მ უ ნ ტ / ტ ო რ რ ო დ 'ა გ რ ა მ უ ნ ტ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Turrón de Alicante ტ უ რ ო ნ დ ე ა ლ ი კ ა ნ ტ ე Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ES Cochinilla de Canarias კ ო ჩ ი ნ ი ლ ა დ ე კ ა ნ ა რ ი ა ს Koszenila (surowiec pochodzenia zwierzęcego)
ES Azafrán de la Mancha ა ს ა ფ რ ა ნ დ ე ლ ა მ ა ნ ჩ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
ES Chufa de Valencia ჩ უ ფ ა დ ე ვ ა ლ ე ნ ს ი ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
ES Pimentón de la Vera პ ი მ ე ნ ტ ო ნ დ ე ლ ა ვ ე რ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
ES Pimentón de Murcia პ ი მ ე ნ ტ ო ნ დ ე მ უ რ ს ი ა PDO Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
ES Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies ს ი დ რ ა დ ე ა ს ტ უ რ ი ა ს / ს ი დ რ ა დ 'ა ს ტ უ რ ი ე ს Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
ES Vinagre de Jerez ბ ი ნ ა გ რ ე დ ე ხ ე რ ე ს Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
ES Vinagre de Montilla-Moriles ვ ი ნ ა გ რ ე დ ე მ ო ნ ტ ი ლ ი ა -მ ო რ ი ლ ე ს Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
ES Vinagre del Condado de Huelva ბ ი ნ ა გ რ ე დ ე ლ კ ო ნ ტ ა ნ დ ო დ ე უ ე ლ ვ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
FR Agneau de l'Aveyron ა ნ ი ო დ ე ლ 'ა ვ ე ი ღ ო ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Agneau de lait des Pyrénées ა ნ უ ი ო დ ე ლ ე დ ე პ ი ე რ ე ნ ი Mięso świeże (i podroby)
FR Agneau de Lozère ა ნ ი ო დ ე ლ ო ზ ე ღ Mięso świeże (i podroby)
FR Agneau de Pauillac ა ნ ი ო დ ე პ ო ი ა კ Mięso świeże (i podroby)
FR Agneau de Sisteron ა ნ ი ო დ ე ს ი ს ტ ე ღ ო ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Agneau du Bourbonnais ა ნ ი ო დ ი უ ბ უ ღ ბ ო ნ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Agneau du Limousin ა ნ ი ო დ ი უ ლ ი მ უ ზ ე ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Agneau du Périgord ა ნ ი ო დ ი უ პ ე რ ი გ ო რ Mięso świeże (i podroby)
FR Agneau du Poitou-Charentes ა ნ ი ო დ ი უ პ უ ა ტ უ -შ ა ღ ა ნ ტ Mięso świeże (i podroby)
FR Agneau du Quercy ა ნ ი ო დ ი უ კ ე ღ ს ი Mięso świeże (i podroby)
FR Barèges-Gavarnie ბ ა რ ე ჟ -გ ა ვ ა რ ნ ი Mięso świeże (i podroby)
FR Bœuf de Charolles ბ ე ფ დ ე შ ა რ ო ლ Mięso świeże (i podroby)
FR Bœuf charolais du Bourbonnais ბ ე ფ შ ა ღ ო ლ ე დ ი უ ბ უ ღ ბ ო ნ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Boeuf de Bazas ბ ე ფ დ ე ბ ა ზ ა ს Mięso świeże (i podroby)
FR Bœuf de Chalosse ბ ე ფ დ ე შ ა ლ ო ს Mięso świeże (i podroby)
FR Boeuf de Vendée ბ ე ფ დ ე ვ ა ნ დ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Bœuf du Maine ბ ე ფ დ ი უ მ ე ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Chapon du Périgord შ ა პ ო ნ დ უ პ ე რ ი გ ო რ Mięso świeże (i podroby)
FR Charolais de Bourgogne შ ა რ ო ლ ე დ ე ბ უ რ გ ო ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Dinde de Bresse დ ი ნ დ დ ე ბ ღ ე ს Mięso świeże (i podroby)
FR Fin Gras / Fin Gras du Mézenc ფ ი ნ გ რ ა / ფ ი ნ გ რ ა დ უ მ ე ზ ე ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Génisse Fleur d'Aubrac ჟ ე ნ ი ს ფ ლ ო ღ დ ო ბ ღ ა კ Mięso świeże (i podroby)
FR Kintoa კ ი ნ ტ ო ა Mięso świeże (i podroby)
FR Maine - Anjou მ ე ნ ა ნ ჟ უ Mięso świeże (i podroby)
FR Oie d'Anjou უ ა დ ა ნ ჟ უ Mięso świeże (i podroby)
FR Pintade de l'Ardèche პ ი ნ ტ ა დ ე დ ე ლ 'ა რ დ ე შ Mięso świeże (i podroby)
FR Pintadeau de la Drôme პ ი ნ ტ ა დ ე დ ე ლ ა დ რ ო მ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Porc d'Auvergne პ ო რ დ ო ვ ე რ ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Porc de Franche-Comté პ ო რ დ ე ფ რ ა ნ შ -კ ო ნ ტ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Porc de la Sarthe პ ო ღ დ ე ლ ა ს ა რ ტ Mięso świeże (i podroby)
FR Porc de Normandie პ ო ღ დ ე ნ ო ღ მ ა ნ დ ი Mięso świeże (i podroby)
FR Porc de Vendée პ ო ღ დ ე ვ ა ნ დ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Porc du Limousin პ ო ღ დ ი უ ლ ი მ უ ზ ე ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Porc du Sud-Ouest პ ო რ დ უ ს უ დ ო უ ე ს ტ Mięso świeże (i podroby)
FR Porc noir de Bigorre პ ო რ კ ნ უ ა რ დ ე ბ ი გ ო რ Mięso świeże (i podroby)
FR Poularde du Périgord პ უ ლ ა რ დ დ უ ბ ე რ ი გ ო რ Mięso świeże (i podroby)
FR Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche პ უ ლ ე ტ დ ე ლ ა რ დ ე შ / შ ა პ უ ნ დ უ ლ 'ა რ დ ე შ Mięso świeże (i podroby)
FR Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes პ უ ლ ე ტ დ ე ს ე ვ ე ნ / შ ა პ უ ნ დ ე ს ე ვ ე ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Poulet du Périgord პ უ ლ ე დ უ პ ე რ ი გ ო რ Mięso świeże (i podroby)
FR Prés-salés de la baie de Somme პ რ ე ს ა ლ ე ს დ ე ლ ა ბ ე ი ე დ ე ს ო მ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Prés-salés du Mont-Saint-Michel პ რ ე ს ა ლ ე დ ე მ ო ნ ს ა ნ მ ი შ ე ლ Mięso świeże (i podroby)
FR / ES Rosée des Pyrénées Catalanes რ ო ზ ე დ ე პ ი ე რ ე ნ ე კ ა ტ ა ლ ა ნ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Taureau de Camargue ტ ო ღ ო დ ე კ ა მ ა ღ გ Mięso świeże (i podroby)
FR / ES Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes ტ ე რ ნ ე რ ა დ ე ლ ო ს პ ი რ ი ნ ე ო ს კ ა ტ ა ლ ა ნ ე ს / ვ ე დ ე ლ ა დ ე ლ ს პ ი რ ი ნ ე უ ს კ ა ტ ა ლ ა ნ ს / ვ ე დ ე ლ დ ე ს პ ი რ ი ნ ე ე ს კ ა ტ ა ლ ა ნ ე ს Mięso świeże (i podroby)
FR Veau d'Aveyron et du Ségala ვ ო დ ე ლ 'ა ვ ე ი ღ ო ნ ე დ ი უ ს ე გ ა ლ ა Mięso świeże (i podroby)
FR Veau du Limousin ვ ო დ ი უ ლ ი მ უ ზ ე ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles d'Alsace ვ ო ლ ა ი დ 'ა ლ ზ ა ს Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles d'Ancenis ვ ო ლ ა ი დ 'ა ნ ს ე ნ ი Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles d'Auvergne ვ ო ლ ა ი დ 'ო ვ ე ღ ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Bourgogne ვ ო ლ ა ი დ ე ბ უ რ გ ო ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse ო ლ ა ი დ ე ბ ღ ე ს , პ უ ლ ე დ ე ბ ღ ე ს / პ უ ლ ა ღ დ დ ე ბ ღ ე ს / შ ა პ ო ნ დ ე ბ ღ ე ს Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Bretagne ვ ო ლ ა ი დ ე ბ ღ ე ტ ა ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Challans ვ ო ლ ა ი დ ე შ ა ლ ა ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Cholet ვ ო ლ ა ი დ ე შ ო ლ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Gascogne ვ ო ლ ა ი დ ე გ ა ს კ ო ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Houdan ვ ო ლ ა ი დ ე უ დ ა ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Janzé ვ ო ლ ა ი დ ე ჟ ა ნ ზ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de la Champagne ვ ო ლ ა ი დ ე ლ ა შ ა მ პ ა ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de la Drôme ვ ო ლ ა ი დ ე ლ ა დ ღ ო მ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de l'Ain ვ ო ლ ა ი დ ე ლ 'ე ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Licques ვ ო ლ ა ი დ ე ლ ი კ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de l'Orléanais ვ ო ლ ა ი დ ე ლ 'ო ღ ლ ე ა ნ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Loué ვ ო ლ ა ი დ ე ლ უ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Normandie ვ ო ლ ა ი დ ე ნ ო ღ მ ა ნ დ ი Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles de Vendée ვ ო ლ ა ი დ ე ვ ა ნ დ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles des Landes ვ ო ლ ა ი დ ე ლ ა ნ დ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Béarn ვ ო ლ ა ი დ ი უ ბ ე ა ღ ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Berry ვ ო ლ ა ი დ ი უ ბ ე ღ ი Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Charolais ვ ო ლ ა ი დ ი უ შ ა ღ ო ლ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Forez ვ ო ლ ა ი დ ი უ ფ ო რ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Gatinais ვ ო ლ ა ი დ ი უ გ ა ტ ი ნ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Gers ვ ო ლ ა ი დ ი უ ჟ ე ღ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Languedoc ვ ო ლ ა ი დ ი უ ლ ა ნ გ ე დ ო კ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Lauragais ვ ო ლ ა ი დ ი უ ლ ო ღ ა გ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Maine ვ ო ლ ა ი დ ი უ მ ე ნ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du plateau de Langres ვ ო ლ ა ი დ ი უ პ ლ ა ტ ო დ ე ლ ა ნ გ ღ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Val de Sèvres ვ ო ლ ა ი დ ი უ ვ ა ლ დ ე ს ე ვ ღ Mięso świeże (i podroby)
FR Volailles du Velay ვ ო ლ ა ი დ ი უ ვ ე ლ ე Mięso świeże (i podroby)
FR Boudin blanc de Rethel ბ უ დ ე ნ ბ ლ ა ნ დ ე ღ ე ტ ე ლ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) კ ა ნ ა ღ ა ფ უ ა გ ღ ა დ ი უ ს ი უ დ უ ე ს ტ (შ ა ლ ო ს , გ ა ს კ ო ნ , ჟ ე ღ , ლ ა ნ დ , პ ე ღ ი გ ო ღ , კ ე ღ ს ი ) Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Coppa de Corse / Coppa de Corse-Coppa di Corsica კ ო პ ა დ ე კ ო რ ს /კ ო პ ა დ ე კ ო რ ს -კ ო პ ა დ ე კ ო რ ს ი კ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Jambon d'Auvergne ჟ ა მ ბ ო ნ დ 'უ ვ ე რ ნ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Jambon de Bayonne ჟ ა მ ბ ო ნ დ ე ბ ა ი ო ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Jambon de l'Ardèche ჟ ა მ ბ ო ნ დ ე ლ ა რ დ ე შ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Jambon de Lacaune ჟ ა მ ბ ო ნ დ ე ლ ა კ უ ნ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Jambon de Vendée ჟ ა ნ ბ ო ნ დ ე ვ ა ნ დ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Jambon noir de Bigorre ჯ ა მ ბ ო ნ ნ უ ა რ დ ე ბ ი გ ო რ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse - Prisuttu ჟ ა მ ბ ო ნ ს ე კ დ ე კ ო რ ს /ჟ ა მ ბ ო ნ ს ე კ დ ე კ ო რ ს - პ რ ი ზ უ ტ უ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes ჯ ა მ ბ ო ნ ს ე კ დ ე ა რ დ ე ნ / ნ უ ა დ ე ჯ ა მ ბ ო ნ ს ე ც დ ე ს ა რ დ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Lonzo de Corse / Lonzo de Corse-Lonzu ლ ო ნ ზ ო დ ე კ ო ღ ს ე / ლ ო ნ ზ ო დ ე კ ო ღ ს ე -ლ ო ნ ზ უ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Pâté de Campagne Breton პ ა ტ ე დ ე კ ა მ პ ა ნ ბ რ ე ტ ო ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Rillettes de Tours რ ი ლ ე ტ ე დ ე ტ უ რ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Saucisse de Montbéliard ს უ ს ი ს დ ე მ უ ნ ბ ე ლ ი ა რ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau ს ო ს ი ს დ ე მ ო ღ ტ უ ა ნ ჟ ე ს უ ს დ ე მ ო ღ ტ უ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Saucisson de l'Ardèche ს ო ს ი ს ო ნ დ ე ლ ა რ დ ე შ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune ს ო ს ი ს ო ნ დ ე ლ ა კ უ ნ / ს ო ს ი ს დ ე ლ ა კ უ ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne ს უ ც ი ს ო ნ ს ე კ დ უ ვ ე რ ნ ე / ს უ ც ი ს ე ს ე შ დ უ ვ ე რ ნ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FR Abondance ა ბ ო ნ დ ა ნ ს Sery
FR Banon ბ ა ნ ო ნ Sery
FR Beaufort ბ ო ფ ო რ Sery
FR Bleu d'Auvergne ბ ლ ე დ 'ო ვ ე რ ნ Sery
FR Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel ბ ლ ე დ ე ჯ ე ქ ს ო -ჯ ი უ რ ა / ბ ლ ე დ ე ს ე მ ო ნ ს ე ლ Sery
FR Bleu des Causses ბ ლ ე დ ე ზ კ ო ს ე ს Sery
FR Bleu du Vercors-Sassenage ბ ლ ე დ უ ვ ე რ კ ო რ -ს ა ს ე ნ ა ჟ Sery
FR Brie de Meaux ბ რ ი დ ე მ ო Sery
FR Brie de Melun ბ რ ი დ ე მ ე ლ ა ნ Sery
FR Brillat-Savarin ბ რ ი ა ს ა ვ ა რ ე ნ Sery
FR Brocciu Corse/ Brocciu ბ რ ო კ ს ი უ კ ო ღ ს / ბ რ ო კ ს ი უ Sery
FR Camembert de Normandie კ ა მ ა მ ბ ე რ დ ე ნ ო რ მ ა ნ დ ი Sery
FR Cantal / fourme de Cantal / Cantalet კ ა ნ ტ ა ლ / ფ უ რ მ დ ე კ ა ნ ტ ა ლ / კ ა ნ ტ ა ლ ე ტ Sery
FR Chabichou du Poitou შ ა ბ ი შ უ დ ე პ უ ა ტ უ Sery
FR Chaource შ ა უ რ ს Sery
FR Charolais შ ა რ ო ლ ე Sery
FR Chevrotin შ ე ვ რ ო ტ ე ნ Sery
FR Comté კ ო მ ტ ე Sery
FR Crottin de Chavignol/ Chavignol კ რ ო ტ ე ნ დ ე შ ა ვ ი ნ ი ო ლ ი / შ ა ვ ი ნ ი ო ლ ი Sery
FR Emmental de Savoie ე მ ა ნ ტ ა ლ დ ე ს ა ვ უ ა Sery
FR Emmental français est-central ე მ ა ნ ტ ა ლ ფ ღ ა ნ ს ე ე ს ტ -ს ა ნ ტ ღ ა ლ Sery
FR Époisses ე პ უ ა ს ე Sery
FR Fourme d'Ambert ფ უ რ მ დ 'ა მ ბ ე რ Sery
FR Fourme de Montbrison ფ ო ღ მ ე დ ე მ ო ნ ბ ღ ი ზ ო ნ Sery
FR Gruyère გ ღ უ ე რ Sery
FR Laguiole ლ ა გ ი ო ლ Sery
FR Langres ლ ა ნ გ რ ე Sery
FR Livarot ლ ი ვ ა რ ო Sery
FR Maroilles / Marolles მ ა რ ო ი ლ ე / მ ა რ ო ლ ე Sery
FR Mâconnais მ ა კ ო ნ ე Sery
FR Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs მ ო ნ დ 'ო რ / ვ ა შ ე რ ე ნ დ უ ო ტ დ უ ბ ს Sery
FR Morbier მ ო რ ბ ი ე Sery
FR Munster / Munster-Géromé მ უ ნ ს ტ ე რ / მ უ ნ ს ტ ე რ -ჯ ე რ ო მ ე Sery
FR Neufchâtel ნ ე ფ შ ა ტ ე ლ Sery
FR Ossau-Iraty ო ს ო -ი რ ა ტ ი Sery
FR Pélardon პ ე ლ ა რ დ ო ნ Sery
FR Picodon პ ი კ ო დ ო ნ Sery
FR Pont-l'Évêque პ ო ნ -ლ 'ე ვ ე კ Sery
FR Pouligny-Saint-Pierre პ უ ლ ი ნ ი -ს ე ნ -პ ი ე რ Sery
FR Raclette de Savoie რ ა კ ლ ე ტ დ ე ს ა ვ უ ა Sery
FR Reblochon / reblochon de Savoie რ ე ბ ლ ო შ ო ნ / რ ე ბ ლ ო შ ო ნ დ ე ს ა ვ უ ა Sery
FR Rigotte de Condrieu რ ი გ ო ტ ე დ ე კ ო ნ ტ რ ი უ Sery
FR Soumaintrain ს უ მ ა ნ ტ რ ა ი ნ Sery
FR Rocamadour რ ო კ ა მ ა დ უ რ Sery
FR Roquefort რ ო კ ფ ო რ Sery
FR Saint-Marcellin ს ა ნ მ ა რ ს ე ლ ი ნ Sery
FR Saint-Nectaire ს ე ნ -ნ ე კ ტ ე რ Sery
FR Sainte-Maure de Touraine ს ე ნ ტ -მ ო რ დ ე ტ უ რ ე ნ Sery
FR Salers ს ა ლ ე რ Sery
FR Selles-sur-Cher ს ე ლ -ს ი უ რ -შ ე რ Sery
FR Tome des Bauges ტ ო მ დ ე ბ ო ჟ Sery
FR Tomme de Savoie ტ ო მ დ ე ს ა ვ უ ა Sery
FR Tomme des Pyrénées ტ ო მ დ ე პ ი ღ ე ნ ე Sery
FR Valençay ვ ა ლ ა ნ ს ე ი Sery
FR Crème d'Isigny კ ღ ე მ დ 'ი ს ი ნ ი Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
FR Crème de Bresse კ ღ ე მ ე დ ე ბ ღ ე ს ე Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
FR Crème fraîche fluide d'Alsace კ ღ ე მ ფ ღ ე შ ფ ლ უ ი დ დ 'ა ლ ზ ა ს Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
FR Miel d'Alsace მ ი ე ლ დ 'ა ლ ზ ა ს Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
FR Miel de Corse / Mele di Corsica მ ი ე ლ დ ე კ ო ღ ს / მ ე ლ ე დ ი კ ო ღ ს ი კ ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
FR Miel de Provence მ ი ე ლ დ ე პ ღ ო ვ ა ნ ს Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
FR Miel de sapin des Vosges მ ი ე ლ დ ე ს ა პ ე ნ დ ე ვ ო ს ჟ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
FR Miel des Cévennes მ ი ე ლ დ ე ს ე ვ ე ნ ე Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
FR Œufs de Loué ე დ ე ლ უ ე Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
FR Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres ბ ე რ შ ა რ ა ნ ტ -პ უ ა ტ უ / ბ ე რ დ ე შ ა რ ა ნ ტ / ბ ე რ დ ე დ ე -ს ე ვ ღ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Beurre d'Isigny ბ ე ღ დ 'ი ს ი ნ ი Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Beurre de Bresse ბ ო ღ ე დ ე ბ ღ ე ს ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Huile d'olive d'Aix-en-Provence უ ი ლ დ 'ო ლ ი ვ დ 'ე ქ ს -ა ნ -პ რ ო ვ ა ნ ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica უ ი ლ დ 'ო ლ ი ვ დ ე კ ო ღ ს / უ ი ლ დ 'ო ლ ი ვ დ ე კ ო ღ ს -ო ლ ი უ დ ი კ ო რ ს ი კ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Huile d'olive de Haute-Provence უ ი ლ დ 'ო ლ ი ვ დ ე ო ტ -პ რ ო ვ ა ნ ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence უ ი ლ დ 'ო ლ ი ვ დ ე ლ ა ვ ა ლ ე დ ე ბ ო -დ ე -პ ღ ო ვ ა ნ ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Huile d'olive de Nice უ ი ლ დ 'ო ლ ი ვ დ ე ნ ი ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Huile d'olive de Nîmes უ ი ლ დ 'ო ლ ი ვ დ ე ნ ი მ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Huile d'olive de Nyons უ ი ლ დ 'ო ლ ი ვ დ ე ნ ი ო ნ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
FR Abricots rouges du Roussillon ა ბ რ ი კ ო ტ რ უ ჟ დ უ რ უ ს ი ლ ლ ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Ail blanc de Lomagne ა ი ბ ლ ა ნ დ ე ლ ო მ ა ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Ail de la Drôme ა ი დ ე ლ ა დ ღ ო მ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Ail fumé d'Arleux ა ი ფ უ მ ე დ 'ა ღ ლ უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Ail rose de Lautrec ა ი ღ ო ზ დ ე ლ ო ტ ღ ე კ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Ail violet de Cadours ე ვ ი ო ლ ე დ ე კ ა დ უ რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Artichaut du Roussillon ა რ ტ ი შ უ დ უ რ უ ს ი ლ ი ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Asperge des sables des Landes ა ს პ ე რ ჟ დ ე ს ა ბ ლ დ ე ლ ა ნ დ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Asperges du Blayais ა ს პ ე რ ჟ უ დ უ ბ ლ ა ი ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Béa du Roussillon ბ ე ა დ ი უ რ უ ს ი ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Chasselas de Moissac შ ა ს ე ლ ა დ ე მ უ ა ს ა კ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Châtaigne d'Ardèche შ ა ტ ე ნ ე დ 'ა რ დ ე შ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Choucroute d'Alsace შ უ კ რ უ ტ დ ა ლ ზ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Cidre cotentin / Cotentin ს ი დ რ კ ო ტ ა ნ ტ ე ნ /კ ო ტ ა ნ ტ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Cidre de Bretagne / Cidre Breton ს ი დ ღ დ ე ბ რ ე ტ ა ნ ე / ს ი დ ღ ე ბ ღ ე ტ ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Cidre de Normandie / Cidre Normand ს ი დ ღ ე დ ე ნ ო ღ მ ა ნ დ ი ე / ს ი დ ღ ე ნ ო ღ მ ა ნ დ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Citron de Menton ს ი ტ რ ო ნ დ ე მ ე ნ ტ ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Clémentine de Corse კ ლ ე მ ე ნ ტ ი ნ დ ე კ ო ღ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Coco de Paimpol კ ო კ ო დ ე პ ე მ პ ო ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Echalote d'Anjou ე შ ა ლ ო ტ დ 'ა ნ ჟ უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne - Gwinizh du Breizh ფ ა რ ი ნ დ ე ბ ლ ე ნ უ ა რ დ ე ბ რ ე ტ ა ნ / ფ ა რ ი ნ დ ე ბ ლ ე ნ უ ა რ დ ე ბ რ ე ტ ა ნ -გ ვ ი ნ ი ზ დ უ ბ ღ ე ი ზ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa ფ ა რ ი ნ დ ე შ ა ტ ე ნ კ ო რ ს / ფ ა რ ი ნ ა კ ა ს ტ ა ნ ი ნ ა კ ო რ ს ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Farine de Petit Épeautre de Haute Provence ფ ა რ ი ნ დ ე პ ე ტ ი ტ ე პ უ ტ რ ე დ ე ო ტ პ ღ ო ვ ა ნ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Figue de Solliès ფ ი გ დ ე ს ო ლ ი ე ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Fraise du Périgord ფ ღ ე ზ დ ი უ პ ე ღ ი გ ო ღ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Fraises de Nîmes ფ რ ე ს დ ე ნ ი მ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Haricot tarbais ა რ ი კ ო ტ ა ღ ბ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Kiwi de l'Adour კ ი ვ ი დ ე ლ 'ა დ უ რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Lentille verte du Puy ლ ა ნ ტ ი ვ ე რ ტ დ ი უ პ ვ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Lentilles vertes du Berry ლ ა ნ ტ ი ი ვ ე ღ ტ დ ი უ ბ ე ღ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Lingot du Nord ლ ი ნ გ ო დ ი უ ნ ო რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Lucques du Languedoc ლ უ კ დ უ ლ ა ნ გ დ ო კ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Mâche nantaise მ ა შ ნ ა ნ ტ ე ზ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Melon de Guadeloupe მ ე ლ ო ნ დ ე გ ვ ა დ ე ლ უ პ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Melon du Haut-Poitou მ ე ლ ო ნ დ ი უ ო -პ უ ა ტ უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Melon du Quercy მ ე ლ ო ნ დ ი უ კ ე ღ ს ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Mirabelles de Lorraine მ ი ღ ა ბ ე ლ დ ე ლ ო ღ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Mogette de Vendée მ ო ჟ ე ტ დ ე ვ ა ნ დ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Muscat du Ventoux მ უ ს კ ა ტ დ ი უ ვ ა ნ ტ უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Noisette de Cervione - Nuciola di Cervioni ნ უ ა ზ ე ტ დ ე ს ე ღ ვ ი ო ნ - ნ უ ს ი ო ლ ა დ ი ს ე ღ ვ ი ო ნ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Noix de Grenoble ნ უ ა დ ე გ ღ ე ნ ო ბ ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Noix du Périgord ნ უ ა დ ი უ პ ე რ ი გ ო რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Oignon de Roscoff ო ნ ი ო ნ დ ე რ ო ს კ ო ფ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Oignon doux des Cévennes ო ნ ი ო ნ დ უ დ ე ს ე ვ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Olive de Nice ო ლ ი ვ დ ე ნ ი ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Olive de Nîmes ო ლ ი ვ დ ე ნ ი მ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence ო ლ ი ვ კ ა ს ე დ ე ლ ა ვ ა ლ ე დ ე ბ ო დ ე პ ღ ო ვ ა ნ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Olives noires de la Vallée des Baux de Provence ო ლ ი ვ ნ უ ა ღ დ ე ლ ა ვ ა ლ ე დ ე ბ ო დ ე პ ღ ო ვ ა ნ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Olives noires de Nyons ო ლ ი ვ ნ უ ა ღ დ ე ნ ი ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Petit Épeautre de Haute Provence პ ე ტ ი ე პ ო ტ ღ დ ე ო ტ პ ღ ო ვ ა ნ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Poireaux de Créances პ უ ა ღ ო დ ე კ ღ ე ა ნ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Pomelo de Corse პ ო მ ე ლ ო დ ე კ ო ღ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Pomme de terre de l'Île de Ré პ ო მ დ ე ტ ე ღ დ ე ლ 'ი დ ე ღ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Pomme du Limousin პ ო მ დ ი უ ლ ი მ უ ზ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Pommes de terre de Merville პ ო მ დ ე ტ ე ღ დ ე მ ე ღ ვ ი ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Pommes des Alpes de Haute Durance პ ო მ ე დ ე ს ა ლ პ ე დ ე ო ტ დ უ რ ა ნ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Pommes et poires de Savoie/Pommes de Savoie/Poires de Savoie პ ო მ ე პ უ ა რ დ ე ს ა ვ უ ა /პ ო მ დ ე ს ა ვ უ ა /პ უ ა რ დ ე ს ა ვ უ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen micuits პ ღ ი უ ნ ო დ 'ა ჟ ე ნ / პ ღ ი უ ნ ო დ 'ა ჟ ე ნ მ ი -კ უ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Riz de Camargue ღ ი დ ე კ ა მ ა ღ გ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Thym de Provence ტ ი მ დ ე პ რ ო ვ ა ნ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FR Anchois de Collioure ა ნ შ უ ა დ ე კ ო ლ ი უ ღ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

FR Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor კ ო კ ი ს ე ნ -ჟ ა კ დ ე კ ო ტ დ 'ა ღ მ ო ღ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

FR Huîtres Marennes Oléron უ ი ტ რ მ ა რ ე ნ ო ლ ე რ ო ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

FR Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel მ უ ლ დ ე ბ უ შ ო დ ე ლ ა ბ ე დ ი უ მ ო ნ -ს ე ნ -მ ი შ ე ლ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

