RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zwiększenie przejrzystości prawa wspólnotowego jest zasadniczym elementem strategii lepszego stanowienia prawa wdrażanego przez instytucje Wspólnoty. W tym kontekście należy usunąć z obowiązującego prawodawstwa akty prawne, które nie wywołują już rzeczywistych skutków.
(2) Decyzja Rady 91/373/EWG z dnia 8 lipca 1991 r. w sprawie zawarcia przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Związkiem Socjalistycznych Republik Radzieckich dotyczącego gwarancji kredytowych na wywóz produktów rolnych i spożywczych ze Wspólnoty do Związku Radzieckiego(1) oraz rozporządzenie Rady (EWG) nr 599/91 z dnia 5 marca 1991 r. wprowadzające gwarancje kredytowe na wywóz produktów rolnych i spożywczych ze Wspólnoty, Bułgarii, Czechosłowacji, Węgier, Polski, Rumunii, Jugosławii, Litwy, Łotwy i Estonii do Związku Radzieckiego(2) dotyczyły tymczasowej sytuacji, a zatem nie wywołują już skutków.
(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 3093/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. ustanawiające stawki celne, które mają być stosowane przez Wspólnotę, wynikające z negocjacji w ramach art. XXIV.6 GATT w następstwie przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji do Unii Europejskiej(3) włączono do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej(4) i w związku z tym nie wywołuje już skutków.
(4) Decyzja Rady 96/620/WE z dnia 1 października 1996 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka ustalającego z dniem 1 stycznia 1994 r. dodatkowe kwoty, które mają być potrącane z opłat lub należności celnych w przywozie do Wspólnoty nieprzetworzonej oliwy z oliwek pochodzącej z Maroka(5) wdrożyła porozumienie, które zostało następnie zastąpione, a decyzja Rady 2002/958/WE z dnia 28 listopada 2002 r. dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka, wprowadzającego czasowe odstępstwo w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty pomidorów pochodzących z Maroka od protokołu rolnego nr 1 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotmi Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony(6), miała charakter tymczasowy; nie wywołują już w związku z tym skutków.
(5) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1804/98 z dnia 14 sierpnia 1998 r. ustanawiające autonomiczne cło stosowane do pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy, objętych kodem CN 2303 10 19 i 2309 90 20 oraz wprowadzające kontyngent taryfowy na przywóz pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy (paszowy gluten kukurydziany) objętych kodami CN 2303 10 19 i 2309 90 20, pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki(7) zostało przyjęte w ramach sporu handlowego ze Stanami Zjednoczonymi Ameryki, który został już rozwiązany, a w związku z tym rozporządzenie to nie ma już żadnego praktycznego znaczenia.
(6) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2249/1999 z dnia 22 października 1999 r. otwierające wspólnotowy kontyngent taryfowy na przywóz suszonej wołowiny bez kości(8) miało charakter tymczasowy, a zatem nie wywołuje już skutków.
(7) Następujące środki dotyczące niektórych państw zdezaktualizowały się w wyniku przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej: (i) decyzja Rady 85/211/EWG z dnia 26 marca 1985 r. dotycząca zatwierdzenia wymiany listów przedłużającej porozumienie odnoszące się do klauzuli 2 Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Socjalistyczną Republiką Rumunii w sprawie handlu mięsem baranim i mięsem kozim(9); (ii) decyzja Rady 93/722/WE z dnia 23 listopada 1993 r. dotycząca zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnej ochrony i kontroli nazw win(10); (iii) decyzja Rady 93/724/WE z dnia 23 listopada 1993 r. dotycząca zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Węgier w sprawie wzajemnej ochrony i kontroli nazw win(11); (iv) decyzja Rady 93/726/WE z dnia 23 listopada 1993 r. dotycząca zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Rumunią w sprawie wzajemnej ochrony i kontroli nazw win(12); (v) rozporządzenie Rady (WE) nr 933/95 z dnia 10 kwietnia 1995 r. otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre wina pochodzące z Bułgarii, Węgier i Rumunii(13); (vi) rozporządzenie Rady (WE) nr 1926/96 z dnia 7 października 1996 r. ustanawiające niektóre koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i przewidujące dostosowanie, jako środka autonomicznego i przejściowego, niektórych koncesji rolnych przewidzianych w układach o wolnym handlu i kwestiach związanych z handlem z Estonią, Łotwą i Litwą w celu uwzględnienia Porozumienia w sprawie rolnictwa zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej(14); (vii) rozporządzenie Rady (WE) nr 410/97 z dnia 24 lutego 1997 r. w sprawie niektórych procedur stosowania umowy przejściowej w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, Europejską Wspólnotą Energii Atomowej