RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2011/239/WPZiB z dnia 12 kwietnia 2011 r. zmieniającą decyzję 2010/232/WPZiB w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar(1),
uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 z dnia 25 lutego 2008 r. w sprawie przedłużenia obowiązywania i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar(2) przewiduje podjęcie pewnych środków, w tym ograniczenie eksportu pewnych produktów z Birmy/Związku Myanmar oraz zamrożenie aktywów pewnych osób fizycznych i podmiotów.
(2) Decyzją 2011/239/WPZiB Rada wprowadziła zmiany do decyzji 2010/232/WPZiB(3). Niektóre zmiany, w szczególności dotyczące zamrożenia funduszy pewnych osób fizycznych i podmiotów, wymagają dalszych działań Unii.
(3) Uprawnienie do zmiany wykazów zawartych w załącznikach V, VI i VII do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na powagę sytuacji politycznej w Birmie/Związku Myanmar oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmiany i przeglądu załączników I, II i III do decyzji 2010/232/WPZiB.
(4) Procedura zmiany wykazów znajdujących się w załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 powinna zawierać wymóg przekazywania wskazanym osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom uzasadnienia umieszczenia ich w wykazie, tak aby dać im możliwość przedstawienia uwag. W przypadku gdy zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada powinna dokonać przeglądu swojej decyzji na podstawie tych uwag i poinformować odpowiednio daną osobę, podmiot lub organ.
(5) Na potrzeby wprowadzania w życie rozporządzenia (WE) nr 194/2008 oraz w celu zapewnienia najwyższego stopnia pewności prawa w Unii, nazwiska i inne istotne dane dotyczące osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów, których środki finansowe i zasoby gospodarcze muszą zostać zamrożone zgodnie z tym rozporządzeniem, muszą zostać podane do wiadomości publicznej. Przetwarzanie danych osobowych powinno przebiegać zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych(4) oraz zgodnie z dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych(5).
(6) Rozporządzenie Rady (UE) nr 194/2008 powinno w związku z tym zostać odpowiednio zmienione.
(7) Aby zapewnić skuteczność środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, musi ono wejść w życie natychmiast po jego publikacji,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Luksemburgu dnia 27 października 2011 r.
|
W imieniu Rady |
|
J. MILLER |
|
Przewodniczący |
______(1) Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 24.
(2) Dz.U. L 66 z 10.3.2008, s. 1.
(3) Dz.U. L 105 z 27.4.2010, s. 22.
(4) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
(5) Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.