FR Bergamote(s) de Nancy ბ ე რ გ ა მ ო ტ დ ე ნ ა ნ ს ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
FR Brioche vendéenne ბ რ ი ო შ ვ ა ნ დ ე ე ნ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
FR Gâche Vendéenne გ ა შ ვ ო ნ დ ე ე ნ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
FR Moutarde de Bourgogne მ უ ტ ა რ დ დ ე ბ უ რ გ ო ნ Pasta musztardowa
FR Pâtes d'Alsace პ ა ტ დ 'ა ლ ზ ა ს Makarony
FR Raviole du Dauphiné რ ა ვ ი ო ლ დ უ დ ო ფ ი ნ ე Makarony
FR Foin de Crau ფ უ ე ნ დ ე კ ღ ო Siano
FR Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence უ ი ლ ე ს ა ნ ს ი ე ლ დ ე ლ ა ვ ა ნ დ დ ე ო ტ -პ ღ ო ვ ა ნ ს / ე ს ა ნ ს დ ე ლ ა ვ ა ნ დ დ ე ო ტ -პ ღ ო ვ ა ნ ს Olejki eteryczne
FR Cornouaille კ ო რ ნ უ ა ი Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
FR Domfront დ ო მ ფ რ ო ნ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
FR Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer პ ე ი დ 'ო ჟ / პ ე ი დ 'ო ჟ -კ ა მ ბ რ ე მ ე რ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
FR Piment d'Espelette / Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra "პ ი მ ე ნ დ 'ე ს პ ე ლ ე ტ ტ ე / პ ი მ ე ნ დ 'ე ს პ ე ლ ე ტ ტ ე - ე ზ პ ე ლ ე ტ ა კ ო ბ ი პ ე რ ა " Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
FR Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande ს ე ლ დ ე გ ე რ ა ნ დ / ფ ლ ე რ დ ე ს ე ლ დ ე გ ე რ ა ნ დ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
FR Sel de Salies-de-Béarn ს ე ლ დ ე ს ა ლ ი ე დ ე ბ ე ა რ ნ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
HR Lička janjetina ლ ი ჩ კ ა ი ა ე ტ ი ნ ა Mięso świeże (i podroby)
HR Paška janjetina პ ა შ კ ა ი ა ე ტ ი ნ ა Mięso świeże (i podroby)
HR Zagorski puran ზ ა გ ო რ ს კ ი პ უ რ ა ნ Mięso świeże (i podroby)
HR Baranjski kulen ბ ა რ ა ნ ს კ ი კ უ ლ ე ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HR Dalmatinski pršut დ ა ლ მ ა ტ ი ნ ს კ ი პ რ შ უ ტ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HR Drniški pršut დ რ ნ ი ს კ ი პ რ შ უ ტ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HR / SI Istarski pršut / Istrski pršut ი ს ტ ა რ ს კ ი პ რ შ უ ტ / ი ს ტ რ ს კ ი პ რ შ უ ტ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HR Krčki pršut კ რ ჩ კ ი პ რ შ უ ტ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HR Međimursko meso 'z tiblice მ ე ჯ ი მ უ რ ს კ ო მ ე ს ო ზ 'ტ ი ბ ლ ი ც ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HR Slavonski kulen / Slavonski kulin ს ლ ა ვ ო ნ ს კ ი კ უ ლ ე ნ /ს ლ ა ვ ო ნ ს კ ი კ უ ლ ი ნ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HR Slavonski Med ს ლ ა ვ ო ნ ს კ ი მ ე დ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
HR Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres ე ქ ს ტ რ ა დ ი ე ვ ი ჩ ა ნ ს კ ო მ ა ს ლ ი ნ ო ვ ო უ ლ ი ე კ რ ე ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
HR Korčulansko maslinovo ulje კ ო რ ჩ უ ლ ა ნ ს კ ო მ ა ს ლ ი ნ ო ვ ო უ ლ ი ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
HR Krčko maslinovo ulje კ რ შ კ ო მ ა ს ლ ი ნ ო ვ ო უ ლ ი ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
HR Šoltansko maslinovo ulje შ ო ლ ტ ა ნ ს კ ო მ ა ს ლ ი ნ ო ვ ო უ ლ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
HR Lički krumpir ლ ი ჩ კ ი კ რ უ მ პ ი რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
HR Neretvanska mandarina ნ ე რ ე ტ ვ ა ნ ს კ ა მ ა ნ დ ა რ ი ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
HR Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje ო გ უ ლ ი ნ ს კ ი კ ი ს ე ლ ი კ უ პ უ ს / ო გ უ ლ ი ნ ს კ ო კ ი ს ე ლ ო ზ ე ლ ი ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
HR Varaždinsko zelje ვ ა რ ა ზ დ ი ნ ს კ ო ზ ე ი ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
HR Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak პ ო ლ ი ჩ კ ი ს ო პ ა რ ნ ი კ / პ ო ლ ი ჩ კ ი ზ ა ლ ი ა ნ ი კ / პ ო ლ ი ჩ კ ი უ ლ ი ე ნ ი ა კ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Abbacchio Romano ა ბ ბ ა კ ი ო რ ო მ ა ნ ო Mięso świeże (i podroby)
IT Agnello del Centro Italia ა ნ ი ე ლ ო დ ე ლ ც ე ნ ტ რ ო ი ტ ა ლ ი ა Mięso świeże (i podroby)
IT Agnello di Sardegna ა ნ ი ე ლ ლ ო დ ი ს ა რ დ ე ნ ი ა Mięso świeże (i podroby)
IT Cinta Senese ჩ ი ნ ტ ა ს ე ნ ე ზ ე Mięso świeże (i podroby)
IT Vitellone bianco dell'Appennino Centrale ვ ი ტ ე ლ ლ ო ნ ე ბ ი ა ნ ც ო დ ე ლ ლ 'ა პ პ ე ნ ი ნ ო ჩ ე ნ ტ რ ა ლ ე Mięso świeże (i podroby)
IT Vitelloni Piemontesi della coscia ვ ი ტ ე ლ უ ნ ი პ ი მ ო ნ ტ ე ზ ი დ ე ლ ა კ ო შ ა Mięso świeże (i podroby)
IT Bresaola della Valtellina ბ რ ე ზ ა ო ლ ა დ ე ლ ლ ა ვ ა ლ ტ ე ლ ლ ი ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Capocollo di Calabria კ ა პ ო კ ო ლ ლ ო დ ი კ ა ლ ა ბ რ ი ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Ciauscolo ჩ ი ა უ ს კ ო ლ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Coppa di Parma კ ო პ ა დ ი პ ა რ მ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Coppa Piacentina კ ო პ პ ა პ ი ა ჩ ე ნ ტ ი ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Cotechino Modena კ ო ტ ე კ ი ნ ო მ ო დ ე ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Crudo di Cuneo კ რ უ დ ო დ ი კ უ ნ ე ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Culatello di Zibello კ უ ლ ა ტ ე ლ ლ ო დ ი ძ ი ბ ე ლ ლ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Finocchiona ფ ი ნ ო კ ი ო ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Lardo di Colonnata ლ ა რ დ ო დ ი კ ო ლ ო ნ ნ ა ტ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Lucanica di Picerno ლ უ კ ა ნ ი კ ა დ ი პ ი ჩ ე რ ნ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Mortadella Bologna მ ო რ ტ ა დ ე ლ ლ ა ბ ო ლ ო ნ ი ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Mortadella di Prato მ ო რ ტ ა დ ე ლ ა დ ი პ რ ა ტ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Pancetta di Calabria პ ა ნ ჩ ე ტ ტ ა დ ი კ ა ლ ა ბ რ ი ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Pancetta Piacentina პ ა ნ ჩ ე ტ ტ ა პ ი ა ჩ ე ნ ტ ი ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Pitina პ ი ტ ი ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Porchetta di Ariccia პ ო რ კ ე ტ ა დ ი ა რ ი ჩ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Prosciutto Amatriciano პ რ ო შ უ ტ ო ა მ ა ტ რ ი ჩ ა ნ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Prosciutto di Carpegna პ რ ო შ უ ტ ო დ ი კ ა რ პ ე ნ ი ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Prosciutto di Modena პ რ ო შ უ ტ ო დ ი მ ო დ ე ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Prosciutto di Norcia პ რ ო შ უ ტ ო დ ი ნ ო რ ჩ ი ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Prosciutto di Parma პ რ ო შ უ ტ ო დ ი პ ა რ მ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Prosciutto di San Daniele პ რ ო შ უ ტ ო დ ი ს ა ნ დ ა ნ ი ე ლ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Prosciutto di Sauris პ რ ო შ უ ტ ო დ ი ს ა უ რ ი ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Prosciutto Toscano პ რ ო შ უ ტ ო ტ ო ს კ ა ნ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Prosciutto Veneto Berico-Euganeo პ რ ო შ უ ტ ო ვ ე ნ ე ტ ო ბ ე რ ი კ ო -ა უ გ ა ნ ე ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salama da sugo ს ა ლ ი ა მ ა დ ა ს უ გ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salame Brianza ს ა ლ ა მ ე ბ რ ი ა ნ ც ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salame Cremona ს ა ლ ა მ ე კ რ ე მ ო ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salame di Varzi ს ა ლ ა მ ე დ ი ვ ა რ ძ ი Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salame d'oca di Mortara ს ა ლ ა მ ე დ 'ო კ ა მ ო რ ტ ა რ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salame Felino ს ა ლ ი ა მ ე ფ ე ლ ი ნ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salame Piacentino ს ა ლ ა მ ე პ ი ა ჩ ე ნ ტ ი ნ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salame Piemonte ს ა ლ ი ა მ ი პ ი ე მ ო ნ ტ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salame S. Angelo ს ა ლ ა მ ე ს . ა ნ ჯ ე ლ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salamini italiani alla cacciatora ს ა ლ ა მ ი ნ ი ი ტ ა ლ ი ა ნ ი ა ლ ლ ა კ ა ჩ ჩ ა ტ ო რ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Salsiccia di Calabria ს ა ლ ს ი ჩ ა დ ი კ ა ლ ა ბ რ ი ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Soprèssa Vicentina ს ო პ რ ე ს ს ა ვ ი ჩ ე ნ ტ ი ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Soppressata di Calabria ს ო პ რ ე ს ს ა ტ ა დ ი კ ა ლ ა ბ რ ი ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck შ პ ე კ 'ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე / ზ უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ მ ა რ კ ე ნ შ პ ე კ / ზ უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ შ პ ე კ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Valle d'Aosta Jambon de Bosses ვ ა ლ ლ ე დ 'ა ო ს ტ ა ჟ ა მ ბ ო ნ დ ე ბ ო ს ს ე ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d'Aoste Lard d'Arnad ვ ა ლ ლ ე დ 'ა ო ს ტ ა ლ ა რ დ დ 'ა რ ნ ა დ / ვ ა ლ ლ ე ე დ 'ა ო ს ტ ა ლ ა რ დ დ 'ა რ ნ ა დ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Zampone Modena ძ ა მ პ ო ნ ე მ ო დ ე ნ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
IT Asiago ა ზ ი ა გ ო Sery
IT Bitto ბ ი ტ ტ ო Sery
IT Bra ბ რ ა Sery
IT Burrata di Andria ბ უ რ რ ა ტ ა დ ი ა ნ დ რ ი ა Sery
IT Caciocavallo Silano კ ა ჩ ო კ ა ვ ა ლ ლ ო ს ი ლ ა ნ ო Sery
IT Canestrato di Moliterno კ ა ნ ე ს ტ რ ა ტ ო დ ი მ ო ლ ი ტ ე რ ნ ო Sery
IT Canestrato Pugliese კ ა ნ ე ს ტ რ ა ტ ო პ უ ლ ი ე ზ ე Sery
IT Casatella Trevigiana კ ა ზ ა ტ ე ლ ლ ა ტ რ ე ვ ი ჯ ა ნ ა Sery
IT Casciotta d'Urbino კ ა შ ო ტ ტ ა დ 'უ რ ბ ი ნ ო Sery
IT Castelmagno კ ა ს ტ ე ლ მ ა ნ ი ო Sery
IT Fiore Sardo ფ ი ო რ ე ს ა რ დ ო Sery
IT Fontina ფ ო ნ ტ ი ნ ა Sery
IT Formaggella del Luinese ფ ო რ მ ა ჯ ე ლ ა დ ე ლ ლ უ ი ნ ე ზ ე Sery
IT Formaggio di Fossa di Sogliano ფ ო რ მ ა ჯ ი ო დ ი ფ ო ს ა დ ი ს ო ლ ი ა ნ ო Sery
IT Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana ფ ო რ მ ა ი დ ე მ უ ტ დ ე ლ ლ 'ა ლ ტ ა ვ ა ლ ლ ე ბ რ ე მ ბ ა ნ ა Sery
IT Gorgonzola გ ო რ გ ო ნ ძ ო ლ ა Sery
IT Grana Padano გ რ ა ნ ა პ ა დ ა ნ ო Sery
IT Montasio მ ო ნ ტ ა ს ი ო Sery
IT Monte Veronese მ ო ნ ტ ე ვ ე რ ო ნ ე ზ ე Sery
IT Mozzarella di Bufala Campana მ ო ც ც ა რ ე ლ ლ ა დ ი ბ უ ფ ა ლ ა კ ა მ პ ა ნ ა Sery
IT Murazzano მ უ რ ა ც ც ა ნ ო Sery
IT Nostrano Valtrompia ნ ო ს ტ რ ა ნ ო ვ ა ლ ტ რ ო მ პ ი ა Sery
IT Ossolano ო ს ს ო ლ ა ნ ო Sery
IT Parmigiano Reggiano პ ა რ მ ი ჯ ა ნ ო რ ე ჯ ა ნ ო Sery
IT Pecorino Crotonese პ ე კ ო რ ი ნ ო კ რ ო ტ ო ნ ე ზ ე Sery
IT Pecorino delle Balze Volterrane პ ე კ ო რ ი ნ ო დ ე ლ ე ბ ა ლ ც ე ვ ო ლ ტ ე რ ა ნ ე Sery
IT Pecorino di Filiano პ ე კ ო რ ი ნ ო დ ი ფ ი ლ ი ა ნ ო Sery
IT Pecorino di Picinisco პ ე კ ო რ ი ნ ო დ ი პ ი ჩ ი ნ ი ს კ ო Sery
IT Pecorino Romano პ ე კ ო რ ი ნ ო რ ო მ ა ნ ო Sery
IT Pecorino Sardo პ ე ც ო რ ი ნ ო ს ა რ დ ო Sery
IT Pecorino Siciliano პ ე ც ო რ ი ნ ო ს ი ჩ ი ლ ი ა ნ ო Sery
IT Pecorino Toscano პ ე ც ო რ ი ნ ო ტ ო ს კ ა ნ ო Sery
IT Piacentinu Ennese პ ი ა ჩ ე ნ ტ ი ნ უ ე ნ ე ზ ე Sery
IT Piave პ ი ა ვ ე Sery
IT Provolone del Monaco პ რ ო ვ ო ლ ო ნ ე დ ე ლ მ ო ნ ა კ ო Sery
IT Provolone Valpadana პ რ ო ვ ო ლ ო ნ ე ვ ა ლ პ ა დ ა ნ ა Sery
IT Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì პ უ ც ო ნ ე დ ი მ ო ე ნ ა /ს პ რ ე ც ც ა ო რ ი Sery
IT Quartirolo Lombardo კ უ ა რ ტ ი რ ო ლ ო ლ ო მ ბ ა რ დ ო Sery
IT Ragusano რ ა გ უ ს ა ნ ო Sery
IT Raschera რ ა ს კ ე რ ა Sery
IT Robiola di Roccaverano რ ო ბ ი ო ლ ა დ ი რ ო კ კ ა ვ ე რ ა ნ ო Sery
IT Salva Cremasco ს ა ლ ვ ა კ რ ე მ ა ს კ ო Sery
IT Silter ს ი ლ ტ ე რ Sery
IT Spressa delle Giudicarie ს პ რ ე ს ს ა დ ე ლ ლ ე ჯ უ დ ი კ ა რ ი ე Sery
IT Squacquerone di Romagna ს კ ვ ა კ ვ ე რ ო ნ ე დ ი რ ო მ ა ნ ი ა Sery
IT Stelvio / Stilfser შ ტ ე ლ ვ ი ო / ს ტ ი ლ ფ ს ე რ Sery
IT Strachitunt ს ტ რ ა კ ი ტ უ ნ ტ Sery
IT Taleggio ტ ა ლ ე ჯ ო Sery
IT Toma Piemontese ტ ო მ ა პ ი ე მ ო ნ ტ ე ზ ე Sery
IT Valle d'Aosta Fromadzo ვ ა ლ ლ ე დ 'ა ო ს ტ ა ფ რ ო მ ა დ ძ ო Sery
IT Valtellina Casera ვ ა ლ ტ ე ლ ლ ი ნ ა კ ა ზ ე რ ა Sery
IT Vastedda della valle del Belìce ვ ა ს ტ ე დ ა დ ე ლ ა ვ ა ლ ე დ ე ლ ბ ე ლ ი ჩ ე Sery
IT Miele della Lunigiana მ ი ე ლ ე დ ე ლ ლ ა ლ უ ნ ი ჯ ა ნ ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
IT Miele delle Dolomiti Bellunesi მ ი ე ლ ე დ ე ლ ე დ ო ლ ო მ ი ტ ი ბ ე ლ უ ნ ე ზ ი Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
IT Miele Varesino მ ი ე ლ ე ვ ა რ ე ს ი ნ ო Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
IT Ricotta di Bufala Campana რ ი კ ო ტ ა დ ი ბ უ ფ ა ლ ა კ ა მ პ ა ნ ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
IT Ricotta Romana რ ი კ ო ტ ტ ა რ ო მ ა ნ ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
IT Alto Crotonese ა ლ ტ ო კ რ ო ტ ო ნ ე ზ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Aprutino Pescarese ა პ რ უ ტ ი ნ ო პ ე ს კ ა რ ე ზ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Brisighella ბ რ ი ზ ი გ ე ლ ლ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Bruzio ბ რ უ ც ი ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Canino კ ა ნ ი ნ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Cartoceto კ ა რ ტ ო ჩ ე ტ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Chianti Classico კ ი ა ნ ტ ი კ ლ ა ს ს ი კ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Cilento ჩ ი ლ ე ნ ტ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Collina di Brindisi კ ო ლ ლ ი ნ ა დ ი ბ რ ი ნ დ ი ზ ი Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Colline di Romagna კ ო ლ ლ ი ნ ე დ ი ღ ო მ ა ნ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Colline Pontine კ ო ლ ი ნ ე პ ო ნ ტ ი ნ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Colline Salernitane კ ო ლ ლ ი ნ ე ს ა ლ ე რ ნ ი ტ ა ნ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Colline Teatine კ ო ლ ლ ი ნ ე ტ ე ა ტ ი ნ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Dauno დ ა უ ნ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Garda გ ა რ დ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Irpinia - Colline dell'Ufita ი რ პ ი ნ ი ა -კ ო ლ ი ნ ე დ ე ლ 'უ ფ ი ტ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Laghi Lombardi ლ ა გ ი ლ ო მ ბ ა რ დ ი Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Lametia ლ ა მ ე ტ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Lucca ლ უ კ კ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Marche მ ა რ კ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Molise მ ო ლ ი ს ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Monte Etna მ ო ნ ტ ე ე ტ ნ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Monti Iblei მ ო ნ ტ ი ი ბ ლ ე ი Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Olio di Calabria ო ლ ი ო დ ი კ ა ლ ა ბ რ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Penisola Sorrentina პ ე ნ ი ს ო ლ ა ს ო რ ე ნ ტ ი ნ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Pretuziano delle Colline Teramane პ რ ე ტ უ ც ი ა ნ ო დ ე ლ ლ ე კ ო ლ ლ ი ნ ე ტ ე რ ა მ ა ნ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Riviera Ligure რ ი ვ ი ე რ ა ლ ი გ უ რ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Sabina ს ა ბ ი ნ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Sardegna ს ა რ დ ე ნ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Seggiano ს ე ჯ ა ნ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Sicilia ს ი ც ი ლ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Tergeste ტ ე რ ჯ ე ს ტ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Terra di Bari ტ ე რ რ ა დ ი ბ ა რ ი Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Terra d'Otranto ტ ე რ რ ა დ 'ო ტ რ ა ნ ტ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Terre Aurunche ტ ე რ ე ა უ რ უ ნ კ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Terre di Siena ტ ე რ რ ე დ ი ს ი ე ნ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Terre Tarentine ტ ე რ რ ე ტ ა რ ე ნ ტ ი ნ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Toscano ტ ო ს კ ა ნ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Tuscia ტ უ შ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Umbria უ მ ბ რ ი ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Val di Mazara ვ ა ლ დ ი მ ა ძ ა რ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Valdemone ვ ა ლ დ ე მ ო ნ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Valle del Belice ვ ა ლ ლ ე დ ე ლ ბ ე ლ ი ჩ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Valli Trapanesi ვ ა ლ ლ ი ტ რ ა პ ა ნ ე ზ ი Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa ვ ე ნ ე ტ ო ვ ა ლ პ ო ლ ი ჩ ე ლ ლ ა , ვ ე ნ ე ტ ო ე უ გ ა ნ ე ი ე ბ ე რ ი ჩ ი , ვ ე ნ ე ტ ო დ ე ლ გ რ ა პ პ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Vulture ვ უ ლ ტ უ რ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
IT Aglio Bianco Polesano ა გ ლ ი ო ბ ი ა ნ კ ო პ ო ლ ე ზ ა ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Aglio di Voghiera ა ლ ი ო დ ი ვ ო გ ი ე რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Amarene Brusche di Modena ა მ ა რ ე ნ ე ბ რ უ ს კ ე დ ი მ ო დ ე ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Anguria Reggiana ა ნ გ უ რ ი ა რ ე ჯ ა ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Arancia del Gargano ა რ ა ნ ჩ ა დ ე ლ გ ა რ გ ა ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Arancia di Ribera ა რ ა ნ ჩ ა დ ი რ ი ბ ე რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Arancia Rossa di Sicilia ა რ ა ნ ჩ ა რ ო ს ს ა დ ი ს ი ჩ ი ლ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Asparago Bianco di Bassano ა ს პ ა რ ა გ ო ბ ი ა ნ კ ო დ ი ბ ა ს ს ა ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Asparago bianco di Cimadolmo ა ს პ ა რ ა გ ო ბ ი ა ნ კ ო დ ი ჩ ი მ ა დ ო ლ მ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Asparago di Badoere ა ს პ ა რ ა გ ო დ ი ბ ა დ ო ე რ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Asparago di Cantello ა ს პ ა რ ა გ ო დ ი კ ა ნ ტ ე ლ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Asparago verde di Altedo ა ს პ ა რ ა გ ო ვ ე რ დ ე დ ი ა ლ ტ ე დ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Basilico Genovese ბ ა ზ ი ლ ი კ ო ჯ ე ნ ო ვ ე ზ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Brovada ბ რ ო ვ ა დ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Cappero di Pantelleria კ ა პ პ ე რ ო დ ი პ ე ნ ტ ე ლ ლ ე რ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Carciofo Brindisino კ ა რ ჩ ო ფ ო ბ რ ი ნ დ ი ზ ი ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Carciofo di Paestum კ ა რ ჩ ო ფ ო დ ი პ ა ე ს ტ უ მ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Carciofo Romanesco del Lazio კ ა რ ჩ ო ფ ო რ ო მ ა ნ ე ს კ ო დ ე ლ ლ ა ც ი ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Carciofo Spinoso di Sardegna კ ა რ ჩ ო ფ ო ს პ ი ნ ო ზ ო დ ი ს ა რ დ ე ნ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Carota dell'Altopiano del Fucino კ ა რ ო ტ ა დ ე ლ ლ 'ა ლ ტ ო პ ი ა ნ ო ფ უ ჩ ი ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Carota Novella di Ispica კ ა რ ო ტ ა ნ ო ვ ე ლ ა დ ი ი ს პ ი კ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Castagna Cuneo კ ა ს ტ ა ნ ი ა კ უ ნ ე ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Castagna del Monte Amiata კ ა ს ტ ა ნ ი ა დ ე ლ მ ო ნ ტ ე ა მ ი ა ტ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Castagna di Montella კ ა ს ტ ა ნ ი ა დ ი მ ო ნ ტ ე ლ ლ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Castagna di Vallerano კ ა ს ტ ა ნ ი ა დ ი ვ ა ლ ლ ე რ ა ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Ciliegia dell'Etna ჩ ი ლ ი ე ჯ ა დ ე ლ ე ტ ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Ciliegia di Marostica ჩ ი ლ ი ე ჯ ა დ ი მ ა რ ო ს ტ ი კ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Ciliegia di Vignola ჩ ი ლ ი ე ჯ ი ა დ ი ვ ი ნ ი ო ლ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Cioccolato di Modica ჩ ო კ ო ლ ა ტ ო დ ი მ ო დ ი კ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Cipolla bianca di Margherita ჩ ი პ ო ლ ა ბ ი ა ნ კ ა დ ი მ ა რ გ ე რ ი ტ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Cipolla Rossa di Tropea Calabria ჩ ი პ ო ლ ლ ა რ ო ს ს ა დ ი ტ რ ო პ ე ა კ ა ლ ა ბ რ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Cipollotto Nocerino ჩ ი პ ო ლ ო ტ ტ ო ნ ო ჩ ე რ ი ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Clementine del Golfo di Taranto კ ლ ე მ ე ნ ტ ი ნ ე დ ე ლ გ ო ლ ფ ო დ ი ტ ა რ ა ნ ტ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Clementine di Calabria კ ლ ე მ ე ნ ტ ი ნ ე დ ი კ ა ლ ა ბ რ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Fagioli Bianchi di Rotonda ფ ა ჯ ო ლ ი ბ ი ა ნ კ ი დ ი რ ო ტ ო ნ დ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Fagiolo Cannellino di Atina ფ ა ჯ ო ლ ო კ ა ნ ე ლ ი ნ ო დ ი ა ტ ი ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Fagiolo Cuneo ფ ა ჯ ო ლ ო კ უ ნ ე ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese ფ ა ჯ ო ლ ო დ ი ლ ა მ ო ნ დ ე ლ ლ ა ვ ა ლ ლ ა ტ ა ბ ე ლ უ ნ ე ზ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Fagiolo di Sarconi ფ ა ჯ ო ლ ო დ ი ს ა რ კ ო ნ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Fagiolo di Sorana ფ ა ჯ ო ლ ო დ ი ს ო რ ა ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Farina di castagne della Lunigiana ფ ა რ ი ნ ა დ ი კ ა ს ტ ა ნ ე დ ე ლ ა ლ უ ნ ი ჯ ი ა ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Farina di Neccio della Garfagnana ფ ა რ ი ნ ა დ ი ნ ე ჩ ო დ ე ლ ლ ა გ ა რ ფ ა ნ ი ა ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Farro della Garfagnana ფ ა რ რ ო დ ე ლ ლ ა გ ა რ ფ ა ნ ი ა ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Fichi di Cosenza ფ ი კ ი დ ი კ ო ზ ე ნ ც ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Farro di Monteleone di Spoleto ფ ა რ ო დ ი მ ო ნ ტ ე ლ ე ო ნ ე დ ი ს პ ო ლ ე ტ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Fico Bianco del Cilento ფ ი კ ო ბ ი ა ნ კ ო დ ე ლ ჩ ი ლ ე ნ ტ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Ficodindia dell'Etna ფ ი კ ო დ ი ნ დ ი ა დ ე ლ ლ 'ე ტ ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Ficodindia di San Cono ფ ი კ ო დ ი ნ დ ი ა დ ი ს ა ნ კ ო ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Fungo di Borgotaro ფ უ ნ გ ო დ ი ბ ო რ გ ო ტ ა რ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Insalata di Lusia ი ნ ს ა ლ ა ტ ა დ ი ლ უ ს ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Kiwi Latina კ ი ვ ი ლ ა ტ ი ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT La Bella della Daunia ლ ა ბ ე ლ ლ ა დ ე ლ ლ ა დ ა უ ნ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Lenticchia di Altamura Lე ნ ტ ი ც ც ჰ ი ა დ ი Aლ ტ ა მ უ რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Lenticchia di Castelluccio di Norcia ლ ე ნ ტ ი კ ი ა დ ი კ ა ს ტ ე ლ უ ჩ ჩ ი ო დ ი ნ ო რ ჩ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Limone Costa d'Amalfi ლ ი მ ო ნ ე კ ო ს ტ ა დ 'ა მ ა ლ ფ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Limone di Rocca Imperiale ლ ი მ ო ნ ე დ ი რ ო კ ა ი მ პ ე რ ი ა ლ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Limone di Siracusa ლ ი მ ო ნ ე დ ი ს ი რ ა კ უ ზ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Limone di Sorrento ლ ი მ ო ნ ე დ ი ს ო რ რ ე ნ ტ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Limone Femminello del Gargano ლ ი მ ო ნ ე ფ ე მ მ ი ნ ე ლ ლ ო დ ე ლ გ ა რ გ ა ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Limone Interdonato Messina ლ ი მ ო ნ ე ი ნ ტ ე რ დ ო ნ ა ტ ო მ ე ს ს ი ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Marrone del Mugello მ ა რ რ ო ნ ე დ ე ლ მ უ ჯ ე ლ ლ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Marrone della Valle di Susa მ ა რ ო ნ ე დ ე ლ ა ვ ა ლ ე დ ი ს უ ზ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Marrone di Caprese Michelangelo მ ა რ ო ნ ე დ ი კ ა პ რ ე ზ ე მ ი კ ე ლ ა ნ ჯ ე ლ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Marrone di Castel del Rio მ ა რ რ ო ნ ე დ ი კ ა ს ტ ე ლ დ ე ლ რ ი ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Marrone di Combai მ ა რ ო ნ ე დ ი კ ო მ ბ ა ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Marrone di Roccadaspide მ ა რ რ ო ნ ე დ ი რ ო კ კ ა დ ა ს პ ი დ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Marrone di San Zeno მ ა რ რ ო ნ ე დ ი ს ა ნ ძ ე ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Marrone di Serino/Castagna di Serino მ ა რ რ ო ნ ე დ ი ს ე რ ი ნ ო / კ ა ს ტ ა ნ ი ა დ ი ს ე რ ი ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Marroni del Monfenera მ ო რ ნ ი დ ე ლ მ ო ნ ფ ე ნ ე რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel ნ ო ჩ ი ო ლ ა დ ე ლ პ ი ე მ ო ნ ტ ე / ნ ო ჩ ი ო ლ ა პ ი ე მ ო ნ ტ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Mela di Valtellina მ ე ლ ა დ ი ვ ა ლ ტ ე ლ ი ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Mela Rossa Cuneo მ ე ლ ა რ ო ს ა კ უ ნ ე ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Mela Val di Non მ ე ლ ა ვ ა ლ დ ი ნ ო ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Melanzana Rossa di Rotonda მ ე ლ ა ნ ძ ა ნ ა რ ო ს ა დ ი რ ო ტ ო ნ დ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Melannurca Campana მ ე ლ ა ნ უ რ კ ა კ ა მ პ ა ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Melone Mantovano მ ე ლ ო ნ ე მ ა ნ ტ ო ვ ა ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte ნ ო ჩ ი ო ლ ა დ ე ლ პ ი ე მ ო ნ ტ ე / ნ ო ჩ ი ო ლ ა პ ი ე მ ო ნ ტ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Nocciola di Giffoni ნ ო ჩ ი ო ლ ა დ ი ჯ ი ფ ფ ო ნ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Nocciola Romana ნ ო ჩ ი ო ლ ა რ ო მ ა ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Nocellara del Belice ნ ო ჩ ე ლ ლ ა რ ა დ ე ლ ბ ე ლ ი ჩ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Oliva Ascolana del Piceno ო ლ ი ვ ე ა ს კ ო ლ ა ნ ა დ ე ლ პ ი ჩ ე ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Oliva di Gaeta ო ლ ი ვ ა დ ი გ ა ე ტ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Patata del Fucino პ ა ტ ა ტ ა დ ე ლ ფ უ ჩ ი ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Patata dell'Alto Viterbese პ ა ტ ა ტ ა დ ე ლ ა ლ ტ ო ვ ი ტ ე რ ბ ე ზ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Patata della Sila პ ა ტ ა ტ ა დ ე ლ ა ს ი ლ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Patata di Bologna პ ა ტ ა ტ ა დ ი ბ ო ლ ო ნ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Patata novella di Galatina პ ა ტ ა ტ ა ნ ო ვ ე ლ ა დ ი გ ა ლ ა ტ ი ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Patata Rossa di Colfiorito პ ა ტ ა ტ ა რ ო ს ა დ ი კ ო ლ ფ ი ო რ ი ტ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Peperone di Pontecorvo პ ე პ ე რ ო ნ ე დ ი პ ო ნ ტ ე კ ო რ ვ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Peperone di Senise პ ე პ ე რ ო ნ ე დ ი ს ე ნ ი ზ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pera dell'Emilia Romagna პ ე რ ა დ ე ლ ლ 'ე მ ი ლ ი ა რ ო მ ა ნ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pera mantovana პ ე რ ა მ ა ნ ტ ო ვ ა ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pesca di Leonforte პ ე ს კ ა დ ი ლ ე ო ნ ფ ო რ ტ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pesca di Verona პ ე ს კ ა დ ი ვ ე რ ო ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pesca e nettarina di Romagna პ ე ს კ ა ე ნ ე ტ ტ ა რ ი ნ ა დ ი რ ო მ ა ნ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pescabivona პ ე ს კ ა ბ ი ვ ო ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pistacchio Verde di Bronte პ ი ს ტ ა კ ი ო ვ ე რ დ ე დ ი ბ რ ო ნ ტ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pomodorino del Piennolo del Vesuvio პ ო მ ო დ ო რ ი ნ ო დ ე ლ პ ი ე ნ ო ლ ო დ ე ლ ვ ე ზ უ ვ ი ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pomodoro di Pachino პ ო მ ო დ ო რ ო დ ი პ ა კ ი ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino პ ო მ ო დ ო რ ო ს . მ ა რ ც ა ნ ო დ ე ლ ლ 'ა გ რ ო ს ა რ ნ ე ზ ე -ნ ო ჩ ე რ ი ნ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Radicchio di Chioggia რ ა დ ი კ კ ი ო დ ი კ ი ო ჯ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Radicchio di Verona რ ა დ ი კ კ ი ო დ ი ვ ე რ ო ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Radicchio Rosso di Treviso რ ა დ ი კ კ ი ო რ ო ს ს ო დ ი ტ რ ე ვ ი ზ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Radicchio Variegato di Castelfranco რ ა დ ი კ კ ი ო ვ ა რ ი ე გ ა ტ ო დ ი კ ა ს ტ ე ლ ფ რ ა ნ კ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Riso del Delta del Po რ ი ს ო დ ე ლ დ ე ლ ტ ა დ ე ლ პ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Riso di Baraggia Biellese e Vercellese რ ი ზ ო დ ი ბ ა რ ა ჯ ჯ ი ა ბ ი ე ლ ლ ე ზ ე ე ვ ე რ ჩ ე ლ ლ ე ზ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Riso Nano Vialone Veronese რ ი ზ ო ნ ა ნ ო ვ ი ა ლ ო ნ ე ვ ე რ ო ნ ე ზ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Scalogno di Romagna ს კ ა ლ ო ნ ი ო დ ი რ ო მ ა ნ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Sedano Bianco di Sperlonga ს ე დ ა ნ ო ბ ი ა ნ კ ო დ ი ს პ ე რ ლ ო ნ გ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Susina di Dro ს უ ზ ი ნ ა დ ი დ რ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Uva da tavola di Canicattì უ ვ ა დ ა ტ ა ვ ო ლ ა დ ი კ ა ნ ი კ ა ტ ტ ი ' Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Uva da tavola di Mazzarrone უ ვ ა დ ა ტ ა ვ ო ლ ა დ ი მ ა ც ა რ ო ნ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Uva di Puglia უ ვ ა დ ი პ უ ლ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
IT Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure ა ჩ უ გ ე ს ო ტ ტ ო ს ა ლ ე დ ე ლ მ ა რ ლ ი გ უ რ ე Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

IT Cozza di Scardovari კ ო ც ა დ ი ს კ ა რ დ ო ვ ა რ ი Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

IT Salmerino del Trentino ს ა ლ მ ე რ ი ნ ო დ ე ლ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

IT Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino ტ ი ნ კ ა გ ო ბ ბ ა დ ო რ ა ტ ა დ ე ლ პ ი ა ნ ა ლ ტ ო დ ი პ ო ი რ ი ნ ო Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

IT Trote del Trentino ტ რ ო ტ ე დ ე ლ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

IT Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani კ ა ნ ტ უ ჩ ი ნ ი ტ ო ს კ ა ნ ი / კ ა ნ ტ უ ჩ ი ტ ო ს კ ა ნ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Coppia Ferrarese კ ო პ პ ი ა ფ ე რ რ ა რ ე ზ ე Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Focaccia di Recco col formaggio ფ ო კ ა ჩ ა დ ი რ ე კ ო კ ო ლ ფ ო რ მ ა ჯ ო Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Pagnotta del Dittaino პ ა ნ ი ო ტ ტ ა დ ე ლ დ ი ტ ტ ა ნ ო Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara პ ა მ პ ა პ ა ტ ო დ ი ფ ე რ ა რ ა / პ ა მ პ ე პ ა ტ ო დ ი ფ ე რ ა რ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Pane casareccio di Genzano პ ა ნ ე კ ა ზ ა რ ე ჩ ჩ ი ო დ ი ჯ ე ნ ც ა ნ ო Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Pane di Altamura პ ა ნ ე დ ი ა ლ ტ ა მ უ რ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Pane di Matera პ ა ნ ე დ ი მ ა ტ ე რ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Pane Toscano პ ა ნ ე ტ ო ს კ ა ნ ო Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Panforte di Siena პ ა ნ ფ ო რ ტ ე დ ი ს ი ე ნ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Piadina Romagnola / Piada Romagnola პ ი ა დ ი ნ ა რ ო მ ა ნ ი ო ლ ა / პ ი ა დ ა რ ო მ ა ნ ი ო ლ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Ricciarelli di Siena რ ი ჩ ი ა რ ე ლ ი დ ი ს ი ე ნ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Torrone di Bagnara ტ ო რ ო ნ ე დ ი ბ ა ნ ი ა რ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
IT Cappellacci di zucca ferraresi კ ა პ ე ლ ა ჩ ი დ ი ზ უ კ ა ფ ე რ ა რ ე ზ ი Makarony
IT Culurgionis d'Ogliastra კ უ ლ უ რ ჯ ო ნ ი ს დ 'ო ლ ი ა ს ტ რ ა Makarony
IT Maccheroncini di Campofilone მ ა კ ე რ ო ნ ჩ ი ნ ი დ ი კ ა მ პ ო ფ ი ლ ო ნ ე Makarony
IT Pasta di Gragnano პ ა ს ტ ა დ ი გ რ ა ნ ი ა ნ ო Makarony
IT Pizzoccheri della Valtellina პ ი ც ო კ ე რ ი დ ე ლ ა ვ ა ლ ტ ე ლ ი ნ ა Makarony
IT Bergamotto di Reggio Calabria-Olio essenziale ბ ე რ გ ა მ ო ტ ტ ო დ ი რ ე ჯ ი ო კ ა ლ ა ბ რ ი ა - ო ლ ი ო ე ს ე ნ ც ი ა ლ ე Olejki eteryczne
IT Aceto Balsamico di Modena ა ჩ ე ტ ო ბ ა ლ ზ ა მ ი კ ო დ ი მ ო დ ე ნ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
IT Aceto balsamico tradizionale di Modena ა ჩ ე ტ ო ბ ა ლ ზ ა მ ი კ ო ტ რ ა დ ი ც ი ო ნ ა ლ ე დ ი მ ო დ ე ნ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
IT Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia ა ჩ ე ტ ო ბ ა ლ ზ ა მ ი კ ო ტ რ ა დ ი ც ი ო ნ ა ლ ე დ ი რ ე ჯ ო ე მ ი ლ ი ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
IT Liquirizia di Calabria ლ ი კ უ ი რ ი ც ი ა დ ი კ ა ლ ა ბ რ ი ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
IT Sale Marino di Trapani ს ა ლ ე მ ა რ ი ნ ო დ ი ტ რ ა პ ა ნ ი Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
IT Zafferano dell'Aquila ძ ა ფ ფ ე რ ა ნ ო დ ე ლ ლ 'ა კ უ ი ლ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
IT Zafferano di San Gimignano ძ ა ფ ფ ე რ ა ნ ო დ ი ს ა ნ ჯ ი მ ი ნ ი ა ნ ო Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
IT Zafferano di Sardegna ძ ა ფ ე რ ა ნ ო დ ი ს ა რ დ ე ნ ი ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
CY Παφίτικο Λουκάνικο Odpowiednik łaciński: Pafitiko Loukaniko პ ა ფ ი ტ ი კ ო ლ უ კ ა ვ ი კ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
CY Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Odpowiednik łaciński: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

კ ა ლ ო კ ა ს ი ს ო ტ ი რ ა ს / კ ა ლ ო კ ა ს ი -პ უ ლ ე ს ს ო ტ რ ი ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
CY Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού Odpowiednik łaciński: Glyko Triantafyllo Agrou გ ლ ი კ ო ტ რ ი ა ნ დ ა ფ ი ლ ო ა გ რ უ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CY Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου Odpowiednik łaciński: Koufeta Amygdalou Geroskipou ქ უ პ ე თ ა ა მ ი ღ დ ა ლ უ ე რ ო ს ქ ი ფ უ / ქ უ პ ე თ ა ა მ ი ღ დ ა ლ უ გ ე რ ო ს ქ ი ფ უ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
CY Λουκούμι Γεροσκήπου Odpowiednik łaciński: Loukoumi Geroskipou ლ უ კ უ მ ი ღ ე რ ო ს კ ი პ უ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
LV Latvijas lielie pelēkie zirņi ლ ა ტ ვ ი ა ს ლ ი ე ლ ი ე პ ე ლ ე კ ი ე ზ ი რ ნ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
LV Rucavas baltais sviests რ უ თ ა ვ ა ს ბ ა ლ ტ ა ი ს ს ვ ი ე ს ტ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
LV Carnikavas nēģi ც ა რ ნ ი კ ა ვ ა ს ნ ე გ ი Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

