KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 1 , w szczególności jej art. 9 ust. 2 lit. b) i art. 9 ust. 4 lit. b),
uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG oraz 92/65/EWG i uchylającą dyrektywę 72/462/EWG 2 , w szczególności jej art. 13 ust. 1 lit. e),
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 3 , w szczególności jego art. 16 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 4 ustanowiono między innymi wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych do celów wprowadzania do Unii określonych przesyłek żywych zwierząt, w tym bydła domowego, oraz przesyłek świeżego mięsa przeznaczonego do spożycia przez ludzi, w tym świeżego mięsa bydła domowego, owiec domowych i kóz domowych.
(2) W części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 określono wzór świadectwa weterynaryjnego dla bydła domowego (w tym gatunków Bubalus i Bison oraz ich krzyżówek) przeznaczonego do hodowli lub produkcji po przywozie (BOV-X) oraz wzór świadectwa weterynaryjnego dla bydła domowego (w tym gatunków Bubalus i Bison oraz ich krzyżówek) przeznaczonego do natychmiastowego uboju po przywozie (BOV-Y). W części 2 załącznika II do tego rozporządzenia określono wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, w tym mięsa mielonego, bydła domowego (w tym gatunków Bison i Bubalus oraz ich krzyżówek) (BOV) oraz wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa, w tym mięsa mielonego, owiec domowych (Ovis aries) i kóz domowych (Capra hircus) (OVI). Te wzory świadectw weterynaryjnych zawierają gwarancje dotyczące gąbczastej encefalopatii bydła (BSE).
(3) W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/759 5 ustanowiono między innymi wymagania dotyczące świadectw weterynaryjnych do celów wprowadzania do Unii niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi.
(4) W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/759 określono w jego części III wzór świadectwa do celów przywozu żelatyny przeznaczonej do spożycia przez ludzi (GEL), w jego części IV - wzór świadectwa do celów przywozu kolagenu przeznaczonego do spożycia przez ludzi (COL), w części V - wzór świadectwa do celów przywozu surowców do produkcji żelatyny/kolagenu przeznaczonych do spożycia przez ludzi (RCG) oraz w części VI - wzór świadectwa do celów przywozu poddanych obróbce surowców do produkcji żelatyny/ kolagenu przeznaczonych do spożycia przez ludzi (TCG). Te wzory świadectw weterynaryjnych zawierają gwarancje dotyczące BSE w odniesieniu do produktów pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego.
(5) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 28/2012 6 ustanowiono między innymi wymogi dotyczące świadectw zdrowia przy przywozie do Unii lub przy tranzycie przez jej terytorium przesyłek niektórych produktów złożonych przeznaczonych do spożycia przez ludzi.
(6) W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 28/2012 określono wzór świadectwa zdrowia do celów przywozu do Unii Europejskiej produktów złożonych przeznaczonych do spożycia przez ludzi. Ten wzór świadectwa weterynaryjnego zawiera gwarancje dotyczące BSE w odniesieniu do produktów pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego.
(7) W rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady 7 ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania pasażowalnym encefalopatiom gąbczastym (TSE) oraz ich kontroli i zwalczania u bydła, owiec i kóz. W rozdziale B załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 ustanowiono warunki przywozu bydła do Unii odnoszące się do BSE, a w rozdziale C tego załącznika ustanowiono warunki przywozu do Unii produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi i uzyskanych z bydła, owiec i kóz, odnoszące się do BSE.
(8) Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 zostało zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1396 8 . Zmiany te obejmują między innymi uściślenie przepisów ustanowionych w rozdziałach B i C załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001. Obejmują one również zmianę wymogu dotyczącego oznakowywania niebieskim paskiem na etykiecie tusz i części hurtowych tusz wołowych, w przypadku gdy usunięcie kręgosłupa nie jest wymagane, jak określono w rozdziale C załącznika IX do tego rozporządzenia. Zmianą tą wprowadzono wymóg, aby zamiast powyższego stosować oznakowanie czerwonym paskiem na etykiecie, w przypadku gdy takie usunięcie jest wymagane w odniesieniu do produktów pochodzenia bydlęcego przywożonych do Unii.
(9) W szczególności w rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 zmienionym rozporządzeniem (UE) 2016/1396 dopuszcza się zgodnie z rozdziałem C sekcja B załącznika IX przywóz z państw trzecich o znikomym ryzyku występowania BSE produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi i uzyskanych z bydła, owiec i kóz także w przypadkach, gdy produkty te uzyskano z surowców pochodzących z państw o kontrolowanym lub nieokreślonym ryzyku występowania BSE, pod warunkiem że materiał szczególnego ryzyka został usunięty z tych surowców.
(10) Należy zatem zmienić wzory świadectw weterynaryjnych BOV-X i BOV-Y określone w części 2 załącznika I oraz BOV i OVI określone w części 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, wzory świadectw weterynaryjnych GEL, COL, RCG i TCG określone w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/759 i wzór świadectwa zdrowia przy przywozie do Unii produktów złożonych określony w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 28/2012, tak by odzwierciedlały one wymagania odnoszące się do przywozu bydła, świeżego mięsa bydła, owiec i kóz oraz produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi i uzyskanych z bydła, owiec i kóz, ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 zmienionym rozporządzeniem (UE) 2016/1396.
(11) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 206/2010, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/759 i rozporządzenie (UE) nr 28/2012.
(12) Rozporządzenie (UE) 2016/1396 stanowi, że zmiany wprowadzone tym rozporządzeniem do załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 mają obowiązywać od dnia 1 lipca 2017 r.
(13) Aby uniknąć zakłóceń w przywozie do Unii przesyłek żywego bydła oraz żywych owiec i kóz, świeżego mięsa bydła domowego, owiec domowych i kóz domowych, żelatyny, kolagenu, surowców do produkcji żelatyny i kolagenu oraz poddanych obróbce surowców do produkcji żelatyny i kolagenu przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz niektórych produktów złożonych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, w okresie przejściowym i pod warunkiem spełnienia określonych warunków należy nadal dopuszczać stosowanie świadectw wydanych zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010, rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/759 i rozporządzeniem (UE) nr 28/2012 w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem.
(14) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: