(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 349 z dnia 29 grudnia 2009 r.)(Dz.U.UE L z dnia 23 września 2010 r.)
– Strona 10, art. 17 ust. 1 akapit czwarty:
zamiast: "W przypadku wołowiny oferty przetargowe powinny zawierać zaproponowaną cenę zgodnie z art. 16 ust. 5 lit. a) i art. 19 ust. 2 akapit drugi, wyrażoną w odniesieniu do 100 kg produktów klasy R3.",
powinno być: "W przypadku wołowiny oferty przetargowe zawierają zaproponowaną cenę zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. a) i art. 19 ust. 2 akapit drugi, wyrażoną w odniesieniu do 100 kg produktów klasy R3.".
– Strona 11, art. 22 akapit pierwszy:
zamiast: "Jeśli agencje interwencyjne otrzymują oferty wołowiny dotyczące ilości większych niż są w stanie przejąć w trybie natychmiastowym, mogą ograniczyć zakup do ilości, które mogą przejąć na swoim terytorium lub na terytorium ich regionów interwencyjnych, jak określono w art. 16 ust. 5 akapit drugi.",
powinno być: "Jeśli agencje interwencyjne otrzymują oferty wołowiny dotyczące ilości większych niż są w stanie przejąć w trybie natychmiastowym, mogą ograniczyć zakup do ilości, które mogą przejąć na swoim terytorium lub na terytorium ich regionów interwencyjnych, jak określono w art. 16 ust. 6 akapit drugi.".
– Strona 13, art. 28 ust. 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze:
zamiast: "Masło pakowane jest i dostarczane w blokach o masie netto co najmniej 25 kg spełniających wymogi ustanowione w załączniku IV część IV.",
powinno być: "Masło pakowane jest i dostarczane w blokach o masie netto co najmniej 25 kg.".
– Strona 13, art. 28 ust. 2 formuła wprowadzająca:
zamiast: "Odtłuszczone mleko w proszku jest umieszczane w opakowaniach o masie netto 25 kg spełniających wymogi określone w załączniku V część II i III, na których wskazane są następujące dane, w stosownych przypadkach w postaci kodu:",
powinno być: "Odtłuszczone mleko w proszku jest umieszczane w opakowaniach o masie netto 25 kg spełniających wymogi określone w załączniku V część V, na których wskazane są następujące dane, w stosownych przypadkach w postaci kodu:".
– Strona 38, załącznik I część X pkt 2:
zamiast: "2. Obliczanie obniżki
Wyrażana w euro obniżka, którą stosuje się do ceny referencyjnej, obliczana jest zgodnie z następującym wzorem:
11 (P - 0,40)
",
powinno być: "2. Obliczanie obniżki
Wyrażana w euro obniżka, którą stosuje się do ceny referencyjnej, obliczana jest zgodnie z następującym wzorem:
11 (P - 0,40)".
– Strona 38, załącznik I część X przypis 5 lit. d) i e):
zamiast: "d) różnica, wyrażona w procentach pomiędzy energią metaboliczną drobiu dla sorgo zawierającego 1,0 % garbnika a energią metaboliczną drobiu dla sorgo o tej samej zawartości garbnika, co w przypadku jakości standardowej (0,30 %);
e) różnica odpowiadająca 1 % zawartości garbnika w suchej masie, po zwiększeniu o 0,30 %.",
powinno być: "d) różnica, wyrażona w procentach pomiędzy energią metaboliczną drobiu dla sorgo zawierającego 1,0 % garbnika a energią metaboliczną drobiu dla sorgo o tej samej zawartości garbnika co w przypadku jakości standardowej (0,30 %)
e) różnica odpowiadająca 1 % zawartości garbnika w suchej masie, po zwiększeniu o 0,30 %.
".
– Strona 44, załącznik III część I pkt 3 lit. a) zdanie pierwsze:
zamiast: "oferowane, gdzie stosowne, po rozbiorze na ćwierćtusze na koszt zainteresowanej strony zgodnie z częścią V niniejszego załącznika do niniejszego rozporządzenia.",
powinno być: "oferowane, gdzie stosowne, po rozbiorze na ćwierćtusze na koszt zainteresowanej strony zgodnie z częścią VI niniejszego załącznika.".