LT Lietuviškas varškės sūris ლ ი ე ტ უ ვ ი შ კ ა ს ვ ა რ შ კ ე ს ს უ რ ი ს Sery
LT Liliputas ლ ი ლ ი პ უ ტ ა ს Sery
LT/PL Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny ს ე ი ნ უ / ლ ა ზ დ ი უ კ რ ა შ ტ ო მ ე დ უ ს / მ ი უ დ ზ ს ე ი ნ ე ნ შ ჩ ი ზ ნ ი / ლ ო ზ ძ ი ე ი შ ჩ ი ზ ნ ი Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
LT Daujėnų naminė duona დ ა უ ი ე ნ უ ნ ა მ ი ნ ე დ უ ო ნ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
LT Stakliškės ს ტ ა კ ლ ი შ კ ე ს Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
LU Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg ვ ი ა ნ დ დ ე პ ო რ მ ა რ კ ნ ა ს ი ო ნ ა ლ დ ი უ გ რ ა ნ -დ ი უ შ ე დ ე ლ ი უ ქ ს ა მ ბ უ რ Mięso świeże (i podroby)
LU Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg ს ა ლ ე ზ ო ნ ფ ი უ მ ე , მ ა რ კ ნ ა ს ი ო ნ ა ლ დ ი უ გ რ ა ნ -დ ი უ შ დ ე ლ ი უ ქ ს ა მ ბ უ რ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
LU Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg მ ი ე ლ -მ ა რ კ ნ ა ს ი ო ნ ა ლ დ ი უ გ რ ა ნ -დ ი უ შ ე დ ე ლ ი უ ქ ს ა მ ბ უ რ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
LU Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg ბ ე რ რ ო ზ - მ ა რ კ ნ ა ს ი ო ნ ა ლ დ ი უ გ რ ა ნ დ -დ ი უ შ ე დ ე ლ ი უ ქ ს ა მ ბ უ რ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
HU Magyar szürkemarha hús მ ა დ ი ა რ ს ი უ რ კ ე მ ა რ ჰ ა ჰ უ შ Mięso świeże (i podroby)
HU Budapesti téliszalámi ბ უ დ ა პ ე შ ტ ი ტ ე ლ ი ს ა ლ ი ა მ ი Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HU Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász ჩ ა ბ ა ი კ ო ლ ბ ა ს / ჩ ა ბ ა ი ვ ა შ ტ ა გ კ ო ლ ბ ა ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HU Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász დ ი უ ლ ა ი კ ო ლ ბ ა ს / დ ი უ ლ ა ი პ ა რ ო შ კ ო ლ ბ ა ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HU Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi ს ჟ ე გ ე დ ი ს ა ლ ი ა მ ი / ს ჟ ე გ ე დ ი ტ ე ლ ი ს ზ ა ლ ი ა მ ი Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
HU Gönci kajszibarack გ ე ნ ც ი კ ა ი ს ი ბ ა რ ა ც კ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
HU Hajdúsági torma ხ ა ი დ უ შ ა გ ი თ ო რ მ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
HU Makói petrezselyemgyökér ვ ა რ ა ზ დ ი ნ ს კ ო ზ ე ი ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
HU Makói vöröshagyma / Makói hagyma მ ა კ ო ი ვ ო რ ო შ ა გ ი მ ა / მ ა კ ო ი ჰ ა გ ი მ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
HU Szentesi paprika ს ე ნ ტ ე შ ი პ ა პ რ ი კ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
HU Szőregi rózsatő ს ე რ ე გ ი რ ო ჟ ა ტ ე Kwiaty i rośliny ozdobne
HU Alföldi kamillavirágzat ა ლ ფ ე ლ დ ი კ ა მ ი ლ ა ვ ი რ ა გ ზ ა თ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
HU Kalocsai fűszerpaprika - örlemény კ ა ლ ო ჩ ა ი ფ ი უ ს ზ ე რ პ ა პ რ ი კ ა -ი ო რ ლ ე მ ე ნ ი Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
HU Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika ს ე გ ე დ ი ფ ი უ ს ე რ პ ა პ რ ი კ ა -ე რ ლ ე მ ე ი ნ /ს ე გ ე დ ი პ ა პ რ ი კ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
NL Boeren-Leidse met sleutels ბ უ რ ე ნ -ლ ე ი დ ს ე მ ე ტ ს ლ ე ი ტ ე ლ ს Sery
NL Edam Holland ე დ ა მ ჰ ო ლ ა მ დ Sery
NL Gouda Holland გ ა უ დ ა ჰ ო ლ ა ნ დ Sery
NL Hollandse geitenkaas ჰ ო ლ ა ნ დ ს ე გ ე ი ტ ე ნ კ ა ა შ Sery
NL Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas "კ ა ნ ტ ე რ კ ა ა ს / კ ა ნ ტ ე რ მ ა ხ ე ლ კ ა ა ს /კ ა ნ ტ ე რ კ ო მ ე ი ნ ე კ ა ა ს " Sery
NL Noord-Hollandse Edammer ნ ო რ დ -ჰ ო ლ ა ნ დ ს ე დ ა მ ე რ Sery
NL Noord-Hollandse Gouda ნ ო რ დ -ჰ ო ლ ა ნ დ ს ხ ა უ დ ა Sery
NL Brabantse Wal asperges ბ რ ა ბ ა ნ ტ შ ე ვ ა ლ ა შ პ ე რ გ ე ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
NL De Meerlander დ ე მ ე ე რ ლ ა ნ დ ე რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
NL Opperdoezer Ronde ო პ ე რ დ უ ზ ე რ რ ო ნ დ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
NL Westlandse druif ვ ე ს ტ ლ ა ნ დ ს ე დ რ ე ი ფ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
AT Gailtaler Speck გ ა ი ლ ტ ა ლ ე რ შ პ ე კ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
AT Tiroler Speck ტ ი რ ო ლ ე რ შ პ ე კ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
AT Gailtaler Almkäse გ ა ი ლ ტ ა ლ ე რ ა ლ მ კ ე ზ ე Sery
AT Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse ტ ი რ ო ლ ე რ ა ლ მ კ ე ზ ე ; ტ ი რ ო ლ ე რ ა ლ პ კ ე ზ ე Sery
AT Tiroler Bergkäse თ ი რ ო ლ ე რ ბ ე რ გ კ ე ზ ე Sery
AT Tiroler Graukäse თ ი რ ო ლ ე რ გ რ ა უ კ ე ზ ე Sery
AT Vorarlberger Alpkäse ფ ო რ ა რ ლ ბ ე რ გ ე რ ა ლ პ კ ე ზ ე Sery
AT Vorarlberger Bergkäse ფ ო რ ა რ ლ ბ ე რ გ ე რ ბ ე რ გ კ ე ზ ე Sery
AT Steirisches Kürbiskernöl შ ტ ა ი რ ი შ ე ს კ ი უ რ ბ ი ს კ ე რ ნ ო ლ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
AT Marchfeldspargel მ ა რ ხ ფ ე ლ დ შ პ ა რ გ ე ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
AT Pöllauer Hirschbirne პ ო ლ ა უ ა ჰ ი რ შ ბ ი რ ნ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
AT Steirische Käferbohne შ ტ ა ი რ ი შ ე კ ა ფ ა რ ბ ო ნ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
AT Steirischer Kren შ ტ ა ი რ ი შ ე რ კ რ ე ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
AT Wachauer Marille ვ ა ჰ ა უ ე რ მ ა რ ი ლ ი ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
AT Waldviertler Graumohn ვ ა ლ დ ფ ი ე რ ტ ლ ე რ გ რ ა უ მ ო ჰ ნ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
AT Mostviertler Birnmost მ ო ს თ ფ ი რ თ ლ ე რ ბ ი რ ნ მ ო ს თ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
PL Jagnięcina podhalańska ი ა გ ნ ი ე ჩ ი ნ ა პ ო დ ჰ ა ლ ა ნ ს კ ა Mięso świeże (i podroby)
PL Kiełbasa biała parzona wielkopolska ქ ე უ ბ ა ს ა ვ ი ა უ ა პ ა ჟ ო ნ ა ვ ი ე ლ პ ო ლ ს კ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PL Kiełbasa lisiecka კ ი ე ლ ბ ა ს ა ლ ი შ ე ც კ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PL Kiełbasa piaszczańska ქ ე უ ბ ა ს ა პ ი ა ს ჩ ა ი ნ ს კ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PL Krupnioki śląskie კ რ უ პ ნ ი ო კ ი შ ლ ა ნ ს კ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PL Bryndza Podhalańska ბ რ ი ნ დ ჟ ა პ ო დ ჰ ა ლ ა ნ ს კ ა Sery
PL Oscypek ო ს ც ი პ ე კ Sery
PL Redykołka რ ე დ ი კ ო ლ კ ა Sery
PL Ser koryciński swojski ს ე რ კ ო რ ი ჩ ი ნ ს კ ი ს ვ ო ი ს კ ი Sery
PL Wielkopolski ser smażony ვ ე ლ კ ო პ ო ლ ს კ ი ს ე რ ს მ ა ჟ ო ნ ი Sery
PL Miód drahimski მ ი უ დ დ რ ა ჰ ი მ ს კ ი Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PL Miód kurpiowski მ ი უ დ კ უ რ პ ი ო ვ ს კ ი Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PL Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich მ ი უ დ ვ ჟ ო ს ო ვ ი ზ ბ ო რ უ ვ დ ო ლ ნ ო შ ლ ო ნ ს კ ი ხ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PL Podkarpacki miód spadziowy პ ო დ კ ა რ პ ა ც კ ი მ ი უ დ ს პ ა ჯ ი ო ვ ი Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PL Czosnek galicyjski ჩ ო ს ნ ე კ გ ა ლ ი ც ე ი ს კ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Fasola korczyńska ფ ა ს ო ლ ა კ ო რ ჩ ი ნ ს კ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca ფ ა ს ო ლ ა პ ი ე კ ნ ი ი ა შ ზ დ ო ლ ი ნ ი დ უ ნ ა ი ც ა / ფ ა ს ო ლ ა ზ დ ო ლ ი ნ ი დ უ ნ ა ი ც ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Fasola Wrzawska ფ ა ს ო ლ ა ვ ჟ ა ვ ს კ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Jabłka grójeckie ი ა ბ ლ კ ა გ რ უ ი ე ც კ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Jabłka łąckie ი ა ბ ლ კ ა ლ ო ნ ც კ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Suska sechlońska ს უ ს კ ა ს ე ხ ლ ო ნ ს კ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Śliwka szydłowska შ ლ ი ვ კ ა შ ი დ ლ ო ვ ს კ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna ტ რ უ ს კ ა ვ კ ა კ ა ს ზ უ ბ ს კ ა / კ ა ს ზ ე ბ ს კ ო მ ა ლ ე ნ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Wiśnia nadwiślanka ვ ი შ ნ ი ა ნ ა დ ვ ი შ ლ ა ნ კ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PL Karp zatorski კ ა რ პ ზ ა ტ ო რ ს კ ი Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane

z nich

PL Andruty kaliskie ა ნ დ რ უ ტ ი კ ა ლ ი ს კ ი ე Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PL Cebularz lubelski ც ე ბ უ ლ ა რ ჟ ლ უ ბ ე ლ ს კ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PL Chleb prądnicki ხ ლ ე ბ პ რ ო ნ დ ნ ი ც კ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PL Kołocz śląski/kołacz śląski კ ო ლ ო ჩ შ ლ ა ს კ ი / კ ო ლ ა ჩ შ ლ ა ს კ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PL Obwarzanek krakowski ო ბ ვ ა ჟ ა ნ ე კ კ რ ა კ ო ვ ს კ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PL Rogal świętomarciński რ ო გ ა ლ შ ვ ე ნ ტ ო მ ა რ ჩ ი ნ ს კ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PT Borrego da Beira ბ ო რ ე გ ო დ ე ბ ე ი რ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Borrego de Montemor-o-Novo ბ ო რ ე გ ო დ ე მ ო ნ ტ ე მ ო რ -ო -ნ ო ვ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Borrego do Baixo Alentejo ბ ო რ ე გ ო დ ო ბ ა ი შ ო ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Borrego do Nordeste Alentejano ბ ო რ ე გ ო დ ო ნ ო რ დ ე შ ტ ე ა ლ ე ნ ტ ე ჯ ა ნ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Borrego Serra da Estrela ბ ო რ ე გ ო ს ე რ ა დ ე ე ს ტ რ ე ლ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Borrego Terrincho ბ ო რ ე გ ო ტ ე რ ი ნ კ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Cabrito da Beira კ ა ბ რ ი ტ ო დ ა ბ ე ი რ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Cabrito da Gralheira კ ა ბ რ ი ტ ო დ ა გ რ ა ლ ი ე ი რ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Cabrito das Terras Altas do Minho კ ა ბ რ ი ტ ო დ ა ს ტ ე რ ა ს ა ლ ტ ა ს დ ო მ ი ნ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Cabrito de Barroso კ ა ბ რ ი ტ ო დ ე ბ ა რ ო ზ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Cabrito do Alentejo კ ა ბ რ ი ტ ო დ ო ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Cabrito Transmontano კ ა ბ რ ი ტ ო ტ რ ა ნ ს მ ო ნ ტ ა ნ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Capão de Freamunde კ ა პ ა ო დ ე ფ რ ე ა მ უ ნ დ ე Mięso świeże (i podroby)
PT Carnalentejana კ ა რ ნ ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ა ნ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Carne Arouquesa კ ა რ ნ ე ა რ ო უ კ ე ზ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Carne Barrosã კ ა რ ნ ე ბ ა რ ო ზ ე ნ Mięso świeże (i podroby)
PT Carne Cachena da Peneda კ ა რ ნ ე კ ა კ ე ნ ა დ ა პ ე ნ ე დ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Carne da Charneca კ ა რ ნ ე დ ა კ ა რ ნ ე კ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano კ ა რ ნ ე დ ე ბ ი ს ა რ ო ტ რ ა ნ ზ მ ო ნ ტ ა ნ ო / კ ა რ ნ ე დ ე პ ო რ კ ო ტ რ ა ნ ზ მ ო ნ ტ ა ნ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso კ ა რ ნ ე დ ე ბ უ ვ ი ნ ო კ რ უ ზ ა დ ო დ ო ს ლ ა მ ე ი რ ო ს დ ო ბ ა რ ო ზ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Carne de Bravo do Ribatejo კ ა რ ნ ე დ ე ბ რ ა ვ ო დ ო რ ი ბ ა ტ ე ჟ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Carne de Porco Alentejano კ ა რ ნ ე დ ე პ ო რ კ ო ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ა ნ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Carne dos Açores კ ა რ ნ ე დ ო ს ა ს ო რ ე ს Mięso świeże (i podroby)
PT Carne Marinhoa კ ა რ ნ ე მ ა რ ი ნ ი ო ა Mięso świeże (i podroby)
PT Carne Maronesa კ ა რ ნ ე მ ა რ ო ნ ე ზ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Carne Mertolenga კ ა რ ნ ე მ ე რ ტ ო ლ ე ნ გ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Carne Mirandesa კ ა რ ნ ე მ ი რ ა ნ დ ე ზ ა Mięso świeże (i podroby)
PT Cordeiro Bragançano კ ო რ დ ი ე რ ო ბ რ ა გ ა ნ ს ა ნ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso კ ო დ ე ი რ ო დ ე ბ ა რ ო ზ ო ; ა ნ ი ო დ ე ბ ა რ ო ზ ო ; კ ო რ დ ე ი რ ო დ ე ლ ე ი ტ ე დ ე ბ ა რ ო ზ ო Mięso świeże (i podroby)
PT Cordeiro mirandês / Canhono mirandês კ ო რ დ ე ი რ ო მ ი რ ა ნ დ ე ს / კ ა ნ ი ო ნ ო მ ი რ ა ნ დ ე ს Mięso świeże (i podroby)
PT Vitela de Lafões ვ ი ტ ე ლ ა დ ე ლ ა ფ ო ნ შ Mięso świeże (i podroby)
PT Alheira de Barroso-Montalegre ა ლ ი ე ი რ ა დ ე ბ ა რ ო ზ ო -მ ო ნ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Alheira de Mirandela ა ლ ე ი რ ა დ ე მ ი რ ა ნ დ ე ლ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Alheira de Vinhais ა ლ ე ი რ ა დ ე ვ ი ნ ი ა ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais ბ უ ტ ე ლ ო დ ე ვ ი ნ ა ი ს / ბ უ ჩ ო დ ე ვ ი ნ ა ი ს / კ ო უ რ ი ს ო დ ე ო ს ს ო ს დ ე ვ ი ნ ა ი ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Cacholeira Branca de Portalegre კ ა კ ო ლ ე ი რ ა ბ რ ა ნ კ ა დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriça de carne de Barroso-Montalegre კ ო რ ი ს ა დ ე კ ა რ ნ ე დ ე ბ ა რ ო ზ ო -მ ო ნ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriça de carne de Melgaço შ ო უ რ ი ს ა დ ე კ ა რ ნ ე დ ე მ ე ლ გ ა ს ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais კ ო უ რ ი ს ა დ ე კ ა რ ნ ე დ ე ვ ი ნ ი ა ი ს / ლ ი ნ გ უ ი ს ა დ ე ვ ი ნ ი ა ი ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriça de sangue de Melgaço შ ო უ რ ი ს ა დ ე ს ა ნ გ ე დ ე მ ე ლ გ ა ს ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriça doce de Vinhais კ ო რ ი ს ა დ ო ს ე დ ე ვ ი ნ ი ა ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriço azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais კ ო უ რ ი ს ო ა ზ ე დ ო დ ე ვ ი ნ ა ი ს / ა ზ ე დ ო დ ე ვ ი ნ ა ი ს / კ ო უ რ ი ს ო დ ე პ ა ო დ ე ვ ი ნ ა ი ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre კ ო რ ი ს ო დ ე ა ბ ო ბ ო რ ა დ ე ბ ა რ ო ზ ო -მ ო ნ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriço de Carne de Estremoz e Borba კ ო უ რ ი ს ო დ ე კ ა რ ნ ე დ ე ე ს ტ რ ე მ ო ზ ე ბ ო რ ბ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriço de Portalegre კ ო უ რ ი ს ო დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriço grosso de Estremoz e Borba კ ო რ ი ს ო გ რ ო ს ო დ ე ე ს ტ რ ე მ ო ზ ე ბ ო რ ბ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Chouriço Mouro de Portalegre კ ო უ რ ი ს ო მ ო რ ო დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Farinheira de Estremoz e Borba ფ ა რ ი ნ ე ი რ ა დ ე ე ს ტ რ ე მ ო ზ ე ბ ო რ ბ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Farinheira de Portalegre ფ ა რ ი ნ ე ი რ ა დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Linguiça de Portalegre ლ ი ნ გ უ ი ს ა დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo ლ ი ნ გ უ ი ჩ ა დ ო ბ ა ი შ ო ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ო / კ უ რ ი ს ო დ ე კ ა რ ნ ე დ ო ბ ა ი შ ო ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Lombo Branco de Portalegre ლ ო მ ბ ო ბ რ ა ნ კ ო დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Lombo Enguitado de Portalegre ლ ო მ ბ ო ე ნ გ უ ი ტ ა დ ო დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Morcela de Assar de Portalegre მ ო რ ს ე ლ ა დ ე ა ს ა რ დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Morcela de Cozer de Portalegre მ ო რ ს ე ლ ა დ ე კ ო ზ ე რ დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Morcela de Estremoz e Borba მ ო რ ს ე ლ ა დ ე ე ს ტ რ ე მ ო ზ ე ბ ო რ ბ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Paia de Estremoz e Borba პ ა ი ა დ ე ე ს ტ რ ე მ ო ზ ე ბ ო რ ბ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Paia de Lombo de Estremoz e Borba პ ა ი ა დ ე ლ ო მ ბ ო დ ე ე ს ტ რ ე მ ო ზ ე ბ ო რ ბ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Paia de Toucinho de Estremoz e Borba პ ა ი ა დ ე ტ ო უ ს ი ნ ო დ ე ე ს ტ რ ე მ ო ზ ე ბ ო რ ბ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Painho de Portalegre პ ა ი ნ ო დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Paio de Beja პ ა ი ო დ ე ბ ე ჟ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos პ რ ე ს უ ნ ტ ო დ ე ბ ა რ ა ნ კ ო ს /პ ა ლ ე ტ ა დ ე ბ ა რ ა ნ კ ო ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Presunto de Barroso პ რ ე ზ უ ნ ტ ო დ ე ბ ა რ ო ზ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas პ რ ე ზ უ ნ ტ ო დ ე კ ა მ პ მ ა ი ო რ ე ე ლ ვ ა ს / პ ა ლ ე ტ ა დ ე კ ა მ პ ო მ ა ი ო რ ე ე ლ ვ ა ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Presunto de Melgaço პ რ ე ზ უ ნ ტ ო დ ე მ ე ლ გ ა ს ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra პ რ ე ზ უ ნ ტ ო დ ე ს ა ნ ტ ა ნ ა დ ა ს ე რ რ ა / პ ა ლ ე ტ ა დ ე ს ა ნ ტ ა ნ ა დ ა ს ე რ რ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais პ რ ე ზ უ ნ ტ ო დ ე ვ ი ნ ი ა ს /პ რ ე ზ უ ნ ტ ო ბ ი ზ ა რ ო დ ე ვ ი ნ ი ა ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo პ რ ე ზ უ ნ ტ ო დ უ ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ო / პ ა ლ ე ტ ა დ ო ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Salpicão de Barroso-Montalegre ს ა ლ პ ი კ ა ნ დ ე ბ ა რ ო ზ ო -მ ო ნ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Salpicão de Melgaço ს ა ლ პ ი კ ა ო დ ე მ ე ლ გ ა ს ო Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Salpicão de Vinhais ს ა ლ პ ი კ ო ნ დ ე ვ ი ნ ი ა ი ს Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Sangueira de Barroso-Montalegre ს ა ნ გ უ ე ი რ ა დ ე ბ ა რ ო ზ ო -მ ო ნ ტ ა ლ ე გ რ ე Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
PT Queijo de Azeitão კ ე ი ჟ ო დ ე ა ზ ე ი ტ ე ნ Sery
PT Queijo de cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho კ ე ი ჟ ო დ ე კ ა ბ რ ა ტ რ ა ნ ს მ ო ნ ტ ა ნ ო / კ ე ი ჟ ო დ ე კ ა ბ რ ა ტ რ ა ნ ს მ ო ნ ტ ა ნ ო ვ ე ლ ი უ Sery
PT Queijo de Évora კ ე ი ჟ ო დ ე ე ვ ო რ ა Sery
PT Queijo de Nisa კ ე ი ჟ ო დ ე ნ ი ზ ა Sery
PT Queijo do Pico კ ე ი ჟ ო დ ო პ ი კ ო Sery
PT Queijo mestiço de Tolosa კ ე ი ჟ ო მ ე ს ტ ი კ ო დ ე ტ ო ლ ო ზ ა Sery
PT Queijo Rabaçal კ ე ი ჟ ო რ ა ბ ა ს ა ლ Sery
PT Queijo S. Jorge კ ე ი ჟ ო ს . ჟ ო რ ჟ ე Sery
PT Queijo Serpa კ ე ი ჟ ო ს ე რ პ ა Sery
PT Queijo Serra da Estrela კ ე ი ჟ ო ს ე რ ა დ ა ე ს ტ რ ე ლ ა Sery
PT Queijo Terrincho კ ე ი ჟ ო ტ ე რ ი ნ კ ო Sery
PT Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) კ ე ი ჟ ო ს დ ე ბ ე ი რ ა ბ ა ი შ ა (კ ე ი ჟ ო დ ე კ ა ს ტ ე ლ ო ბ რ ა ნ კ ო , კ ე ი ჟ ო ა მ ა რ ე ლ ო დ ა ბ ე ი რ ა ბ ა ი შ ა , კ ე ი ჟ ო პ ი კ ა ნ ტ ე დ ა ბ ე ი რ ა ბ ა ი შ ა ) Sery
PT Mel da Serra da Lousã მ ე ლ დ ა ს ე რ ა დ ა ლ ო უ ზ ე ნ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Mel da Serra de Monchique მ ე ლ დ ა ს ე რ ა დ ე მ ო ნ კ ი კ ე Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Mel da Terra Quente მ ე ლ დ ა ტ ე რ ა კ უ ე ნ ტ ე Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Mel das Terras Altas do Minho მ ე ლ დ ა ს ტ ე რ ა ს ა ლ ტ ა ს დ ო მ ი ნ ო Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Mel de Barroso მ ე ლ დ ე ბ ა რ ო ზ ო Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Mel do Alentejo მ ე ლ დ ო ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ო Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Mel do Parque de Montezinho მ ე ლ დ ო პ ა რ კ ე დ ე მ ო ნ ტ ე ზ ი ნ ი ო Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão) მ ე ლ დ ო რ ი ბ ა ტ ე ჟ ო ნ ო რ ტ ე (ს ე რ ა დ 'ა ი რ ე , ა ლ ბ უ ფ ე ი რ ა დ ე კ ა ს ტ ე ლ ო დ ე ბ ო დ ე , ბ ა ი რ ო , ა ლ ტ ო ნ ა ბ ე ნ ო ) Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Mel dos Açores მ ე ლ დ ო ს ა ს ო რ ე ს Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Requeijão da Beira Baixa რ ე ქ უ ი ჟ ა ო დ ა ბ ე ი რ ა ბ ა ი შ ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Requeijão Serra da Estrela რ ე კ ე ი ჟ ე ნ ს ე რ ა დ ა ე ს ტ რ ე ლ ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Travia da Beira Baixa ტ რ ა ვ ი ა დ ა ბ ე ი რ ა ბ ა ი ხ ა Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
PT Azeite de Moura ა ზ ე ი ტ ე დ ე მ ო რ ა Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
PT Azeite de Trás-os-Montes ა ზ ე ი ტ ე დ ე ტ რ ა ს -ო ს -მ ო ნ ტ ე ს Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
PT Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) ა ზ ე ი ტ ე ს დ ა ბ ე ი რ ა ი ნ ტ ე რ ი ო რ (ა ზ ე ი ტ ე დ ა ბ ე ი რ ა ა ლ ტ ა , ა ზ ე ი ტ ე დ ა ბ ე ი რ ა ბ ა ი შ ა ) Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
PT Azeite do Alentejo Interior ა ზ ე ი ტ ე დ ო ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ო ი ნ ტ ე რ ი ო რ Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
PT Azeites do Norte Alentejano ა ზ ე ი ტ ე ს დ ო ნ ო რ ტ ე ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ა ნ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
PT Azeites do Ribatejo ა ზ ე ი ტ ე ს დ ო რ ი ბ ა ტ ე ჟ ო Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
PT Ameixa d'Elvas ა მ ე ი შ ა დ 'ე ლ ვ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Amêndoa Coberta de Moncorvo ა მ ე ნ დ უ ა კ ო ბ ე რ ტ ა ჯ ი მ ო ნ კ ო რ ვ უ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Amêndoa Douro ა მ ე ნ დ ო ა დ ო უ რ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Ananás dos Açores/São Miguel ა ნ ა ნ ა ს დ ო ს ა ს ო რ ე ს /ს ა ნ მ ი გ უ ე ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Anona da Madeira ა ნ ო ნ ა დ ა მ ა დ ე ი რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas ა რ ო ზ კ ა რ ო ლ ი ნ ო დ ა ს ლ ე ზ ი რ ი ა ს რ ი ბ ა ტ ე ჟ ა ნ ა ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Arroz Carolino do Baixo Mondego ა რ ო ზ კ ა რ ო ლ ი ნ ო დ ო ბ ა ი ხ ო მ ო ნ დ ე გ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Azeitona de conserva Negrinha de Freixo ა ზ ე ი ტ ო ნ ა დ ე კ ო ნ ს ე რ ვ ა ნ ე გ რ ი ნ ა დ ე ფ რ ე ი შ ო Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior ა ს ე ი ტ ო ნ ა ს დ ე კ ო ნ ს ე რ ვ ა დ ე ე ლ ვ ა ს ე კ ა მ პ ო მ ა ი ო რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Batata de Trás-os-montes ბ ა ტ ა ტ ა დ ე ტ რ ა ს -ო ს -მ ო ნ ტ ე ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Batata doce de Aljezur ბ ა ტ ა ტ ა დ ო ჩ ე დ ე ა ლ ჟ ე ზ უ რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Castanha da Terra Fria კ ა ს ტ ა ნ ი ა დ ე ტ ე რ ა ფ რ ი ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Castanha da Padrela კ ა ს ტ ა ნ ი ა დ ა პ ა დ რ ე ლ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Castanha dos Soutos da Lapa კ ა ს ტ ა ნ ა დ ო ს ს ო უ ტ ო ს დ ე ლ ა პ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Castanha Marvão-Portalegre კ ა ს ტ ა ნ ი ა მ ა რ ვ ე ო ნ -პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Cereja da Cova da Beira ჩ ე რ ე ჯ ა დ ა ჩ ო ვ ა დ ა ბ ე ი რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Cereja de São Julião-Portalegre ს ე რ ე ჟ ა დ ე ს ა ნ ჟ უ ლ ი ე ნ ო -პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Citrinos do Algarve ჩ ი ტ რ ი ნ ო ს დ ო ა ლ გ ა რ ვ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Ginja de Óbidos e Alcobaça გ ი ნ ჯ ა დ ე ო ბ ი დ ო ს ე ა ლ კ ო ბ ა ს ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Maçã Bravo de Esmolfe მ ა ს ა ნ ბ რ ა ვ ო დ ე ე ს მ ო ლ ფ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Maçã da Beira Alta მ ა ს ა ნ დ ა ბ ე ი რ ა ა ლ ტ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Maçã da Cova da Beira მ ა ს ა ნ დ ა კ ო ვ ა დ ა ბ ე ი რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Maçã de Alcobaça მ ა ს ა ნ დ ე ა ლ კ ო ბ ა ს ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Maçã de Portalegre მ ა ს ა ნ დ ე პ ო რ ტ ა ლ ე გ რ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Maçã Riscadinha de Palmela მ ა ს ა რ ი ს კ ა ჯ ი ნ ი ა დ ე პ ა ლ მ ე ლ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Maracujá dos Açores/S. Miguel მ ა რ ა კ უ ჟ ა დ ო ს ა ს ო რ ე ს /ს .მ ი გ უ ე ლ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Meloa de Santa Maria - Açores მ ე ლ ო ა დ ე ს ა ნ ტ ა მ ა რ ი ა - ა ს ო რ ე ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Pêra Rocha do Oeste პ ე რ ა რ ო კ ა დ ო ო ე ს ტ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Pêssego da Cova da Beira პ ე ს ე გ ო დ ა კ ო ვ ა დ ა ბ ე ი რ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
PT Fogaça da Feira ფ ო გ ა ს ა დ ა ფ ე ი რ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PT Folar de Valpaços ფ ო ლ ა რ ჯ ი ვ ა ლ პ ა ს უ ს Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PT Ovos moles de Aveiro ო ვ უ შ მ ო ლ ე ს დ ე ა ვ ე ი რ უ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PT Pão de Ló de Ovar პ ა ო დ ე ლ ო დ ე ო ვ ა რ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PT Pastel de Chaves პ ა ს ტ ე ლ ჯ ი შ ა ვ ე ს Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PT Pastel deTentúgal პ ა ს ტ ე ლ დ ე ტ ე ნ ტ უ გ ა ლ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
PT Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira ს ა ლ დ ე ტ ა ვ ი რ ა / ფ ლ ო რ დ ე ს ა ლ დ ე ტ ა ვ ი რ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
RO Salam de Sibiu ს ა ლ ი ა მ დ ე ს ი ბ ი უ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
RO Telemea de Ibăneşti ტ ე ლ ე მ ე ა დ ე ი ბ ა ნ ე შ ტ ი Sery
RO Magiun de prune Topoloveni მ ა ჯ უ მ დ ე პ რ უ ნ ე ტ ო პ ო ლ ო ვ ე ნ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
RO Novac afumat din Ţara Bârsei ნ ო ვ ა კ ა ფ უ მ ა ტ დ ი ნ ც ა რ ა ბ ე რ ს ე ი Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
RO Scrumbie de Dunăre afumată ს კ რ უ მ ბ ი ე დ ე დ უ ნ ა რ ე ა ფ უ მ ა ტ ა Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
SI Kranjska klobasa კ რ ა ნ ი შ კ ა კ ლ ო ბ ა ს ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
SI Kraška panceta კ რ ა შ კ ა პ ა ნ ც ე ტ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
SI Kraški pršut კ რ ა შ კ ი პ რ შ უ ტ / კ რ ა შ კ ი პ ე რ შ უ ტ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
SI Kraški zašink კ რ ა შ კ ი ზ ა შ ი ნ კ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
SI Šebreljski želodec შ ე ბ რ ე ლ ს კ ი ჟ ე ლ ო დ ე ც Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
SI Zgornjesavinjski želodec ზ გ ო რ ნ ი ე ს ა ვ ი ნ ი ს კ ი ჟ ე ლ ო დ ე ც Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
SI Prekmurska šunka პ რ ე კ მ უ რ ს კ ა შ უ ნ კ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
SI Prleška tünka პ რ ლ ე შ კ ა ტ ი უ ნ კ ა / პ ე რ ლ ე შ კ ა ტ ი უ ნ კ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
SI Bovški sir ბ ო უ შ კ ი ს ი რ Sery
SI Mohant მ ო ხ ა ნ ტ Sery
SI Nanoški sir ნ ა ნ ო შ კ ი ს ი რ Sery
SI Tolminc ტ ო ლ მ ი ნ ც Sery
SI Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre ე ქ ს ტ რ ა დ ე ვ ი შ კ ო ო ლ ჩ ნ ო ო ლ ე ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ტ რ ლ ს ტ რ ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
SI Štajersko Prekmursko bučno olje შ ტ ა ე რ ს კ ო პ რ ე კ მ უ რ ს კ ო ბ უ ჩ ნ ო ო ლ ი ე Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
SI Jajca izpod Kamniških planin ი ა ი ც ა ი ზ პ ო დ კ ა მ ნ ი შ კ ი ჰ პ ლ ა ნ ი ნ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
SI Kočevski gozdni med კ ო ჩ ე უ ს კ ი გ ო ზ დ ნ ი მ ე დ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
SI Kraški med კ რ ა შ კ ი მ ე დ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
SI Slovenski med ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ი მ ე დ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
SI Ptujski lük პ ტ უ ი ს კ ი ლ უ კ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
SI Štajerski hmelj შ ტ ი ე რ ს კ ი ჰ ა მ ე ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
SI Piranska sol პ ი რ ა ნ ს კ ა ს ო ლ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
SK Klenovecký syrec კ ლ ე ნ ო ვ ე ჩ კ ი ს ი რ ე ც Sery
SK Oravský korbáčik ო რ ა ვ ს კ ი კ ო რ ბ ა ჩ ი კ Sery
SK Slovenská bryndza ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ა ბ რ ი ნ დ ზ ა Sery
SK Slovenská parenica ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ა პ ა რ ე ნ ი ც ა Sery
SK Slovenský oštiepok ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ი ო შ ტ ი ე პ ო კ Sery
SK Tekovský salámový syr თ ე კ ო ვ ს კ ი ს ა ლ ა მ ო ვ ი ს ი რ Sery
SK Zázrivské vojky ზ ა ზ რ ი ვ ს კ ე ვ ო ი კ ი Sery
SK Zázrivský korbáčik ზ ა ზ რ ი ვ ს კ ი კ ო რ ბ ა ჩ ი კ Sery
SK Stupavské zelé ს ტ უ პ ა ვ ს კ ე ზ ე ლ ე Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
SK Skalický trdelník ს კ ა ლ ი კ ი ტ რ ე ლ ნ ი კ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
SK Paprika Žitava / Žitavská paprika პ ა პ რ ი კ ა ჟ ი ტ ა ვ ა / ჟ ი ტ ა ვ ს კ ა პ ა პ რ ი კ ა Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
SK Levický Slad ლ ე ვ ი ჩ კ ი ს ა ლ ა დ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
FI Lapin Poron liha ლ ა პ ი ნ პ ო რ ო , ლ ი ჰ ა Mięso świeże (i podroby)
FI Lapin Poron kylmäsavuliha ლ ა პ ი ნ პ ო რ ო ნ კ ი უ ლ მ ე ს ა ვ უ ლ ი ჰ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FI Lapin Poron kuivaliha ლ ა პ ი ნ პ ო რ ო ნ კ უ ი ვ ა ლ ი ჰ ა Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FI Lapin Puikula ლ ა პ ე ნ პ უ ი კ უ ლ ა Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FI Kitkan viisas კ ი ტ კ ა ნ ვ ი ი შ ა ს Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
FI Puruveden Muikku პ უ რ უ ვ ე დ ე ნ მ უ ი კ უ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
FI Kainuun rönttönen კ ე ნ უ ნ რ ე ნ ტ ე ნ ე ნ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
SE Hånnlamb ჰ ო ნ ლ ა მ ბ Mięso świeże (i podroby)
SE Svecia შ ვ ე ც ი ა Sery
SE Bruna bönor från Öland ბ რ ი უ ნ ა ბ ე ნ უ რ ფ რ ო ნ ე ლ ა ნ დ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
SE Kalix Löjrom ქ ა ლ ი ქ ს ლ ე რ უ მ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
SE Skånsk spettkaka ს ქ ო ნ ს ქ ს ფ ე თ თ ქ ა ქ ა Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
SE Upplandskubb უ პ ლ ა ნ დ ს კ უ ბ Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
UK Isle of Man Manx Loaghtan Lamb ა ი ს ლ ო ფ მ ე ნ მ ა ნ ქ ს ლ ო უ თ ა ნ ლ ა მ ბ Mięso świeże (i podroby)
UK Lakeland Herdwick ლ ე ი ქ ლ ე ნ დ ჰ ე რ დ ვ ი ქ Mięso świeże (i podroby)
UK Orkney beef ო რ კ ნ ი ბ ი ფ Mięso świeże (i podroby)
UK Orkney lamb ო რ კ ნ ი ლ ა მ ბ Mięso świeże (i podroby)
UK Scotch Beef ს კ ო ჩ ბ ი ფ Mięso świeże (i podroby)
UK Scotch Lamb ს კ ო ჩ ლ ა მ ბ Mięso świeże (i podroby)
UK Shetland Lamb შ ე ტ ლ ა ნ დ ლ ა მ ბ Mięso świeże (i podroby)
UK Welsh Beef უ ე ლ შ ბ ი ფ Mięso świeże (i podroby)
UK Welsh lamb უ ე ლ შ ლ ა მ ბ Mięso świeże (i podroby)
UK West Country Beef ვ ე ს თ კ ა ნ თ რ ი ბ ი ი ფ Mięso świeże (i podroby)
UK West Country Lamb ვ ე ს თ ქ ა ნ თ რ ი ლ ე მ Mięso świeże (i podroby)
UK Carmarthen Ham კ ა მ ა რ ზ ე ნ ჰ ე მ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
UK Melton Mowbray Pork Pie მ ე ლ ტ ო ნ მ ო უ ბ რ ე ი პ ო რ კ პ ა ი Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
UK Newmarket Sausage ნ ი უ მ ა რ კ ე ტ ს ო ს ი ჯ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
UK Stornoway Black Pudding ს ტ ო რ ნ ო უ ვ ე ი ბ ლ ე ქ პ უ დ ი ნ გ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
UK Traditional Cumberland Sausage თ რ ა დ ი შ ე ნ ე ლ ქ ა მ ბ ე რ ლ ე ნ დ ს ო ს ი ჯ Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
UK Beacon Fell traditional Lancashire cheese ბ ე კ ო ნ ფ ე ლ ტ რ ა დ ი შ ე ნ ა ლ ლ ა ნ კ ა შ ი რ ჩ ი ზ Sery
UK Bonchester cheese ბ ო ნ ჩ ე ს ტ ე რ ჩ ი ზ Sery
UK Buxton blue ბ ა ქ ს ტ ო ნ ბ ლ ი უ Sery
UK Dorset Blue Cheese დ ო რ ს ე ტ ბ ლ ი უ ჩ ი ზ Sery
UK Dovedale cheese დ ო ვ ე დ ე ი ლ ჩ ი ზ Sery
UK Exmoor Blue Cheese ე ქ ს მ უ რ ბ ლ ი უ ჩ ი ზ Sery
UK Orkney Scottish Island Cheddar ო რ კ ნ ე ი ს ქ ო თ ი შ ა ი ლ ა ნ დ ქ ე დ ა რ Sery
UK Single Gloucester ს ი ნ გ ლ გ ლ უ ს ტ ე რ Sery
UK Staffordshire Cheese ს ტ ა ფ ო რ დ შ ი რ ჩ ი ზ Sery
UK Swaledale cheese ს უ ე ლ დ ე ი ლ ჩ ი ზ Sery
UK Swaledale ewes' cheese ს უ ე ლ დ ე ი ლ უ ე ს ' ჩ ი ზ Sery
UK Teviotdale Cheese ტ ე ვ ა ი ო ტ დ ე ი ლ ჩ ი ზ Sery
UK Traditional Ayrshire Dunlop თ რ ა დ ი შ ე ნ ა ლ ა ი შ ა ი ა დ ა ნ ლ ო პ Sery
UK Traditional Welsh Caerphilly/Traditional Welsh Caerffili თ რ ე დ ი შ ე ნ ა ლ ვ ე ლ შ კ ა რ ფ ი ლ ი Sery
UK West Country farmhouse Cheddar cheese უ ე ს ტ კ ა ნ ტ რ ი ფ ე რ მ ჰ ა უ ზ ჩ ე დ ა რ ჩ ი ზ Sery
UK White Stilton cheese / Blue Stilton cheese ვ ა ი თ ს თ ი ლ თ ო ნ ჩ ი ი ზ / ბ ლ უ ს თ ი ლ თ ო ნ ჩ ი ი ზ ; Sery
UK Yorkshire Wensleydale ი ო რ კ შ ა ი ა ვ ე ნ ს ლ ე ი დ ე ი ლ Sery
UK Cornish Clotted Cream კ ო რ ნ ი შ კ ლ ო ტ ი დ ქ რ ი მ Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
UK Armagh Bramley Apples ა რ მ ა ბ რ ე მ ლ ი ე ფ ლ ზ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK Fenland Celery ფ ე ნ ლ ა ნ დ ქ ე ლ ე რ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK Jersey Royal potatoes ჯ ე რ ს ი რ ო ი ა ლ პ ი ტ ე ი ტ ო ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK New Season Comber Potatoes / Comber Earlies ნ ი უ ს ი ზ ე ნ ქ ო მ ბ ე რ ფ ო თ ე ი თ ო ს / ქ ო მ ბ ე რ ე რ ლ ი ზ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes პ ე მ ბ რ ო კ ე შ ა ი ა ე რ ლ ი ს / პ ე მ ბ რ ო კ ე შ ა ი ა ე რ ლ ი ფ ო თ ე ი თ ო უ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK Traditional Welsh Cider თ რ ე დ ი შ ე ნ ა ლ ვ ე ლ შ ს ა ი დ ე რ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK Traditional Welsh Perry თ რ ე დ ი შ ე ნ ა ლ ვ ე ლ შ პ ე რ ი Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK Vale of Evesham Asparagus ვ ე ი ლ ო ვ ი ვ შ ე მ ა ს პ ა რ ა გ უ ს Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK Welsh Laverbread ვ ე ლ შ ლ ე ი ე ა რ ბ რ ე დ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK Yorkshire Forced Rhubarb ი ო რ ქ შ ა ი ა ფ ო რ ს დ რ უ ბ ა რ ბ Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
UK Arbroath Smokies ა რ ბ რ ო უ თ ს მ ო უ კ ი ზ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Conwy Mussels კ ო ნ ვ ი მ ა ს ე ლ ზ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Cornish Sardines ქ ო რ ნ ი შ ს ა რ დ ი ნ ს Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Fal Oyster ფ ა ლ ო ი ს ტ ე რ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Isle of Man Queenies ა ი ლ ო ფ მ ე ნ ქ ვ ი ნ ი ს Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK London Cure Smoked Salmon ლ ო ნ დ ო ნ ქ ი უ რ ს მ ო უ ქ დ ს ა ლ მ ო ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Lough Neagh Eel ლ ო ხ ნ ე ი ი ლ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Lough Neagh Pollan ლ ო გ ნ ი ი გ პ ო ლ ე ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Scottish Farmed Salmon ს კ ო ტ ი შ ფ ა რ მ დ ს ა ლ მ ო ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Scottish Wild Salmon ს ქ ო თ ი შ ვ ა ი ლ დ ს ე ლ მ ო ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Traditional Grimsby Smoked Fish თ რ ე დ ი შ ე ნ ა ლ გ რ ი მ ს ბ ი ს მ ო უ ქ დ ფ ი შ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK West Wales Coracle Caught Salmon ვ ე ს ტ ვ ე ი ლ ს ქ ო რ ა კ ლ ქ ო თ ს ა ლ მ ო ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK West Wales Coracle Caught Sewin ვ ე ს ტ ვ ე ი ლ ს ქ ო რ ა კ ლ ქ ო თ ს ე ვ ი ნ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Whitstable oysters უ ა ი ტ ს ტ ე ი ბ ლ ო ი ს ტ ე რ ზ Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich
UK Kentish ale and Kentish strong ale კ ე ნ ტ ი შ ე ი ლ ა ნ დ კ ე ნ ტ ი შ ს ტ რ ო ნ გ ე ი ლ Piwo
UK Rutland Bitter რ უ ტ ლ ა ნ დ ბ ი ტ ე რ Piwo
UK Cornish Pasty ქ ო რ ნ ი შ ფ ე ს თ ი Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
UK Native Shetland Wool ნ ე ი თ ი ვ შ ე თ ლ ა ნ დ ვ უ ლ Wełna
UK Anglesey Sea Salt / Halen Môn ა ნ გ ლ ე ს ი ს ი ს ო ლ თ / ჰ ა ლ ე ნ მ ო ნ Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
UK East Kent Goldings ი ს თ კ ე ნ ტ გ ო ლ დ ი ნ გ ს Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
UK Gloucestershire cider/perry გ ლ უ ს ტ ე რ შ ი რ ი ს ი დ რ /პ ე რ ი Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
UK Herefordshire cider/perry ჰ ე რ ფ ო რ დ შ ი რ ს ი დ რ /პ ე რ ი Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
UK Worcestershire cider / perry უ ო რ ს ტ ე რ შ ი რ ი ს ი დ რ / პ ე რ ი Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

