a także mając na uwadze, co następuje:(1) W interesie Unii leży całkowite zawieszenie ceł autonomicznych wspólnej taryfy celnej dla szeregu produktów obecnie niewymienionych w załączniku do rozporządzenia Rady (UE) nr 1344/2011 1 .
(2) Sześć produktów o kodach TARIC 2914 39 00 20, 2918 30 00 50, 3206 11 00 20, 3815 12 00 20, 3815 12 00 30 i 8302 42 00 80, które aktualnie są wymienione w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 1344/2011, należy skreślić z wykazu, ponieważ utrzymanie zawieszeń ceł autonomicznych wspólnej taryfy celnej na przedmiotowe produkty nie leży już w interesie Unii.
(3) Konieczna jest zmiana opisu produktu w przypadku produktu o kodzie CN 2819 10 00 i produktów o kodach TARIC 2914 19 90 40, 2914 70 00 50, 2922 49 85 10, 3815 19 90 10, 3919 90 00 51, 3920 10 28 91, 3920 51 00 30, 3920 91 00 93, 8529 90 92 50 i 9401 90 80 10, w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 1344/2011, w celu uwzględnienia wprowadzonych w nich zmian technicznych oraz tendencji gospodarczych na rynku. Ponadto należy zmienić istniejące kody TARIC 2009 41 92 70, 2009 89 79 92 i 8505 19 90 31. Dla produktu o kodzie TARIC 3904 40 00 91 konieczna jest podwójna klasyfikacja.
(4) Te zawieszenia, w odniesieniu do których konieczne jest wprowadzenie technicznych zmian, należy skreślić z wykazu zawieszeń znajdującego się w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 1344/2011 i ponownie włączyć do tego wykazu, wprowadzając nowe opisy produktów lub nowe kody CN lub TARIC.
(5) Ze względu na swój tymczasowy charakter zawieszenia wymienione w załączniku I powinny być poddawane regularnemu przeglądowi, najpóźniej pięć lat od rozpoczęcia ich stosowania lub od ich wznowienia. Należy ponadto umożliwić zakończenie niektórych zawieszeń w dowolnym czasie na wniosek Komisji oparty na przeglądzie przeprowadzonym z inicjatywy Komisji lub na wniosek jednego lub większej liczby państw członkowskich, jeżeli utrzymanie zawieszeń nie leży już w interesie Unii lub też z powodu zmian technicznych produktów, zmienionych okoliczności bądź tendencji gospodarczych na rynku.
(6) W związku z faktem, że zawieszenia określone w niniejszym rozporządzeniu powinny stać się skuteczne od dnia 1 lipca 2012 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tej daty i powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
(7) Rozporządzenie (UE) nr 1344/2011 powinno zatem zostać odpowiednio zmienione,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Luksemburgu dnia 21 czerwca 2012 r.
|
W imieniu Rady |
|
M. FREDERIKSEN |
|
Przewodniczący |