Rozporządzenie wykonawcze 2020/991 otwierające kontyngenty taryfowe na przywóz ryżu pochodzącego z Socjalistycznej Republiki Wietnamu i ustalające administrowanie tymi kontyngentami
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/991
z dnia 13 maja 2020 r.
otwierające kontyngenty taryfowe na przywóz ryżu pochodzącego z Socjalistycznej Republiki Wietnamu i ustalające administrowanie tymi kontyngentami
KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 1 , w szczególności jego art. 187 akapit pierwszy lit. a)-d),
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu ("Umowa") została zatwierdzona decyzją Rady (UE) 2020/753 2 . W art. 2.7 Umowy przewiduje się w szczególności obniżenie lub zniesienie należności celnych na towary pochodzące z terytorium drugiej Strony zgodnie z wykazami zawartymi w załączniku 2A do Umowy.
(2) Zgodnie z sekcją B podsekcja 1 pkt 5-10 załącznika 2A do Umowy Unia otwiera kontyngenty taryfowe na przywóz 80 000 ton ryżu pochodzącego z Wietnamu.
(3) W związku z tym należy otworzyć kontyngenty taryfowe na przywóz ryżu pochodzącego z Wietnamu. W celu zapewnienia właściwego zarządzania tymi kontyngentami taryfowymi przywóz powinien być objęty procedurą wydawania pozwoleń na przywóz, w odniesieniu do których należy wnieść zabezpieczenie. Komisja powinna administrować tymi kontyngentami taryfowymi zgodnie z metodą, o której mowa w art. 184 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Ponadto, o ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej, stosuje się rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 3 , (WE) nr 1342/2003 4 oraz rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1237 5 .
(4) Aby przywóz w ramach tych kontyngentów nie spowodował zakłóceń w normalnym handlu ryżem uprawianym w Unii, okres obowiązywania kontyngentu należy podzielić na podokresy dla poszczególnych kontyngentów, a przywóz należy rozłożyć na podokresy tak, aby mógł zostać łatwiej wchłonięty przez rynek unijny.
(5) W celu zapewnienia właściwego zarządzania tymi kontyngentami należy ustanowić nieprzekraczalne terminy składania wniosków o pozwolenia na przywóz oraz określić informacje, które należy podawać we wnioskach i w pozwoleniach. Wagę produktu należy wskazać oddzielnie dla ryżu łuskanego i ryżu bielonego w celu spełnienia wymogu określonego w Porozumieniu w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki dotyczącym metody obliczania stosowanych ceł na ryż łuskany 6 , zawartym decyzją Rady 2005/476/WE 7 , oraz w Porozumieniu w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Tajlandią na podstawie art. XXVIII GATT 1994 dotyczącym zmiany koncesji odnoszących się do ryżu, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT 1994 8 , zawartym decyzją Rady 2005/953/WE 9 .
(6) Wnioski o pozwolenia na przywóz oraz powiadomienia dokonywane przez państwa członkowskie o ilościach objętych tymi wnioskami powinny odnosić się do rzeczywistej wagi produktu w kilogramach. W związku z tym Komisja przekształci zgłoszone ilości w ekwiwalent określony dla każdego kontyngentu, tj. albo w ekwiwalent ryżu łuskanego, albo w ekwiwalent ryżu bielonego, w celu sprawdzenia, czy przekraczają one kontyngent, oraz - jeśli przekraczają - w celu obliczenia współczynnika przydziału.
(7) Protokół 1 do Umowy dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej określa zasady, które należy stosować w odniesieniu do dowodu pochodzenia. Należy zatem określić przepisy dotyczące przedstawiania dowodu pochodzenia zgodnie z tym protokołem.
(8) W trosce o skuteczne administrowanie państwa członkowskie powinny stosować, na potrzeby powiadamiania Komisji, systemy informacyjne przewidziane w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2017/1183 10 .
(9) Niniejsze rozporządzenie należy stosować od dnia wejścia w życie Umowy.
(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 maja 2020 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Ursula VON DER LEYEN |
|
Przewodnicząca |
1 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
2 Decyzja Rady (UE) 2020/753 z dnia 30 marca 2020 r. w sprawie zawarcia Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu (Dz.U. L 186 z 12.6.2020, s. 1).
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13).
4 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustalające specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu (Dz.U. L 189 z 29.7.2003, s. 12).
5 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1237 z dnia 18 maja 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zasad dotyczących zwalniania i przepadku zabezpieczeń złożonych w odniesieniu do takich pozwoleń, zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001, (WE) nr 1342/2003, (WE) nr 2336/2003, (WE) nr 951/2006, (WE) nr 341/2007 i (WE) nr 382/2008 oraz uchylające rozporządzenia Komisji (WE) nr 2390/98, (WE) nr 1345/2005, (WE) nr 376/2008 i (WE) nr 507/2008 (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 1).
6 Dz.U. L 170 z 1.7.2005, s. 67.
7 Decyzja Rady 2005/476/WE z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki dotyczącego metody obliczania stosowanych ceł na ryż łuskany oraz zmieniającego decyzje 2004/617/WE, 2004/618/WE oraz 2004/619/WE (Dz.U. L 170 z 1.7.2005, s. 67).
8 Dz.U. L 346 z 29.12.2005, s. 26.
9 Decyzja Rady 2005/953/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Tajlandią na podstawie art. XXVIII GATT 1994 dotyczącego zmiany koncesji odnoszących się do ryżu, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT 1994 (Dz.U. L 346 z 29.12.2005, s. 24).
10 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1183 z dnia 20 kwietnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do powiadamiania Komisji o informacjach i dokumentach (Dz. U. L 171 z 4.7.2017, s. 100).
11 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1312/2008 z dnia 19 grudnia 2008 r. ustalające przeliczniki, koszty przetwarzania oraz wartość produktów ubocznych ryżu na różnych etapach przetworzenia (Dz.U. L 344 z 20.12.2008, s. 56).
12 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1239 z dnia 18 maja 2016 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 44).