CZĘŚĆ B

Produkty rolne i środki spożywcze Gruzji - inne niż wina, aromatyzowane produkty sektora wina i napoje spirytusowe - które mają być chronione w Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona Transkrypcja na alfabet łaciński Typ produktu
ა ჭ ა რ უ ლ ი ჩ ლ ე ჩ ი ლ ი Acharuli Chlechili Sery
ჩ ო გ ი Chogi Sery
დ ა მ ბ ა ლ ხ ა ჭ ო Dambalkhacho Sery
ი მ ე რ უ ლ ი ყ ვ ე ლ ი Imeruli Kveli Sery
ქ ა რ თ უ ლ ი ყ ვ ე ლ ი Kartuli Kveli Sery
კ ო ბ ი Kobi Sery
მ ე გ რ უ ლ ი ს უ ლ გ უ ნ ი Megruli Sulguni Sery
მ ე ს ხ უ რ ი ჩ ე ჩ ი ლ ი Meskhuri Chechili Sery
ს უ ლ გ უ ნ ი Sulguni Sery
ს ვ ა ნ უ რ ი ს უ ლ გ უ ნ ი Svanuri Sulguni Sery
ტ ე ნ ი ლ ი Tenili Sery
თ უ შ უ რ ი გ უ დ ა Tushuri Guda Sery
მ ა ჭ ა ხ ე ლ ა ს თ ა ფ ლ ი Machakhelas tapli Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
მ ა წ ო ნ ი Matsoni Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.)
ა ხ ა ლ ქ ა ლ ა ქ ი ს კ ა რ ტ ო ფ ი ლ ი Akhalkalakis kartopili Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ქ უ თ ა ი ს ი ს მ წ ვ ა ნ ი ლ ი Kutaisis mtsvanili Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
ჩ უ რ ჩ ხ ე ლ ა Churchkhela Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze
ტ ყ ი ბ უ ლ ი ს მ თ ი ს ჩ ა ი Tqibulis mtischai Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)

ZAŁĄCZNIK XVII-D

OZNACZENIA GEOGRAFICZNE PRODUKTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 170 UST. 3 I 4

CZĘŚĆ A

Wina Unii Europejskiej, które mają być chronione w Gruzji

Państwo członkowskie Unii Europejskiej Nazwa, która ma być chroniona Transkrypcja na alfabet gruziński
BE Côtes de Sambre et Meuse კ ო ტ დ ე ს ა მ ბ რ ე მ ე ზ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BE Hagelandse wijn ჰ ა გ ე ლ ა ნ დ ს ე ვ ი ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BE Haspengouwse Wijn ჰ ა ს პ ე ნ გ უ ვ ს ე ვ ი ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BE Heuvellandse Wijn ჰ ე ვ ე ლ ა ნ დ ს ე ვ ი ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BE Vlaamse mousserende kwaliteitswijn ვ ლ ა მ ს ე მ ო უ ს ე რ ე ნ დ ე კ ვ ა ლ ი ტ ი ს ვ ი ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BE Crémant de Wallonie კ ღ ე მ ა ნ დ ე ვ ა ლ ო ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BE Vin mousseux de qualité de Wallonie ვ ე ნ მ უ ს ო დ ე კ ა ლ ი ტ ე დ ე ვ ა ლ ო ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BE NL Maasvallei Limburg მ ა ს ვ ა ლ ე ლ ი მ ბ უ რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BE Vin de pays des Jardins de Wallonie ვ ე ნ დ ე პ ე ი დ ე ჟ ა რ დ ე ნ დ ე ვ ა ლ ო ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
BE Vlaamse landwijn ვ ლ ა მ ს ე ლ ა ნ დ ვ ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
BG Асеновград

Nazwa równoznaczna: Asenovgrad

ა ს ე ნ ო ვ გ რ ა დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Болярово

Nazwa równoznaczna: Bolyarovo

ბ ო ლ ი ა რ ო ვ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Брестник

Nazwa równoznaczna: Brestnik

ბ რ ე ს ტ ნ ი კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Варна

Nazwa równoznaczna: Varna

ვ ა რ ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Велики Преслав

Nazwa równoznaczna: Veliki Preslav

ვ ე ლ ი კ ი პ რ ე ს ლ ა ვ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Видин

Nazwa równoznaczna: Vidin

ვ ი დ ი ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Враца

Nazwa równoznaczna: Vratsa

ვ რ ა ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Върбица

Nazwa równoznaczna: Varbitsa

ვ ა რ ბ ი ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Долината на Струма

Nazwa równoznaczna: Struma valley

დ ო ლ ი ნ ა ტ ა ნ ა ს ტ რ უ მ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Драгоево

Nazwa równoznaczna: Dragoevo

დ რ ა გ ო ე ვ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Евксиноград

Nazwa równoznaczna: Evksinograd

ე ვ ქ ს ი ნ ო გ რ ა დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Ивайловград

Nazwa równoznaczna: Ivaylovgrad

ი ვ ა ი ლ ო ვ გ რ ა დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Карлово

Nazwa równoznaczna: Karlovo

კ ა რ ლ ო ვ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Карнобат

Nazwa równoznaczna: Karnobat

კ ა რ ნ ო ბ ა ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Ловеч

Nazwa równoznaczna: Lovech

ლ ო ვ ე ჩ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Лозицa

Nazwa równoznaczna: Lozitsa

ლ ო ზ ი ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Лом

Nazwa równoznaczna: Lom

ლ ო მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Любимец

Nazwa równoznaczna: Lyubimets

ლ ი უ ბ ი მ ე ც Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Лясковец

Nazwa równoznaczna: Lyaskovets

ლ ი ა ს კ ო ვ ე ც Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Мелник

Nazwa równoznaczna: Melnik

მ ე ლ ნ ი კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Монтана

Nazwa równoznaczna: Montana

მ ო ნ ტ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Нова Загора

Nazwa równoznaczna: Nova Zagora

ნ ო ვ ა ზ ა გ ო რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Нови Пазар

Nazwa równoznaczna: Novi Pazar

ნ ო ვ ი პ ა ზ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Ново село

Nazwa równoznaczna: Novo Selo

ნ ო ვ ო ს ე ლ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Оряховица

Nazwa równoznaczna: Oryahovitsa

ა რ ი ა ხ ა ვ ი ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Павликени

Nazwa równoznaczna: Pavlikeni

პ ა ვ ლ ი კ ე ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Пазарджик

Nazwa równoznaczna: Pazardjik

პ ა ზ ა რ ჟ ი კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Перущица

Nazwa równoznaczna: Perushtitsa

პ ე რ უ შ ი ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Плевен

Nazwa równoznaczna: Pleven

პ ლ ე ვ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Пловдив

Nazwa równoznaczna: Plovdiv

პ ლ ო ვ დ ი ვ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Поморие

Nazwa równoznaczna: Pomorie

პ ო მ ო რ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Русе

Nazwa równoznaczna: Ruse

რ უ ს ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Сакар

Nazwa równoznaczna: Sakar

ს ა კ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Сандански

Nazwa równoznaczna: Sandanski

ს ა ნ დ ა ნ ს კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Свищов

Nazwa równoznaczna: Svishtov

ს ვ ი შ ო ვ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Септември

Nazwa równoznaczna: Septemvri

ს ე პ ტ ე მ ვ რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Славянци

Nazwa równoznaczna: Slavyantsi

ს ლ ა ვ ი ა ნ ც ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Сливен

Nazwa równoznaczna: Sliven

ს ლ ი ვ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Стамболово

Nazwa równoznaczna: Stambolovo

ს ტ ა მ ბ ო ლ ო ვ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Стара Загора

Nazwa równoznaczna: Stara Zagora

ს ტ ა რ ა ზ ა გ ო რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Сунгурларе

Nazwa równoznaczna: Sungurlare

ს უ ნ გ უ რ ლ ა რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Сухиндол

Nazwa równoznaczna: Suhindol

ს უ ხ ი ნ დ ო ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Търговище

Nazwa równoznaczna: Targovishte

ტ ი რ გ ო ვ ი შ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Хан Крум

Nazwa równoznaczna: Khan Krum

ხ ა ნ კ რ უ მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Хасково

Nazwa równoznaczna: Haskovo

ხ ა ს კ ო ვ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Хисаря

Nazwa równoznaczna: Hisarya

ხ ი ს ა რ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Хърсово

Nazwa równoznaczna: Harsovo

ხ ე რ ს ო ვ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Черноморски район

Nazwa równoznaczna: Black Sea Region

ჩ ე რ ნ ო მ ო რ ს კ ი რ ა ი ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Шивачево

Nazwa równoznaczna: Shivachevo

შ ი ვ ა ჩ ე ვ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Шумен

Nazwa równoznaczna: Shumen

შ უ მ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Южно Черноморие

Nazwa równoznaczna: Southern Black Sea Coast

ი უ ჟ ნ ო ჩ ე რ ნ ო მ ო რ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Ямбол

Nazwa równoznaczna: Yambol

ი ა მ ბ ო ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
BG Дунавска равнина

Nazwa równoznaczna: Danube Plain

დ უ ნ ა ვ ს კ ა რ ა ვ ნ ი ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
BG Тракийска низина

Nazwa równoznaczna: Thracian Lowlands

ტ რ ა კ ი ი ს კ ა ნ ი ზ ი ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
CZ Čechy ჩ ე ხ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Litoměřická ლ ი ტ ო მ ი ე რ ი ც კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Mělnická მ ი ე ლ ნ ი ც კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Mikulovská მ ი კ უ ლ ო ვ ს კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Morava მ ო რ ა ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Novosedelské Slámové vino ნ ო ვ ო ს ე დ ე ლ ს კ ე ს ლ ა მ ო ვ ე ვ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Slovácká ს ლ ო ვ ა ც კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Šobes შ ო ბ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Šobeské vino შ ო ბ ე ს კ ე ვ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Velkopavlovická ვ ე ლ კ ო პ ა ვ ლ ო ვ ი ც კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Znojemská ზ ნ ო ე მ ს კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ Znojmo ზ ნ ო ი მ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CZ České ჩ ე ს კ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
CZ Moravské მ ო რ ა ვ ს კ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DK Dons დ ა ნ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DK Bornholm ბ ო რ ნ ჰ ო ლ მ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DK Fyn ფ ი უ ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DK Jylland ი უ ლ ე ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DK Sjælland ს ი ა ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Ahr ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Baden ბ ა დ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Bürgstadter Berg ბ უ რ გ შ ტ ა დ ტ ე რ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Franken ფ რ ა ნ კ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Hessische Bergstraße ე ს ი შ ე ბ ე რ გ შ ტ რ ა ს ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Mittelrhein მ ე ტ ე ლ რ ა ი მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Monzinger Niederberg მ ო ნ ც ი ნ გ ე რ ნ ი დ ე რ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Mosel მ ო ზ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Nahe ნ ა ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Pfalz ფ ა ლ ც Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Rheingau რ ა ი ნ გ ა უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Rheinhessen რ ა ი ნ ჰ ე ს ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Saale-Unstrut ზ ა ა ლ ე უ ნ შ ტ რ უ ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Sachsen ზ ა ქ ს ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Uhlen Blaufüsser Lay/Uhlen Blaufüßer Lay უ ლ ე ნ ბ ლ ა უ ფ უ ს ე რ ლ ა ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Uhlen Laubach უ ლ ე ნ ლ ა უ ბ ა ხ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Uhlen Roth Lay უ ლ ე ნ რ ო თ ლ ა ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Württemberg ვ უ რ ტ ე ნ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
DE Ahrtaler Landwein ა რ ტ ა ლ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Badischer Landwein ბ ა დ ი შ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Bayerischer Bodensee-Landwein ბ ა ე რ ი შ ე რ ბ ო დ ე ნ ზ ი ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Brandenburger Landwein ბ რ ა ნ დ ე ნ ბ უ რ გ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Landwein der Mosel ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ დ ე რ მ ო ზ ე ლ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Landwein der Ruwer ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ დ ე რ რ უ ვ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Landwein der Saar ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ დ ე რ ს ა ა რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Landwein Main ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ მ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Landwein Neckar ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ ნ ე კ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Landwein Oberrhein ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ ო ბ ე რ ხ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Landwein Rhein ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ რ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Landwein Rhein-Neckar ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ რ ა ი ნ -ნ ე კ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Mecklenburger Landwein მ ე კ ლ ე ნ ბ უ რ გ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Mitteldeutscher Landwein მ ი ტ ე რ დ ო ი ჩ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Nahegauer Landwein ნ ა გ ა ვ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Pfälzer Landwein ფ ა ლ ც ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Regensburger Landwein რ ე გ ე ნ ბ უ რ გ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Rheinburgen-Landwein რ ა ი ნ ბ უ რ გ ე ნ -ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Rheingauer Landwein რ ა ი ნ გ ა უ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Rheinischer Landwein რ ა ი ნ ი შ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Saarländischer Landwein ს ა ა რ ლ ა ნ დ ი შ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Sächsischer Landwein ზ ე ქ ს ი შ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Schleswig-Holsteinischer Landwein შ ლ ი ს ვ ი გ ხ ო ლ შ ტ ე ი ნ ი შ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Schwäbischer Landwein შ ვ ე ბ ი შ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Starkenburger Landwein ს ტ ა რ კ ე ნ ბ უ რ გ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
DE Taubertäler Landwein ტ ა უ ბ ე რ ტ ე ლ ე რ ლ ა ნ დ ვ ა ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Αγχίαλος

Nazwa równoznaczna: Anchialos

ა ნ ხ ი ა ლ ო ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Αμύνταιο

Nazwa równoznaczna: Amyndeon

ა მ ი ნ დ ე ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Αρχάνες

Nazwa równoznaczna: Archanes

ა რ ხ ა ნ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Γουμένισσα

Nazwa równoznaczna: Goumenissa

ღ უ მ ე ნ ი ს ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Δαφνές

Nazwa równoznaczna: Dafnes

დ ა ფ ნ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Ζίτσα

Nazwa równoznaczna: Zitsa

ზ ი ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Λήμνος

Nazwa równoznaczna: Limnos

ლ ი მ ნ ო ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Malvasia Πάρος

Nazwa równoznaczna: Malvasia Paros

მ ა ლ ვ ა ს ი ა პ ა რ ო ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Malvasia Σητείας

Nazwa równoznaczna: Malvasia Sitia

მ ა ლ ვ ა ს ი ა ს ი ტ ი ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Malvasia Χάνδακας - Candia Nazwa równoznaczna: Malvasia Candia მ ა ლ ვ ა ს ი ა ხ ა ნ დ ა კ ა ს - კ ა ნ დ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μαντινεία

Nazwa równoznaczna: Mantinia

მ ა ნ დ ი ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Nazwa równoznaczna: Mavrodaphne of Kefalonia მ ა ვ რ ო დ ა ფ ნ ი კ ე ფ ა ლ ი ნ ი ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μαυροδάφνη Πατρών

Nazwa równoznaczna: Mavrodaphni of Patra

მ ა ვ რ ო დ ა ფ ნ ი პ ა ტ რ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μεσενικόλα

Nazwa równoznaczna: Mesenikola

მ ე ს ე ნ ი კ ო ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μονεμβασία - Malvasia

Nazwa równoznaczna: Monemvasia - Malvasia

მ ო ნ ე მ ვ ა ს ი ა - მ ა ლ ვ ა ს ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Nazwa równoznaczna: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

მ ო ს ხ ა ტ ო ს კ ე ფ ა ლ ი ნ ი ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μοσχάτος Λήμνου

Nazwa równoznaczna: Muscat of Limnos

მ ო ს ხ ა ტ ო ს ლ ი მ ნ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μοσχάτο Πατρών

Nazwa równoznaczna: Muscat of Patra

მ ო ს ხ ა ტ ო პ ა ტ რ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Nazwa równoznaczna: Muscat of Rio Patra

მ ო ს ხ ა ტ ო ს რ ი უ პ ა ტ რ ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Μοσχάτος Ρόδου

Nazwa równoznaczna: Muscat of Rodos

მ ო ს ხ ა ტ ო ს რ ო დ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Νάουσα

Nazwa równoznaczna: Naoussa

ნ ა უ ს ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Νεμέα

Nazwa równoznaczna: Nemea

ნ ე მ ე ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Πάρος

Nazwa równoznaczna: Paros

პ ა რ ო ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Πάτρα

Nazwa równoznaczna: Patra

პ ა ტ რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Πεζά

Nazwa równoznaczna: Peza

პ ე ზ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Πλαγιές Μελίτωνα

Nazwa równoznaczna: Slopes of Meliton

პ ლ ა გ ი ე ს მ ე ლ ი ტ ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Ραψάνη

Nazwa równoznaczna: Rapsani

რ ა ფ ს ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Ρόδος

Nazwa równoznaczna: Rhodes

რ ო დ ო ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Nazwa równoznaczna: Robola of Kefalonia

რ ო მ ბ ო ლ ა კ ე ფ ა ლ ი ნ ი ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Σάμος

Nazwa równoznaczna: Samos

ს ა მ ო ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Σαντορίνη

Nazwa równoznaczna: Santorini

ს ა ნ ტ ო რ ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Σητεία

Nazwa równoznaczna: Sitia

ს ი ტ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Χάνδακας - Candia

Nazwa równoznaczna: Candia

ხ ა ნ დ ა კ ა ს -კ ა ნ დ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
EL Άβδηρα

Nazwa równoznaczna: Avdira

ა ლ ვ ი რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Άγιο Όρος

Nazwa równoznaczna: Mount Athos / Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως

ა გ ი ო ო რ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Αγορά

Nazwa równoznaczna: Agora

ა გ ო რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Αιγαίο Πέλαγος

Nazwa równoznaczna: Aegean Sea / Aigaio Pelagos

ე გ ე ო პ ე ლ ა გ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ανάβυσσος

Nazwa równoznaczna: Anavyssos

ა ნ ა ვ ი ს ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Αργολίδα

Nazwa równoznaczna: Argolida

ა რ გ ო ლ ი დ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Αρκαδία

Nazwa równoznaczna: Arkadia

ა რ კ ა დ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Αττική

Nazwa równoznaczna: Attiki

ა ტ ი კ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Αχαΐα

Nazwa równoznaczna: Αchaia

ა ხ ა ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Βελβεντό

Nazwa równoznaczna: Velvento

ვ ე ლ ვ ე ნ დ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Βερντέα Ζακύνθου

Nazwa równoznaczna: Verdean of Zakynthos

ვ ე რ დ ე ა ზ ა კ ი ნ თ უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Γεράνεια

Nazwa równoznaczna: Gerania

გ ე რ ა ნ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Γρεβενά

Nazwa równoznaczna: Grevena

გ რ ე ვ ე ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Δράμα

Nazwa równoznaczna: Drama

დ რ ა მ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Δωδεκάνησος

Nazwa równoznaczna: Dodekanese

დ ო დ ე კ ა ნ ი ს ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Έβρος

Nazwa równoznaczna: Evros

ე ვ რ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ελασσόνα

Nazwa równoznaczna: Elassona

ე ლ ა ს ო ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Επανομή

Nazwa równoznaczna: Epanomi

ე პ ა ნ ო მ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Εύβοια

Nazwa równoznaczna: Evia

ე ვ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ζάκυνθος

Nazwa równoznaczna: Zakynthos

ზ ა კ ი ნ თ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ηλεία

Nazwa równoznaczna: Ilia

ი ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ημαθία

Nazwa równoznaczna: Imathia

ი მ ა თ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ήπειρος

Nazwa równoznaczna: Epirus

ი პ ი რ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ηράκλειο

Nazwa równoznaczna: Heraklion

ი რ ა კ ლ ი ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Θάσος

Nazwa równoznaczna: Thasos

თ ა ს ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Θαψανά

Nazwa równoznaczna: Thapsana

თ ა ფ ს ა ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Θεσσαλία

Nazwa równoznaczna: Thessalia

თ ე ს ა ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Θεσσαλονίκη

Nazwa równoznaczna: Thessaloniki

თ ე ს ა ლ ო ნ ი კ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Θήβα

Nazwa równoznaczna: Thiva

თ ი ვ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Θράκη

Nazwa równoznaczna: Thrace

თ რ ა კ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ικαρία

Nazwa równoznaczna: Ikaria

ი კ ა რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ίλιον

Nazwa równoznaczna: Ilion

ი ლ ი ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ίσμαρος

Nazwa równoznaczna: Ismaros

ი ს მ ა რ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ιωάννινα

Nazwa równoznaczna: Ioannina

ი ო ა ნ ი ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Καβάλα

Nazwa równoznaczna: Kavala

კ ა ვ ა ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Καρδίτσα

Nazwa równoznaczna: Karditsa

კ ა რ დ ი ც ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κάρυστος

Nazwa równoznaczna: Karystos

კ ა რ ი ს ტ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Καστοριά

Nazwa równoznaczna: Kastoria

კ ა ს ტ ო რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κέρκυρα

Nazwa równoznaczna: Corfu

კ ე რ კ ი რ ა ა ნ კ ო რ ფ უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κίσσαμος

Nazwa równoznaczna: Kissamos

კ ი ს ა მ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κλημέντι

Nazwa równoznaczna: Klimenti

კ ლ ი მ ე ნ ტ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κοζάνη

Nazwa równoznaczna: Kozani

კ ო ზ ა ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κοιλάδα Αταλάντης

Nazwa równoznaczna: Atalanti Valley

კ ი ლ ა დ ა ა ტ ა ლ ა ნ დ ი ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κόρινθος

Nazwa równoznaczna: Κορινθία / Korinthos / Korinthia

კ ო რ ი ნ თ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κρανιά

Nazwa równoznaczna: Krania

კ რ ა ნ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κραννώνα

Nazwa równoznaczna: Krannona

კ რ ა ნ ო ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κρήτη

Nazwa równoznaczna: Crete

კ რ ი ტ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Κυκλάδες

Nazwa równoznaczna: Cyclades

კ ი კ ლ ა დ ე ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Kως

Nazwa równoznaczna: Κοs

კ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Λακωνία

Nazwa równoznaczna: Lakonia

ლ ა კ ო ნ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Λασίθι

Nazwa równoznaczna: Lasithi

ლ ა ს ი თ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Λέσβος

Nazwa równoznaczna: Lesvos

ლ ე ს ვ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Λετρίνοι

Nazwa równoznaczna: Letrini

ლ ე ტ რ ი ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Λευκάδα

Nazwa równoznaczna: Lefkada

ლ ე ვ კ ა დ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ληλάντιο Πεδίο

Nazwa równoznaczna: Lilantio Pedio / Lilantio Field

ლ ი ლ ა ნ ტ ი ო პ ე დ ი ო / ლ ი ლ ა ნ ტ ი ო ფ ი ლ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Μαγνησία

Nazwa równoznaczna: Magnisia

მ ა გ ნ ი ს ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Μακεδονία

Nazwa równoznaczna: Macedonia

მ ა კ ე დ ო ნ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Μαντζαβινάτα

Nazwa równoznaczna: Mantzavinata

მ ა ნ ძ ა ვ ი ნ ა ტ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Μαρκόπουλο

Nazwa równoznaczna: Markopoulo

მ ა რ კ ო პ უ ლ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Μαρτίνο

Nazwa równoznaczna: Μartino

მ ა რ ტ ი ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Μεσσηνία

Nazwa równoznaczna: Messinia

მ ე ს ი ნ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Μεταξάτων

Nazwa równoznaczna: Metaxata

მ ე ტ ა ქ ს ა ტ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Μετέωρα

Nazwa równoznaczna: Meteora

მ ე ტ ე ო რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Μέτσοβο

Nazwa równoznaczna: Metsovo

მ ე ტ ს ო ვ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Νέα Μεσημβρία

Nazwa równoznaczna: Nea Mesimvria

ნ ე ა მ ე ს ი მ ვ რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Οπούντια Λοκρίδας

Nazwa równoznaczna: Opountia Locris

ო პ უ ნ დ ი ა ლ ა კ რ ი ვ ა ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Παγγαίο

Nazwa równoznaczna: Paggeo / Pangeon

პ ა გ ე ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Παλλήνη

Nazwa równoznaczna: Pallini

პ ა ლ ი ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Παρνασσός

Nazwa równoznaczna: Parnasos

პ ა რ ნ ა ს ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πέλλα

Nazwa równoznaczna: Pella

პ ე ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πελοπόννησος

Nazwa równoznaczna: Peloponnese

პ ე ლ ო პ ო ნ ი ს ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πιερία

Nazwa równoznaczna: Pieria

პ ი ე რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πισάτις

Nazwa równoznaczna: Pisatis

პ ი ს ა ტ ი ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πλαγιές Αιγιαλείας

Nazwa równoznaczna: Slopes of Aigialia

პ ლ ა გ ი ე ს ე გ ი ა ლ ი ა ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πλαγιές Αίνου

Nazwa równoznaczna: Slopes of Ainos

პ ლ ა გ ი ე ს ე ნ უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πλαγιές Αμπέλου

Nazwa równoznaczna: Slopes of ampelos

პ ლ ა გ ი ე ს ა ბ ე ლ უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πλαγιές Βερτίσκου

Nazwa równoznaczna: Slopes of Vertiskos

პ ლ ა ღ ი ე ს ვ ე რ ტ ი ს კ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πλαγιές Κιθαιρώνα

Nazwa równoznaczna: Slopes of Kithaironas

პ ლ ა გ ი ე ს კ ი თ ე რ ო ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πλαγιές Κνημίδας

Nazwa równoznaczna: Slopes of Knimida

პ ლ ა გ ი ე ს კ ნ ი მ ი დ ა ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πλαγιές Πάικου

Nazwa równoznaczna: Slopes of Paiko

პ ლ ა გ ი ე ს პ ა ი კ უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πλαγιές Πάρνηθας

Nazwa równoznaczna: Slopes of Parnitha

პ ლ ა გ ი ე ს პ ა რ ნ ი თ ა ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πλαγιές Πεντελικού

Nazwa równoznaczna: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პ ლ ა გ ი ე ს პ ე ნ დ ე ლ ი კ უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Πυλία

Nazwa równoznaczna: Pylia

პ ი ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρέθυμνο

Nazwa równoznaczna: Rethimno

რ ე თ ი მ ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Αττικής

Nazwa równoznaczna: Retsina of Attiki

რ ე ც ი ნ ა ა ტ ი კ ი ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Βοιωτίας

Nazwa równoznaczna: Retsina of Viotia

რ ე ც ი ნ ა ვ ი ო ტ ი ა ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Γιάλτρων

Nazwa równoznaczna: Retsina of Gialtra

რ ე ც ი ნ ა ი ა ლ ტ რ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Εύβοιας

Nazwa równoznaczna: Retsina of Evoia

რ ე ც ი ნ ა ე ვ ი ა ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Nazwa równoznaczna: Retsina of Thebes (Voiotias) რ ე ტ ს ი ნ ა თ ი ვ ო ნ (ვ ი ო ტ ი ა ს ) Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Καρύστου

Nazwa równoznaczna: Retsina of Karystos

რ ე ტ ს ი ნ ა კ ა რ ი ს ტ უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας

Nazwa równoznaczna: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

რ ე ც ი ნ ა კ ო რ ო პ ი უ / რ ე ც ი ნ ა კ რ ო პ ი ა ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Nazwa równoznaczna: Retsina of Markopoulo (Attiki) რ ე ც ი ნ ა მ ა რ კ ო პ უ ლ უ (ა ტ ი კ ი ს ) Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Μεγάρων

Nazwa równoznaczna: Retsina of Megara (Attiki)

რ ე ც ი ნ ა მ ე გ ა რ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Nazwa równoznaczna: Retsina of Mesogia (Attiki) რ ე ც ი ნ ა მ ე ს ო გ ი ო ნ (ა ტ ი კ ი ს ) Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου

Nazwa równoznaczna: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

რ ე ც ი ნ ა პ ე ა ნ ი ა ს / რ ე ც ი ნ ა ლ ი ო პ ე ს ი უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Παλλήνης

Nazwa równoznaczna: Retsina of Pikermi (Attiki)

რ ე ც ი ნ ა პ ა ლ ი ნ ი ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Πικερμίου

Nazwa równoznaczna: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) / Retsina of Pikermi (Attiki)

რ ე ც ი ნ ა პ ი კ ე რ მ ი უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Σπάτων

Nazwa równoznaczna: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

რ ე ც ი ა ნ ს პ ა ტ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Nazwa równoznaczna: Retsina of Halkida (Evoia) რ ე ც ი ნ ა ხ ა ლ კ ი დ ა ს (ე ვ ი ა ს ) Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Ριτσώνα

