KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) (podstawowe rozporządzenie antydumpingowe), w szczególności jego art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4, oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(2) ("podstawowe rozporządzenie antysubsydyjne"), w szczególności jego art. 20 i art. 23 ust. 5 i 6,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
A. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
(1) Na mocy rozporządzeń (WE) nr 1676/2001(3) i 2597/1999(4) Rada wprowadziła odpowiednio środki antydumpingowe i wyrównawcze na przywóz folii PET pochodzącej z Indii (środki pierwotne). Na mocy rozporządzeń (WE) nr 1975/2004(5) i (WE) nr 1976/2004(6) Rada rozszerzyła te środki na folię PET wysyłaną z Izraela (środki rozszerzone) z wyjątkiem przywozu produktów wytwarzanych przez jedno przedsiębiorstwo wymienione z nazwy.
(2) W drodze rozporządzenia (WE) nr 101/2006(7) Rada zmieniła rozporządzenia (WE) nr 1975/2004 i (WE) nr 1976/2004 w celu zwolnienia jeszcze jednego przedsiębiorstwa z rozszerzonych środków.
(3) W wyniku przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych, na mocy rozporządzenia (WE) nr 1292/2007(8), Rada nałożyła cło antydumpingowe na przywóz folii z politereftalanu etylenu (PET) pochodzącej z Indii i rozszerzyła to cło na przywóz tego samego produktu wysyłanego z Brazylii i z Izraela, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzący z Brazylii lub z Izraela, z wyjątkiem niektórych producentów wymienionych w art. 2 ust. 4 tego rozporządzenia.
(4) W wyniku przeglądu wygaśnięcia środków wyrównawczych, na mocy rozporządzenia (WE) nr 367/2006(9), Rada nałożyła cło wyrównawcze na przywóz folii z politereftalanu etylenu (PET) pochodzącej z Indii i rozszerzyła to cło na przywóz tego samego produktu wysyłanego z Brazylii i z Izraela, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzący z Brazylii lub z Izraela, z wyjątkiem niektórych producentów wymienionych w art. 1 ust. 3 tego rozporządzenia.
(5) Rozporządzenia (WE) nr 1292/2007 i (WE) nr 367/2006 zmieniono ostatnio rozporządzeniem Rady (WE) nr 15/2009(10).
B. WNIOSEK O DOKONANIE PRZEGLĄDU
(6) Komisja otrzymała wniosek o zwolnienie ze środków antydumpingowych i wyrównawczych rozszerzonych na przywóz folii PET wysyłanej z Izraela, zgodnie z art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz art. 20 i art. 23 ust. 5 i 6 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego. Wniosek złożyło przedsiębiorstwo S.Z.P. Plastic Packaging Products Ltd (wnioskodawca), które jest producentem w Izraelu (kraj, którego dotyczy postępowanie).
C. PRODUKT
(7) Produktem objętym postępowaniem jest folia z politereftalanu etylenu (PET) wysyłana z Izraela (produkt objęty postępowaniem), obecnie objęta kodami CN ex 3920 62 19 i ex 3920 62 90.
D. PODSTAWY DOKONANIA PRZEGLĄDU
(8) Wnioskodawca twierdzi, że nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii Europejskiej w ramach kodów CN ex 3920 62 19 lub ex 3920 62 90 w okresie objętym dochodzeniem przyjętym w dochodzeniu, które doprowadziło do rozszerzenia środków, czyli od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2003 r.
(9) Ponadto wnioskodawca twierdzi, że nie jest powiązany z producentami eksportującymi podlegającymi środkom i że nie dopuścił się obejścia środków mających zastosowanie do folii PET pochodzącej z Indii.
E. PROCEDURA
(10) Zainteresowani producenci wspólnotowi zostali poinformowani o powyższym wniosku i mieli możliwość przedstawienia uwag. Żadnych uwag jednak nie otrzymano.
