(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 743)(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/162/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 27 lutego 2008 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności(1), w szczególności jego art. 53 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 4 ust. 2 i art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy(2) przewidują, że żadna genetycznie zmodyfikowana żywność ani pasza nie może zostać wprowadzona do obrotu na rynku Wspólnoty, o ile nie jest ona objęta zezwoleniem wydanym zgodnie ze wspomnianym rozporządzeniem. Artykuł 4 ust. 3 i art. 16 ust. 3 tego samego rozporządzenia stanowią, że nie należy zatwierdzać żywności i paszy zmodyfikowanej genetycznie, o ile nie zostało wykazane w sposób właściwy i wystarczający, iż nie wywiera ona szkodliwych skutków dla zdrowia ludzi, zwierząt lub środowiska naturalnego, nie wprowadza konsumenta ani użytkownika w błąd ani nie odbiega od żywności czy też paszy przeznaczonej do zastąpienia w takim zakresie, że jej normalne spożycie byłoby ze względów żywieniowych niekorzystne dla ludzi lub zwierząt.
(2) Artykuł 53 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 przewiduje możliwość przyjęcia odpowiednich wspólnotowych środków nadzwyczajnych dotyczących żywności i paszy przywożonych z kraju trzeciego w celu ochrony zdrowia ludzkiego, zdrowia zwierząt lub środowiska naturalnego, w przypadku gdy takie ryzyko nie może być wystarczająco objęte za pomocą środków podjętych przez dane państwa członkowskie.
(3) Ze względu na domniemane ryzyko związane z produktami niezatwierdzonymi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003 decyzja Komisji 2006/601/WE z dnia 5 września 2006 r. w sprawie środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niedozwolonego genetycznie zmodyfikowanego organizmu "LL RICE 601" w produktach z ryżu(3) nałożyła na państwa członkowskie wymaganie, by zezwalały na wprowadzenie do obrotu niektórych produktów z ryżu pochodzących ze Stanów Zjednoczonych jedynie w przypadku, gdy przesyłce towarzyszy oryginalne sprawozdanie analityczne sporządzone przez akredytowane laboratorium wykazujące, że dany produkt nie zawiera genetycznie zmodyfikowanego ryżu "LL RICE 601", oraz by prowadziły systematyczne urzędowe pobieranie próbek i analizy każdej przesyłki określonych produktów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych przed ich wprowadzeniem do obrotu.
(4) W dniu 5 października 2007 r. Departament Rolnictwa Stanów Zjednoczonych (USDA) opublikował wyniki swojego dochodzenia w sprawie, między innymi, obecności "LL RICE 601" w ryżu znajdującym się w obiegu handlowym w Stanach Zjednoczonych. Choć nie udało się ustalić dokładnych mechanizmów zanieczyszczenia, wyniki dochodzenia wskazują, że zanieczyszczenie ryżem "LL RICE 601" pochodziło z ograniczonego źródła.
(5) Amerykańska federacja ds. ryżu (Rice federation) przyjęła plan mający na celu usunięcie "LL RICE 601" z amerykańskich kanałów eksportowych. Plan ten obejmuje badanie nasion przed sadzeniem oraz kontrole dokumentów i kontrole analityczne w punktach skupu zbiorów z roku 2007. Tylko niektóre z aspektów tego planu podlegają wymogom prawnym w niektórych stanach Stanów Zjednoczonych. Dlatego też koniecznością jest zagwarantowanie, by wszystkie przesyłki ryżu pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki i przywożone do Unii Europejskiej podlegały temu planowi.
(6) W dniu 9 listopada 2007 r. USDA złożył Komisji wniosek w sprawie protokołu, który zagwarantowałby, że produkty objęte zakresem decyzji 2006/601/WE podlegają urzędowemu pobieraniu próbek przez federalną służbę kontroli zbóż, urząd ds. zakładów rzeźnych i punktów skupu bydła rzeźnego (GIPSA) i poddawane są analizie z zastosowaniem metody "P35S:BAR", o której mowa w decyzji 2006/601/WE w laboratorium z powodzeniem uczestniczącym w programie kontroli jakości badań ryżu prowadzonym przez GIPSA. Zgodnie z tym protokołem przesyłkom wymienionych produktów towarzyszyłby oryginał sprawozdania analitycznego oraz zaświadczenie wydrukowane na papierze z nagłówkiem GIPSA świadczące o tym, że nie wykryto obecności "LL RICE 601".
(7) Zgodnie z wnioskiem dotyczącym protokołu oficjalne zaangażowanie GIPSA stanowi odpowiednią gwarancję co do jakości wykonywanych kontroli. W związku z tym obowiązkowe pobieranie próbek i przeprowadzanie analiz przez państwa członkowskie w punkcie wprowadzenia na obszar Wspólnoty nie jest już uznawane za konieczne.
(8) Przeglądu środków przewidzianych niniejszą decyzją należy dokonać w ciągu sześciu miesięcy w celu oceny dalszej ich przydatności w świetle ich wpływu oraz doświadczenia praktycznego uzyskanego w zakresie obowiązujących wymogów badawczych.
(9) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2006/601/WE.
(10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 26 lutego 2008 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Markos KYPRIANOU |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 575/2006 (Dz.U. L 100 z 8.4.2006, s. 3).
(2) Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1981/2006 (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 99).
(3) Dz.U. L 244 z 7.9.2006, s. 27. Decyzja zmieniona decyzją Komisji 2006/754/WE (Dz.U. L 306 z 7.11.2006, s. 17).