Rozporządzenie 798/2008 ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 798/2008
z dnia 8 sierpnia 2008 r.
ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/539/EWG z dnia 15 października 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych 1 , w szczególności jej art. 21 ust. 1, art. 22 ust. 3, art. 23, art. 24 ust. 2, art. 26 i 27a,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG 2 , w szczególności jej art. 10 i 18,

uwzględniając dyrektywę Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości u żywych zwierząt i w produktach pochodzenia zwierzęcego oraz uchylającą dyrektywy 85/358/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG 3 , w szczególności jej art. 29 ust. 1 akapit czwarty,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich 4 , w szczególności jej art. 22 ust. 1,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 5 , w szczególności jej art. 8 i art. 9 ust. 2 lit. b) oraz art. 9 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2003 r. w sprawie zwalczania salmonelli i innych określonych odzwierzęcych czynników chorobotwórczych przenoszonych przez żywność 6 , w szczególności jego art. 10 ust. 2,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego 7 , w szczególności jego art. 9,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 8 , w szczególności jego art. 11 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 90/539/EWG ustanawia wymagania dotyczące zdrowia zwierząt, regulujące przywóz z państw trzecich do Wspólnoty drobiu i jaj wylęgowych. Stanowi ona, że drób i jaja wylęgowe powinny spełniać wymogi w niej określone oraz pochodzić z państwa trzeciego lub jego części wymienionej w wykazie opracowanym zgodnie ze wspomnianą dyrektywą.

(2) Dyrektywa 2002/99/WE ustanawia zasady regulujące wprowadzanie z państw trzecich produktów pochodzenia zwierzęcego oraz produktów z nich otrzymywanych przeznaczonych do spożycia przez ludzi. Stanowi ona, że produkty takie mogą być przywożone do Wspólnoty jedynie wtedy, gdy są zgodne z wymogami mającymi zastosowanie do każdego z etapów produkcji, przetwarzania i dystrybucji tych produktów we Wspólnocie lub jeżeli oferują równoważne gwarancje zdrowia zwierząt.

(3) Decyzja Komisji 2006/696/WE z dnia 28 sierpnia 2006 r. ustanawiająca wykaz państw trzecich, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu, jaj wylęgowych, jednodniowych piskląt, mięsa drobiu, ptaków bezgrzebieniowych i dzikich ptaków łownych, jaj i przetworów jajecznych oraz jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, oraz stosowne warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych 9  ustanawia wykaz państw trzecich, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty przedmiotowych towarów oraz określa warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych

(4) Decyzja Komisji 93/342/EWG z dnia 12 maja 1993 r. ustalająca kryteria klasyfikacji państw trzecich w odniesieniu do grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu w zakresie przywozu żywego drobiu i jaj wylęgowych 10  oraz decyzja Komisji 94/438/WE z dnia 7 czerwca 1994 r. ustanawiająca kryteria klasyfikowania państw trzecich i ich części w odniesieniu do grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu w związku z przywozem świeżego mięsa drobiowego 11  ustanawiają kryteria klasyfikowania państw trzecich i ich części w odniesieniu do ptasiej grypy i rzekomego pomoru drobiu w związku z przywozem świeżego żywego drobiu, jaj wylęgowych i mięsa drobiowego.

(5) Prawodawstwo wspólnotowe dotyczące zwalczania ptasiej grypy zostało ostatnio zaktualizowane dyrektywą Rady 2005/94/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania grypy ptaków 12 , z uwzględnieniem najnowszej wiedzy naukowej i rozwoju wiedzy epidemiologicznej w zakresie ptasiej grypy we Wspólnocie i na świecie. Zakres środków zwalczania, które należy zastosować w razie wystąpienia ogniska choroby, obejmujący dotychczas wysoce zjadliwą grypę ptaków (HPAI), poszerzono dodatkowo o ogniska nisko zjadliwej grypy ptaków (LPAI) oraz wprowadzono obowiązkowy aktywny nadzór pod kątem ptasiej grypy i szersze zastosowanie szczepień przeciwko tej chorobie.

(6) Towary przywożone z państw trzecich powinny zatem spełniać warunki równoważne warunkom stosowanym we Wspólnocie i zgodne ze zmienionymi wymogami dotyczącymi międzynarodowej wymiany handlowej drobiu i produktów drobiowych, ustalonymi w normach Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) 13  oraz w Podręczniku OIE badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych 14 .

