Decyzja EBC/2008/25 określająca warunki przekazywania udziałów kapitałowych w Europejskim Banku Centralnym pomiędzy krajowymi bankami centralnymi oraz korekty opłaconego kapitału

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 12 grudnia 2008 r.
określająca warunki przekazywania udziałów kapitałowych w Europejskim Banku Centralnym pomiędzy krajowymi bankami centralnymi oraz korekty opłaconego kapitału

(EBC/2008/25)

(2009/55/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 24 stycznia 2009 r.)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 28 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja EBC/2008/23 z dnia 12 grudnia 2008 r. dotycząca procentowych udziałów krajowych banków centralnych w kluczu subskrypcji kapitału Europejskiego Banku Centralnego(1) dokonuje korekty wag przypisanych krajowym bankom centralnym (KBC) w kluczu subskrypcji kapitału Europejskiego Banku Centralnego (EBC) (dalej zwane "wagami klucza kapitałowego" i "kluczem kapitałowym"). Korekta ta wymaga, aby Rada Prezesów określiła zasady przenoszenia udziałów kapitałowych pomiędzy KBC będącymi członkami Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC) w dniu 31 grudnia 2008 r., w celu zapewnienia zgodności dystrybucji udziałów z wprowadzonymi korektami. Dlatego niezbędne jest również przyjęcie nowej decyzji uchylającej decyzję EBC/2006/23 z dnia 15 grudnia 2006 r. określającą warunki przekazywania udziałów kapitałowych w Europejskim Banku Centralnym pomiędzy krajowymi bankami centralnymi oraz dostosowania opłaconego kapitału(2), z mocą obowiązującą od dnia 1 stycznia 2009 r.

(2) Decyzja EBC/2008/24 z dnia 12 grudnia 2008 r. określająca środki niezbędne dla dokonania wpłat na poczet kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne(3) określa, w jaki sposób i do jakiego poziomu krajowe banki centralne państw członkowskich, które wprowadziły walutę euro (dalej zwanych "uczestniczącymi KBC"), powinny dokonać wpłat na poczet kapitału Europejskiego Banku Centralnego w związku z korektą klucza kapitałowego. Decyzja EBC/2008/28 z dnia 15 grudnia 2008 r. określająca środki niezbędne do opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez nieuczestniczące krajowe bank centralne(4) określa wartość procentową, jaką KBC państw członkowskich, które nie wprowadzą waluty euro do dnia 1 stycznia 2009 r. (zwane dalej "nieuczestniczącymi KBC"), są zobowiązane opłacić z dniem 1 stycznia 2009 r. w związku z korektą klucza kapitałowego.

(3) Uczestniczące KBC, z wyjątkiem Národná banka Slovenska, opłaciły przypadające na nie udziały w subskrybowanym kapitale EBC zgodnie z decyzją EBC/2006/22 z dnia 15 grudnia 2006 r. określającą środki niezbędne do opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne(5). W związku z tym, zgodnie z art. 2 ust. 1 decyzji EBC/2008/24, dany uczestniczący KBC przekazuje dodatkową kwotę na rzecz EBC bądź też otrzymuje zwrot odpowiedniej kwoty od EBC - w celu osiągnięcia kwot wskazanych w tabeli zawartej w art. 1 decyzji EBC/2008/24.

(4) Ponadto art. 2 ust. 1 oraz art. 2 ust. 2 decyzji EBC/2008/33 z dnia 31 grudnia 2008 r. w sprawie opłacenia przez Národná banka Slovenska kapitału, przekazania aktywów rezerwy walutowej oraz wniesienia wkładu na poczet rezerw i odpisów Europejskiego Banku Centralnego(6) zobowiązuje Národná banka Slovenska, który od dnia 1 stycznia 2009 r. staje się uczestniczącym KBC, do opłacenia pozostałej części swego udziału w kapitale subskrybowanym EBC -w celu osiągnięcia kwoty przypisanej Národná banka Slovenska w tabeli zawartej w art. 1 decyzji EBC/2008/24, z uwzględnieniem skorygowanego klucza kapitałowego.