– Strona 57, załącznik III część XI pkt 1:
zamiast: "1. Agencje interwencyjne dopilnowują, aby mięso objęte niniejszym rozporządzeniem było umieszczane w magazynie i przechowywane w sposób zapewniający łatwy dostęp oraz zgodny z przepisami części IV sekcja VI akapit pierwszy niniejszego rozporządzenia.",
powinno być: "1. Agencje interwencyjne dopilnowują, aby mięso objęte niniejszym rozporządzeniem było umieszczane w magazynie i przechowywane w sposób zapewniający łatwy dostęp oraz zgodny z przepisami części IV sekcja VI akapit pierwszy niniejszego załącznika.".
– Strona 59, załącznik IV część I pkt 1:
zamiast: "1. Agencje interwencyjne skupują wyłącznie masło spełniające wymogi wymienione w art. 10 ust. 1 lit. e) akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, w pkt 3, 4, 5 i 6 niniejszej części i art. 28 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.",
powinno być: "1. Agencje interwencyjne skupują wyłącznie masło spełniające wymogi wymienione w art. 10 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz w pkt 3-7 niniejszej części i art. 28 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.".
– Strona 59, załącznik IV część I pkt 7:
zamiast: "7. W przypadku gdy państwo członkowskie produkcji przeprowadziło kontrole, o których mowa w pkt 3 niniejszej części, świadectwo zawiera również wyniki tych kontroli oraz potwierdza, że przedmiotowy produkt jest masłem spełniającym wymogi art. 10 ust. 1 lit. e) akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. W takim przypadku opakowanie, o którym mowa w części VI pkt 6 niniejszego załącznika, musi być zaplombowane za pomocą numerowanej etykiety wydanej przez właściwy organ państwa członkowskiego produkcji. Świadectwo zawiera numer etykiety.",
powinno być: "7. W przypadku gdy państwo członkowskie produkcji przeprowadziło kontrole, o których mowa w pkt 3 niniejszej części, świadectwo zawiera również wyniki tych kontroli oraz potwierdza, że przedmiotowy produkt jest masłem spełniającym wymogi art. 10 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. W takim przypadku opakowanie, o którym mowa w art. 28 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, musi być zaplombowane za pomocą numerowanej etykiety wydanej przez właściwy organ państwa członkowskiego produkcji. Świadectwo zawiera numer etykiety.".
– Strona 61, załącznik IV część IV akapit drugi:
zamiast: "Metody referencyjne, które należy zastosować, są określone w rozporządzeniu (WE) nr 213/2001 (Dz.U. L 37 z 7.2.2001, s. 1) oraz w rozporządzeniu (WE) nr 273/2008 (Dz.U. L 88 z 29.3.2008, s. 1).",
powinno być: "Metody referencyjne, które należy zastosować, są określone w rozporządzeniu (WE) nr 273/2008 (Dz.U. L 88 z 29.3.2008, s. 1).".
– Strona 64, załącznik V część I pkt 1:
zamiast: "1. Agencje interwencyjne skupują wyłącznie odtłuszczone mleko w proszku spełniające wymogi wymienione w art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz pkt 2-5 niniejszego załącznika i art. 28 ust. 2.",
powinno być: "1. Agencje interwencyjne skupują wyłącznie odtłuszczone mleko w proszku spełniające wymogi wymienione w art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz pkt 3-6 niniejszej części i art. 28 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.".
– Strona 64, w załączniku V część I dwa ostatnie akapity zostają zrównane z pkt 6 i włączone do tego punktu jako jego akapit drugi i trzeci. W pkt 6 akapit trzeci zdanie pierwsze:
zamiast: "W przypadku gdy państwo członkowskie, w którym zostało wytworzone odtłuszczone mleko w proszku przeprowadziło kontrole, o których mowa w pkt 2 powyżej, świadectwo powinno zawierać również wyniki tych kontroli i potwierdzenie, że dostarczony produkt jest odtłuszczonym mlekiem w proszku w rozumieniu art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.",
powinno być: "W przypadku gdy państwo członkowskie, w którym zostało wytworzone odtłuszczone mleko w proszku przeprowadziło kontrole, o których mowa w pkt 3 niniejszej części, świadectwo zawiera również wyniki tych kontroli i potwierdzenie, że dostarczony produkt jest odtłuszczonym mlekiem w proszku w rozumieniu art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.".