Nazwa równoznaczna: Ritsona

რ ი ც ო ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Σέρρες

Nazwa równoznaczna: Serres

ს ე რ ე ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Σιάτιστα

Nazwa równoznaczna: Siatista

ს ი ა ტ ი ს ტ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Σιθωνία

Nazwa równoznaczna: Sithonia

ს ი თ ო ნ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Σπάτα

Nazwa równoznaczna: Spata

ს პ ა ტ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Στερεά Ελλάδα

Nazwa równoznaczna: Sterea Ellada

ს ტ ე რ ე ა ე ლ ა დ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Τεγέα

Nazwa równoznaczna: Tegea

ტ ე ღ ე ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Τριφυλία

Nazwa równoznaczna: Trifilia

ტ რ ი ფ ი ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Τύρναβος

Nazwa równoznaczna: Tyrnavos

ტ ი რ ნ ა ვ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Φθιώτιδα

Nazwa równoznaczna: Fthiotida / Phthiotis

ფ თ ი ო ტ ი დ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Φλώρινα

Nazwa równoznaczna: Florina

ფ ლ ო რ ი ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Χαλικούνα

Nazwa równoznaczna: Halikouna

ჰ ა ლ ი კ ო უ ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Χαλκιδική

Nazwa równoznaczna: Halkidiki

ჰ ა ლ კ ი დ ი კ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Χανιά

Nazwa równoznaczna: Chania

ქ ა ნ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
EL Χίος

Nazwa równoznaczna: Chios

ხ ი ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Abona ა ბ ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Alella ა ლ ე ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Alicante ა ლ ი კ ა ნ ტ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Almansa ა ლ მ ა ნ ს ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava ა რ ა ბ ა კ ო ტ ს ა კ ო ლ ი ნ ა / ტ ს ა კ ო ლ ი დ ე ა ლ ა ვ ა / ჩ ა კ ო ლ ი დ ე ა ლ ა ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Arlanza ა რ ლ ა ნ ს ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Arribes ა რ ი ბ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Aylés ა ი ლ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Bierzo ბ ი ე რ ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Binissalem ბ ი ნ ი ს ა ლ ე მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia ბ ი ს კ ა ი კ ო ტ ს ა კ ო ლ ი ნ ა / ჩ ა კ ო ლ ი დ ე ბ ი ს კ ა ი ა / ც ა კ ო ლ ი დ ე ბ ი ზ კ ა ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Bullas ბ უ ლ ი ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Calatayud კ ა ლ ა ტ ა ი უ დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Calzadilla კ ა ლ ც ა დ ი ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Campo de Borja კ ა მ პ ო დ ე ბ ო რ ხ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Campo de la Guardia კ ა მ პ ო დ ე ლ ა გ ვ ა რ დ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Cangas კ ა ნ გ ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Cariñena კ ა რ ი ნ ე ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Casa del Blanco კ ა ს ა დ ე ლ ბ ლ ა ნ კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Cataluña კ ა ტ ა ლ უ ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Cava კ ა ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria ჩ ა კ ო ლ ი დ ე ხ ე ტ ა რ ი ა / ხ ე ტ ა რ ი ა კ ო ტ ს ა კ ო ლ ი ნ ა / ც ა კ ო ლ ი (ტ ს ა კ ი ლ ი ) დ ე გ ე ტ ა რ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Cigales ს ე გ ა ლ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Conca de Barberà კ ო ნ კ ა დ ე ბ ა რ ბ ე რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Condado de Huelva კ ო ნ დ ა დ ო დ ე უ ე ლ ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Costers del Segre კ ო ს ტ ე რ ს დ ე ლ ს ე გ რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Dehesa del Carrizal დ ე ე ს ა დ ე ლ კ ა რ ი ს ა ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Dominio de Valdepusa დ ო მ ი ნ ი ო დ ე ვ ა ლ დ ე პ უ ს ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES El Hierro ე ლ ი ე რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES El Terrerazo ე ლ ტ ე რ ე რ ა ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Empordà ე მ პ ო რ დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Finca Élez ფ ი ნ კ ა ე ლ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Gran Canaria გ რ ა ნ კ ა ნ ა რ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Granada გ რ ა ნ ა დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Guijoso გ ი ხ ო ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Islas Canarias ი ს ლ ა ს კ ა ნ ა რ ი ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès ხ ე რ ე ს / ხ ე რ ე ს -ს ე რ ე ს -ს ე რ ი / ს ე რ ი / ს ე რ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Jumilla ხ უ მ ი ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES La Gomera ლ ა გ ო მ ე რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES La Mancha ლ ა მ ა ნ ჩ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES La Palma ლ ა პ ა ლ მ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Lanzarote ლ ა ნ ს ა რ ო ტ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Lebrija ლ ე ბ რ ი ხ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Los Balagueses ლ ო ს ბ ა ლ ა გ ე ს ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Málaga მ ა ლ ა გ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Manchuela მ ა ნ ჩ უ ე ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda მ ა ნ ს ა ნ ი ლ ი ა / მ ა ნ ს ა ნ ი ლ ი ა -ს ა ნ ლ უ კ ა რ დ ე ბ ა რ ა მ ე დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Méntrida მ ე ნ ტ რ ი დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Mondéjar მ ო ნ დ ე ხ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Monterrei მ ო ნ ტ ე რ ე ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Montilla-Moriles მ ო ნ ტ ი ლ ი ა -მ ო რ ი ლ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Montsant მ ო ნ ტ ს ა ნ ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Navarra ნ ა ვ ა რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Pago de Arínzano პ ა გ ო დ ე ა რ ი ნ ს ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Pago de Otazu პ ა გ ო დ ე ო ტ ა ს უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Pago Florentino პ ა გ ო ფ ლ ო რ ე ნ ტ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Penedès პ ე ნ ე დ ე ს ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Pla de Bages პ ლ ა დ ე ბ ა ხ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Pla i Llevant პ ლ ა ი ლ ე ვ ა ნ ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Prado de Irache პ რ ა დ ო დ ე ი რ ა ჩ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Priorat პ რ ი ო რ ა ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Rías Baixas რ ი ა ს ბ ა ი ს ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Ribeira Sacra რ ი ბ ე ი რ ა ს ა კ რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Ribeiro რ ი ბ ე ი რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Ribera del Duero რ ი ბ ე რ ა დ ე ლ დ უ ე რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Ribera del Guadiana რ ი ბ ე რ ა დ ე ლ გ ვ ა დ ი ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Ribera del Júcar რ ი ბ ე რ ა დ ე ლ ხ უ კ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Rioja რ ი ო ხ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Rueda რ უ ე დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Sierra de Salamanca ს ი ე რ ა დ ე ს ა ლ ა მ ა ნ კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Sierras de Málaga ს ი ე რ ა ს დ ე მ ა ლ ა გ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Somontano ს ო მ ო ნ ტ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Tacoronte-Acentejo ტ ა კ ო რ ო ნ ტ ე -ა ს ე ნ ტ ე ხ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Tarragona ტ ა რ ა გ ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Terra Alta ტ ე რ ა ა ლ ტ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Tierra de León ტ ი ე რ ა დ ე ლ ე ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Tierra del Vino de Zamora ტ ი ე რ ა დ ე ლ ვ ი ნ ო დ ე ს ა მ ო რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Toro ტ ო რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Uclés უ კ ლ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Utiel-Requena უ ტ ი ე ლ -რ ე კ ე ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Valdeorras ვ ა ლ დ ე ო რ ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Valdepeñas ვ ა ლ დ ე პ ე ნ ი ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Valencia ვ ა ლ ე ნ ს ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Valle de Güímar ვ ა ლ ი ე დ ე გ ვ ი მ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Valle de la Orotava ვ ა ლ ი ე დ ე ლ ა ო რ ო ტ ა ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Valles de Benavente ვ ა ლ ი ე ს დ ე ბ ე ნ ა ვ ე ნ ტ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Valtiendas ვ ა ლ ტ ი ე ნ დ ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Vinos de Madrid ვ ი ნ ო ს დ ე მ ა დ რ ი დ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Ycoden-Daute-Isora ი კ ო დ ე ნ -დ ო ტ -ი ს ო რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES Yecla ი ე კ ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
ES 3 Riberas 3 რ ი ბ ე რ ა ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Altiplano de Sierra Nevada ა ლ ტ ი პ ლ ა ნ ო დ ე ს ი ე რ ა ნ ე ვ ა დ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Bailén ბ ა ი ლ ე ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Bajo Aragón ბ ა ხ ო ა რ ა გ ო ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Barbanza e Iria ბ ა რ ბ ა ნ ს ა ე ი რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Betanzos ბ ე ტ ა ნ ს ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Cádiz კ ა დ ი ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Campo de Cartagena კ ა მ პ ო დ ე კ ა რ ტ ა ხ ე ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Castelló კ ა ს ტ ე ლ ი ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Castilla კ ა ს ტ ი ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Castilla y León კ ა ს ტ ი ლ ი ა ი ლ ე ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Córdoba კ ო რ დ ო ბ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Costa de Cantabria კ ო ს ტ ა დ ე კ ა ნ ტ ა ბ რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Cumbres del Guadalfeo კ უ მ ბ რ ე ს დ ე ლ გ ვ ა დ ა ლ ფ ე ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Desierto de Almería დ ე ს ი ე რ ტ ო დ ე ა ლ მ ე რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Extremadura ე კ ს ტ რ ე მ ა დ უ რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Formentera ფ ო რ მ ე ნ ტ ე რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Ibiza / Eivissa ი ბ ი ს ა / ე ი ვ ი ს ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Illes Balears ი ლ ე ს ბ ა ლ ე ა რ ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Isla de Menorca / Illa de Menorca ი ს ლ ა დ ე მ ე ნ ო რ კ ა / ი ლ ი ა დ ე მ ე ნ ო რ კ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Laderas del Genil ლ ა დ ე რ ა ს დ ე ლ ხ ე ნ ი ლ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Laujar-Alpujarra ლ ა უ ხ ა რ -ა ლ პ უ ხ ა რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Liébana ლ ი ე ბ ა ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Los Palacios ლ ო ს პ ა ლ ს ი ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Mallorca მ ა ლ ი ო რ კ ა (მ ა ი ო რ კ ა ) Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Murcia მ უ რ ს ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Norte de Almería ნ ო რ ტ ე დ ე ა ლ მ ე რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Ribeiras do Morrazo რ ი ბ ე ი რ ა ს დ უ მ ო რ ა ს უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Ribera del Andarax რ ი ბ ე რ ა დ ე ლ ა ნ დ ა რ ა კ ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Ribera del Gállego-Cinco Villas რ ი ბ ე რ ა დ ე ლ გ ა ლ ე გ ო -ს ი ნ კ ო ვ ი ლ ი ა ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Ribera del Jiloca რ ი ბ ე რ ა დ ე ლ ხ ი ლ ო კ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Ribera del Queiles რ ი ბ ე რ ა დ ე ლ კ ე ი ლ ე ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Serra de Tramuntana-Costa Nord ს ე რ ა დ ე ტ რ ა მ უ ნ ტ ა ნ ა კ ო ს ტ ა ნ ო რ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Sierra Norte de Sevilla ს ი ე რ ა ნ ო რ ტ ე დ ე ს ე ვ ი ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Sierra Sur de Jaén ს ი ე რ ა ს უ რ დ ე ხ ა ე ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Sierras de Las Estancias y Los Filabres ს ი ე რ ა ს დ ე ლ ა ს ე ს ტ ა ნ ს ი ა ს ი ლ ო ს ფ ი ლ ა ბ რ ე ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Torreperogil ტ ო რ ე პ ე რ ო ხ ი ლ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Valdejalón ვ ა ლ დ ე ხ ა ლ ო ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Valle del Cinca ვ ა ლ ი ე დ ე ლ ს ი ნ კ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense ბ ა ლ ი ე დ ე მ ი ნ ი ო -ო უ რ ე ნ ს ე / ვ ა ლ დ ო მ ი ნ ი ო -ო უ რ ე ნ ს ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Valles de Sadacia ბ ა ლ ი ე ს დ ე ს ა დ ა ს ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
ES Villaviciosa de Córdoba ვ ი ლ ი ა ვ ი ს ი ო ს ა დ ე კ ო რ დ ო ბ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Ajaccio ა ჟ ა ს ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Aloxe-Corton ა ლ ო ქ ს -კ ო რ ტ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace / Vin d'Alsace ა ლ ზ ა ს / ვ ე ნ დ 'ა ლ ზ ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ა ლ ტ ე ნ ბ ე რ გ დ ე ბ ე რ ბ ი ტ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ დ კ რ უ ა ლ ტ ე ნ ბ ე რ გ დ ე ბ ე რ გ ა ი მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ა ლ ტ ე ნ ბ ე რ გ დ ე ვ ო ლ ც ჰ ე ი მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Brand ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ბ რ ე ნ დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Bruderthal ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ბ რ უ დ ე ნ ტ ა ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Eichberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ი შ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Engelberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ე ნ გ ე ლ ბ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Florimont ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ფ ლ ო რ ი მ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Frankstein ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ფ რ ა ნ კ შ ტ ე ი ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Froehn ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ფ რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Furstentum ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ფ უ რ შ ტ ე ნ ტ უ მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Geisberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ გ ი ს ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Gloeckelberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ გ ლ ო კ ო ლ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Goldert ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ გ ო ლ ბ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Hatschbourg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ე ჩ ბ უ რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Hengst ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ ღ უ ე ნ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Kaefferkopf ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ დ კ რ უ კ ე ფ ე რ კ ო ფ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Kanzlerberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ გ ა ნ ზ ლ ე რ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Kastelberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ კ ა ს ტ ე ლ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Kessler ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ კ ე ს ლ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Kirchberg de Barr ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ კ ი რ ბ ე რ დ ე ბ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ქ ი შ ბ ე რ გ დ ე რ ი ბ უ ვ ი ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Kitterlé ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ კ ი ტ ე რ ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Mambourg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ მ ა მ ბ უ რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Mandelberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ მ ა ნ დ ე ლ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Marckrain ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ მ ა კ რ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Moenchberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ მ ო ნ ჩ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Muenchberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ მ უ ნ ჩ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Ollwiller ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ო ლ ვ ი ლ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Osterberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ო ს ტ ე რ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Pfersigberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ფ ე რ ს ი გ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Pfingstberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ფ ი ნ ს ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Praelatenberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ პ რ ე ლ ტ ე ნ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Rangen ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ რ ა ნ გ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Rosacker ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ რ ო ს ა კ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Saering ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ს ა ე რ ი ნ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Schlossberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ შ ლ ო ს ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Schoenenbourg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ შ ო ნ ე ნ ბ უ რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Sommerberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ს ო მ ე რ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Sonnenglanz ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ს ო ნ ე ნ გ ლ ა ზ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Spiegel ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ს პ ი გ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Sporen ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ს პ ო რ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Steinert ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ს ტ ე ნ ე ღ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Steingrubler ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ შ ტ ე ი ნ გ რ უ ბ ლ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Steinklotz ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ს შ ე ი ნ კ ლ ო ტ ზ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Vorbourg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ვ ო რ ბ უ რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Wiebelsberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ვ ი ე ბ ე ლ ს ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ვ ი ნ ე კ შ ლ ო ზ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Winzenberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ვ ი ნ ზ ე ნ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Zinnkoepflé ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ კ რ უ ზ ი ნ კ ო მ ფ ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Alsace Grand cru Zotzenberg ა ლ ზ ა ს გ რ ა ნ დ კ რ უ ზ ო ტ ც ე ნ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Anjou ა ნ ჟ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Anjou-Coteaux de la Loire ა ნ ჟ უ კ ო ტ ო დ ე ლ ა ლ უ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Anjou Villages ა ნ ჟ უ ვ ი ლ ა ჟ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Anjou Villages Brissac ა ნ ჟ უ ვ ი ლ ა ჟ ბ რ ი ს ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Arbois ა რ ბ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Auxey-Duresses ო ქ ს ე დ უ რ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bandol ბ ა ნ დ ო ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Banyuls ბ ა ნ ი უ ლ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Banyuls grand cru ბ ა ნ ი უ ლ ს გ რ ა ნ კ რ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Barsac ბ ა რ ს ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bâtard-Montrachet ბ ე ტ ა რ -მ ო ნ ტ რ ა შ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Béarn ბ ე რ ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Beaujolais ბ ო ჟ ო ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Beaumes de Venise ბ ო მ დ ე ვ ე ნ ი ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Beaune ბ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bellet / Vin de Bellet ბ ე ლ ე / ვ ა ნ დ ე ბ ე ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bergerac ბ ე რ ჟ ე რ ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bienvenues-Bâtard-Montrachet ბ ი ე ნ ვ ე ნ უ ე ს -ბ ა ტ ა რ -მ ო ნ ტ რ ა შ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Blagny ბ ლ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé ბ ლ ა ნ ფ უ მ ე დ ე პ უ ი / პ უ ი ფ უ მ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Blaye ბ ლ ე ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bonnes-mares ბ ო ნ მ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bonnezeaux ბ ო ნ ე ზ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bordeaux ბ ო რ დ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bordeaux supérieur ბ ო რ დ ო ს უ პ ე რ ი ო რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg ბ უ რ / ბ უ რ ჟ ე / კ ო ტ დ ე ბ უ რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bourgogne ბ უ რ გ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bourgogne aligoté ბ უ რ გ ო ნ ა ლ ი გ ო ტ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons ბ უ რ გ ო ნ გ რ ა ნ დ ო რ დ ი ნ ე რ / ბ უ რ გ ო ნ ო რ დ ი ნ ე რ / კ ო ტ ო ბ უ რ გ ი ნ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bourgogne mousseux ბ უ რ გ ო ნ მ უ ს ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bourgogne Passe-tout-grains ბ უ რ გ ო ნ პ ა ს -ტ უ -გ რ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bourgueil ბ უ რ გ ე ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bouzeron ბ უ ზ რ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Brouilly ბ რ უ ი ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Brulhois ბ რ უ ლ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Bugey ბ უ ჟ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Buzet ბ უ ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cabardès კ ა ბ ა რ დ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cabernet d'Anjou კ ა ბ ე რ ნ ე დ ა ნ ჟ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cabernet de Saumur კ ა ბ ე რ ნ ე დ ე ს ა მ უ რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cadillac კ ა დ ი ლ ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cahors კ ა ო რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cairanne კ ე რ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Canon Fronsac კ ა ნ ო ნ ფ რ ო ნ ს ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cassis კ ა ს ი ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cérons ს ე რ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chablis შ ა ბ ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chablis grand cru შ ა ბ ლ ი გ რ ა ნ დ კ რ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chambertin შ ა მ ბ ე რ ტ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chambertin-Clos de Bèze შ ა მ ბ ე რ ტ ა კ ლ ო დ ე ბ ე ზ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chambolle-Musigny შ ა მ ბ ო ლ მ ი უ ზ ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Champagne შ ა მ პ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chapelle-Chambertin შ ა პ ე ლ -შ ა მ ბ ე რ ტ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Charlemagne შ ა რ ლ ე მ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Charmes-Chambertin შ ა რ მ -შ ა მ ბ ე რ ტ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chassagne-Montrachet შ ა ს ა ნ -მ ო ნ ტ რ ა შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Château-Chalon შ ა ტ ო -შ ა ლ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Château-Grillet შ ა ტ ო გ რ ი ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Châteaumeillant შ ა ტ ო მ ე ი ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Châteauneuf-du-Pape შ ა ტ ო ნ ე ფ -დ ი უ -პ ა პ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Châtillon-en-Diois შ ა ტ ი ო ნ ა ნ -დ ი უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chénas შ ე ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chevalier-Montrachet მ ო ნ ტ რ ა შ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cheverny შ ა ვ ე რ ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chinon შ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chiroubles შ ი რ უ ბ ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Chorey-lès-Beaune შ ო რ ე ლ ე ბ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Clairette de Bellegarde კ ლ ე რ ე ტ დ ე ბ ე ლ გ ა რ დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Clairette de Die კ ლ ე რ ე ტ დ ე დ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Clairette du Languedoc კ ლ ე რ ე დ უ ლ ა ნ გ დ ო კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Clos de la Roche კ ლ ო დ ე ლ ა რ ო შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Clos de Tart კ ლ ო დ ე ტ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Clos de Vougeot / Clos Vougeot კ ლ ო დ ე ვ უ ჟ ო / კ ლ ო ვ უ ჟ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Clos des Lambrays კ ლ ო დ ე ლ ა მ ბ რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Clos Saint-Denis კ ლ ო ს ე ნ -დ ე ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Collioure კ ო ლ ი უ რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Condrieu კ ო ნ დ რ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Corbières კ ო რ ბ ი ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Corbières-Boutenac კ ო რ ბ ი ე რ ბ უ ტ ე ნ ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cornas კ ო რ ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Corse / Vin de Corse კ ო ღ ს / ვ ე ნ დ ე კ ო ღ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Corton კ ო რ ტ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Corton-Charlemagne კ ო რ ტ ო ნ -შ ა რ ლ ე მ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Costières de Nîmes კ ო ს ტ ი ე რ დ ე ნ ი მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côte de Beaune კ ო ტ დ ე ბ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côte de Beaune-Villages კ ო ტ დ ე ბ ო ნ -ვ ი ლ ა ჟ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côte de Brouilly კ ო ტ დ ე ბ რ უ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits კ ო ტ დ ე ნ უ ი ვ ი ლ ა ჟ / ვ ე ნ ფ ა ნ დ ე ლ ა კ ო ტ დ ე ნ უ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côte Roannaise კ ო ტ რ ო ა ნ ე ზ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côte Rôtie კ ო ტ რ ო ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux champenois კ ო ტ ო შ ა მ პ ე ნ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux d'Aix-en-Provence კ ო ტ ო დ 'ე ქ ს -ა ნ -პ რ ო ვ ა ნ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux d'Ancenis კ ო ტ ო დ 'ა ნ ს ე ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux de Die კ ო ტ ო დ ე დ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux de l'Aubance კ ო ტ დ ე ლ ო ბ ა ნ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux de Saumur კ ო ტ ო დ ო ს ო მ ი უ რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux du Giennois კ ო ტ ო დ ი უ ჟ ი ე ნ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux du Languedoc / Languedoc კ ო ტ ო დ უ ლ ა ნ გ ე დ ო კ / ლ ა ნ გ ე დ ო კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux du Layon კ ო ტ ო დ უ ლ ე ი ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux du Loir კ ო ტ დ უ ლ უ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux du Lyonnais კ ო ტ ო დ ი უ ლ ი ო ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux du Quercy კ ო ტ ო დ ი უ კ ე რ ს ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux du Vendômois კ ო ტ დ უ ვ ა ნ დ ო მ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Coteaux Varois en Provence კ ო ტ ო ვ ა რ უ ა ა ნ პ რ ო ვ ა ნ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes d'Auvergne კ ო ტ დ 'ო ვ ე რ ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes de Bergerac კ ო ტ დ 'ო ვ ე რ ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes de Blaye კ ო ტ დ ე ბ ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes de Bordeaux კ ო ტ დ ე ბ ო რ დ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire კ ო ტ დ ე ბ ო რ დ ო ს ე ნ მ ა კ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes de Duras კ ო ტ დ ე დ ი უ რ ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes de Millau კ ო ტ დ ე მ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes de Montravel კ ო ტ დ ე მ ო ნ რ ა ვ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes de Provence კ ო ტ დ ე პ რ ო ვ ა ნ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes de Toul კ ო ტ დ ე ტ უ ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes du Forez კ ო ტ დ ი უ ფ ო რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes du Jura კ ო ტ დ უ ჟ უ ღ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes du Marmandais კ ო ტ დ ი უ მ ა რ მ ა ნ დ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes du Rhône კ ო ტ დ ი უ რ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes du Rhône Villages კ ო ტ დ უ რ ო ნ ვ ი ლ ა ჟ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes du Roussillon კ ო ტ დ ი უ რ უ ს ი ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes du Roussillon Villages კ ო ტ დ უ ღ უ ს ი ი ო ნ ვ ი ლ ა ჟ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Côtes du Vivarais კ ო ტ დ ი უ ვ ი ვ ა რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Cour-Cheverny კ უ რ შ ე ვ ე რ ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Crémant d'Alsace კ რ ე მ ა ნ დ 'ა ლ ზ ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Crémant de Bordeaux კ რ ე მ ა ნ დ ე ბ ო რ დ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Crémant de Bourgogne კ რ ე მ ა ნ დ ე ბ უ რ გ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Crémant de Die კ რ ე მ ა ნ დ ე დ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Crémant de Limoux კ რ ე მ ა ნ დ ე ლ ი მ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Crémant de Loire კ რ ე მ ა ნ დ ე ლ უ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Crémant du Jura კ რ ე მ ა ნ დ ი უ ჟ ი უ რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Criots-Bâtard-Montrachet კ რ ი ო -ბ ა ტ ა რ -მ ო ნ ტ რ ა შ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage კ რ ო ზ -ე რ მ ი ტ ა ჟ / კ რ ო ს ე რ მ ი ტ ა ჟ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Echezeaux ე შ ე ზ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Entraygues - Le Fel ა ნ ტ რ ე გ ლ ე ფ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Entre-Deux-Mers ა ნ ტ რ დ ე -მ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Estaing ე ს ტ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Faugères ფ ო ჟ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Fiefs Vendéens ფ ი ე ფ ვ ა ნ დ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Fitou ფ ი ტ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Fixin ფ ი ხ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Fleurie ფ ლ ე რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Floc de Gascogne ფ ლ ო კ დ ე გ ა ს კ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Fronsac ფ რ ო ს ნ ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan ფ რ ო ნ ტ ი ნ ი ა ნ / ვ ი ნ დ ე ფ რ ო ნ ტ ი ნ ი ა ნ / მ უ ს კ ა დ ე ფ რ ო ნ ტ ი ნ ი ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Fronton ფ რ ო ნ ტ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Gaillac გ ა ი ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Gaillac premières côtes გ ა ი ა კ პ რ ე მ ი ე რ კ ო ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Gevrey-Chambertin ჟ ე ვ რ ი -შ ა მ ბ ე რ ტ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Gigondas ჟ ი გ ო ნ დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Givry ჟ ი ვ რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Grand Roussillon გ რ ა ნ რ უ ს ი ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Grands-Echezeaux გ რ ა ნ ე შ ე ზ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Graves გ რ ა ვ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Graves de Vayres გ რ ა ვ დ ე ვ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Graves supérieures გ რ ა ვ ს უ პ ე რ ი ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Grignan-les-Adhémar გ რ ი ნ ა ნ -ლ ე ზ -ა დ ე მ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Griotte-Chambertin გ რ ი ო ტ შ ა მ ბ ე რ ტ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Gros plant du Pays nantais გ რ ო პ ლ ა ნ დ ი უ პ ე ი ნ ა ნ ტ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Haut-Médoc ო -მ ე დ ო კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Haut-Montravel ო მ ო ნ ტ რ ა ვ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Haut-Poitou ო -პ უ ა ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Hermitage / Ermitage / L'Ermitage / L'Hermitage ე რ მ ი ტ ა ჟ / ე რ მ ი ტ ა ჟ / ლ 'ე რ მ ი ტ ა ჟ / ლ 'ე რ მ ი ტ ა ჟ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Irancy ი რ ა ნ ს ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Irouléguy ი რ უ ლ ე გ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Jasnières ჟ ა ს ნ ი ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Juliénas ჟ უ ლ ი ე ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Jurançon ჟ უ რ ა ნ ს ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR La Clape ლ ა კ ლ ა პ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR La Grande Rue ლ ა გ რ ა ნ დ რ ი უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR La Romanée ლ ა რ ო მ ა ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR La Tâche ლ ა ტ ა შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Ladoix ლ ა დ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Lalande-de-Pomerol ლ ა ლ ა ნ დ დ ე პ ო მ ე ღ ო ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Latricières-Chambertin ლ ა ტ რ ი ს ი ე რ -შ ა მ ბ ე რ ტ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Les Baux de Provence ლ ე ბ ო დ ე პ რ ო ვ ა ნ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR L'Etoile ლ 'ე ტ უ ა ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Limoux ლ ი მ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Lirac ლ ი რ ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Listrac-Médoc ლ ი ს ტ რ ა კ -მ ე დ ო კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Loupiac ლ უ პ ი ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Luberon ლ უ ბ ე რ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Lussac Saint-Emilion ლ უ ს ა კ ს ა ნ ე მ ი ლ ი ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Mâcon მ ა კ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Macvin du Jura მ ა კ ვ ე ნ დ ი უ ჟ ი უ რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Madiran მ ა დ ი რ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Malepère მ ა ლ პ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Maranges მ ა რ ა ნ ჟ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Marcillac მ ა რ ს ი ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Margaux მ ა რ გ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Marsannay მ ა რ ს ა ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Maury მ ო რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Mazis-Chambertin მ ა ზ ი -შ ა მ ბ ე რ ტ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Mazoyères-Chambertin მ ე ზ უ ა ი ე რ შ ა მ ბ ე რ ტ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Médoc მ ე დ ო კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Menetou-Salon მ ე ნ ტ უ ს ა ლ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Mercurey მ ე რ კ უ რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Meursault მ ე რ ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Minervois მ ი ნ ე რ ვ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Minervois-la-Livinière მ ი ნ ე რ ვ უ ა -ლ ა -ლ ი მ ი ნ ი ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Monbazillac მ ო ნ ბ ა ზ ი ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Montagne-Saint-Emilion მ ო ნ ტ ა ნ ს ა ნ ე მ ი ლ ი ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Montagny მ ო ნ ტ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Monthélie მ ო ნ ტ ე ლ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Montlouis-sur-Loire მ ო ნ ლ უ ი ს უ ღ ლ უ ა ღ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Montrachet მ ო ნ რ ა შ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Montravel მ ო ნ რ ა ვ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Morey-Saint-Denis მ ო რ ი -ს ე ნ -დ ე ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Morgon მ ო რ გ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Moselle მ ო ზ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Moulin-à-Vent მ უ ლ ე ნ -ა -ვ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Moulis / Moulis-en-Médoc მ უ ლ ი / მ უ ლ ი ე ნ მ ე დ ო კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscadet მ უ ს კ ა დ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscadet Coteaux de la Loire მ უ ს კ ა დ ე კ ო ტ ო დ ე ლ ა ლ უ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscadet Côtes de Grandlieu მ უ ს კ ა დ ე კ ო ტ დ ე გ რ ა ნ ლ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscadet Sèvre et Maine მ უ ს კ ა დ ე ს ე ვ რ ე მ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscat de Beaumes-de-Venise მ უ ს კ ა დ ე ბ ო მ -დ ე -ვ ე ნ ი ზ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscat de Lunel მ უ ს კ ა დ ე ლ უ ნ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscat de Mireval მ უ ს კ ა დ ე მ ი რ ე ვ ა ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscat de Rivesaltes მ უ ს კ ა დ ე რ ი ვ ე ზ ა ლ ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscat de Saint-Jean-de-Minervois მ უ ს კ ა დ ე ს ე ნ -ჟ ა კ დ ე მ ი ნ ე რ ვ უ ა - Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Muscat du Cap Corse მ უ ს კ ა დ ი უ კ ა პ კ ო რ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Musigny მ უ ზ ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Nuits-Saint-Georges ნ უ ი ს ე ნ ჟ ო რ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Orléans ო რ ლ ე ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Orléans - Cléry ო რ ლ ე ა ნ კ ლ ე რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pacherenc du Vic-Bilh პ ა შ რ ა ნ კ დ უ ვ ი -ბ ი ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Palette პ ა ლ ე ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Patrimonio პ ა ტ რ ი მ ო ნ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pauillac პ ო ი ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pécharmant პ ე შ ა რ მ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pernand-Vergelesses პ ე რ ნ ო ვ ე რ ჟ ლ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pessac-Léognan პ ე ს ა კ -ლ ე ო ნ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Petit Chablis პ ე ტ ი შ ა ბ ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Picpoul de Pinet პ ი კ პ უ ლ დ ე პ ი ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pierrevert პ ი ე რ ე ვ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pineau des Charentes პ ი ნ ო დ ე შ ა რ ა ნ ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pomerol პ ო მ ე რ ო ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pommard პ ო მ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pouilly-Fuissé პ უ ი -ფ უ ი ს ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pouilly-Loché პ უ ი -ლ ო შ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pouilly-sur-Loire პ უ ი ს უ რ ლ უ ა რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Pouilly-Vinzelles პ უ ი ი -ვ ე ნ ზ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Premières Côtes de Bordeaux პ რ ე მ ი ე რ კ ო ტ დ ე ბ ო რ დ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Puisseguin Saint-Emilion პ უ ი ს გ ე ნ ს ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Puligny-Montrachet პ უ ლ ი ნ ი მ ო ნ ტ რ ა შ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Quarts de Chaume კ ა რ დ ე შ ო მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Quincy კ ე ნ ს ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Rasteau რ ა ს ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Régnié რ ე ნ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Reuilly რ ო ე ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Richebourg რ ი შ ბ უ რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Rivesaltes რ ი ვ ე ზ ა ლ ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Romanée-Conti რ ო მ ა ნ ე კ ო ნ ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Romanée-Saint-Vivant რ ო მ ა ნ ე ს ე ნ ვ ი ვ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Rosé d'Anjou რ ო ზ ე დ ა ნ ჟ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Rosé de Loire ღ ო ს ე დ ე ლ უ ა ღ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Rosé des Riceys რ ო ზ ე დ ე რ ი ს ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Rosette რ ო ზ ე ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Roussette de Savoie ღ უ ს ე ტ დ ე ს ა ვ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Roussette du Bugey რ უ ს ე ტ დ უ ბ უ ჟ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Ruchottes-Chambertin რ უ შ ო ტ -შ ა მ ბ ე რ ტ ი ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Rully რ უ ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Amour ს ე ნ ტ -ა მ უ რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Aubin ს ე ნ ო ბ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Bris ს ე ნ -ბ რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Chinian ს ე ნ -შ ი ნ ი ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Emilion ს ა ნ ე მ ი ლ ი ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Emilion Grand Cru ს ა ნ ე მ ი ლ ი ო ნ გ რ ა ნ დ კ რ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Estèphe ს ე ნ ტ -ე ს ტ ე ფ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Georges-Saint-Emilion ს ა ნ -ჟ ო რ ჟ -ს ა ნ ე მ ი ლ ი ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Joseph ს ე ნ -ჟ ო ზ ე ფ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Julien ს ე ნ -ჟ უ ლ ი ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Mont ს ე ნ მ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Nicolas-de-Bourgueil ს ე ნ ნ ი კ ო ლ ა დ ე ბ უ რ გ ე ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Péray ს ე ნ -პ ე რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Pourçain ს ე ნ -პ უ რ ს ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Romain ს ე ნ ღ ო მ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Sardos ს ე ნ ტ ს ა რ დ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saint-Véran ს ე ნ -ვ ე რ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Sainte-Croix-du-Mont ს ე ნ ტ -კ რ უ ა დ ი უ მ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Sainte-Foy-Bordeaux ს ე ნ ტ ფ ო ი ბ ო რ დ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Sancerre ს ა ნ ს ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Santenay ს ა ნ ტ ე ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saumur ს ო მ ი უ რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saumur-Champigny ს ო მ უ ღ შ ა მ პ ე ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Saussignac ს ო ს ი ნ ი ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Sauternes ს ო ტ ე რ ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Savennières ს ა ვ ა ნ ი ე ღ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Savennières Coulée de Serrant ს ა ვ ე ნ ი ე რ კ უ ლ ე დ ე ს ე რ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Savennières Roche aux Moines ს ა ვ ე ნ ი ე რ რ ო შ ო მ უ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Savigny-lès-Beaune ს ა ვ ი ნ ი ლ ე ბ ე უ ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Savoie / Vin de Savoie ს ა ვ უ ა / ვ ე ნ დ ე ს ა ვ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Seyssel ს ე ი ს ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Tavel ტ ა ვ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Terrasses du Larzac ტ ე რ ა ს დ უ ლ ა რ ზ ა კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Touraine ტ უ რ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Touraine Noble Joué ტ უ რ ე ნ ნ ო ბ ლ ჟ უ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Tursan ტ უ რ ს ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Vacqueyras ვ ა კ ი რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Valençay ვ ა ლ ა ნ ს ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Ventoux ვ ა ნ ტ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Vinsobres ვ ა ნ ს ო ბ რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Viré-Clessé ვ ი რ ე -კ ლ ე ს ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Volnay ვ ო ლ ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Vosne - Romanée ვ ო ს ნ რ ო მ ა ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Vougeot ვ უ ჟ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Vouvray ვ უ ვ ღ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
FR Agenais ა ჟ ნ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Alpes-de-Haute-Provence ა ლ პ დ ე ო ტ პ რ ო ვ ა ნ ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Alpes-Maritimes ა ლ პ მ ა რ ი ტ ი მ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Alpilles ა ლ პ ი ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Ardèche ა რ დ ე შ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Ariège ა რ ი ე ჟ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Atlantique ა ტ ლ ა ნ ტ ი კ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Aude ო დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Aveyron ა ვ ე რ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Bouches-du-Rhône ბ უ შ დ ი უ რ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Calvados კ ა ლ ვ ა დ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Cévennes ს ე ვ ე ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Charentais შ ა რ ა ნ ტ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Cité de Carcassonne ს ი ტ ე დ ე კ ა რ კ ა ს ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Collines Rhodaniennes კ ო ლ ი ნ რ ო დ ა ნ ი ე ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Comté Tolosan კ ო ნ ტ ე ტ ო ლ ო ზ ა ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Comtés Rhodaniens კ ო ნ ტ ე რ ო დ ა ნ ი ე ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Côte Vermeille კ ო ტ ვ ე რ მ ე ი ლ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux d'Ensérune კ ო ტ ო დ 'ა ნ ს ე რ უ ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux de Coiffy კ ო ტ ო კ უ ა ფ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux de Glanes კ ო ტ ო დ ე გ ლ ა ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux de l'Ain კ ო ტ ო დ ე ლ ე ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux de l'Auxois კ ო ტ ო დ ე ლ 'ო ქ ს უ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux de Narbonne კ ო ტ ო დ ე ნ ა რ ბ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux de Peyriac კ ო ტ ო დ ე პ ე ი რ ა კ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux de Tannay კ ო ტ ო დ ე ტ ა ნ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux des Baronnies კ ო ტ ო დ ე ბ ა რ ო ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux du Cher et de l'Arnon კ ო ტ ო დ ი უ შ ე რ ე დ ე ლ 'ა რ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux du Libron კ ო ტ ო დ ი უ ლ ი ბ რ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Coteaux du Pont du Gard კ ო ტ ო დ ი უ პ ო ნ დ ი უ გ ა რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Côtes Catalanes კ ო ტ კ ა ტ ა ლ ა ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Côtes de Gascogne კ ო ტ დ ე გ ა ს კ ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Côtes de la Charité კ ო ტ დ ე ლ ა შ ა რ ი ტ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Côtes de Meuse კ ო ტ დ ე მ ე ზ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Côtes de Thau კ ო ტ დ ე ტ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Côtes de Thongue კ ო ტ დ ე ტ ო ნ გ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Côtes du Lot კ ო ტ დ უ ლ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Côtes du Tarn კ ო ტ დ ი უ ტ ა რ ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Drôme დ რ ო მ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Duché d'Uzès დ ი უ შ ე დ 'უ ზ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Franche-Comté ფ რ ა ნ შ -კ ო მ ტ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Gard გ ა რ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Gers ჟ ე რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Haute Vallée de l'Aude ო ტ ვ ა ლ ე დ ე ლ 'ო დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Haute Vallée de l'Orb ო ტ ვ ა ლ ე დ ე ლ 'ო რ ბ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Haute-Marne ო ტ მ ა რ ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Haute-Vienne ო ტ -ვ ი ე ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Hautes-Alpes ო ტ -ა ლ პ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Île de Beauté ი ლ დ ე ბ ო ტ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Isère ი ზ ე რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Landes ლ ა მ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Lavilledieu ლ ა ვ ი ე დ ი ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Le Pays Cathare ლ ე პ ე ი კ ა ტ ა რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Maures მ ო რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Méditerranée მ ე დ ი ტ ე რ ა ნ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Mont Caume მ ო ნ კ ო მ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Pays d'Hérault პ ა ი დ 'ე რ ო ლ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Pays d'Oc პ ე ი დ 'ო კ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Périgord პ ე რ ი გ ო რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Puy-de-Dôme პ უ ი დ ე დ ო მ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Sable de Camargue ს ა ბ ლ დ ე კ ა მ ა რ გ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Saint-Guilhem-le-Désert ს ე ნ გ ი ლ ე მ ლ ე დ ე ზ ე რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Sainte-Marie-la-Blanche ს ა ნ მ ა რ ი ლ ა ბ ლ ა ნ შ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Saône-et-Loire ს ო ნ -ე -ლ უ ა რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Thézac-Perricard პ ე რ ი კ ა რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Urfé უ რ ფ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Val de Loire ვ ა ლ დ ე ლ უ ა რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Vallée du Paradis ვ ა ლ ე დ ი უ პ ა რ ა დ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Vallée du Torgan ვ ა ლ ე დ უ ტ ო რ გ ა ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Var ვ ა რ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Vaucluse ვ ო კ ლ ი უ ზ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Vicomté d'Aumelas ვ ი კ ო ნ ტ ე დ 'ო მ ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Vin des Allobroges ვ ე ნ დ ე ა ლ ო ბ რ ო ჟ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Vins de la Corrèze ვ ე ნ დ ე ლ ა კ ო რ ე ზ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