(5) Nieuczestniczące KBC opłaciły przypadające na nie udziały w subskrybowanym kapitale EBC zgodnie z decyzją EBC/2006/26 z dnia 18 grudnia 2006 r. określającą środki niezbędne do opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez nieuczestniczące krajowe banki centralne(7). W związku z tym art. 2 ust. 1 decyzji EBC/2008/28 stanowi, iż każdy uczestniczący KBC - w celu wyrównania do kwot zawartych w tabeli zawartej w art. 1 decyzji EBC/2008/28 - przekaże EBC dodatkową kwotę bądź otrzyma od EBC zwrot.

(6) Decyzja EBC/2003/20 z dnia 18 grudnia 2003 r. określająca warunki przekazywania przez krajowe banki centralne udziałów kapitałowych w Europejskim Banku Centralnym oraz sposób dostosowania opłaconego kapitału(8) została w sposób dorozumiany uchylona na mocy decyzji EBC/2004/7 z dnia 22 kwietnia 2004 r. określającej warunki przekazywania udziałów kapitałowych w Europejskim Banku Centralnym pomiędzy krajowymi bankami centralnymi oraz dostosowania opłaconego kapitału(9). Dla zachowania przejrzystości decyzja EBC/2003/20 powinna zostać w sposób wyraźny uchylona z mocą wsteczną,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Przekazanie udziałów kapitałowych

Uwzględniając udział w kapitale EBC subskrybowany przez poszczególne KBC na dzień 31 grudnia 2008 r., jak również udział w kapitale EBC subskrybowany przez poszczególne KBC od dnia 1 stycznia 2009 r. w wyniku korekty wag klucza kapitałowego zgodnie z art. 2 decyzji EBC/2008/23, KBC dokonają samodzielnie odpowiedniego przekazania udziałów kapitałowych pomiędzy sobą w drodze przekazów do EBC bądź z EBC - tak aby zapewnić zgodność pomiędzy udziałami w kapitale na dzień 1 stycznia 2009 r. a skorygowanymi wagami. W tym celu każdy z KBC, na mocy postanowień niniejszego artykułu i bez konieczności spełniania dalszych wymagań formalnych lub wydawania dalszych aktów, przekaże lub otrzyma z dniem 1 stycznia 2009 r. udział w subskrybowanym kapitale EBC wskazany obok nazwy danego banku w czwartej kolumnie tabeli zawartej w załączniku I do niniejszej decyzji, przy czym znak "+" odnosi się do udziału kapitałowego przekazywanego przez EBC na rzecz danego KBC, a znak "-" - do udziału kapitałowego przekazywanego przez dany KBC na rzecz EBC.

Artykuł  2

Korekta opłaconego kapitału

1.
Uwzględniając wysokość kapitału EBC opłaconego przez poszczególne KBC oraz wysokość kapitału EBC, którą poszczególne KBC opłacą na dzień 1 stycznia 2009 r., które to kwoty są wskazane w art. 1 decyzji EBC/2008/24 - w odniesieniu do uczestniczących KBC oraz w art. 1 decyzji EBC/2008/28 -w odniesieniu do nieuczestniczących KBC, w pierwszym dniu operacyjnym transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym ("TARGET2") następującym po dniu 1 stycznia 2009 r. każdy KBC przekaże lub otrzyma kwotę netto wskazaną obok nazwy danego banku w czwartej kolumnie tabeli zawartej w załączniku II do niniejszej decyzji, przy czym znak "+" odnosi się do kwoty przekazywanej przez KBC na rzecz EBC, a znak "-" - do kwoty przekazywanej przez EBC na rzecz KBC.
2.
W pierwszym dniu operacyjnym systemu TARGET2 następującym po dniu 1 stycznia 2009 r. EBC i KBC zobowiązane do przekazania określonych kwot zgodnie z ust. 1 przekażą osobno odsetki od odpowiednich kwot naliczone od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia płatności. Podmioty przekazujące i otrzymujące odsetki będą tożsame z podmiotami przekazującymi i otrzymującymi kwoty, od których te odsetki zostały naliczone.
Artykuł  3

Postanowienia ogólne

1.
Przekazy określone w art. 2 zostaną dokonane za pośrednictwem systemu TARGET2.
2.
W przypadku gdy dany KBC nie ma dostępu do systemu TARGET2, przekaże on kwoty określone w art. 2 w drodze uznania rachunku wskazanego w odpowiednim czasie przez EBC lub KBC.
3.
Odsetki naliczane zgodnie z art. 2 ust. 2 obliczone zostaną w oparciu o okresy dzienne, przy użyciu metody naliczania przyjmującej 360-dniowy rok oraz przy zastosowaniu stopy procentowej równej krańcowej stopie procentowej zastosowanej przez Eurosystem w ostatniej przeprowadzonej podstawowej operacji refinansującej.
4.
EBC oraz KBC podlegające obowiązkowi przekazania odpowiednich kwot zgodnie z art. 2 niniejszej decyzji wydadzą, przy zastosowaniu odpowiednich procedur, wszelkie instrukcje niezbędne dla prawidłowego i terminowego przekazania środków.
Artykuł  4

Przepis końcowy

1.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2009 r.
2.
Decyzja EBC/2006/23 zostaje niniejszym uchylona z mocą obowiązującą od dnia 1 styczna 2009 r.
3.
Odniesienia do decyzji EBC/2006/23 należy rozumieć jako odniesienia do niniejszej decyzji.
4.
Decyzja EBC/2003/20 zostaje niniejszym uchylona z dniem 23 kwietnia 2004 r.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 12 grudnia 2008 r.

Jean-Claude TRICHET
Prezes EBC

______

(1) Zob. s. 66 niniejszego Dziennika Urzędowego.

(2) Dz.U. L 24 z 31.1.2007, s. 5.

(3) Zob. s. 69 niniejszego Dziennika Urzędowego.

(4) Zob. s. 81 niniejszego Dziennika Urzędowego.

(5) Dz.U. L 24 z 31.1.2007, s. 3.

(6) Zob. s. 75 niniejszego Dziennika Urzędowego.

(7) Dz.U. L 24 z 31.1.2007, s. 15.

(8) Dz.U. L 9 z 15.1.2004, s. 32.

(9) Dz.U. L 205 z 9.6.2004, s. 9.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

KAPITAŁ SUBSKRYBOWANY PRZEZ KBC

Udział w kapitale subskrybowany na dzień 31 grudnia 2008 r. (EUR) Udział w kapitale subskrybowany od dnia 1 stycznia 2009 r. (EUR) Udział podlegający przekazaniu (EUR)
Uczestniczący KBC
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique 142.334.199,56 139.730.384,68 - 2.603.814,88
Deutsche Bundesbank 1.182.149.240,19 1.090.912.027,43 - 91.237.212,76
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland 51.183.396,60 63.983.566,24 + 12.800.169,64
Bank of Greece 104.659.532,85 113.191.059,06 + 8.531.526,21
Banco de España 434.917.735,09 478.364.575,51 + 43.446.840,42
Banque de France 828.813.864,42 819.233.899,48 - 9.579.964,94
Banca d'ltalia 721.792.464,09 719.885.688,14 - 1.906.775,95
Central Bank of Cyprus 7.195.054,85 7.886.333,14 + 691.278,29
Banque centrale du Luxembourg 9.073.027,53 10.063.859,75 + 990.832,22
Bank Centrali ta' Malta/Central Bank of Malta 3.583.125,79 3.640.732,32 + 57.606,53
De Nederlandsche Bank 224.302.522,60 229.746.339,12 + 5.443.816,52
Österreichische Nationalbank 116.128.991,78 111.854.587,70 - 4.274.404,08
Banco de Portugal 98.720.300,22 100.834.459,65 + 2.114.159,43
Banka Slovenije 18.399.523,77 18.941.025,10 + 541.501,33
Národná banka Slovenska 38.970.813,50 39.944.363,76 + 973.550,26
Suomen Pankki 71.708.601,11 72.232.820,48 + 524.219,37
Nieuczestniczący KBC
Българска народна банка (Bank Narodowy Bułgarii) 50.883.842,67 50.037.026,77 - 846.815,90
Česká národní banka 79.957.855,35 83.368.161,57 + 3.410.306,22
Danmarks Nationalbank 87.204.756,07 85.459.278,39 - 1.745.477,68
Eesti Pank 9.810.391,04 10.311.567,80 + 501.176,76
Latvijas Banka 16.204.715,21 16.342.970,87 + 138.255,66
Lietuvos bankas 24.068.005,74 24.517.336,63 + 449.330,89
Magyar Nemzeti Bank 75.700.733,22 79.819.599,69 + 4.118.866,47
Narodowy Bank Polski 280.820.283,32 282.006.977,72 + 1.186.694,40
Banca Natională a României 145.099.312,72 141.971.278,46 - 3.128.034,26
Sveriges Riksbank 134.298.089,46 130.087.052,56 - 4.211.036,90
Bank of England 802.672.023,82 836.285.430,59 + 33.613.406,77
Ogółem(1) 5.760.652.402,58 5.760.652.402,58 0
(1) W związku z zaokrągleniami wskazane kwoty mogą nie sumować się do kwoty podanej w rubryce "Ogółem".

ZAŁĄCZNIK  II

KAPITAŁ OPŁACONY PRZEZ KBC

Udział opłacony na dzień 31 grudnia 2008 r. (EUR) Udział opłacony od dnia 1 stycznia 2009 r. (EUR) Kwota przekazywanej płatności (EUR)
Uczestniczący KBC
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique 142.334.199,56 139.730.384,68 - 2.603.814,88
Deutsche Bundesbank 1.182.149.240,19 1.090.912.027,43 - 91.237.212,76
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland 51.183.396,60 63.983.566,24 + 12.800.169,64
Bank of Greece 104.659.532,85 113.191.059,06 + 8.531.526,21
Banco de España 434.917.735,09 478.364.575,51 + 43.446.840,42
Banque de France 828.813.864,42 819.233.899,48 - 9.579.964,94
Banca d'Italia 721.792.464,09 719.885.688,14 - 1.906.775,95
Central Bank of Cyprus 7.195.054,85 7.886.333,14 + 691.278,29
Banque centrale du Luxembourg 9.073.027,53 10.063.859,75 + 990.832,22
Bank Centrali

ta' Malta/Central Bank of Malta

3.583.125,79 3.640.732,32 + 57.606,53
De Nederlandsche Bank 224.302.522,60 229.746.339,12 + 5.443.816,52
Österreichische Nationalbank 116.128.991,78 111.854.587,70 - 4.274.404,08
Banco de Portugal 98.720.300,22 100.834.459,65 + 2.114.159,43
Banka Slovenije 18.399.523,77 18.941.025,10 + 541.501,33
Národná banka Slovenska 2.727.956,95 39.944.363,76 + 37.216.406,81
Suomen Pankki 71.708.601,11 72.232.820,48 + 524.219,37
Nieuczestniczący KBC
Българска народна банка (Bank Narodowy Bułgarii) 3.561.868,99 3.502.591,87 - 59.277,12
Česká národní banka 5.597.049,87 5.835.771,31 + 238.721,44
Danmarks Nationalbank 6.104.332,92 5.982.149,49 - 122.183,43
Eesti Pank 686.727,37 721.809,75 + 35.082,38
Latvijas Banka 1.134.330,06 1.144.007,96 + 9.677,90
Lietuvos bankas 1.684.760,40 1.716.213,56 + 31.453,16
Magyar Nemzeti Bank 5.299.051,33 5.587.371,98 + 288.320,65
Narodowy Bank Polski 19.657.419,83 19.740.488,44 + 83.068,61
Banca Natională a României 10.156.951,89 9.937.989,49 - 218.962,40
Sveriges Riksbank 9.400.866,26 9.106.093,68 - 294.772,58
Bank of England 56.187.041,67 58.539.980,14 + 2.352.938,47
Ogółem(1) 4.137.159.937,99 4.142.260.189,23 + 5.100.251,24
(1) W związku z zaokrągleniami wskazane kwoty mogą nie sumować się do kwoty podanej w rubryce "Ogółem".