(11) Po zbadaniu dostępnych dowodów Komisja uznaje, że są one wystarczające, by uzasadnić wszczęcie dochodzenia, zgodnie z art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz art. 20 i art. 23 ust. 5 i 6 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, celem określenia możliwości przyznania wnioskodawcy zwolnienia z rozszerzonych środków.
a) Kwestionariusze
W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle wnioskodawcy kwestionariusz.
b) Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań
Wszystkie zainteresowane strony niniejszym wzywa się do przedstawienia swoich opinii na piśmie oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty. Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z pisemnym wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane.
F. UCHYLENIE OBOWIĄZUJĄCEGO CŁA ANTYDUMPINGOWEGO I REJESTRACJA PRZYWOZU
(12) Zgodnie z art. 11 ust. 4 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego obowiązujące cło antydumpingowe powinno zostać uchylone w odniesieniu do przywozu produktu objętego postępowaniem, wytwarzanego i sprzedawanego z przeznaczeniem na wywóz do Unii Europejskiej przez wnioskodawcę.
(13) Jednocześnie tego rodzaju przywóz należy poddać wymogowi rejestracji zgodnie z art. 14 ust. 5 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego, celem zagwarantowania, że gdyby w wyniku postępowania stwierdzono obchodzenie środków przez wnioskodawcę, cło antydumpingowe będzie mogło zostać nałożone z mocą wsteczną od dnia wszczęcia tego postępowania. Na tym etapie postępowania nie można oszacować kwoty ewentualnych przyszłych zobowiązań wnioskodawcy.
G. TERMINY
(14) Aby zapewnić należyte zarządzanie należy określić terminy, w których:
a) zainteresowane strony mogą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie na piśmie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu wymienionym w motywie 11 lit. a) niniejszego rozporządzenia lub dostarczyć wszelkich innych informacji, które mają zostać uwzględnione podczas dochodzenia; oraz
b) zainteresowane strony mogą złożyć pisemny wniosek o przesłuchanie przez Komisję.
H. BRAK WSPÓŁPRACY
(15) W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu do niezbędnych informacji, nie dostarcza ich w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń, potwierdzających lub zaprzeczających, na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 28 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.
(16) W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane, zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 28 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, na podstawie dostępnych faktów. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz art. 28 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.
I. PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH
(17) Należy zauważyć, iż wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas niniejszego dochodzenia będą traktowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych(11).
J. RZECZNIK PRAW STRON
(18) Należy również zauważyć, że w przypadku napotkania przez zainteresowane strony problemów związanych z korzystaniem z prawa do obrony strony te mogą wystąpić o interwencję urzędnika Dyrekcji Generalnej ds. Handlu pełniącego rolę rzecznika praw stron. Pośredniczy on w kontaktach między zainteresowanymi stronami i służbami Komisji, zapewniając, w stosownych przypadkach, mediację w kwestiach proceduralnych związanych z ochroną interesów stron podczas postępowania, w szczególności w odniesieniu do spraw dotyczących dostępu do akt, poufności, przedłużenia terminów oraz rozpatrywania pisemnych lub ustnych oświadczeń lub uwag. Dodatkowe informacje i dane kontaktowe zainteresowane strony mogą uzyskać na stronach internetowych rzecznika praw stron w Dyrekcji Generalnej ds. Handlu (http://ec.europa.eu/trade),
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia 5 stycznia 2010 r.
|
W imieniu Komisji |
|
José Manuel BARROSO |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1.
(2) Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93.
(3) Dz.U. L 227 z 23.8.2001, s. 1.
(4) Dz.U. L 316 z 10.12.1999, s. 1.
(5) Dz.U. L 342 z 18.11.2004, s. 1.
(6) Dz.U. L 342 z 18.11.2004, s. 8.
(7) Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 1.
(8) Dz.U. L 288 z 6.11.2007, s. 1.
(9) Dz.U. L 68 z 8.3.2006, s. 15.
(10) Dz.U. L 6 z 10.1.2009, s. 1.
(11) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
(12) Oznacza to, że dokument przeznaczony jest jedynie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1), art. 6 Porozumienia WTO o stosowaniu artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (porozumienie antydumpingowe), art. 29 rozporządzenia Rady (WE) nr 597/2009 (Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93) oraz art. 12 Porozumienia WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych.