KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 9 ust. 4 oraz art. 14 ust. 1,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej 2 , w szczególności jego art. 15 ust. 1 oraz art. 24 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1238/2013 3 Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Unii modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL").
(2) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2013 4 Rada nałożyła również ostateczne cło wyrównawcze na przywóz do Unii modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z ChRL.
(3) Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd ("omawiane przedsiębiorstwo") - przedsiębiorstwo objęte dodatkowym kodem TARIC B872, któremu przyznana została indywidualna stawka cła antydumpingowego w wysokości 41,3 % oraz indywidualna stawka cła wyrównawczego w wysokości 6,4 % - poinformowało Komisję, że zmieniło nazwę na GCL System Integration Technology Co., Ltd.
(4) W 2014 r. omawiane przedsiębiorstwo zostało postawione w stan upadłości. W lutym 2015 r. omawiane przedsiębiorstwo zostało nabyte przez przedsiębiorstwo Jiangsu GCL Energy Co., Ltd, które jest częścią grupy spółek objętych dodatkowym kodem TARIC B850.
(5) Omawiane przedsiębiorstwo twierdzi, że zmiana nazwy nie wpływa na jego prawo do korzystania ze stosowanej dotychczas w odniesieniu do niego indywidualnej stawki cła antydumpingowego oraz indywidualnej stawki cła wyrównawczego.
(6) Jednakże w wyniku nabycia przedsiębiorstwo to nie tylko zmieniło nazwę na GCL System Integration Technology Co., Ltd., ale też stało się częścią grupy spółek objętych dodatkowym kodem TARIC B850 5 .
(7) Zarówno omawiane przedsiębiorstwo, jak i grupa spółek, o której mowa w motywie 4, podlegają indywidualnej stawce cła antydumpingowego w wysokości 41,3 % oraz indywidualnej stawce cła wyrównawczego w wysokości 6,4 %. W związku z tym Komisja doszła do wniosku, że zmiana nazwy w żaden sposób nie wpływa na ustalenia wynikające z rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 1238/2013 i (UE) nr 1239/2013.
(8) Komisja poinformowała wszystkie zainteresowane strony o istotnych faktach i ustaleniach, w oparciu o które zamierzała zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1238/2013 i (UE) nr 1239/2013. Stronom tym wyznaczono okres, w którym mogły zgłaszać uwagi na temat ujawnienia ustaleń. Żadna ze stron nie przedstawiła uwag.
(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia 29 czerwca 2016 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Jean-Claude JUNCKER |
|
Przewodniczący |
1 Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
2 Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93.
3 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 1.
4 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 66.
5 Konca Solar Cell Co. Ltd., Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd, Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd, Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd, GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited, GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd, GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED, GCL Solar System (Suzhou) Limited.