FR Yonne ი ო ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
HR Dalmatinska zagora დ ა ლ მ ა ტ ი ნ ს კ ა ზ ა გ ო რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Dingač დ ი ნ გ ა ჩ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Hrvatska Istra ხ რ ვ ა ტ ს კ ა ი ს ტ რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Hrvatsko Podunavlje ხ რ ვ ა ტ ს კ ო პ ო დ უ ნ ა ვ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Hrvatsko primorje ხ რ ვ ა ტ ს კ ო პ რ ი მ ო რ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Istočna kontinentalna Hrvatska ი ს ტ ო ჩ ნ ა კ ო ნ ტ ი ნ ე ნ ტ ა ლ ნ ა ხ რ ვ ა ტ ს კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Moslavina მ ო ს ლ ა ვ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Plešivica პ ლ ე შ ი ვ ი ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Pokuplje პ ო კ უ პ ლ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Prigorje-Bilogora პ რ ი გ ო რ ი ე - ბ ი ლ ო გ ო რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Primorska Hrvatska პ რ ი მ ო რ ს კ ა ხ რ ვ ა ტ ს კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Sjeverna Dalmacija ს ი ე ვ ე რ ნ ა დ ა ლ მ ა ც ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Slavonija ს ლ ა ვ ო ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Srednja i Južna Dalmacija ს რ ე დ ნ ა ი ი უ ჟ ნ ა დ ა ლ მ ა ც ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Zagorje - Međimurje ზ ა გ ო რ ი ე მ ე დ ჟ ი მ უ რ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HR Zapadna kontinentalna Hrvatska ზ ა პ ა დ ნ ა კ ო ნ ტ ი ნ ე ნ ტ ა ლ ნ ა ხ რ ვ ა ტ ს კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Abruzzo ა ბ რ უ ც ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Aglianico del Taburno ა ლ ი ა ნ ი კ ო დ ე ლ ტ ა ბ უ რ ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Aglianico del Vulture ა ლ ი ა ნ ი კ ო დ ე ლ ვ უ ლ ტ უ რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Aglianico del Vulture Superiore ა ლ ი ა ნ ი კ ო დ ე ლ ვ უ ლ ტ უ რ ე ს უ პ ე რ ი ო რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Alba ა ლ ბ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Albugnano ა ლ ბ უ ნ ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Alcamo ა ლ კ ა მ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Aleatico di Gradoli ა ლ ე ა ტ ი კ ო დ ი გ რ ა დ ო ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Aleatico di Puglia ა ლ ე ა ტ ი კ ო დ ი პ უ ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Aleatico Passito dell'Elba / Elba Aleatico Passito ა ლ ე ა ტ ი კ ო პ ა ს ი ტ ო დ ე ლ ე ლ ბ ა / ე ლ ბ ა ა ლ ე ა ტ ი კ ო პ ა ს ი ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Alezio ა ლ ე ც ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Alghero ა ლ გ ე რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Alta Langa ა ლ ტ ა ლ ა ნ გ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე / დ ე ლ 'ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე / ს უ დ ე ტ ი ო რ ლ ა / ს უ დ ე ტ ი ო რ ლ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Amarone della Valpolicella ა მ ა რ ო ნ ე დ ე ლ ა ვ ა ლ პ ო ლ ი ჩ ე ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Amelia ა მ ე ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Ansonica Costa dell'Argentario ა ნ ს ო ნ ი კ ა კ ო ს ტ ა დ ე ლ 'ა რ ჯ ე ნ ტ ა რ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Aprilia ა პ რ ი ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Arborea ა რ ბ ო რ ე ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Arcole ა რ კ ო ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Assisi ა ს ი ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Asti ა ს ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Atina ა ტ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Aversa ა ვ ე რ ს ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bagnoli di Sopra / Bagnoli ვ ა ნ ი ო ლ ი დ ი ს ო პ რ ა / ვ ა ნ ი ო ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli ვ ა ნ ი ო ლ ი ფ რ ი უ ლ ა რ ო / ფ რ ი უ ლ ა რ ო დ ი ვ ა ნ ი ო ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Barbaresco ბ ა რ ბ ა რ ე ს კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Barbera d'Alba ბ ა რ ბ ე რ ა დ 'ა ლ ბ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Barbera d'Asti ბ ა რ ბ ე რ ა დ 'ა ს ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Barbera del Monferrato ბ ა რ ბ ე რ ა დ ე ლ მ ო ნ ფ ე რ ა ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Barbera del Monferrato Superiore ბ ა რ ბ ე რ ა დ ე ლ მ ო ნ ფ ე რ ა ტ ო ს უ პ ე რ ი ო რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Barco Reale di Carmignano ბ ა რ კ ო რ ე ა ლ ე დ ი კ ა რ მ ი ნ ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bardolino ბ ა რ დ ო ლ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bardolino Superiore ბ ა რ დ ო ლ ი ნ ო ს უ პ ე რ ი ო რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Barletta ბ ა რ ლ ე ტ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Barolo ბ ა რ ო ლ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bianchello del Metauro ბ ი ა ნ კ ე ლ ო დ ე ლ მ ე ტ ა უ რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bianco Capena ბ ი ა ნ კ ო კ ა პ ე ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bianco dell'Empolese ბ ი ა ნ კ ო დ ე ლ 'ე მ პ ო ლ ე ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bianco di Custoza / Custoza ბ ი ა ნ კ ო დ ი კ უ ს ტ ო ც ა / კ უ ს ტ ო ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bianco di Pitigliano ბ ი ა ნ კ ო დ ი პ ი ტ ი ლ ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Biferno ბ ი ფ ე რ ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bivongi ბ ი ვ ო ნ ჯ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Boca ბ ო კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bolgheri ბ ო ლ გ ე რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bolgheri Sassicaia ბ ო ლ გ ე რ ი ს ა ს ი კ ა ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bonarda dell'Oltrepò Pavese ბ ო ნ ა რ დ ა დ ე ლ ო ლ ტ რ ე პ ო პ ა ვ ე ს ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bosco Eliceo ბ ო ს კ ო ე ლ ი ჩ ე ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Botticino ბ ო ტ ი ჩ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Brachetto d'Acqui / Acqui ბ რ ა კ ე ტ ო დ 'ა კ ვ ი / ა ქ უ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Bramaterra ბ რ ა მ ა ტ ე რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Breganze ბ რ ე გ ა ნ ც ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Brindisi ბ რ ი ნ დ ი ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Brunello di Montalcino ბ რ უ ნ ე ლ ო დ ი მ ო ნ ტ ა ლ ჩ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Buttafuoco / Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese ბ უ ტ ა ფ უ ო კ ო / ბ უ ტ ა ფ უ ო კ ო დ ე ლ ო ლ ტ რ ე პ ო პ ა ვ ე ს ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cacc'e mmitte di Lucera კ ა ჩ ე მ ი ტ ე დ ე ლ უ ჩ ე რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cagliari კ ა ლ ი ა რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Calosso კ ა ლ ო ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Campi Flegrei კ ა მ პ ი ფ ლ ე გ რ ე ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Campidano di Terralba / Terralba კ ა მ პ ი დ ა ნ ო დ ი ტ ე რ ა ლ ბ ა / ტ ე რ ა ლ ბ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Canavese კ ა ნ ა ვ ე ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Candia dei Colli Apuani კ ა ნ დ ი ა დ ე ი კ ო ლ ი ა პ უ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cannellino di Frascati კ ა ნ ე ლ ი ნ ო დ ი ფ რ ა ს კ ა ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cannonau di Sardegna კ ა ნ ო ნ ა უ დ ი ს ა რ დ ე ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Capalbio კ ა პ ა ლ ბ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Capri კ ა პ რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Capriano del Colle კ ა პ რ ი ა ნ ო დ ე ლ კ ო ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Carema კ ა რ ე მ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Carignano del Sulcis კ ა რ ი ნ ი ა ნ ო დ ე ლ ს უ ლ ჩ ი ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Carmignano კ ა რ მ ი ნ ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Carso / Carso - Kras კ ა რ ს ო / კ ა რ ს ო -კ რ ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Casavecchia di Pontelatone კ ა ზ ა ვ ე კ ი ა დ ი პ ო ნ ტ ე ლ ა ტ ო ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Casteggio კ ა ს ტ ე ჯ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Castel del Monte კ ა ს ტ ე ლ დ ე ლ მ ო ნ ტ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Castel del Monte Bombino Nero კ ა ს ტ ე ლ დ ე ლ მ ო ნ ტ ე ბ ო მ ბ ი ნ ო ნ ე რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Castel del Monte Nero di Troia Riserva კ ა ს ტ ე ლ დ ე ლ მ ო ნ ტ ე ნ ე რ ო დ ი ტ რ ო ი ა რ ი ზ ე რ ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Castel del Monte Rosso Riserva კ ა ს ტ ე ლ დ ე ლ მ ო ნ ტ ე რ ო ს ო რ ი ზ ე რ ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Castel San Lorenzo კ ა ს ტ ე ლ ს ა ნ ლ ო რ ე ნ ც ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Casteller კ ა ს ტ ე ლ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Castelli di Jesi Verdicchio Riserva კ ა ს ტ ე ლ ი დ ე ი ე ს ი ვ ე რ დ ი კ ი ო რ ი ზ ე რ ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Castelli Romani კ ა ს ტ ე ლ ი რ ო მ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cellatica ჩ ე ლ ა ტ ი კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cerasuolo d'Abruzzo კ ე რ ა ს უ ო ლ ო დ ა ბ რ უ ც ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cerasuolo di Vittoria კ ა რ ა ს უ ო ლ ო დ ი ვ ი ტ ო რ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cerveteri ჩ ე რ ვ ე ტ ე რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cesanese del Piglio / Piglio ჩ ე ზ ა ნ ე ზ ე დ ე ლ პ ი ლ ი ო / პ ი ლ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cesanese di Affile / Affile ჩ ე ზ ა ნ ე ზ ე დ ი ა ფ ი ლ ე / ა ფ ი ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano ჩ ე ზ ა ნ ე ზ ე დ ი ო ლ ე ვ ა ნ ო რ ო მ ა ნ ო / ო ლ ე ვ ა ნ ო რ ო მ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Chianti კ ი ა ნ ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Chianti Classico კ ი ა ნ ტ ი კ ლ ა ს ი კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cilento ჩ ი ლ ე ნ ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà ჩ ი ნ კ უ ე ტ ე რ ე / ჩ ი ნ კ უ ე ტ ე რ ე შ ა კ ე ტ რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Circeo ჩ ი რ ჩ ე ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cirò ჩ ი რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cisterna d'Asti ჩ ი ზ ე რ ნ ა დ 'ა ს ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colleoni / Terre del Colleoni კ ო ლ ე ო ნ ი / ტ ე რ ე დ ე ლ კ ო ლ ე ო ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Albani კ ო ლ ი ა ლ ბ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Altotiberini კ ო ლ ი ა ლ ტ ო ტ ი ბ ე რ ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Asolani - Prosecco / Asolo-Prosecco კ ო ლ ი ა ს ო ლ ა ნ ი -პ რ ო ს ე კ ო / ა ზ ო ლ ო პ რ ო ს ე კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Berici კ ო ლ ი ბ ე რ ი ჩ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Bolognesi კ ო ლ ი ბ ო ლ ო ნ ი ე ს ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Bolognesi Classico Pignoletto კ ო ლ ი ბ ო ლ ო ნ ი ე ს ი კ ლ ა ს ი კ ო პ ი ნ ი ო ლ ე ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli d'Imola კ ო ლ ი დ 'ი მ ო ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli del Trasimeno / Trasimeno კ ო ლ ი დ ე ლ ტ რ ა ზ ი მ ე ნ ო / ტ რ ა ზ ი მ ე ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli dell'Etruria Centrale კ ო ლ ი დ ე ლ 'ე ტ რ უ რ ი ა ჩ ე ნ ტ რ ა ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli della Sabina კ ო ლ ი დ ე ლ ა ს ა ბ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli di Conegliano კ ო ლ ი დ ი კ ო ნ ე ლ ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli di Faenza კ ო ლ ი დ ი ფ ა ე ნ ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli di Luni კ ო ლ ი დ ი ლ უ ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli di Parma კ ო ლ ი დ ი პ ა რ მ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli di Rimini კ ო ლ ი დ ი რ ი მ ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli di Scandiano e di Canossa კ ო ლ ი დ ი ს კ ა ნ დ ი ა ნ ო ე დ ი კ ა ნ ო ს ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia კ ო ლ ი ე ტ რ უ ს კ ი ვ ი ტ ე ბ რ ე ზ ი / ტ უ შ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Euganei კ ო ლ ი ე უ გ ა ნ ე ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei კ ო ლ ი ე უ გ ა ნ ე ი ფ ი ო რ დ ი ა რ ა ნ ც ო / ფ ი ო რ დ ი ა რ ა ნ ც ო კ ო ლ ი ე უ გ ა ნ ე ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Lanuvini კ ო ლ ი ლ ა ნ უ ვ ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Maceratesi კ ო ლ ი მ ა ჩ ე რ ა ტ ე ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Martani კ ო ლ ი მ ა რ ტ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Orientali del Friuli Picolit კ ო ლ ი ო რ ი ე ნ ტ ა ლ ი დ ე ლ ფ რ ი უ ლ ი პ ი კ ო ლ ი ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Perugini კ ო ლ ი პ ე რ უ ჯ ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Pesaresi კ ო ლ ი პ ე ს ა რ ე ს ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Piacentini კ ო ლ ი პ ი ა ჩ ე ნ ტ ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Romagna centrale კ ო ლ ი რ ო მ ა ნ ი ა ჩ ე ნ ტ რ ა ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colli Tortonesi კ ო ლ ი ტ ო რ ტ ო ნ ე ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Collina Torinese კ ო ლ ი ნ ა ტ ო რ ი ნ ე ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colline di Levanto კ ო ლ ი ნ ე დ ი ლ ე ვ ა ნ ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colline Joniche Tarantine კ ო ლ ი ნ ე ი ო ნ ი კ ე ტ ა რ ა ნ ტ ი ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colline Lucchesi კ ო ლ ი ნ ე ლ უ კ ე ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colline Novaresi კ ო ლ ი ნ ე ნ ო ვ ა რ ე ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Colline Saluzzesi კ ო ლ ი ნ ე ს ა ლ უ ც ე ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Collio Goriziano / Collio კ ო ლ ი ო / კ ო ლ ი ო გ ო რ ი ც ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Conegliano Valdobbiadene -Prosecco / Conegliano - Prosecco / Valdobbiadene - Prosecco კ ო ნ ე ლ ი ა ნ ო ვ ა ლ დ ო ბ ი ა დ ე ნ ე -პ რ ო ს ე კ ო / კ ო ნ ე ლ ი ა ნ ო პ რ ო ს ე კ ო / ვ ა ლ დ ო ბ ი ა დ ე ნ ე პ რ ო ს ე კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cònero კ ო ნ ე რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Contea di Sclafani კ ო ნ ტ ე ა დ ი ს კ ლ ა ფ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Contessa Entellina კ ო ნ ტ ე ს ა ე ნ ტ ე ლ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Controguerra კ ო ნ ტ რ ო გ უ ე რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Copertino კ ო პ ე რ ტ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cori კ ო რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cortese dell'Alto Monferrato კ ო რ ტ ე ზ ე დ ე ლ 'ა ლ ტ ო მ ო ნ ფ ე რ ა ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Corti Benedettine del Padovano კ ო რ ტ ი ბ ე ნ ე დ ე ტ ი ნ ე დ ე ლ პ ა დ ო ვ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Cortona კ ო რ ტ ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Costa d'Amalfi კ ო ს ტ ა დ 'ა მ ა ლ ფ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Coste della Sesia კ ო ს ტ ე დ ე ლ ა ს ე ზ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Curtefranca კ უ რ ტ ე ფ რ ა ნ კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Delia Nivolelli დ ე ლ ი ა ნ ი ვ ო ლ ე ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Dogliani დ ო ლ ი ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Dolcetto d'Acqui დ ო ლ ჩ ე ტ ო დ 'ა კ ვ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Dolcetto d'Alba დ ო ლ ჩ ე ტ ო დ 'ა ლ ბ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Dolcetto d'Asti დ ო ლ ჩ ე ტ ო დ 'ა ს ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba დ ო ლ ჩ ე ტ ო დ ი დ ი ა ნ ო დ 'ა ლ ბ ა / დ ი ა ნ ო დ 'ა ლ ბ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Dolcetto di Ovada დ ო ლ ჩ ე ტ ო დ ი ო ვ ა დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada დ ო ლ ჩ ე ტ ო დ ი ო ვ ა დ ა ს უ პ ე რ ი ო რ ე / ო ვ ა დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Durello Lessini / Lessini Durello დ უ რ ე ლ ო ლ ე ს ი ნ ი / ლ ე ს ი ნ ი დ უ რ ე ლ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Elba ე ლ ბ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Eloro ე ლ ო რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Erbaluce di Caluso / Caluso ე რ ბ ა ლ უ ჩ ე დ ი კ ა ლ უ ზ ო / კ ა ლ უ ზ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Erice ე რ ი ჩ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Esino ე ზ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Est! Est!! Est!!! di Montefiascone ე ს ტ ! ე ს ტ !! ე ს ტ !!! დ ი მ ო ნ ტ ე ფ ი ა ს კ ო ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Etna ე ტ ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Etschtaler / Valdadige ე ტ ი შ ე ტ ა ლ ე რ / ვ ა ლ დ ა დ ი ჯ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Falanghina del Sannio ფ ა ლ ა ნ გ ი ნ ა დ ე ლ ს ა ნ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Falerio ფ ა ლ ე რ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Falerno del Massico ფ ა ლ ე რ ნ ო დ ე ლ მ ა ს ი კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Fara ფ ა რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Faro ფ ა რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Fiano di Avellino ფ ი ა ნ ო დ ი ა ვ ე ლ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Franciacorta ფ რ ა ნ ჩ ა კ ო რ ტ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Frascati ფ რ ა ს კ ა ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Frascati Superiore ფ რ ა ს კ ა ტ ი ს უ პ ე რ ი ო რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Freisa d'Asti ფ რ ე ი ზ ა დ 'ა ს ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Freisa di Chieri ფ რ ე ი ზ ა დ ი კ ი ე რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Friuli Annia ფ რ ი უ ლ ი ა ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Friuli Aquileia ფ რ ი უ ლ ი ა კ ვ ი ლ ე ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Friuli Colli Orientali ფ რ ი უ ლ ი კ ო ლ ი ო რ ი ე ნ ტ ა ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Friuli Grave ფ რ ი უ ლ ი გ რ ა ვ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli ფ რ ი უ ლ ი ი ზ ო ნ ც ო / ი ს ო ნ ც ო დ ე ლ ფ რ ი უ ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Friuli Latisana ფ რ ი უ ლ ი ლ ა ტ ი ზ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Gabiano გ ა ბ ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Galatina გ ა ლ ა ტ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Galluccio გ ა ლ უ ჩ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Gambellara გ ა მ ბ ე ლ ა რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Garda გ ა რ დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Garda Colli Mantovani გ ა რ დ ა კ ო ლ ი მ ა ნ ტ ო ვ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Gattinara გ ა ტ ი ნ ა რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Gavi / Cortese di Gavi გ ა ვ ი / კ ო რ ტ ე ზ ე დ ი გ ა ვ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Genazzano ჯ ე ნ ა ც ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Ghemme გ ე მ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Gioia del Colle ჯ ო ი ა დ ე ლ კ ო ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Girò di Cagliari ჯ ი რ ო დ ი კ ა ლ ი ა რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Golfo del Tigullio - Portofino / Portofino გ ო ლ ფ ო დ ე ლ ტ ი გ უ ლ ი ო -პ ო რ ტ ო ფ ი ნ ო / პ ო რ ტ ო ფ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Grance Senesi გ რ ა ნ ჩ ე ს ე ნ ე ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Gravina გ რ ა ვ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Greco di Bianco გ რ ე კ ო დ ი ბ ი ა ნ კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Greco di Tufo გ რ ე კ ო დ ი ტ უ ფ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Grignolino d'Asti გ რ ი ნ ი ო ლ ი ნ ო დ 'ა ს ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Grignolino del Monferrato Casalese გ რ ი ნ ი ო ლ ი ნ ო დ ე ლ მ ო ნ ტ ე ფ ე რ ა ტ ო კ ა ზ ა ლ ე ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Grottino di Roccanova გ რ ო ტ ი ნ ო დ ი რ ო კ ა ნ ო ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Gutturnio გ უ ტ უ რ ნ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT I Terreni di Sanseverino ი ტ ე რ ე ნ ი დ ი ს ა ნ ს ე ვ ე რ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Irpinia ი რ პ ი ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Ischia ი ს კ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba ლ ა კ რ ი მ ა დ ი მ ო რ ო / ლ ა კ რ ი მ ა დ ი მ ო რ ო დ ე 'ა ლ ბ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee ლ ა გ ო დ ი კ ა ლ დ ა რ ო / კ ა ლ დ ა რ ო / კ ა ლ ტ ე რ ე რ / კ ა ლ ტ ე რ ე რ ს ე ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lago di Corbara ლ ა გ ო დ ი კ ო რ ბ ა რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lambrusco di Sorbara ლ ა მ ბ რ უ ს კ ო დ ი ს ო რ ბ ა რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lambrusco Grasparossa di Castelvetro ლ ა მ ბ რ უ ს კ ო გ რ ა ს პ ა რ ო ს ა დ ი კ ა ს ტ ე ლ ვ ე ტ რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lambrusco Mantovano ლ ა მ ბ რ უ ს კ ო მ ო ნ ტ ო ვ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lambrusco Salamino di Santa Croce ლ ა მ ბ რ უ ს კ ო ს ა ლ ა მ ი ნ ო დ ი ს ა ნ ტ ა კ რ ო ჩ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lamezia ლ ა მ ე ც ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Langhe ლ ა ნ გ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lessona ლ ე ს ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Leverano ლ ე ვ ე რ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lison ლ ი ზ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lison-Pramaggiore ლ ი ზ ო ნ -პ რ ა მ ა ჯ ო რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lizzano ლ ი ც ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Loazzolo ლ ო ა ც ო ლ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Locorotondo ლ ო კ ო რ ო ტ ო ნ დ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Lugana ლ უ გ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Malanotte del Piave / Piave Malanotte მ ა ლ ა ნ ო ტ ე დ ე ლ პ ი ა ვ ე / პ ი ა ვ ე მ ა ლ ა ნ ო ტ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Malvasia delle Lipari მ ა ლ ვ ა ზ ი ა დ ე ლ ე ლ ი პ ა რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Malvasia di Bosa მ ა ლ ვ ა ზ ი ა დ ი ბ ო ზ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Malvasia di Casorzo d'Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo მ ა ლ ვ ა ზ ი ა დ ი კ ა ზ ო რ ც ო დ 'ა ს ტ ი / კ ა ზ ო რ ც ო / მ ა ლ ვ ა ს ი ა დ ი კ ა ზ ო რ ც ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Malvasia di Castelnuovo Don Bosco მ ა ლ ვ ა ზ ი ა დ ი კ ა ს ტ ე ლ ნ უ ო ვ ო დ ო ნ ბ ო ს კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Mamertino di Milazzo / Mamertino მ ა მ ე რ ტ ი ნ ო დ ი მ ი ლ ა ც ო / მ ა მ ე რ ტ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Mandrolisai მ ა ნ დ რ ო ლ ი ზ ა ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Maremma toscana მ ა რ ე მ ა ტ ო ს კ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Marino მ ა რ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Marsala მ ა რ ს ა ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Martina / Martina Franca მ ა რ ტ ი ნ ა / მ ა რ ტ ი ნ ა ფ რ ა ნ კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Matera მ ა ტ ე რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Matino მ ა ტ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Melissa მ ე ლ ი ს ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Menfi მ ე ნ ფ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Merlara მ ე რ ლ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Modena / di Modena მ ო ნ ტ ე კ ა ს ტ ე ლ ი / დ ი მ ო დ ე ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Molise / del Molise მ ო ლ ი ზ ე / დ ე ლ მ ო ლ ი ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Monferrato მ ო ნ ფ ე რ ა ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Monica di Sardegna მ ო ნ ი კ ა დ ი ს ა რ დ ე ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Monreale მ ო ნ რ ე ა ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montecarlo მ ო ნ ტ ე კ ა რ ლ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri მ ო ნ ტ ე კ ო მ პ ა ტ რ ი კ ო ლ ო ნ ა / კ ო ლ ო ნ ა / მ ო ნ ტ ე კ ო მ პ ა ტ რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montecucco მ ო ნ ტ ე კ უ კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montecucco Sangiovese მ ო ნ ტ ე კ უ კ ო ს ა ნ ჯ ი ო ვ ე ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montefalco მ ო ნ ტ ე ფ ა ლ კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montefalco Sagrantino მ ო ნ ტ ე ფ ა ლ კ ო ს ა გ რ ა ნ ტ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montello / Montello Rosso მ ო ნ ტ ე ლ ო / მ ო ნ ტ ე ლ ო რ ო ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montello - Colli Asolani მ ო ნ ტ ე ლ ო -კ ო ლ ი ე ზ ო ლ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montepulciano d'Abruzzo მ ო ნ ტ ე პ უ ლ ც ა ნ ო დ ა ბ რ უ ც ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane მ ო ნ ტ ე პ უ ლ ჩ ა ნ ო დ ა ბ რ უ ზ ო კ ო ლ ი ნ ე ტ ე რ ა მ ე ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Monteregio di Massa Marittima მ ო ნ ტ ე რ ე ჯ ო დ ი მ ა ს ა მ ა რ ი ტ ი მ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Montescudaio მ ო ნ ტ ე ს კ უ დ ა ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Monti Lessini მ ო ნ ტ ი ლ ე ს ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Morellino di Scansano მ ო რ ე ლ ი ნ ო დ ი ს კ ა ნ ს ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Moscadello di Montalcino მ ო ს კ ა დ ე ლ ო დ ი მ ო ნ ტ ა ლ ჩ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria მ ო ს კ ა ტ ო დ ი პ ა ნ ტ ე ლ ე რ ი ა / პ ა ნ ტ ე ლ ე რ ი ა / პ ა ს ი ტ ო დ ი პ ა ნ ტ ე ლ ე რ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Moscato di Sardegna მ ო ს კ ა ტ ო დ ი ს ა რ დ ე ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso - Sennori მ ო ს კ ა ტ ო დ ი ს ე ნ ო რ ი / მ ო ს კ ა ტ ო დ ი ს ო რ ს ო / მ ო ს კ ა ტ ო დ ი ს ო რ ს ო ს ე ნ ო რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Moscato di Trani მ ო ს კ ა ტ ო დ ი ტ რ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Nardò ნ ა რ დ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Nasco di Cagliari ნ ა ს კ ო დ ი კ ა ლ ი ა რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Nebbiolo d'Alba ნ ე ბ ი ო ლ ო დ 'ა ლ ბ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Negroamaro di Terra d'Otranto ნ ე გ რ ო ა მ ა რ ო დ ი ტ ე რ ა დ 'ო ნ ტ რ ა ნ ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Nettuno ნ ე ტ უ ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Noto ნ ო ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Nuragus di Cagliari ნ უ რ ა გ უ ს დ ი კ ა ლ ი ა რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Offida ო ფ ი დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Olevano Romano ო ლ ე ვ ა ნ ო რ ო მ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Oltrepò Pavese ო ლ ტ რ ე პ ო პ ა ვ ე ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Oltrepò Pavese metodo classico ო ლ ტ რ ე პ ო პ ა ვ ე ს ე მ ე ტ ო დ ო კ ლ ა ს ი კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Oltrepò Pavese Pinot grigio ო ლ ტ რ ე პ ო პ ა ვ ე ს ე პ ი ნ ო გ რ ი ჯ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Orcia ო რ ჩ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Orta Nova ო რ ტ ა ნ ო ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Ortona ო რ ტ ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Ortrugo ო რ ტ უ გ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Orvieto ო რ ვ ი ე ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Ostuni ო ს ტ უ ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Parrina პ ა რ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Penisola Sorrentina პ ე ნ ი ს ო ლ ა ს ო რ ე ნ ტ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Pentro di Isernia / Pentro პ ე ნ ტ რ ო დ ი ი ზ ე რ ნ ი ა / პ ე ნ ტ რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Pergola პ ე რ გ ო ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Piave პ ი ა ვ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Piemonte პ ი ე მ ო ნ ტ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Pinerolese პ ი ნ ე რ ო ლ ე ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Pinot nero dell'Oltrepò Pavese პ ი ნ ო ნ ე რ ო დ ე ლ ო ლ ტ რ ე პ ო პ ა ვ ე ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Pomino პ ო მ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Pornassio / Ormeasco di Pornassio პ ო რ ნ ა ს ი ო / ო რ ნ ე ა ს კ ო დ ი პ ო რ ნ ა ს ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Primitivo di Manduria პ რ ი მ ი ტ ი ვ ო დ ი მ ა ნ დ უ რ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Primitivo di Manduria Dolce Naturale პ რ ი მ ი ტ ი ვ ო დ ი მ ა ნ დ უ რ ი ა დ ო ლ ჩ ე ნ ა ტ უ რ ა ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Prosecco პ რ ო ს ე კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Ramandolo რ ა მ ა ნ დ ო ლ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Recioto della Valpolicella რ ე ჩ ო ტ ო დ ე ლ ა ვ ა ლ პ ო ლ ი ჩ ე ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Recioto di Gambellara რ ე ჩ ო ტ ო დ ი გ ა მ ბ ე ლ ა რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Recioto di Soave რ ე ჩ ო ტ ო დ ი ს ო ა ვ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Reggiano რ ე ჯ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Reno რ ე ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Riesi რ ი ე ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Riviera del Brenta რ ი ვ ი ე რ ა დ ე ლ ბ რ ე ნ ტ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano რ ი ვ ი ე რ ა დ ე ლ გ ა რ დ ა ბ რ ე შ ა ნ ო / გ ა რ დ ა ბ რ ე შ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Riviera ligure di Ponente რ ი ვ ი ე რ ა ლ ი გ უ რ ე დ ი პ ო ნ ე ნ ტ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Roero რ ო ე რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Roma რ ო მ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Romagna რ ო მ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Romagna Albana რ ო მ ა ნ ი ა ა ლ ბ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rosazzo რ ო ზ ა ც ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua რ ო ს ე ზ ე დ ი დ ო ლ ჩ ე ა კ ვ ა / დ ო ლ ჩ ე ა კ უ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rosso Cònero რ ო ს ო კ ო ნ ე რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso რ ო ს ო დ ე ლ ა ვ ა ლ დ ი კ ო რ ნ ი ა / ვ ა ლ დ ი კ ო რ ნ ი ა რ ო ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rosso di Cerignola რ ო ს ო დ ი ჩ ე რ ი ნ ი ო ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rosso di Montalcino რ ო ს ო დ ი მ ო ნ ტ ა ლ ჩ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rosso di Montepulciano რ ო ს ო დ ი მ ო ნ ტ ე პ უ ლ ჩ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rosso di Valtellina / Valtellina rosso რ ო ს ო დ ი ვ ა ლ ტ ე ლ ი ნ ა / ვ ა ლ ტ ე ლ ი ნ ა რ ო ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rosso Orvietano / Orvietano Rosso რ ო ს ო ო რ ვ ი ე ტ ა ნ ო / ო რ ვ ი ე ტ ა ნ ო რ ო ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rosso Piceno / Piceno რ ო ს ო პ ი ჩ ე ნ ო / პ ი ჩ ე ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Rubino di Cantavenna რ უ ბ ი ნ ო დ ი კ ა ნ ტ ა ვ ე ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Ruchè di Castagnole Monferrato რ უ კ ე დ ი კ ა ს ტ ა ნ ი ო ლ ე მ ო ნ ფ ე რ ა ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT S. Anna di Isola Capo Rizzuto ს ა ნ ტ ა ნ ა დ ი ი ზ ო ლ ა კ ა პ ო რ ი ც უ ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Salaparuta ს ა ლ ა პ ა რ უ ტ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Salice Salentino ს ა ლ ი ჩ ე ს ა ლ ე ნ ტ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sambuca di Sicilia ს ა მ ბ უ კ ა დ ი ს ი ჩ ი ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT San Colombano al Lambro / San Colombano ს ა ნ კ ო ლ ო მ ბ ა ნ ო ა ლ ლ ა მ ბ რ ო / ს ა ნ კ ო ლ ო მ ბ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT San Gimignano ს ა ნ ჯ ი მ ი ნ ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT San Ginesio ს ა ნ ჯ ი ნ ე ზ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT San Martino della Battaglia ს ა ნ მ ა რ ტ ი ნ ო დ ე ლ ა ბ ა ტ ა ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT San Severo ს ა ნ ს ე ვ ე რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT San Torpè ს ა ნ ტ ო რ პ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese ა ნ გ უ ე დ ი ჯ ი უ დ ა / ს ა ნ გ უ ე დ ი ჯ უ დ ა დ ე ლ ო ლ ტ რ ე პ ო პ ა ვ ე ს ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sannio ს ა ნ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sant'Antimo ს ა ნ ტ 'ა ნ ტ ი მ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Santa Margherita di Belice ს ა ნ ტ ა მ ა რ გ ე რ ი ტ ა დ ი ბ ე ლ ი ჩ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sardegna Semidano ს ა რ დ ე ნ ი ა ს ე მ ი დ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Savuto ს ა ვ უ ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Scanzo / Moscato di Scanzo ს კ ა ნ ც ო / მ ო ს კ ა ტ ო დ ი ს კ ა ნ ც ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Scavigna ს კ ა ვ ი ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sciacca შ ა კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Serenissima / Vigneti della Serenissima ს ე რ ე ნ ი ს ი მ ა / ვ ი ნ ე ტ ი დ ე ლ ა ს ე რ ე ნ ი ს ი მ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Serrapetrona ს ე რ ა პ ე ტ რ ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina ს ფ ო რ ც ა ტ ო დ ი ვ ა ლ ტ ე ლ ი ნ ა / ს ფ უ რ ს ა ტ დ ი ვ ა ლ ტ ე ლ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sicilia ს ი ჩ ი ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Siracusa ს ი ც ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sizzano ს ი რ ა კ უ ზ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Soave ს ო ა ვ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Soave Superiore ს ო ა ვ ე ს უ პ ე რ ი ო რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Sovana ს ო ვ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Spoleto ს პ ო ლ ე ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Squinzano ს კ ვ ი ნ ც ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Strevi ს ტ რ ე ვ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Suvereto ს უ ვ ე რ ე ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Tarquinia ტ ა რ კ ვ ი ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Taurasi ტ ა უ რ ა ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Tavoliere / Tavoliere delle Puglie ტ ა ვ ო ლ ი ე რ ე / ტ ა ვ ო ლ ი ე რ ე დ ე ლ ე პ უ ლ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Teroldego Rotaliano ტ ე რ ო ლ დ ე გ ო რ ო ტ ა ლ ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terra d'Otranto ტ ე რ ა დ 'ო ნ ტ რ ა ნ ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terracina / Moscato di Terracina ტ ე რ ა ჩ ი ნ ა / მ ო ს კ ა ტ ო დ ი ტ ე რ ა ჩ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terratico di Bibbona ტ ე რ ა ტ ი კ ო დ ი ბ ი ბ ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terre Alfieri ტ ე რ ე ა ლ ფ ი ე რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terre dell'Alta Val d'Agri ტ ე რ ე დ ე ლ 'ა ლ ტ ა ვ ა ლ დ 'ა გ რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terre di Casole ტ ე რ ე დ ი კ ა ზ ო ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terre di Cosenza ტ ე რ ე დ ი კ ო ზ ე ნ ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terre di Offida ტ ე რ ე დ ი ო ფ ი დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terre di Pisa ტ ე რ ე დ ი პ ი ზ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Terre Tollesi / Tullum ტ ე რ ე ტ ო ლ ე ზ ი / ტ უ ლ უ მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Tintilia del Molise ტ ი ნ ტ ი ლ ი ა დ ე ლ მ ო ლ ი ზ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Todi ტ ო დ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Torgiano ტ ო რ ჯ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Torgiano rosso riserva ტ ო რ ჯ ა ნ ო რ ო ს ო რ ი ზ ე რ ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Trebbiano d'Abruzzo ტ რ ე ბ ი ა ნ ო დ 'ა ბ რ უ ც ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Trentino ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Trento ტ რ ე ნ ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Val d'Arbia ვ ა ლ დ 'ა რ ბ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra ვ ა ლ დ 'ა რ ნ ო დ ი ს ო პ რ ა / ვ ა ლ დ ა რ ნ ო დ ი ს ო პ რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Val di Cornia ვ ა ლ დ ი კ ო რ ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Val Polcèvera ვ ა ლ პ ო ლ ჩ ე ვ ე რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valcalepio ვ ა ლ კ ა ლ ე პ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti ვ ა ლ დ ა დ ი ჯ ე ტ ე რ ა დ ე ი ფ ო რ ტ ი / ტ ე რ ა დ ე ი ფ ო რ ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valdichiana toscana ვ ა ლ დ ი კ ი ა ნ ა ტ ო ს კ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valdinievole ვ ა ლ დ ი ნ ი ე ვ ო ლ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste ვ ა ლ ე დ 'ა ო ს ტ ა / ვ ა ლ ე დ 'ა ო ს ტ / ვ ა ლ ე დ 'ო ს ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valli Ossolane ვ ა ლ ი ო ს ო ლ ა ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valpolicella ვ ა ლ პ ო ლ ი ჩ ე ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valpolicella Ripasso ვ ა ლ პ ო ლ ი ჩ ე ლ ა რ ი პ ა ს ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valsusa ვ ა ლ ს უ ზ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valtellina Superiore ვ ა ლ ტ ე ლ ი ნ ა ს უ პ ე რ ი ო რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Valtènesi ვ ა ლ ტ ე ნ ე ს ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Velletri ვ ე ლ ე ტ რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Venezia ვ ე ნ ე ც ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Verdicchio dei Castelli di Jesi ვ ე რ დ ი კ ი ო დ ე ი კ ა ს ტ ე ლ ი დ ი ი ე ზ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Verdicchio di Matelica ვ ე რ დ ი კ ი ო დ ი მ ა ტ ე ლ ი კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Verdicchio di Matelica Riserva ვ ე დ ი კ ი ო დ ი მ ა ტ ე ლ ი კ ა რ ი ზ ე რ ვ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Verduno Pelaverga / Verduno ვ ე რ დ უ ნ ო პ ე ლ ა ვ ე რ გ ა / ვ ე რ დ უ ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vermentino di Gallura ვ ე რ მ ე ნ ტ ი ნ ო დ ი გ ა ლ უ რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vermentino di Sardegna ვ ე რ მ ე ნ ტ ი ნ ო დ ი ს ა რ დ ე ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vernaccia di Oristano ვ ე რ ნ ა ჩ ა დ ი ო რ ი ს ტ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vernaccia di San Gimignano ვ ე რ ნ ა ჩ ა დ ი ს ა ნ ჯ ი მ ი ნ ი ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vernaccia di Serrapetrona ვ ე რ ნ ა ჩ ა დ ი ს ე რ ა პ ე ტ რ ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vesuvio ვ ე ზ უ ვ ი ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vicenza ვ ი ჩ ე ნ ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vignanello ვ ი ნ ი ა ნ ე ლ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Villamagna ვ ი ლ ა მ ა ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vin Santo del Chianti ვ ი ნ ს ა ნ ტ ო დ ე ლ კ ი ა ნ ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vin Santo del Chianti Classico ვ ი ნ ს ა ნ ტ ო დ ე ლ კ ი ა ნ ტ ი კ ლ ა ს ი კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vin Santo di Carmignano ვ ი ნ ს ა ნ ტ ო დ ი კ ა რ მ ი ნ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vin Santo di Montepulciano ვ ი ნ ს ა ნ ტ ო დ ი მ ო ნ ტ ე პ უ ლ ჩ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vino Nobile di Montepulciano ვ ი ნ ს ა ნ ტ ო დ ი მ ო ნ ტ ე პ უ ლ ჩ ა ნ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Vittoria ვ ი ტ ო რ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Zagarolo ძ ა გ ა რ ო ლ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
IT Allerona ა ლ ე რ ო ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Alta Valle della Greve ა ლ ტ ა ვ ა ლ ე დ ე ლ ა გ რ ე ვ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Alto Livenza ა ლ ტ ო ლ ი ვ ე ნ ც ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Alto Mincio ა ლ ტ ო მ ი ნ ჩ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Anagni ა ნ ა ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Arghillà ა რ გ ი ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Avola ა ვ ო ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Barbagia ბ ა რ ბ ა ჯ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Basilicata ბ ა ზ ი ლ ი კ ა ტ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Benaco bresciano ბ ე ნ ა კ ო ბ რ ე შ ა ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Beneventano / Benevento ბ ე ნ ე ვ ე ნ ტ ა ნ ო / ბ ე ნ ე ვ ე ნ ტ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Bergamasca ბ ე რ გ ა მ ა ს კ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Bettona ბ ე ტ ო ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Bianco del Sillaro / Sillaro ბ ი ა ნ კ ო დ ე ლ ს ი ლ ა რ ო / ს ი ლ ა რ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Bianco di Castelfranco Emilia ბ ი ა ნ კ ო დ ი კ ა ს ტ ე ლ ფ რ ა ნ კ ო ე მ ი ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Calabria კ ა ლ ა ბ რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Camarro კ ა მ ა რ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Campania კ ა მ პ ა ნ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Cannara კ ა ნ ა რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Catalanesca del Monte Somma კ ა ტ ა ლ ა ნ ე ს კ ა დ ე ლ მ ო ნ ტ ე ს ო მ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Civitella d'Agliano ჩ ი ვ ი ტ ე ლ ა დ 'ა ლ ი ა ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colli Aprutini კ ო ლ ი ა პ რ უ ტ ი ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colli Cimini კ ო ლ ი ჩ ი მ ი ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colli del Limbara კ ო ლ ი ლ ი მ ბ ა რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colli del Sangro კ ო ლ ი დ ე ლ ს ა ნ გ რ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colli della Toscana centrale კ ო ლ ი დ ე ლ ა ტ ო ს კ ა ნ ა ც ე ნ ტ რ ა ლ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colli di Salerno კ ო ლ ი დ ი ს ა ლ ე რ ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colli Trevigiani კ ო ლ ი ტ რ ე ვ ი ჯ ა ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Collina del Milanese კ ო ლ ი ნ ა დ ე ლ მ ი ლ ა ნ ე ზ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colline del Genovesato კ ო ლ ი ნ ე დ ე ლ ჯ ე ნ ო ვ ე ზ ა ტ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colline Frentane კ ო ლ ი ნ ე ფ რ ე ნ ტ ა ნ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colline Pescaresi კ ო ლ ი ნ ე პ ე ს კ ა რ ე ზ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colline Savonesi კ ო ლ ი ნ ე ს ა ვ ო ნ ე ზ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Colline Teatine კ ო ლ ი ნ ე ტ ე ა ტ ი ნ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Conselvano კ ო ნ ს ე ლ ვ ა ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Costa Etrusco Romana კ ო ს ტ ა ე ტ რ უ ს კ ო რ ო მ ა ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Costa Toscana კ ო ს ტ ა ტ ო ს კ ა ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Costa Viola კ ო ს ტ ა ვ ი ო ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Daunia დ ა უ ნ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT del Vastese / Histonium დ ე ლ ვ ა ს ტ ე ზ ე / ი ს ტ ო ნ ი უ მ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT delle Venezie დ ე ლ ე ვ ე ნ ე ც ი ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Dugenta დ უ ჯ ე ნ ტ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Emilia / dell'Emilia ე მ ი ლ ი ა / დ ე ლ ე მ ი ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Epomeo ე პ ო მ ე ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Fontanarossa di Cerda ფ ო ნ ტ ა ნ ა რ ო ს ა დ ი ჩ ე რ დ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Forlì ფ ო რ ლ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Fortana del Taro ფ ო რ ტ ა ნ ა დ ე ლ ტ ა რ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Frusinate / del Frusinate ფ რ უ ზ ი ნ ა ტ ე / დ ე ლ ფ რ უ ს ი ნ ა ტ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Isola dei Nuraghi ი ზ ო ლ ა დ ე ი ნ უ რ ა გ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Lazio ლ ა ც ი ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Liguria di Levante ლ ი გ უ რ ი ა დ ი ლ ე ვ ე ნ ტ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Lipuda ლ ი პ უ დ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Locride ლ ო კ რ ი დ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Marca Trevigiana მ ა რ კ ა ტ რ ე ვ ი ჯ ა ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Marche მ ა რ კ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Marmilla მ ა რ მ ი ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Mitterberg მ ი ტ ე რ ბ ე რ გ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Montecastelli მ ო ნ ტ ე კ ა ს ტ ე ლ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Montenetto di Brescia მ ო ნ ტ ე ნ ე ტ ო დ ი ბ რ ე შ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Murgia მ უ რ ჯ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Narni ნ ა რ ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Nurra ნ უ რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Ogliastra ო ლ ი ა ს ტ რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Osco / Terre degli Osci ო ს კ ო / ტ ე რ ე დ ე ლ ი ო შ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Paestum პ ა ე ს ტ უ მ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Palizzi პ ა ლ ი ც ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Parteolla პ ა რ ტ ე ო ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Pellaro პ ე ლ ა რ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Planargia პ ლ ა ნ ა რ ჯ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Pompeiano პ ო მ პ ე ი ა ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Provincia di Mantova პ რ ო ვ ი ნ ჩ ა დ ი მ ა ნ ტ ო ვ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Provincia di Nuoro პ რ ო ვ ი ნ ჩ ა დ ი ნ უ ო რ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Provincia di Pavia პ რ ო ვ ი ნ ჩ ა დ ი პ ა ვ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Provincia di Verona / Verona / Veronese პ რ ო ვ ი ნ ჩ ა დ ი ვ ე რ ო ნ ა / ვ ე რ ო ნ ა / ვ ე რ ო ნ ე ზ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Puglia პ უ ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Quistello კ ვ ი ს ტ ე ლ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Ravenna რ ა ვ ე ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Roccamonfina რ ო კ ა მ ო ნ ფ ი ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Romangia რ ო მ ა ნ ჯ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Ronchi di Brescia რ ო ნ კ ი დ ი ბ რ ე შ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Ronchi Varesini რ ო ნ კ ი ვ ა რ ე ზ ი ნ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Rotae რ ო ტ ა ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Rubicone რ უ ბ ი კ ო ნ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Sabbioneta ს ა ბ ი ო ნ ე ტ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Salemi ს ა ლ ე მ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Salento ს ა ლ ე ნ ტ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Salina ს ა ლ ი ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Scilla შ ი ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Sebino ს ე ბ ი ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Sibiola ს ი ბ ი ო ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Spello ს პ ე ლ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Tarantino ტ ა რ ა ნ ტ ი ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Terrazze dell'Imperiese ტ ე რ ა ც ე დ ე ლ ი მ პ ე რ ი ე ზ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Terrazze Retiche di Sondrio ტ ე რ რ ა ც ე რ ე ტ ი კ ე დ ი ს ო ნ დ რ ი ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Terre Aquilane / Terre de L'Aquila ტ ე რ ე ა კ ვ ი ლ ა ნ ე / ტ ე რ ე დ ე ლ 'ა ქ უ ი ლ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Terre del Volturno ტ ე რ ე დ ე ლ ვ ო ლ ტ უ რ ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Terre di Chieti ტ ე რ ე დ ი კ ი ე ტ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Terre di Veleja ტ ე რ ე დ ი ვ ე ლ ე ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Terre Lariane ტ ე რ ე ლ ა რ ი ა ნ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Terre Siciliane ტ ე რ ე ს ი ჩ ი ლ ი ა ნ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Tharros ტ ა რ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Toscano / Toscana ტ ო ს კ ა ნ ო / ტ ო ს კ ა ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Trexenta ტ რ ე ქ ს ე ნ ტ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Umbria უ მ ბ რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Val di Magra ვ ა ლ დ ი მ ა გ რ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Val di Neto ვ ა ლ დ ი ნ ე ტ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Val Tidone ვ ა ლ ტ ი დ ო ნ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Valcamonica ვ ა ლ კ ა მ ო ნ ი კ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Valdamato ვ ა ლ დ ა მ ა ტ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Vallagarina ვ ა ლ ა გ ა რ ი ნ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Valle Belice ვ ა ლ ე ბ ე ლ ი ჩ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Valle d'Itria ვ ა ლ ე დ 'ი ტ რ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Valle del Tirso ვ ა ლ ე დ ე ლ ტ ი რ ს ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Valli di Porto Pino ვ ა ლ ი დ ი პ ო რ ტ ო პ ი ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Veneto ვ ე ნ ე ტ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Veneto Orientale ვ ე ნ ე ტ ო ო რ ი ე ნ ტ ა ლ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Venezia Giulia ვ ე ნ ე ც ი ა ჯ უ ლ ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
IT Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten ვ ი ნ ე ტ ი დ ე ლ ე დ ო ლ ო მ ი ტ ე ნ / ვ ე ი ნ ბ ე რ გ დ ო ლ ო მ ი ტ ე ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
CY Βουνί Παναγιάς - Αμπελίτης Nazwa równoznaczna: Vouni Panayias - Ampelitis ვ უ ნ ი პ ა ნ ა გ ი ა ს ა მ პ ე ლ ი ტ ი ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CY Κουμανδαρία

Nazwa równoznaczna: Commandaria

კ უ მ ა ნ დ ა რ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CY Κρασοχώρια Λεμεσού

Nazwa równoznaczna: Krasohoria Lemesou

კ რ ა ს ო ხ ო რ ი ა ლ ე მ ე ს უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CY Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης Nazwa równoznaczna: Krasohoria Lemesou - Afames კ რ ა ს ო ხ ო რ ი ა ლ ე მ ე ს უ ა ფ ა მ ი ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CY Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα Nazwa równoznaczna: Krasohoria Lemesou - Laona კ რ ა ს ო ხ ო რ ი ა ლ ე მ ე ს უ ლ ა ო ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CY Λαόνα Ακάμα

Nazwa równoznaczna: Laona Akama

ლ ა უ ნ ა ა კ ა მ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CY Πιτσιλιά

Nazwa równoznaczna: Pitsilia

პ ი ტ ს ი ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
CY Λάρνακα

Nazwa równoznaczna: Larnaka

ლ ა რ ნ ა კ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
CY Λεμεσός

Nazwa równoznaczna: Lemesos

ლ ე მ ე ს ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
CY Λευκωσία

Nazwa równoznaczna: Lefkosia

ლ ე ვ კ ო ს ი ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
CY Πάφος

Nazwa równoznaczna: Pafos

პ ა ფ ო ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
LU Moselle Luxembourgeoise მ ო ს ე ლ ლ უ ქ ს ე მ ბ უ რ ჟ უ ა ზ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Badacsony / Badacsonyi ბ ა დ ა ჩ ო ნ ი / ბ ა დ ა ჩ ო ნ ი ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Balaton / Balatoni ბ ა ლ ა ტ ო ნ / ბ ა ლ ა ტ ო ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki ბ ა ლ ა ტ ო ნ -ფ ე ლ ვ ი დ ე კ / ბ ა ლ ა ტ ო ნ ფ ე ლ ვ ი დ ე კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Balatonboglár / Balatonboglári ბ ა ლ ა ტ ო ნ ბ ო გ ლ ა რ / ბ ა ლ ა ტ ო ნ ბ ო გ ლ ა რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki ბ ა ლ ა ტ ო ნ ფ ი უ რ ე დ ჩ ო პ ა კ / ბ ა ლ ა ტ ო ნ ფ ი უ რ ე დ ჩ ო პ ა კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Bükk / Bükki ბ უ კ / ბ უ კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Csongrád / Csongrádi ჩ ო ნ გ რ ა დ / ჩ ო ნ გ რ ა დ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Debrői Hárslevelű დ ე ბ რ ო ი -ჰ ა რ შ ლ ე ვ ე ლ ი უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Duna / Dunai დ უ ნ ა / დ უ ნ ა ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Eger / Egri ე გ ე რ / ე გ რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Etyek-Buda / Etyek-Budai ე ტ ი ე კ -ბ უ დ ა / ე ტ ი ე კ -ბ უ დ ა ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Hajós-Baja ჰ ა ი ო შ -ბ ა ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Izsáki Arany Sárfehér ი ჟ ა კ ი ა რ ა ნ შ ა რ ფ ე ჰ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Káli კ ა ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Kunság / Kunsági კ უ ნ შ ა გ / კ უ ნ შ ა გ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Mátra / Mátrai მ ა ტ რ ა / მ ა ტ რ ა ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Monor / Monori მ ო ნ ო რ / მ ო ნ ო რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Mór / Móri მ ო რ / მ ო რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Nagy-Somló / Nagy-Somlói ნ ა დ -შ ო მ ლ ო / ნ ა დ -შ ო მ ლ ო ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Neszmély / Neszmélyi ნ ე ს მ ე ი / ნ ე ს ზ მ ე ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Pannon პ ა ნ ნ ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Pannonhalma / Pannonhalmi პ ა ნ ო ნ ხ ა ლ მ ა / პ ა ნ ო ნ ხ ა ლ მ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Pécs პ ე ჩ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Somlói / Somló შ ო მ ლ ო ი / შ ო მ ლ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Sopron / Soproni შ ო პ რ ო ნ / შ ო პ რ ო ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Szekszárd / Szekszárdi ს ე კ ს ზ ა რ დ / ს ე კ ს ზ ა რ დ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Tihany / Tihanyi ტ ი ჰ ა ნ / ტ ი ჰ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Tokaj / Tokaji ტ ო კ ა ი / ტ ო კ ა ი ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Tolna / Tolnai ტ ო ლ ნ ა / ტ ო ლ ნ ა ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Villány / Villányi ვ ი ლ ა ნ / ვ ი ლ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Zala / Zalai ზ ა ლ ა / ზ ა ლ ა ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
HU Balatonmelléki ბ ა ლ ა ტ ო ნ მ ე ლ ე კ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
HU Duna-Tisza-közi დ უ ნ ა -ტ ი ს ზ ა -კ ო ზ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
HU Dunántúli / Dunántúl დ უ ნ ა ნ ტ უ ლ ი / დ უ ნ ა ნ ტ უ ლ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
HU Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország ფ ე ლ შ ო -მ ა დ ი ა რ ო რ ს ა გ ი / ფ ე ლ ს ო -მ ა გ ი ა რ ო რ ს ა გ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
HU Zempléni / Zemplén ზ ე მ პ ლ ე ნ ი / ზ ე მ პ ლ ი ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
MT Gozo / Għawdex გ ო ზ ო / გ ა დ ე ქ ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
MT Malta მ ა ლ ტ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
MT Maltese Islands მ ა ლ ტ ი ზ ა ი ლ ე ნ დ ზ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Mergelland მ ე რ ხ ე ლ ა ნ დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
NL Oolde ო ო ლ დ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
NL Vijlen ვ ე ი ლ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
NL Drenthe დ რ ე ნ ტ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Flevoland ფ ლ ე ვ ო ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Friesland ფ რ ი ს ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Gelderland გ ე ლ დ ე რ ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Groningen გ რ ო ნ ი ნ გ ე ნ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Limburg ლ ი მ ბ უ რ გ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Noord-Brabant ნ ო რ დ -ბ რ ა ბ ა ნ ტ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Noord-Holland ნ ო რ დ -ჰ ო ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Overijssel ო ვ ე რ ა ი ს ე ლ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Utrecht უ ტ რ ე ხ ტ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Zeeland ზ ე ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
NL Zuid-Holland ზ ა დ -ჰ ო ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
AT Burgenland ბ უ რ გ ე ნ ლ ე ნ დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Carnuntum ქ ა რ ნ უ ნ თ უ მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Eisenberg ა ი ზ ე ნ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Kamptal ქ ა მ ფ თ ა ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Kärnten ქ ე რ ნ თ ე ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Kremstal ქ ღ ე მ შ ტ ა ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Leithaberg ლ ა ი თ ა ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Mittelburgenland მ ი თ ე ლ ბ უ რ გ ე ნ ლ ე ნ დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Neusiedlersee ნ ო ი ზ ი დ ლ ე რ ზ ე ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Neusiedlersee-Hügelland ნ ო ი ზ ი დ ლ ე რ ზ ე ე ჰ უ გ ე ლ ა ნ დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Niederösterreich ნ ი დ ე რ ო ს თ ე რ ა ი ხ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Oberösterreich ო ბ ე რ ო ს თ ე რ რ ა ი ხ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Salzburg ზ ა ლ ც ბ უ რ გ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Steiermark შ თ ა ი ე რ მ ა რ კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Süd-Oststeiermark ზ უ დ ბ უ რ გ ე ნ ლ ა ნ დ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Südburgenland ზ უ დ -ო შ თ ა ი ე რ მ ა რ კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Südsteiermark ზ უ დ შ თ ა ი ე რ მ ა რ კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Thermenregion თ ე რ მ ე ნ რ ე გ ი ო ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Tirol თ ი რ ო ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Traisental თ ღ ა ი ზ ე ნ თ ა ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Vorarlberg ვ ო რ ა რ ლ ბ ე რ გ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Wachau ვ ა ხ ა უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Wagram ვ ა გ რ ა მ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Weinviertel ვ ა ი ნ ვ ი რ ტ ე ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Weststeiermark ვ ე ს შ თ ა ი ე რ მ ა რ კ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Wien ვ ი ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
AT Bergland ბ ე რ გ ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
AT Steirerland შ თ ა ი ე რ ე რ ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
AT Weinland ვ ა ი ნ ლ ა ნ დ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Alenquer ა ლ ე ნ კ ე რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Alentejo ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Arruda ა რ უ დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Bairrada ბ ა ი რ ა დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Beira Interior ბ ე ი რ ა ი ნ ტ ე რ ი ო რ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Biscoitos ბ ი ს კ ო ი ტ ო შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Bucelas ბ უ ს ე ლ ა შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Carcavelos კ ა რ კ ა ვ ე ლ ო შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Colares კ ო ლ ა რ ე შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Dão დ ა ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT DoTejo დ ო ტ ე ჟ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Douro დ ო უ რ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Encostas d'Aire ე ნ კ ო ს ტ ა ს დ 'ა ი რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Graciosa გ რ ა ს ი ო ზ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Lafões ლ ა ფ ო ი ნ ე შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Lagoa ლ ა გ ო ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Lagos ლ ა გ ო შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera მ ა დ ე ი რ ა / მ ა დ ე ი რ ა ვ ე ი ნ / მ ა დ ე ი რ ა ვ ა ი ნ / მ ა დ ე ი რ ა ვ ა ი ნ / მ ა დ ე რ ა / მ ა დ ე რ ე / ვ ი ნ დ ე მ ა დ ე რ ე / ვ ი ნ ო დ ა მ ა დ ე ი რ ა / ვ ი ნ ო დ ი მ ა დ ე რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Madeirense მ ა დ ე ი რ ე ნ შ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Óbidos ო ბ ი დ უ შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Palmela პ ა ლ მ ე ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Pico პ ი კ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Portimão პ ო რ ტ ი მ ა ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto პ ო რ ტ ო / ო პ ო რ ტ უ / პ ო რ ტ / პ ო რ ტ ვ ა ი ნ / პ ო რ ტ ვ ი ნ / პ ო რ ტ ვ ა ი ნ / ვ ი ნ დ ე პ ო რ ტ ო / ვ ი ნ ო დ ო პ ო რ ტ ო Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Setúbal ს ე ტ უ ბ ა ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Tavira ტ ა ვ ი რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Távora-Varosa ტ ა ვ ო რ ა -ვ ა რ ო ზ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Torres Vedras ტ ო რ ე ს ვ ე დ რ ა შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Trás-os-Montes ტ რ ა ს -ო ს -მ ო ნ ტ ე ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Vinho Verde ვ ი ნ ო ვ ე რ დ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
PT Açores ა ს ო რ ი ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Alentejano ა ლ ე ნ ტ ე ჟ ა ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Algarve ა ლ გ ა რ ვ ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Duriense დ უ რ ი ე ნ ს ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Lisboa ლ ი ზ ბ ო ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Minho მ ი ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Península de Setúbal პ ე ნ ი ნ ს უ ლ ა დ ე ს ე ტ უ ბ ა ლ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Tejo ტ ე ჟ უ Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Terras Madeirenses ტ ე რ ა ს მ ა დ ე ი რ ე ნ ს ე ს Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
PT Transmontano ტ რ ა ნ ს მ ო ნ ტ ა ნ ო Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Aiud ა ი უ დ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Alba Iulia ა ლ ბ ა ი უ ლ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Babadag ბ ა ბ ა დ ა გ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Banat ბ ა ნ ა ტ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Banu Mărăcine ბ ა ნ უ მ ა რ ა ჩ ი ნ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Bohotin ბ ო ჰ ო ტ ი ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Coteşti კ ო ტ ე შ ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Cotnari კ ო ტ ნ ა რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Crişana კ რ ი შ ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Dealu Bujorului დ ე ა ლ უ ბ უ ჟ ო რ უ ლ უ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Dealu Mare დ ე ა ლ უ მ ა რ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Drăgăşani დ რ ა გ ა შ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Huşi ჰ უ შ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Iana ი ა ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Iaşi ი ა შ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Însurăț ei ი ნ ს უ რ ა ც ე ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Lechinţa ლ ე კ ი ნ ც ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Mehedinţi მ ე ჰ ე დ ი ნ ც ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Miniş მ ი ნ ი შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Murfatlar მ უ რ ფ ა ტ ლ ა რ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Nicoreşti ნ ი კ ო რ ე შ ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Odobeşti ო დ ო ბ ე შ ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Oltina ო ლ ტ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Panciu პ ა ნ ჩ უ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Pietroasa პ ი ე ტ რ ო ა ს ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Recaş რ ე კ ა შ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Sâmbureşti ს ა მ ბ უ რ ე შ ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Sarica Niculiţel ს ა რ ი კ ა ნ ი კ უ ლ ი ც ე ლ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Sebeş-Apold ს ე ბ ე შ - ა პ ო ლ დ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Segarcea ს ე გ ა რ ჩ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Ştefăneşti შ ტ ე ფ ა ნ ე შ ტ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Târnave ტ ა რ ნ ა ვ ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
RO Colinele Dobrogei კ ო ლ ი ნ ე ლ ე დ ო ბ რ ო ჯ ე ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Dealurile Crişanei დ ე ა ლ უ რ ი ლ ე კ რ ი შ ა ნ ე ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Dealurile Moldovei დ ე ა ლ უ რ ი ლ ე მ ო ლ დ ო ვ ე ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Dealurile Munteniei დ ე ა ლ უ რ ი ლ ე მ უ ნ ტ ე ნ ი ე ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Dealurile Olteniei დ ე ა ლ უ რ ი ლ ე ო ლ ტ ე ნ ი ე ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Dealurile Sătmarului დ ე ა ლ უ რ ი ლ ე ს ე ტ მ ა რ უ ლ უ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Dealurile Transilvaniei დ ე ა ლ უ რ ი ლ ე ტ რ ა ნ ს ი ლ ვ ა ნ ი ე ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Dealurile Vrancei დ ე ა ლ უ რ ი ლ ე ვ რ ა ნ ჩ ე ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Dealurile Zarandului დ ე ა ლ უ რ ი ლ ე ზ ა რ ა ნ დ უ ლ უ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Terasele Dunării ტ ე რ ა ს ე ლ ე დ უ ნ ე რ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Viile Caraşului ვ ი ლ ე კ ა რ ა შ უ ლ უ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
RO Viile Timişului ვ ი ლ ე ტ ი მ ი შ უ ლ უ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
SI Bela krajina ბ ე ლ ა კ რ ა ი ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Belokranjec ბ ე ლ ო კ რ ა ნ ი ე ც Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Bizeljčan ბ ი ზ ე ლ ჩ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Bizeljsko Sremič ბ ი ზ ე ლ ი ს კ ო ს რ ე მ ი ჩ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Cviček ც ვ ი ჩ ე კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Dolenjska დ ო ლ ე ნ ი ს კ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Goriška Brda გ ო რ ი შ კ ა ბ რ დ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Kras კ რ ა ს Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Metliška črnina მ ე ტ ლ ი შ კ ა ჩ რ ნ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Prekmurje პ რ ე კ მ უ რ ი ე Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Slovenska Istra ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ა ი ს ტ რ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Štajerska Slovenija შ ტ ა ი ე რ ს კ ა ს ლ ო ვ ე ნ ი ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Teran ტ ე რ ა ნ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Vipavska dolina ვ ი პ ა ვ ს კ ა დ ო ლ ი ნ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SI Podravje პ ო დ რ ა ვ ი ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
SI Posavje პ ო ს ა ვ ი ე Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
SI Primorska პ რ ი მ ო რ ს კ ა Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
SK Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský ი უ ჟ ნ ო ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ა / ი უ ჟ ნ ო ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ე / ი უ ჟ ნ ო ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SK Karpatská perla კ ა რ პ ა ტ ს კ ა პ ე რ ლ ა Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SK Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský მ ა ლ ო კ ა რ პ ა ტ ს კ ა / მ ა ლ ო კ ა რ პ ა ტ ს კ ე / მ ა ლ ო კ ა რ პ ა ტ ს კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SK Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky ნ ი ტ რ ი ა ნ ს კ ა / ნ ი ტ რ ი ა ნ ს კ ე / ნ ი ტ რ ი ა ნ ს კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SK Skalický rubín ს კ ა ლ ი ც კ ი რ უ ბ ი ნ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SK Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský ს ტ რ ე დ ო ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ა / ს ტ რ ე დ ო ს კ ლ ო ვ ე ნ ს კ ე / ს ტ რ ე დ ო ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SK Vinohradnícka oblasť Tokaj ვ ი ნ ო ხ რ ა დ ნ ი ჩ კ ა ო ბ ლ ა ს ტ ტ ო კ ა ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SK Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský ვ ი ხ ო დ ო ს კ ლ ო ვ ე ნ ს კ ა / ვ ი ხ ო დ ო ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ე / ვ ი ხ ო დ ო ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
SK Slovenská / Slovenské / Slovenský ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ა / ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ე / ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
UK Darnibole დ ა რ ნ ი ბ ო ლ Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
UK English ი ნ გ ლ ი შ ი (ი ნ გ ლ ი ს უ რ ი ) Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
UK Welsh ვ ე ლ შ ი Wino z chronioną nazwą pochodzenia (ChNP)
UK English Regional ი ნ გ ლ ი შ რ ე ჯ ი ო ნ ა ლ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)
UK Welsh Regional ვ ე ლ შ რ ე ჯ ი ო ნ ა ლ ი Wino z chronionym oznaczeniem geograficznym (ChOG)

Wina Gruzji, które mają być chronione w Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona Transkrypcja na alfabet łaciński
ა ხ ა შ ე ნ ი Akhasheni
ა ტ ე ნ უ რ ი Atenuri
გ უ რ ჯ ა ა ნ ი Gurjaani
კ ა ხ ე თ ი (კ ა ხ უ რ ი ) Kakheti (Kakhuri)
კ ა რ დ ე ნ ა ხ ი Kardenakhi
ხ ვ ა ნ ჭ კ ა რ ა Khvanchkara
კ ო ტ ე ხ ი Kotekhi
ქ ი ნ ძ მ ა რ ა უ ლ ი Kindzmarauli
ყ ვ ა რ ე ლ ი Kvareli
მ ა ნ ა ვ ი Manavi
მ უ კ უ ზ ა ნ ი Mukuzani
ნ ა ფ ა რ ე უ ლ ი Napareuli
ხ ა შ მ ი ს ს ა ფ ე რ ა ვ ი Saperavi Khashmi
ს ვ ი რ ი Sviri
თ ე ლ ი ა ნ ი Teliani
ტ ი ბ ა ა ნ ი Tibaani
წ ი ნ ა ნ დ ა ლ ი Tsinandali
ტ ვ ი შ ი Tvishi
ვ ა ზ ი ს უ ბ ა ნ ი Vazisubani

CZĘŚĆ B

Napoje spirytusowe Unii Europejskiej, które mają być chronione w Gruzji

Państwo członkowskie Unii Europejskiej Nazwa, która ma być chroniona Transkrypcja na alfabet gruziński Typ produktu
BE Balegemse jenever ბ ა ლ ე ჯ ე მ ს ე ჟ ე ნ ე ვ ე Napoje spirytusowe jałowcowe
BE Hasseltse jenever / Hasselt ჰ ა ს ე ლ ტ ს ე ჟ ე ნ ე ვ ე / ჰ ა ს ე ლ ტ Napoje spirytusowe jałowcowe
BE O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever ო 'დ ე ფ ლ ა ნ დ ე რ -ო ს ტ -ვ ლ ა მ ს ე გ რ ა ნ ჟ ე ნ ე ვ ე Napoje spirytusowe jałowcowe
BE Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie პ ე კ ე ტ პ ე კ ე ტ / პ ე კ ე ტ -პ ე კ ე ტ დ ე ვ ა ლ ო ნ ი Napoje spirytusowe jałowcowe
BE NL Jonge jenever/ jonge genever ჟ ო ნ ჯ ე ჟ ე ნ ე ვ ე / ჟ ო ნ ჯ ე ჯ ე ნ ე ვ ე Napoje spirytusowe jałowcowe
BE NL Oude jenever / oude genever უ დ ე ჟ ე ნ ე ვ ე / უ დ ე ჯ ე ნ ე ვ ე Napoje spirytusowe jałowcowe
BE NL FR Nord (59) and Pas-de-Calais (62)) Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever ჟ ე ნ ი ე ვ რ დ ე გ რ ე ნ / გ რ ა ა ნ ჟ ე ნ ე ვ ე / გ რ ა ა ნ ჟ ე ნ ე ვ ე Napoje spirytusowe jałowcowe
BE NL FR DE Genièvre / Jenever / Genever ჟ ე ნ ი ე ვ რ /ჟ ე ნ ე ვ ე /ჟ ე ნ ე ვ ე Napoje spirytusowe jałowcowe
BE NL FR DE Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever ჟ ე ნ ი ე ვ რ ო ფ რ უ ი / ფ რ უ ხ ტ ე ნ ჟ ე ნ ე ვ ე რ / ჟ ე ნ ე ვ ე რ მ ე ტ ფ რ უ ხ ტ ე ნ / ფ რ უ ხ ტ ჯ ე ნ ე ვ ე რ Pozostałe napoje spirytusowe
BG Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas ბ უ რ გ ა ს კ ა მ უ ს კ ა ტ ო ვ ა რ ა კ ი ა / მ უ ს კ ა ტ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ ბ უ რ გ ა ს / ბ უ რ გ ა ს კ ა მ უ ს კ ა ტ ო ვ ა რ ა კ ი ა / მ უ ს კ ა ტ ო ვ ა რ ა კ ი ა ბ უ რ გ ა ს ი დ ა ნ Okowita z wina gronowego
BG Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo კ ა რ ლ ო ვ ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ კ ა რ ლ ო ვ ო / კ ა რ ლ ო ვ ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა კ ა რ ლ ო ვ ო დ ა ნ Okowita z wina gronowego
BG Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie პ ო მ ო რ ი ი ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ პ ო მ ო რ ი ე / პ ო მ ო რ ი ი ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა პ ო მ ო რ ი ე დ ა ნ Okowita z wina gronowego
BG Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) ს ლ ი ვ ე ნ ს კ ა პ ე რ ლ ა (ს ლ ი -ვ ე ნ ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ ს ლ ი ვ ე ნ ) / ს ლ ი ვ ე ნ ს კ ა პ ე რ ლ ა (ს ლ ი ვ ე ნ ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ს ლ ი ვ ე ნ ი დ ა ნ Okowita z wina gronowego
BG Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja ს ტ რ ა ლ ჯ ა ნ ს კ ა მ უ ს კ ა ტ ო ვ ა რ ა კ ი ა / მ უ ს კ ა ტ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ ს ტ რ ა ლ ჯ ა / ს ტ რ ა ლ ჯ ა ნ ს კ ა მ უ ს კ ა ტ ო ვ ა რ ა კ ი ა / მ უ ს კ ა ტ ო ვ ა რ ა კ ი ა ს ტ რ ა ლ ჯ ა დ ა ნ Okowita z wina gronowego
BG Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare ს უ ნ გ უ რ ლ ა რ ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ ს უ ნ გ უ რ ლ ა რ ე / ს უ ნ გ უ რ ლ ა რ ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ს უ ნ გ უ რ ლ ა რ ი დ ა ნ Okowita z wina gronowego
BG Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol ს უ ხ ი ნ დ ო ლ ს კ ა გ რ ო ზ -დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ -დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ ს უ ხ ი ნ დ ო ლ / ს უ ჰ ი ნ დ ო ლ ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა /გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ს უ ჰ ი ნ დ ო ლ ი დ ა ნ Okowita z wina gronowego
BG Гроздова ракия от Търговище / Grozdova rakya ot Targovishte გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ ტ ე რ გ ო ვ ი შ ტ ე / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ ტ ე რ გ ო ვ ი შ ტ ე Okowita z wina gronowego
BG Карнобатска гроздова ракия / Гроздова ракия от Карнобат / Karnobatska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Karnobat კ ა რ ნ ო ბ ა ტ ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ კ ა რ ნ ო ბ ა ტ / კ ა რ ნ ო ბ ა ტ ს კ ა გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა / გ რ ო ზ დ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ კ ა რ ნ ო ბ ა ტ Okowita z wina gronowego
BG Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech ლ ო ვ ე შ კ ა ს ლ ი ვ ო ვ ა რ ა კ ი ა / ს ლ ი ვ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ ლ ო ვ ე ჩ / ლ ო ვ ე შ კ ა ს ლ ი ვ ო ვ ა რ ა კ ი ა /ს ლ ი ვ ო ვ ა რ ა კ ი ა ლ ო ვ ე ჩ ი დ ა ნ Okowita owocowa
BG Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan ტ რ ო ი ა ნ ს კ ა ს ლ ი ვ ო ვ ა რ ა კ ი ა / ს ლ ი ვ ო ვ ა რ ა კ ი ა ო ტ ტ რ ო ი ა ნ / ტ რ ო ი ა ნ ს კ ა ს ლ ი ვ ო ვ ა რ ა კ ი ა / ს ლ ი ვ ო ვ ა რ ა კ ი ა ტ რ ო ი ა ნ ი დ ა ნ Okowita owocowa
CZ Karlovarská Hořká კ ა რ ლ ო ვ ა რ ს კ ა ჰ ო რ ჟ კ ა Likier
DE Emsländer Korn / Kornbrand ე მ ს ლ ე ნ დ ე რ კ ო რ ნ /კ ო რ ნ ბ რ ა ნ დ Okowita zbożowa
DE Haselünner Korn / Kornbrand ჰ ა ზ ე ლ ი უ ნ ე რ კ ო რ ნ /კ ო რ ნ ბ რ ა ნ დ Okowita zbożowa
DE Hasetaler Korn / Kornbrand ჰ ა ზ ე ტ ა ლ ე რ კ ო რ ნ /კ ო რ ნ ბ რ ა ნ დ Okowita zbożowa
DE Münsterländer Korn / Kornbrand მ ი უ ნ ს ტ ე რ ლ ე ნ დ ე რ კ ო რ ნ / კ ო რ ნ ბ რ ა ნ დ Okowita zbożowa
DE Sendenhorster Korn / Kornbrand ზ ე ნ დ ე ნ ჰ ო რ ს ტ ე რ კ ო რ ნ / კ ო რ ბ რ ა ნ დ Okowita zbożowa
DE Deutscher Weinbrand დ ო ი ჩ ე რ ვ ა ი ნ ბ რ ა ნ დ Brandy - Weinbrand
DE Pfälzer Weinbrand პ ფ ე ლ ც ე რ ვ ა ი ნ ბ რ ა ნ დ Brandy - Weinbrand
DE Fränkischer Obstler ფ რ ე ნ კ ი შ ე რ ო ბ ს ტ ლ ე რ Okowita owocowa
DE Fränkisches Kirschwasser ფ რ ე ნ კ ი შ ე ს კ ი რ შ ვ ა ს ე რ Okowita owocowa
DE Fränkisches Zwetschgenwasser ფ რ ე ნ კ ი შ ე ს ც ვ ე ჩ გ ე ნ ვ ა ს ე რ Okowita owocowa
DE Schwarzwälder Kirschwasser შ ვ ა რ ც ვ ე ლ დ ე რ კ ი რ შ ვ ა ს ს ე რ Okowita owocowa
DE Schwarzwälder Mirabellenwasser შ ვ ა რ ც ვ ე ლ დ ე რ მ ი რ ა ბ ე ლ ე ნ ვ ა ს ე რ Okowita owocowa
DE Schwarzwälder Williamsbirne შ ვ ა რ ც ვ ე ლ დ ე რ უ ი ლ ი ა მ ს ბ ი რ ნ ე Okowita owocowa
DE Schwarzwälder Zwetschgenwasser შ ვ ა რ ც ვ ე ლ დ ე რ ც ვ ე ჩ გ ე ნ ვ ა ს ე რ Okowita owocowa
DE Schwarzwälder Himbeergeist შ ვ ა რ ც ვ ე ლ დ ე რ ჰ ი მ ბ ე ე რ გ ა ი ს თ Geist
DE Bayerischer Gebirgsenzian ბ ა ი ე რ ი შ ე რ გ ე ბ ი რ გ ს ე ნ ც ი ა ნ Goryczka
DE Ostfriesischer Korngenever ო ს ტ ფ რ ი ზ ი შ ე რ კ ო რ ნ გ ე ნ ე ვ ე რ Napoje spirytusowe jałowcowe
DE Steinhäger შ ტ ა ი ნ ჰ ე გ ე რ Napoje spirytusowe jałowcowe
DE Rheinberger Kräuter რ ა ი ნ ბ ე რ გ ე რ კ რ ო ი ტ ე რ Gorzkie napoje spirytusowe - "bitter"
DE Bayerischer Kräuterlikör ბ ა ი ე რ ი შ ე რ ქ რ ო ი თ ე რ ლ ი ქ ი ო რ Likier
DE Benediktbeurer Klosterlikör ბ ე ნ დ ი ქ ტ ბ ო ი რ ე რ კ ლ ო ს თ ე რ ლ ი ქ ი ო რ Likier
DE Berliner Kümmel ბ ე რ ლ ი ნ ე რ ქ ი უ მ ე ლ Likier
DE Blutwurz ბ ლ უ თ ვ უ რ ც Likier
DE Chiemseer Klosterlikör ქ ი მ ზ ე ე რ ქ ლ ო ს თ ე რ ლ ი ქ ი ო რ Likier
DE Ettaler Klosterlikör ე ტ ა ლ ე რ კ ლ ო ს თ ე რ ლ ი ქ ი ო რ Likier
DE Hamburger Kümmel ჰ ა მ ბ უ რ გ ე რ ქ ი უ მ ე ლ Likier
DE Hüttentee ჰ ი უ თ ე ნ თ ე ე Likier
DE Münchener Kümmel მ ი უ ნ ხ ე ნ ე რ ქ ი უ მ ე ლ Likier
DE Bärwurz ბ ე რ ვ უ რ ც Pozostałe napoje spirytusowe
DE Königsberger Bärenfang კ ო ე ნ ი გ ს ბ ე რ გ ე რ ბ ე რ ე ნ ფ ა ნ გ Pozostałe napoje spirytusowe
DE Ostpreußischer Bärenfang ო ს ტ პ რ ო ი ს ი შ ე რ ბ ე რ ე ნ ფ ა ნ გ Pozostałe napoje spirytusowe
DE AT BE Korn / Kornbrand კ ო რ ნ /კ ო რ ნ ბ რ ა ნ დ Okowita zbożowa
EE Estonian vodka ე ს ტ ო ნ ი ა ნ ვ ო დ კ ა Wódka
IE Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky (1) ა ი რ ი შ ვ ი ს კ ი ი /ვ ი ს კ ე ბ ი თ ე ა ი რ ი ნ ა ჰ /ა ი რ ი შ ვ ი ს კ ი Whisky / Whiskey
IE Irish Cream ა ი რ ი შ კ რ ი მ Likier
IE Irish Poteen / Irish Poitín ა ი რ ი შ პ ო ტ ი ნ / ა ი რ ი შ პ ო ი ტ ი ნ Pozostałe napoje spirytusowe
EL Τσικουδιά / Tsikoudia ც ი კ უ დ ი ა / ც ი კ უ დ ი ა Okowita z wytłoków z winogron
EL Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete ც ი კ უ დ ი ა კ რ ი ტ ი ს / კ რ ე ტ ი ს ც ი კ უ დ ი ა Okowita z wytłoków z winogron
EL Τσίπουρο / Tsipouro ც ი პ უ რ ო / ც ი პ უ რ ო Okowita z wytłoków z winogron
EL Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly ც ი პ უ რ ო თ ე ს ა ლ ი ა ს / თ ე ს ა ლ ი ა ს ც ი პ უ რ ო Okowita z wytłoków z winogron
EL Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia ც ი პ უ რ ო მ ა კ ე დ ო ნ ი ა ს / მ ა კ ე დ ო ნ ი ი ს ც ი პ უ რ ო Okowita z wytłoków z winogron
EL Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos ც ი პ უ რ ო ტ ი რ ნ ა ვ უ / ტ ი რ ნ ა ვ ო ს ც ი პ უ რ ო Okowita z wytłoków z winogron
EL Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace უ ს ო ტ რ ა კ ი ს / ტ რ ა კ ი ა ს უ ს ო Anis destylowany
EL Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata უ ს ო კ ა ლ ა მ ა ტ ა ს / კ ა ლ ა მ ა ტ ა ს უ ს ო Anis destylowany
EL Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia უ ს ო მ ა კ ე დ ო ნ ი ა ს / მ ა კ ე დ ო ნ ი ა ს უ ს ო Anis destylowany
EL Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene უ ს ო მ ი ტ ი ლ ი ნ ი ს / მ ი ტ ი ლ ი ნ ი ს უ ს ო Anis destylowany
EL Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari უ ს ო პ ლ ო მ ა რ ი უ / პ ლ ო მ ა რ ი ს უ ს ო Anis destylowany
EL Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos კ ი ტ რ ო ნ ა ქ ს უ / ნ ა ქ ს ო ს კ ი ტ რ ო Likier
EL Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu კ უ მ კ უ ა ტ კ ე რ კ ი რ ა ს / კ ო რ ფ უ ს კ უ მ კ უ ა ტ Likier
EL Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios მ ა ც ი ხ ა ხ ი უ / კ ი ო ს მ ა ც ი კ ა Likier
EL Τεντούρα / Tentoura ტ ე ნ დ უ რ ა / ტ ე ნ ტ უ რ ა Likier
EL CY Ouzo / Oύζο უ ს ო / უ ს ო Anis destylowany
ES Brandy de Jerez ბ რ ე ნ დ ი დ ე ხ ე რ ე ს Brandy - Weinbrand
ES Brandy del Penedés ბ რ ე ნ დ ი დ ე ლ პ ე ნ დ ე ს Brandy - Weinbrand
ES Orujo de Galicia ო რ უ ხ ო დ ე გ ა ლ ი ს ი ა Okowita z wytłoków z winogron
ES Aguardiente de sidra de Asturias ა გ უ ა რ დ ე ნ ტ ე დ ე ს ი დ რ ა დ ე ა ს ტ უ რ ი ა ს Okowita z cydru, okowita z perry oraz okowita z cydru