(7) Argentyna i Izrael przedstawiły do oceny Komisji swoje programy nadzoru pod kątem ptasiej grypy. Komisja rozpatrzyła te programy i są one zgodne z odnośnymi przepisami wspólnotowymi, należy więc zaznaczyć pozytywną ocenę tych programów w kolumnie 7 części 1 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

(8) Artykuł 21 ust. 2 dyrektywy 90/539/EWG określa niektóre kwestie, jakie należy brać pod uwagę, podejmując decyzję, czy dane państwo trzecie lub jego część może znaleźć się w wykazie państw trzecich, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i jaj wylęgowych, takie jak stan zdrowia drobiu, prawidłowość i tempo przekazywania przez państwo trzecie informacji dotyczących występowania pewnych zaraźliwych chorób zwierzęcych, w tym ptasiej grypy i rzekomego pomoru drobiu, oraz zasad zapobiegania chorobom zwierząt i zwalczania takich chorób w danym państwie trzecim.

(9) Artykuł 8 dyrektywy 2002/99/WE stanowi, że tworząc wykaz państw trzecich lub regionów państw trzecich, z których zezwala się na przywóz określonych produktów pochodzenia zwierzęcego, szczególną uwagę należy zwracać na niektóre kwestie, takie jak stan zdrowia zwierząt gospodarskich, prawidłowość, tempo i dokładność przekazywania przez państwo trzecie informacji o występowaniu na jego terytorium niektórych zakaźnych lub zaraźliwych chorób zwierząt, w szczególności ptasiej grypy i rzekomego pomoru drobiu, oraz o ogólnej sytuacji zdrowotnej w danym państwie trzecim, mogącej stanowić zagrożenie dla zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt we Wspólnocie.

(10) W interesie zdrowia zwierząt niniejsze rozporządzenie powinno zezwalać na przywóz towarów do Wspólnoty jedynie z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, w których prowadzone są programy nadzoru pod kątem ptasiej grypy oraz szczepień przeciwko ptasiej grypie, w ramach których prowadzone są takie szczepienia.

(11) Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 wpisanie lub zachowanie w przewidzianych w prawodawstwie wspólnotowym wykazach państw trzecich, z których państwa członkowskie mogą dokonywać przywozu niektórych towarów drobiowych objętych tym rozporządzeniem, uzależnione jest od przedłożenia Komisji przez dane państwo trzecie programu równoważnego narodowym programom zwalczania Salmonelli, ustanawianym przez państwa członkowskie, oraz od jego zatwierdzenia przez Komisji. Pozytywną ocenę tych programów należy wskazać w części 1 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

(12) Wspólnota i niektóre państwa trzecie pragną zezwolić na obrót drobiem i produktami drobiowymi pochodzącymi z zatwierdzonych grup, i dlatego prawodawstwo unijne powinno dodatkowo zawierać zasadę podziału przywożonego drobiu i produktów drobiowych na grupy. Zasada podziału na grupy została niedawno ustanowiona przez OIE w celu ułatwienia ogólnoświatowego handlu drobiem i produktami drobiowymi, a zatem powinna zostać włączona do prawodawstwa wspólnotowego.

(13) Obecnie prawodawstwo wspólnotowe nie przewiduje świadectw w przywozie do Wspólnoty mielonego i mechanicznie odkostnionego mięsa drobiu, ptaków bezgrze-bieniowych i dzikiego ptactwa łownego z pewnych względów zdrowotnych, w szczególności dotyczących identyfikowalności mięsa użytego do ich produkcji. W związku z tym po dodatkowych badaniach naukowych niniejsze rozporządzenie powinno określać wzory świadectw weterynaryjnych dotyczących tych towarów.

(14) W celu zapewnienia właściwym organom większej elastyczności do celów wydawania świadectw weterynaryjnych w niektórych sytuacjach oraz na wniosek szeregu państw trzecich dokonujących wywozu jednodniowych piskląt pochodzących od drobiu i ptaków bez-grzebieniowych do Wspólnoty, niniejsze rozporządzenie powinno przewidywać badanie takich towarów w chwili wysłania przesyłki, a nie w chwili wydania świadectwa weterynaryjnego.

(15) Aby zapobiec zakłóceniom w handlu, przywóz do Wspólnoty towarów wyprodukowanych przed wprowadzeniem ograniczeń dotyczących zdrowia zwierząt, określonych w części 1 załącznika I do niniejszego rozporządzenia, powinien pozostać dozwolony przez 90 dni od wprowadzenia ograniczeń przywozu danych towarów.

