(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 9196)(Jedynie teksty w języku angielskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim i włoskim są autentyczne)
(2011/873/UE)
(Dz.U.UE L z dnia 23 grudnia 2011 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 z dnia 16 września 2009 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową(1), w szczególności jego art. 10 ust. 2 i art. 16,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Dopuszczenie do swobodnego obrotu w Unii przywożonych substancji kontrolowanych podlega limitom ilościowym określonym w art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1005/2009.
(2) Ponadto Komisja jest zobowiązana określić ilości substancji kontrolowanych, innych niż wodorochlorofluorowęglowodory, które mogą być wykorzystywane dla celów nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, jak również określić przedsiębiorstwa, które mogą je stosować.
(3) Określenie przydzielonych kontyngentów dla celów nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych musi gwarantować, że limity ilościowe określone w art. 10 ust. 6 są przestrzegane, stosując rozporządzenie Komisji (UE) nr 537/2011 z dnia 1 czerwca 2011 r. w sprawie mechanizmu przyznawania ilości substancji kontrolowanych dopuszczonych do celów zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w Unii zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową(2). Te limity ilościowe obejmują pewną ilość wodorochlorofluorowęglowodorów objętą licencjami dla celów zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, zatem produkcja i przywóz wodorochlorofluorowęglowodorów dla tych celów powinny również być objęte wspomnianym przydziałem.
(4) Komisja opublikowała zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających w 2012 r. dokonywać przywozu do lub wywozu z Unii Europejskiej substancji kontrolowanych zubożających warstwę ozonową oraz dla przedsiębiorstw zamierzających złożyć wniosek o kontyngent dla tych substancji przeznaczonych do celów laboratoryjnych i analitycznych na 2012 r. (2011/C 75/05)(3) i otrzymała deklaracje dotyczące planowanego przywozu w 2012 r.
(5) Limity ilościowe i kontyngenty należy ustalić na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2012 r., zgodnie z rocznym cyklem sprawozdawczym na podstawie Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową.
(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2009,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
______(1) Dz.U. L 286 z 31.10.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 147 z 2.6.2011, s. 4.
(3) Dz.U. C 75 z 9.3.2011, s. 4.