i perry

ES Gin de Mahón ხ ი ნ დ ე მ ა ო ნ Napoje spirytusowe jałowcowe
ES Anís Paloma Monforte del Cid ა ნ ი ს პ ა ლ ო მ ა მ ო ნ ფ ო რ ტ ე დ ე ლ ს ი დ Napoje spirytusowe anyżowe
ES Chinchón ჩ ი ნ ჩ ო ნ Napoje spirytusowe anyżowe
ES Hierbas de Mallorca ი ე რ ბ ა ს დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა Napoje spirytusowe anyżowe
ES Hierbas Ibicencas ი ე რ ბ ა ს ი ბ ი ს ე ნ კ ა ს Napoje spirytusowe anyżowe
ES Cantueso Alicantino კ ა ნ ტ უ ე ს ო ა ლ ი კ ა ნ ტ ი ნ ო Likier
ES Licor café de Galicia ლ ი კ ო რ კ ა ფ ე დ ე გ ა ლ ი ს ი ა Likier
ES Licor de hierbas de Galicia ლ ო კ ო რ დ ე ი ე რ ბ ა ს დ ე გ ა ლ ი ს ი ა Likier
ES Palo de Mallorca პ ა ლ ო დ ე მ ა ლ ი ო რ კ ა Likier
ES Ratafia catalana რ ა ტ ა ფ ი ა კ ა ტ ა ლ ა ნ ა Likier
ES Aguardiente de hierbas de Galicia ა გ უ ა რ დ ი ე ნ ტ ე დ ე ი ე რ ბ ა ს დ ე გ ა ლ ი ს ი ა Pozostałe napoje spirytusowe
ES Aperitivo Café de Alcoy ა პ ე რ ი ტ ი ვ ო კ ა ფ ე დ ე ა ლ კ ო ი Pozostałe napoje spirytusowe
ES Herbero de la Sierra de Mariola ე რ ბ ე რ ო დ ე ლ ა ს ი ე რ ა დ ე მ ა რ ი ო ლ ა Pozostałe napoje spirytusowe
ES Pacharán Navarro პ ა ჩ ა რ ა ნ ნ ა ვ ა რ ო Pozostałe napoje spirytusowe
ES Ronmiel de Canarias რ ო ნ მ ი ე ლ დ ე კ ა ნ ა რ ი ა ს Pozostałe napoje spirytusowe
FR Rhum de la Guadeloupe რ ო მ დ ე ლ ა გ ვ ა დ ე ლ უ პ Rum
FR Rhum de la Guyane რ ო მ დ ე ლ ა გ უ ი ა ნ Rum
FR Rhum de la Martinique რ ო მ დ ე ლ ა მ ა რ ტ ი ნ ი კ Rum
FR Rhum de la Réunion რ ო მ დ ე ლ ა რ ე უ ნ ი ო ნ Rum
FR Rhum de sucrerie de la Baie du Galion რ ო მ დ ე ს ი უ კ რ ე რ ი დ ე ლ ა ბ ე დ ი უ გ ა ლ ი ო ნ Rum
FR Rhum des Antilles françaises რ ო მ დ ე ზ ა ნ ტ ი ი ფ რ ა ნ ც ე ზ Rum
FR Rhum des départements français d'outre-mer რ ო მ დ ე დ ე პ ა რ ტ ე მ ა ნ ფ რ ა ნ ც ე დ 'უ ტ რ -მ ე რ Rum
FR Whisky alsacien / Whisky d'Alsace ვ ი ს კ ი ა ლ ზ ა ს ი ე ნ /ვ ი ს კ ი დ 'ა ლ ზ ა ს Whisky / Whiskey
FR Whisky breton / Whisky de Bretagne ვ ი ს კ ი ბ რ ე ტ ო ნ /ვ ი ს კ ი დ ე ბ რ ე ტ ა ნ Whisky / Whiskey
FR Armagnac (Nazwę »Armagnac« można uzupełnić jednym z następujących określeń: -

Bas-Armagnac -

Haut-Armagnac -

Armagnac-Ténarèze -

Blanche Armagnac)

ა რ მ ა ნ ი ა კ -

ბ ა -ა რ მ ა ნ ი ა კ -

ო -ა რ მ ა ნ ი ა კ -

ა რ მ ა ნ ი ა კ -ტ ე ნ ა რ ე ზ -

ბ ლ ა ნ შ ა რ მ ა ნ ი ა კ

Okowita z wina gronowego
FR Cognac (Nazwę »Cognac« można uzupełnić jednym z następujących określeń: - Fine -

Grande Fine Champagne -

Grande Champagne -

Petite Fine Champagne -

Petite Champagne -

Fine Champagne - Borderies -

Fins Bois -

Bons Bois)

კ ო ნ ი ა კ (ს ა ხ ე ლ ი 'კ ო ნ ი ა კ ი ' შ ე ი ძ ლ ე ბ ა გ ა ვ რ ც ო ბ ი ლ ი ქ ნ ა ს შ ე მ დ ე გ ი ტ ე რ მ ი ნ ე ბ ი თ : - ფ ი ნ -

გ რ ა ნ დ ფ ი ნ შ ა მ პ ა ნ -

გ რ ა ნ დ შ ა მ პ ა ნ -

პ ე ტ ი ტ ფ ი ნ შ ა მ პ ა ნ -

პ ე ტ ი ტ შ ა მ პ ა ნ -

ფ ი ნ შ ა მ პ ა ნ - ბ ო რ დ ე რ ი -

ფ ე ნ ბ უ ა -

ბ ო ნ ბ უ ა )

Okowita z wina gronowego
FR Eau-de-vie de Cognac ო -დ ე -ვ ი დ ე კ ო ნ ი ა კ Okowita z wina gronowego
FR Eau-de-vie de Faugères ო -დ ე -ვ ი დ ე ფ ო ჟ ე რ Okowita z wina gronowego
FR Eau-de-vie de vin de la Marne ო -დ ე -ვ ი დ ე ვ ე ნ დ ე ლ ა მ ა რ ნ Okowita z wina gronowego
FR Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône ო -დ ე -ვ ი დ ე ვ ე ნ დ ე კ ო ტ -დ ი უ -რ ო ნ Okowita z wina gronowego
FR Eau-de-vie de vin originaire du Bugey ო -დ ე -ვ ი დ ე ვ ე ნ ო რ ი ჟ ი ნ ე რ დ ი უ ბ ი უ ჟ ე ი Okowita z wina gronowego
FR Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc ო -დ ე -ვ ი დ ე ვ ე ნ ო რ ი ჟ ი ნ ე რ დ ი უ ლ ა ნ გ ე დ ო კ Okowita z wina gronowego
FR Eau-de-vie des Charentes ო -დ ე -ვ ი დ ე შ ა რ ა ნ ტ Okowita z wina gronowego
FR Fine Bordeaux ფ ი ნ ბ ო რ დ ო Okowita z wina gronowego
FR Fine de Bourgogne ფ ი ნ დ ე ბ უ რ გ ო ნ Okowita z wina gronowego
FR Marc d'Alsace Gewürztraminer მ ა რ კ დ 'ა ლ ზ ა ს გ ე ვ ი უ რ ც ტ რ ა მ ი ნ ე რ Okowita z wytłoków z winogron
FR Marc d'Auvergne მ ა რ კ დ 'ო ვ ე რ ნ Okowita z wytłoków z winogron
FR Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne მ ა რ კ დ ე ბ უ რ გ ო ნ / ო -დ ე -ვ ი დ ე მ ა რ კ დ ე ბ უ რ გ ო ნ Okowita z wytłoków z winogron
FR Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne მ ა რ კ დ ე შ ა მ პ ა ნ / ო -დ ე -ვ ი დ ე მ ა რ კ დ ე შ ა მ პ ა ნ Okowita z wytłoków z winogron
FR Marc de Provence მ ა რ კ დ ე პ რ ო ვ ა ნ ს Okowita z wytłoków z winogron
FR Marc de Savoie მ ა რ კ დ ე ს ა ვ უ ა Okowita z wytłoków z winogron
FR Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône მ ა რ კ დ ე კ ო ტ -დ ი უ -რ ო ნ / ო -დ ე -ვ ი დ ე მ ა რ კ დ ე კ ო ტ დ ი უ რ ო ნ Okowita z wytłoków z winogron
FR Marc du Bugey მ ა რ კ დ უ ბ ი უ ჟ ი Okowita z wytłoków z winogron
FR Marc du Jura მ ა რ კ დ ი უ ჟ ი უ რ ა Okowita z wytłoków z winogron
FR Marc du Languedoc მ ა რ კ დ უ ლ ა ნ გ დ ო კ Okowita z wytłoków z winogron
FR Framboise d'Alsace ფ რ ა მ ბ უ ა ზ დ 'ა ლ ზ ა ს Okowita owocowa
FR Kirsch d'Alsace კ ი რ შ დ 'ა ლ ზ ა ს Okowita owocowa
FR Kirsch de Fougerolles კ ი რ შ დ ე ფ უ ჟ ე რ ო ლ Okowita owocowa
FR Mirabelle d'Alsace მ ი რ ა ბ ე ლ დ 'ა ლ ზ ა ს Okowita owocowa
FR Mirabelle de Lorraine მ ი რ ა ბ ე ლ დ ე ლ ო რ ე ნ Okowita owocowa
FR Quetsch d'Alsace კ ე ტ ჩ დ 'ა ლ ზ ა ს Okowita owocowa
FR Calvados კ ა ლ ვ ა დ ო ს Okowita z cydru, okowita z perry oraz okowita z cydru i perry
FR Calvados Domfrontais კ ა ლ ვ ა დ ო ს დ ო მ ფ რ ო ნ ტ ე Okowita z cydru, okowita z perry oraz okowita z cydru i perry
FR Calvados Pays d'Auge კ ა ლ ვ ა დ ო ს პ ე ი დ 'ო ჟ Okowita z cydru, okowita z perry oraz okowita z cydru i perry
FR Eau-de-vie de cidre de Bretagne ო -დ ე -ვ ი დ ე ს ი დ რ დ ე ბ რ ე ტ ა ნ Okowita z cydru, okowita z perry oraz okowita z cydru i perry
FR Eau-de-vie de cidre de Normandie ო -დ -ვ ი დ ე ს ი დ რ დ ე ნ ო რ მ ა ნ დ ი Okowita z cydru, okowita z perry oraz okowita z cydru i perry
FR Eau-de-vie de cidre du Maine ო -დ ე -ვ ი დ ე ს ი დ რ დ ი უ მ ე ნ Okowita z cydru, okowita z perry oraz okowita z cydru i perry
FR Eau-de-vie de poiré de Normandie ო -დ ე -ვ ი დ ე პ უ ა რ ე დ ე ნ ო რ მ ა ნ დ ი Okowita z cydru, okowita z perry oraz okowita z cydru i perry
FR Ratafia de Champagne რ ა ტ ა ფ ი ა დ ე შ ა მ პ ა ნ Likier
FR Cassis de Bourgogne კ ა ს ი ს დ ე ბ უ რ გ ო ნ Crème de cassis
FR Cassis de Dijon კ ა ს ი ს დ ე დ ი ჟ ო ნ Crème de cassis
FR Cassis de Saintonge კ ა ს ი ს ს ე ნ ტ ო ნ ჟ Crème de cassis
FR Pommeau de Bretagne პ ო მ ო დ ე ბ რ ე ტ ა ნ Pozostałe napoje spirytusowe
FR Pommeau de Normandie პ ო მ ო დ ე ნ ო რ მ ა ნ დ ი ) Pozostałe napoje spirytusowe
FR Pommeau du Maine პ ო მ ო დ ი უ მ ე ნ Pozostałe napoje spirytusowe
FR Genièvre Flandres Artois ჟ ე ნ ი ე ვ რ ფ ლ ა ნ დ რ ა რ ტ უ ა Napoje spirytusowe jałowcowe
FR IT Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi ჟ ე ნ ე პ ი დ ე ზ ა ლ პ / ჯ ე ნ ე პ ი დ ე ლ ი ა ლ პ ი Likier
HR Hrvatska loza ხ რ ვ ა ტ ს კ ა ლ ო ზ ა Okowita owocowa
HR Hrvatska stara šljivovica ხ რ ვ ა ტ ს კ ა ს ტ ა რ ა შ ლ ი ვ ო ვ ი ც ა Okowita owocowa
HR Slavonska šljivovica ს ლ ო ვ ო ნ ს კ ა შ ლ ი ვ ო ვ ი ც ა Okowita owocowa
HR Újfehértói meggypálinka უ ი ფ ე ჰ ე რ ტ ო ი მ ე ჯ პ ა ლ ი ნ კ ა Okowita owocowa
HR Zadarski maraschino ზ ა დ ა რ ს კ ი მ ა რ ა ს კ ი ნ ო Maraschino / Marrasquino / Maraskino
HR Hrvatska travarica ხ რ ვ ა ტ ს კ ა ტ რ ა ვ ა რ ი ც ა Pozostałe napoje spirytusowe
HR Hrvatski pelinkovac ხ ა რ ვ ა ტ ს კ ი პ ე ლ ი ნ კ ო ვ ა ც Likier
IT Brandy italiano ბ რ ე ნ დ ი ი ტ ა ლ ი ა ნ ო Brandy - Weinbrand
IT Grappa გ რ ა პ ა Okowita z wytłoków z winogron
IT Grappa di Barolo გ რ ა პ ა დ ი ბ ა რ ო ლ ო Okowita z wytłoków z winogron
IT Grappa di Marsala გ რ ა პ ა დ ი მ ა რ ს ა ლ ა Okowita z wytłoków z winogron
IT Grappa friulana / Grappa del Friuli გ რ ა პ ა ფ რ ი უ ლ ა ნ ა / გ რ ა პ ა ე ლ ფ რ ი უ ლ ი Okowita z wytłoków z winogron
IT Grappa lombarda / Grappa di Lombardia გ რ ა პ ა ლ ო მ ბ ა რ დ ა / გ რ ა პ ა დ ი ლ ო მ ბ ა რ დ ი ა Okowita z wytłoków z winogron
IT Grappa piemontese / Grappa del Piemonte გ რ ა პ ა პ ი ე მ ო ნ ტ ე ზ ე / გ რ ა პ ა დ ე ლ პ ი ე მ ო ნ ტ ე Okowita z wytłoków z winogron
IT Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia გ რ ა პ ა ს ი ჩ ი ლ ი ა ნ ა /გ რ ა პ ა დ ი ს ი ჩ ი ლ ი ა Okowita z wytłoków z winogron
IT Grappa trentina / Grappa del Trentino გ რ ა პ ა ტ რ ე ნ ტ ი ნ ა / გ რ ა პ ა დ ე ლ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Okowita z wytłoków z winogron
IT Grappa veneta / Grappa del Veneto გ რ ა პ ა ვ ე ნ ე ტ ა /გ რ ა პ ა დ ე ლ ვ ე ნ ე ტ ო Okowita z wytłoków z winogron
IT Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige ზ ი უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ გ რ ა პ ა / გ რ ა პ ა დ ე ლ 'ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე Okowita z wytłoków z winogron
IT Aprikot trentino / Aprikot del Trentino ა პ რ ი კ ო ტ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო / ა პ რ ი კ ო ტ დ ე ლ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Okowita owocowa
IT Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino დ ი ს ტ ი ლ ა ტ ო დ ი მ ე ლ ე ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო / დ ი ს ტ ი ლ ა ტ ო დ ი მ ე ლ ე დ ე ლ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Okowita owocowa
IT Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano კ ი რ შ ფ რ ი უ ლ ა ნ ო / კ ი რ შ ვ ა ს ე რ ფ რ ი უ ლ ა ნ ო Okowita owocowa
IT Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino კ ი რ შ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო / კ ი რ შ ვ ა ს ე რ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Okowita owocowa
IT Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto კ ი რ შ ვ ე ნ ე ტ ო /კ ი რ შ ვ ა ს ე რ ვ ე ნ ე ტ ო Okowita owocowa
IT Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia ს ლ ი ვ ო ვ ი ც დ ე ლ ფ რ ი -უ ლ ი -ვ ე ნ ე ც ი ა ჯ უ ლ ი ა Okowita owocowa
IT Sliwovitz del Veneto ს ლ ი ვ ო ვ ი ც დ ე ლ ვ ე ნ ე ტ ო Okowita owocowa
IT Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino ს ლ ი ვ ო ვ ი ც ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო / ს ლ ი ვ ო ვ ი ც დ ე ლ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Okowita owocowa
IT Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige ზ ი უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ გ ო ლ დ ე ნ დ ი ლ ი შ ე ზ / გ ო ლ დ ე ნ დ ი ლ ი შ ე ზ დ ე ლ 'ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე Okowita owocowa
IT Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige ზ ი უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ გ რ ა ვ ე ნ -შ ტ ა ი ნ ე რ /გ რ ა ვ ე ნ შ ტ ა ი ნ ე რ დ ე ლ 'ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე Okowita owocowa
IT Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige ზ ი უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ კ ი რ შ / კ ი რ შ დ ე ლ /ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე Okowita owocowa
IT Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige ზ ი უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ მ ა რ ი ლ ე / მ ა რ ი ლ ე დ ე ლ 'ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე Okowita owocowa
IT Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige ზ ი უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ ო ბ ს ტ ლ ე რ / ო ბ ს ტ ლ ე რ დ ე ლ 'ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე Okowita owocowa
IT Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige ზ ი უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ უ ი ლ ი ა მ ს / უ ი ლ ი ა მ ს დ ე ლ 'ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე Okowita owocowa
IT Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige ზ ი უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ ც ვ ე ჩ გ ე ლ ე რ / ც ვ ე ჩ გ ე ლ ე რ დ ე ლ 'ა ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე Okowita owocowa
IT Williams friulano / Williams del Friuli უ ი ლ ი ა მ ს ფ რ ი უ ლ ა ნ ო / უ ი ლ ი ა მ ს დ ე ლ ფ რ ი უ ლ ი Okowita owocowa
IT Williams trentino / Williams del Trentino უ ი ლ ი ა მ ს ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო / უ ი ლ ი ა მ ს დ ე ლ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Okowita owocowa
IT Genziana trentina / Genziana del Trentino ჯ ე ნ ც ი ა ნ ა ტ რ ე ნ ტ ი ნ ა /ჯ ე ნ ც ი ა ნ ა დ ე ლ ტ რ ე ნ ტ ი ნ ო Goryczka
IT Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige ზ ი უ დ ტ ი რ ო ლ ე რ ე ნ ც ი ა ნ / ჯ ე ნ ც ი ა ნ ა დ ე ლ 'ლ ტ ო ა დ ი ჯ ე Goryczka
IT Genepì del Piemonte ჯ ე ნ ე პ ი დ ე ლ პ ი ე მ ო ნ ტ ე Likier
IT Genepì della Valle d'Aosta ჯ ე ნ ე პ ი დ ე ლ ა ვ ა ლ ე დ 'ა ო ს ტ ა Likier
IT Liquore di limone della Costa d'Amalfi ლ ი კ ვ ო რ ე დ ი ლ ი მ ო ნ ე დ ე ლ ა კ ო ს ტ ა დ 'ა მ ა ლ ფ ი Likier
IT Liquore di limone di Sorrento ლ ი კ ვ ო რ ე დ ი ლ ი მ ო ნ ე დ ი ს ო რ ე ნ ტ ო Likier
IT Mirto di Sardegna მ ი რ ტ ო დ ი ს ა რ დ ე ნ ა Likier
IT Nocino di Modena ნ ო ჩ ი ნ ო დ ი მ ო დ ე ნ ა Nocino
CY Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania ზ ი ბ ა ნ ი ა / ძ ი ბ ა ნ ი ა / ზ ი ბ ა ნ ა / ზ ი ბ ა ნ ი ა Okowita z wytłoków z winogron
LT Samanė ს ა მ ა ნ ე Okowita zbożowa
LT Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka ო რ ი ჯ ი ნ ა ლ ი ლ ი ე ტ უ -ვ ი შ კ ა დ ე გ ტ ი ნ ე /ო რ ი ჯ ი ნ ა ლ ლ ი თ უ ა ნ ი ა ნ ვ ო დ კ ა Wódka
LT Vilniaus džinas / Vilnius Gin ვ ი ლ ნ ი ა უ ს ჯ ი ნ ა ს / ვ ი ლ ნ ი უ ს ჯ ი ნ Napoje spirytusowe jałowcowe
LT Trejos devynerios ტ რ ე ჟ ო ს დ ე ვ ი ნ ე რ ი ო ს Gorzkie napoje spirytusowe - "bitter"
LT Trauktinė ტ რ ა უ კ ტ ი ნ ე Pozostałe napoje spirytusowe
LT Trauktinė Palanga ტ რ ა უ კ ტ ი ნ ე პ ა ლ ა ნ გ ა Pozostałe napoje spirytusowe
LT Trauktinė Dainava ტ რ ა უ კ ტ ი ნ ე დ ა ი ნ ა ვ ა Pozostałe napoje spirytusowe
HU Törkölypálinka ტ ე რ კ ე ი პ ა ლ ი ნ კ ა Okowita z wytłoków z winogron
HU Békési szilvapálinka ბ ე კ ე შ ი ს ი ლ ვ ა პ ა ლ ი ნ კ ა Okowita owocowa
HU Gönci barackpálinka გ ე ნ ს ი ბ ა რ ა კ პ ა ლ ი ნ კ ა Okowita owocowa
HU Kecskeméti barackpálinka კ ე ჩ კ ე მ ე ტ ი ბ ა რ ა კ პ ა ლ ი ნ კ ა Okowita owocowa
HU Szabolcsi almapálinka ს ა ბ ო ლ ჩ ი ა ლ მ ა პ ა ლ ი ნ კ ა Okowita owocowa
HU Szatmári szilvapálinka ს ა ტ მ ა რ ი ს ი ლ ვ ა პ ა ლ ი ნ კ ა Okowita owocowa
HU Újfehértói meggypálinka უ ი ფ ე ჰ ე რ ტ ო ი მ ე ჯ პ ა ლ ი ნ კ ა Okowita owocowa
HU AT Pálinka პ ა ლ ი ნ კ ა Okowita owocowa
AT Wachauer Weinbrand ვ ა ხ ა უ ე რ ვ ა ი ნ ბ რ ა ნ დ Brandy - Weinbrand
AT Wachauer Marillenbrand ვ ა ხ ა უ ე რ მ ა რ ი ლ ე ნ ბ რ ა ნ დ Okowita owocowa
AT Jägertee / Jagertee / Jagatee ი ე გ ე რ თ ე ე / ი ა გ ე რ თ ე ე /ი ა გ ა თ ე ე Likier
AT Mariazeller Magenlikör მ ა რ ი ა ც ე ლ ე რ მ ა გ ე ნ ლ ი ქ ი ო რ რ Likier
AT Steinfelder Magenbitter შ ტ ა ი ნ ფ ე ლ დ ე რ მ ა გ ე ნ ბ ი თ ე რ Likier
AT Wachauer Marillenlikör ვ ა ხ ა უ ე რ მ ა რ ი ლ ე ნ ლ ი ქ ი ო რ Likier
AT Inländerrum ი ნ ლ ე ნ დ ე რ უ მ Pozostałe napoje spirytusowe
PL Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej მ ც ე ნ ა რ ე უ ლ ი ა რ ა ყ ი ჩ რ დ ი ლ ო ე თ პ ო დ ლ ე ზ ი ე ს დ ბ ლ ო ბ ი დ ა ნ , ა რ ო მ ა ტ ი -ზ ე ბ უ ლ ი ბ ი ზ ო ნ ი ს ბ ა ლ ა ხ ი ს ე ქ ს ტ რ ა ქ ტ ი თ / ზ ი ო ლ ო ვ ა ზ ნ ი ზ ი ნ ი პ ო ლ ნ ო ც ნ ო პ ო ლ ა ს კ ი ე ჟ Wódka
PL Polska Wódka / Polish Vodka პ ო ლ ს კ ა ვ ო დ კ ა / პ ო ლ ო ნ უ რ ი ვ ო დ კ ა ა ნ ფ ო ლ ი შ ვ ო დ კ ა Wódka
PL Polish Cherry ფ ო ლ ი შ ჩ ე რ ი Likier
PT Rum da Madeira რ ო მ დ ე მ ა დ ე ი რ ა Rum
PT Aguardente de Vinho Alentejo ა გ უ ა რ დ ე ნ ტ ე დ ე ვ ი ნ ო ა ლ ე ნ ტ ე ჟ უ Okowita z wina gronowego
PT Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes ა გ უ ა რ დ ე ნ ტ ე დ ე ვ ი ნ ო დ ა რ ე ჟ ი ო დ ო შ ვ ი ნ ო ს ვ ე რ დ ე შ Okowita z wina gronowego
PT Aguardente de Vinho Douro ა გ უ ა რ დ ე ნ ტ ე დ ე ვ ი ნ ო დ ო უ რ უ Okowita z wina gronowego
PT Aguardente de Vinho Lourinhã ა გ უ ა რ დ ე ნ ტ ე დ ე ვ ი ნ ო ლ უ რ ი ნ ა ნ Okowita z wina gronowego
PT Aguardente de Vinho Ribatejo ა გ უ ა რ დ ე ნ ტ ე დ ე ვ ი ნ ო რ ი ბ ა ტ ე ჟ უ Okowita z wina gronowego
PT Aguardente Bagaceira Alentejo ა გ უ ა რ დ ე ნ ტ ე ბ ა გ ა ს ე ი რ ა ა ლ ე ნ ტ ე ჟ უ Okowita z wytłoków z winogron
PT Aguardente Bagaceira Bairrada ა გ უ ა რ დ ე ნ ტ ე ბ ა გ ა ს ე ი რ ა ბ ა ი რ ა დ ა Okowita z wytłoków z winogron
PT Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes ა გ უ ა რ დ ე ნ ტ ე ბ ა გ ა ს ე ი რ ა დ ა რ ე ჟ ი ა ნ ო დ ო შ ვ ი ნ ო ს ვ ე რ დ ე შ Okowita z wytłoków z winogron
PT Medronho do Algarve მ ე დ რ ო ნ უ დ უ ა ლ გ ა რ ვ ე Okowita owocowa
PT Poncha da Madeira პ ო ნ კ ა დ ა მ ა დ ე ი რ ა Likier
RO Vinars Murfatlar ვ ი ნ ა რ ს მ უ რ ფ ა ტ ლ ა რ Okowita z wina gronowego
RO Vinars Segarcea ვ ი ნ ა რ ს ს ე გ ა რ ჩ ა Okowita z wina gronowego
RO Vinars Târnave ვ ი ნ ა რ ს ტ ე რ ნ ა ვ ე Okowita z wina gronowego
RO Vinars Vaslui ვ ი ნ ა რ ს ვ ა ს ლ უ ი Okowita z wina gronowego
RO Vinars Vrancea ვ ი ნ ა რ ს ვ რ ა ნ ჩ ა Okowita z wina gronowego
RO Horincă de Cămârzana ჰ ო რ ი ნ კ ე დ ე კ ე მ ე რ ზ ა ნ ა Okowita owocowa
RO Pălincă პ ე ლ ი კ ე Okowita owocowa
RO Ţuică de Argeş ტ უ ი კ ე დ ე ა რ გ ე შ Okowita owocowa
RO Ţuică Zetea de Medieşu Aurit ტ უ ი კ ე ზ ე ტ ე ა დ ე მ ე დ ი ე შ უ ა უ რ ი ტ Okowita owocowa
SI Brinjevec ბ რ ი ნ ჟ ე ვ ე კ Okowita owocowa
SI Dolenjski sadjevec დ ო ლ ე ნ ჟ ს კ ი ს ა დ ჟ ე ვ ე კ Okowita owocowa
SI Janeževec ჟ ა ნ ე ჟ ე ვ ე ც Napoje spirytusowe anyżowe
SI Slovenska travarica ს ლ ო ვ ე ნ ს კ ა ტ რ ა ვ ა რ ი ც ა Gorzkie napoje spirytusowe - "bitter"
SI Pelinkovec პ ე ლ ი ნ კ ო ვ ე ც Likier
SI Orehovec ო რ ე ჰ ო ვ ე ც Nocino
SI Domači rum დ ო მ ა ჩ ი რ უ მ Pozostałe napoje spirytusowe
SK Spišská borovička ს პ ი შ ს კ ა ბ ო რ ო ვ ი ჩ კ ა Napoje spirytusowe jałowcowe
FI Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland ს უ ო მ ა ლ ე ა ი ნ ე ნ ვ ო დ კ ა / ფ ი ნ ს კ ვ ო დ კ ა / ვ ო დ კ ა ო ფ ფ ი ნ ლ ე ნ დ ა ნ ფ ი ნ უ რ ი ვ ო დ კ ა Wódka
FI Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur ს უ ო მ ა ლ ე ნ ე ნ მ ა რ ჟ ა -ლ ი კ ე ე რ ი / ს უ ო მ ა ლ ე ნ ე ნ ჰ ე დ ე ლ მ ე ლ ი კ ე ე რ ი / ფ ი ნ ს კ ბ ე რ ლ ი კ ე ე რ / ფ ი ნ ს კ ფ რ უ კ ტ ლ ი კ ე ე რ / ფ ი ნ ი შ ბ ე რ ი ლ ი კ ე რ / ფ ი ნ ი შ ფ რ უ თ ლ ი კ უ ე რ Likier
SE Svensk Vodka / Swedish Vodka ს ვ ე ნ შ ვ ო დ კ ა / ს ვ ე დ ი შ ვ ო დ კ ა ა ნ შ ვ ე დ უ რ ი ვ ო დ კ ა Wódka
SE Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit ს ვ ე ნ შ ა კ ვ ა ვ ი ტ / ს ვ ე ნ შ ა კ ვ ა ვ ი ტ / ს ვ ე დ ი შ ა კ ვ ა ვ ი ტ Akvavit - aquavit
SE Svensk Punsch / Swedish Punch ს ვ ე ნ შ პ უ ნ ს / ს ვ ე დ ი შ ფ ა ნ რ Pozostałe napoje spirytusowe
UK Scotch Whisky ს ქ ო ჩ ვ ი ს კ ი Whisky / Whiskey
UK Somerset Cider Brandy ს ო მ ე რ ს ე თ ს ა ი დ ე რ ბ რ ე ნ დ ი Okowita z cydru, okowita z perry oraz okowita z cydru

i perry

Napoje spirytusowe Gruzji, które mają być chronione w Unii Europejskiej

Nazwa, która ma być chroniona Transkrypcja na alfabet łaciński Typ produktu
ჭ ა ჭ ა Chacha Pozostałe napoje spirytusowe

CZĘŚĆ C

Wina aromatyzowane Unii Europejskiej, które mają być chronione w Gruzji

Państwo członkowskie Unii Europejskiej Nazwa, która ma być chroniona Transkrypcja na alfabet gruziński
DE Nürnberger Glühwein ნ ი უ რ ნ ბ ე რ გ ე რ გ ლ ი უ ჰ ვ ა ი ნ
DE Thüringer Glühwein თ ი უ რ ი ნ გ ე რ გ ლ ი უ ჰ ვ ა ი ნ
FR Vermouth de Chambéry ვ ე რ მ უ ტ დ ე შ ა მ ბ ე რ ი
HR Samoborski bermet ს ა მ ო ბ ო რ ს კ ი ბ ე რ მ ე ტ
IT Vermouth di Torino ვ ე რ მ უ ტ დ ი ტ ო რ ი ნ ო

Wina aromatyzowane Gruzji, które mają być chronione w Unii Europejskiej

[...]"

Zmiany w prawie

Nalewki już bez barwników, soków i dodatkowych aromatów

We wtorek, 20 sierpnia, zaczęły obowiązywać przepisy rozporządzenia ministra rolnictwa dotyczące znakowania napojów alkoholowych. Z uwagi na tradycyjne praktyki produkcyjne stosowane przy wyrobie "nalewek", nowe zasady wykluczają możliwość ich barwienia, aromatyzowania czy też dodawania do nich soków owocowych.

Krzysztof Koślicki 20.08.2024
Nowe wzory wniosków o wydanie interpretacji podatkowych

Nowe wzory dotyczą zarówno wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej, interpretacji ogólnej przepisów prawa podatkowego, jak i wniosku wspólnego o wydanie w indywidualnej sprawie interpretacji przepisów prawa podatkowego. Oparto je na wzorach dotychczas obowiązujących z 2022 roku. Wprowadzono do nich jednak zmiany porządkujące i aktualizujące.

Agnieszka Matłacz 08.08.2024
Nowe wymagania dotyczące laboratoriów diagnostycznych

W Dzienniku Ustaw opublikowano rozporządzenie w sprawie medycznych laboratoriów diagnostycznych. W dokumencie określono szczegółowe warunki, jakim powinny odpowiadać pod względem infrastruktury. Uszczegółowiono także kwalifikacje personelu i kierownika laboratorium. Nowe zalecenia obowiązują od 7 sierpnia. Przewidziano jednak czas przejściowy na ich wprowadzenie.

Monika Stelmach 07.08.2024
Jest regulamin działania Zespołu do spraw Świadczeń z Funduszu Kompensacyjnego

Minister zdrowia wydał kolejne przepisy dotyczące Funduszu Kompensacyjnego Zdarzeń Medycznych. Określił regulamin Zespołu do spraw Świadczeń z tego funduszu, działającego przy Rzeczniku Praw Pacjenta, do zadań którego należy sporządzanie opinii o wystąpieniu zdarzenia medycznego i jego skutkach. Określono też wynagrodzenie członków tego zespołu.

Agnieszka Matłacz 07.08.2024
ZUS przesłucha bliskich i sąsiadów, by ustalić, jak żyli małżonkowie?

Nie wiadomo, dlaczego ustawodawca uzależnił prawo do renty wdowiej od pozostawania we wspólności małżeńskiej do dnia śmierci małżonka. W efekcie rozwiedziona małżonka lub wdowa, która do dnia śmierci męża nie pozostawała z nim we wspólności małżeńskiej, nie otrzyma nie tylko renty rodzinnej, ale i renty wdowiej. Zdaniem prawników ustawa nadaje się do zmiany - i to pilnej.

Grażyna J. Leśniak 06.08.2024
Od piątku nowe sankcje UE w obszarze transportu drogowego

2 sierpnia br. wchodzą w życie nowe zasady dotyczące przedsiębiorstw transportu drogowego, w związku z przyjęciem kolejnego pakietu sankcji wobec Białorusi - przypomina resort finansów. Przedsiębiorstwa transportu drogowego zostały zobowiązane do ujawniania właściwym organom krajowym na ich żądanie swojej struktury własnościowej.

Krzysztof Koślicki 01.08.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2020.66.1

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 1/2020 (2020/273) zastępująca załączniki XVII-C i XVII-D do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony
Data aktu: 23/01/2020
Data ogłoszenia: 04/03/2020
Data wejścia w życie: 23/01/2020