Zmiany w prawie

Senatorowie nie zgodzili się na podniesienie kar grzywny dla pracodawców

Senat nie zgodził się w czwartek na zniesienie obowiązku zawierania umów o pracę z cudzoziemcami będącymi pracownikami tymczasowymi przez agencje pracy tymczasowej, ale umożliwił agencjom zawieranie umów cywilnoprawnych. Senatorowie zdecydowali natomiast o skreśleniu przepisu podnoszącego kary grzywny dla pracodawców przewidziane w kodeksie pracy. W głosowaniu przepadła też poprawka Lewicy podnosząca z 2 tys. zł do 10 tys. zł kary grzywny, jakie w postępowaniu mandatowym może nałożyć Państwowa Inspekcja Pracy.

Grażyna J. Leśniak 13.03.2025
Wyższe kary dla pracodawców zostaną – rząd przeciwny ich usuwaniu z ustawy o cudzoziemcach

Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej nie zgodziło się na usunięcie z ustawy o zatrudnianiu cudzoziemców przepisu podnoszącego w kodeksie pracy kary dla pracodawców. Senacka Komisja Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej zaakceptowała we wtorek jedynie poprawki Biura Legislacyjnego Senatu do tej ustawy. Nie można jednak wykluczyć, że na posiedzeniu Senatu inni senatorowie przejmą poprawki zgłaszane przez stronę pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 11.03.2025
Rząd zostawił przedsiębiorców na lodzie

Podczas ostatniego posiedzenia Sejmu, ku zaskoczeniu zarówno przedsiębiorców, jak i części posłów koalicji rządzącej, Lewica w ostatniej chwili „dorzuciła” do ustawy o warunkach dopuszczalności powierzania pracy cudzoziemcom poprawki zaostrzające kary za naruszanie przepisów prawa pracy - m.in. umożliwiające orzeczenie kary ograniczenia wolności. Jednocześnie zignorowano postulaty organizacji pracodawców, mimo wcześniejszych zapewnień rządu o ich poparciu.

Grażyna J. Leśniak 27.02.2025
Wyższe kary dla pracodawców - sejmowa wrzutka na ostatniej prostej

Już nie 30 tys. zł, a 50 tys. zł ma grozić maksymalnie pracodawcy, który zawrze umowę cywilnoprawną, choć powinien - umowę o pracę. Podobnie temu, który nie wypłaca w terminie wynagrodzenia za pracę lub innego świadczenia przysługującego pracownikowi albo uprawnionemu do tego świadczenia członkowi jego rodziny. A jeśli nie wypłaca przez okres co najmniej 3 miesięcy, to kara ma wynieść nawet 60 tys. złotych - zdecydował Sejm, przyjmując poprawkę Lewicy, zmieniającą Kodeks pracy w... ustawie dotyczącej cudzoziemców.

Grażyna J. Leśniak 25.02.2025
Jaka wysokość diety dla członków komisji wyborczych w wyborach Prezydenta

500 zł zarobi członek obwodowej komisji wyborczej w wyborach Prezydenta RP, 600 zł - zastępca przewodniczącego, a 700 zł przewodniczący komisji wyborczej – wynika z uchwały Państwowej Komisji Wyborczej. Jeżeli odbędzie się ponownie głosowanie, zryczałtowana dieta wyniesie 75 proc. wysokości diety w pierwszej turze. Termin zgłaszania kandydatów na członków obwodowych komisji wyborczych mija 18 kwietnia

Robert Horbaczewski 20.01.2025
Zmiany w podatkach 2025 - przybędzie obowiązków sprawozdawczych

1 stycznia 2025 r. weszły w życie liczne zmiany podatkowe, m.in. nowe definicje budynku i budowli w podatku od nieruchomości, JPK CIT, globalny podatek wyrównawczy, PIT kasowy, zwolnienie z VAT dla małych firm w innych krajach UE. Dla przedsiębiorców oznacza to często nowe obowiązki sprawozdawcze i zmiany w systemach finansowo-księgowych. Firmy muszą też co do zasady przeprowadzić weryfikację nieruchomości pod kątem nowych przepisów.

Monika Pogroszewska 02.01.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2009.21.71

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja EBC/2008/25 określająca warunki przekazywania udziałów kapitałowych w Europejskim Banku Centralnym pomiędzy krajowymi bankami centralnymi oraz korekty opłaconego kapitału
Data aktu: 12/12/2008
Data ogłoszenia: 24/01/2009
Data wejścia w życie: 01/01/2009