i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony(15); (viii) rozporządzenie Rady (WE) nr 2658/98 z dnia 19 stycznia 1998 r. dotyczące zatwierdzenia wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Węgier w sprawie niektórych ustaleń dotyczących przywozu produktów rolnych(16); (ix) decyzja Rady nr 1999/86/WE z dnia 18 maja 1998 r. w sprawie sfinalizowania Protokołu dostosowania handlowych aspektów Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Estonii, z drugiej strony tak by uwzględnione zostało przystąpienie Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji do Unii Europejskiej oraz wyniki negocjacji w sprawie rolnictwa w Rundzie Urugwajskiej, wraz z usprawnieniami w istniejących ustaleniach preferencyjnych(17); (x) rozporządzenie Rady (WE) nr 1037/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie stosowania środków szczególnych w odniesieniu do przywozu soku i moszczu winogronowego pochodzącego z Cypru(18); (xi) rozporządzenie Rady (WE) nr 678/2001 z dnia 26 lutego 2001 r. dotyczące zawarcia Porozumień w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, Republiką Węgierską i Rumunią w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe(19); (xii) decyzja Rady 2002/63/WE z dnia 23 października 2001 r. odnosząca się do zawarcia Protokołu dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Rzecząpospolitą Polską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz wyników negocjacji w sprawie rolnictwa w Rundzie Urugwajskiej, wraz z usprawnieniami w istniejących ustaleniach preferencyjnych(20); (xiii) rozporządzenie Rady (WE) nr 1361/2002 z dnia 22 lipca 2002 r. ustanawiające koncesje w formie kontyngentów taryfowych Wspólnoty na niektóre produkty rolne i przewidujące, jako środek autonomiczny i przejściowy, dostosowanie niektórych koncesji rolnych przewidzianych w Układzie Europejskim z Litwą(21); (xiv) decyzja Rady 2003/18/WE z dnia 19 grudnia 2002 r. dotycząca zawarcia Protokołu dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych(22); (xv) decyzja Rady 2003/285/WE z dnia 18 marca 2003 r. dotycząca zawarcia Protokołu dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Węgierską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych(23); (xvi) decyzja Rady 2003/463/WE z dnia 18 marca 2003 r. dotycząca zawarcia Protokołu dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Estonii, z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych(24); (xvii) decyzja Rady 2003/286/WE z dnia 8 kwietnia 2003 r. w sprawie zawarcia Protokołu dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych(25); (xviii) decyzja Rady 2003/298/WE z dnia 14 kwietnia 2003 r. dotycząca zawarcia Protokołu dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czeską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych(26); (xix) decyzja Rady 2003/299/WE z dnia 14 kwietnia 2003 r. dotycząca zawarcia Protokołu dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Słowacji, z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych(27); (xx) decyzja Rady 2003/452/WE z dnia 26 maja 2003 r. dotycząca zawarcia Protokołu dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, działającymi w ramach Unii Europejskiej, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych(28); (xxi) decyzja Rady 2004/484/WE z dnia 22 września 2003 r. dotycząca zawarcia Protokołu dostosowującego aspekty handlowe Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Łotwy, z drugiej strony, w celu uwzględnienia wyników negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych(29).
(8) Ze względów pewności prawnej i przejrzystości powyższe nieaktualne rozporządzenia i decyzje należy uchylić,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia 20 listopada 2009 r.
|
W imieniu Rady |
|
E. ERLANDSSON |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 202 z 25.7.1991, s. 39.
(2) Dz.U. L 67 z 14.3.1991, s. 21.
(3) Dz.U. L 334 z 30.12.1995, s. 1.
(4) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.
(5) Dz.U. L 277 z 30.10.1996, s. 35.
(6) Dz.U. L 333 z 10.12.2002, s. 21.
(7) Dz.U. L 233 z 20.8.1998, s. 1.
(8) Dz.U. L 275 z 26.10.1999, s. 2.
(9) Dz.U. L 96 z 3.4.1985, s. 30.
(10) Dz.U. L 337 z 31.12.1993, s. 11.
(11) Dz.U. L 337 z 31.12.1993, s. 93.
(12) Dz.U. L 337 z 31.12.1993, s. 177.
(13) Dz.U. L 96 z 28.4.1995, s. 1.
(14) Dz.U. L 254 z 8.10.1996, s. 1.
(15) Dz.U. L 62 z 4.3.1997, s. 5.
(16) Dz.U. L 336 z 11.12.1998, s. 1.
(17) Dz.U. L 29 z 3.2.1999, s. 9.
(18) Dz.U. L 127 z 21.5.1999, s. 5.
(19) Dz.U. L 94 z 4.4.2001, s. 1.
(20) Dz.U. L 27 z 30.1.2002, s. 1.
(21) Dz.U. L 198 z 27.7.2002, s. 1.
(22) Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 18.
(23) Dz.U. L 102 z 24.4.2003, s. 32.
(24) Dz.U. L 156 z 25.6.2003, s. 31.
(25) Dz.U. L 102 z 24.4.2003, s. 60.
(26) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, s. 12.
(27) Dz.U. L 107 z 30.4.2003, s. 36.
(28) Dz.U. L 152 z 20.6.2003, s. 22.
(29) Dz.U. L 162 z 30.4.2004, s. 78.