(16) Ze względu na położenie geograficzne Kaliningradu należy określić szczególne warunki tranzytu przez terytorium Wspólnoty w odniesieniu do przesyłek przesyłanych do i z Rosji, co dotyczy jedynie Litwy, Łotwy i Polski.

(17) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) 15  określa ogólne wspólnotowe przepisy zdrowotne mające zastosowanie do przywozu do Wspólnoty oraz tranzytu przez jej terytorium towarów objętych tym rozporządzeniem.

(18) Ponadto dyrektywa Rady 96/93/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie certyfikacji zwierząt i produktów zwierzęcych 16  ustanawia normy certyfikacji niezbędne dla zagwarantowania ważności świadectw i zapobiegania oszustwom. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem zagwarantować, że przepisy i zasady, do których stosują się wystawiający świadectwa weterynaryjne urzędnicy państw trzecich, dają gwarancje równoważne gwarancjom określonym we wspomnianej dyrektywie oraz że wzory świadectw weterynaryjnych ustanowione w niniejszym rozporządzeniu odzwierciedlają wyłącznie takie fakty, które mogą być poświadczone w momencie wystawiania świadectwa.

(19) Dla zapewnienia przejrzystości i spójności prawodawstwa wspólnotowego decyzje 93/342/EWG, 94/438/WE i 2006/696/WE powinny zostać uchylone i zastąpione niniejszym rozporządzeniem.

(20) Należy ustanowić okres przejściowy, aby umożliwić państwom członkowskim oraz branży podjęcie środków niezbędnych do zapewnienia zgodności z mającymi zastosowanie wymogami dotyczącymi wystawiania świadectw weterynaryjnych, określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

(21) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEDMIOT, ZAKRES I DEFINICJE

Artykuł  1

Przedmiot i zakres

1. 
Niniejsze rozporządzenie ustanawia wymogi dotyczące wystawiania świadectw weterynaryjnych dotyczących przywozu do Wspólnoty oraz tranzytu, w tym składowania podczas tranzytu, przez Wspólnotę następujących towarów ("towary"):
a)
drobiu, jaj wylęgowych, jednodniowych piskląt i jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych;
b)
mięsa, mięsa mielonego i mechanicznie odkostnionego mięsa drobiu, w tym ptaków bezgrzebieniowych i dzikiego ptactwa łownego, jaj i przetworów jajecznych.

Ustanawia ono wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz towarów do Wspólnoty.

2. 
Niniejsze rozporządzenie nie stosuje się do drobiu przeznaczonego na wystawy, pokazy lub konkursy.
3. 
Niniejsze rozporządzenie stosuje się bez uszczerbku dla szczególnych wymagań dotyczących wystawiania świadectw ustanowionych porozumieniami Wspólnoty z państwami trzecimi.
Artykuł  2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)
"drób" oznacza kury, indyki, perliczki, kaczki, gęsi, przepiórki, gołębie, bażanty, kuropatwy i ptaki bezgrzebieniowe (Ratitae), chowane lub trzymane w zamknięciu w celach rozpłodowych, produkcji mięsa lub jaj konsumpcyjnych bądź w celu odnowy populacji ptaków łownych;
2)
"jaja wylęgowe" oznaczają jaja do inkubacji składane przez drób;
3)
"jednodniowe pisklęta" oznaczają każdy drób w wieku poniżej 72 godzin, jeszcze niekarmiony, oraz kaczki piżmowe (Cairina moschata) lub ich krzyżówki w wieku poniżej 72 godzin, niezależnie od tego, czy były karmione;
4)
"drób rozpłodowy" oznacza drób w wieku 72 godzin i starszy, przeznaczony do produkcji jaj wylęgowych;
5)
"drób produkcyjny" oznacza drób w wieku 72 godzin i starszy, chowany w celu:
a)
produkcji mięsa lub jaj konsumpcyjnych; lub
b)
odnowy populacji ptaków łownych;
6)
"jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych" oznaczają jaja wylęgowe pochodzące od "stad kur wolnych od określonych czynników chorobotwórczych" zgodnie z opisem zawartym w Farmakopei Europejskiej 17 , przeznaczone wyłącznie do użytku diagnostycznego, badawczego lub farmaceutycznego;
7)
"mięso" oznacza jadalne części następujących zwierząt:
a)
drób, który, w odniesieniu do mięsa, oznacza ptaki utrzymywane w warunkach fermowych, w tym ptaki utrzymywane jako zwierzęta gospodarskie, lecz nietrak-towane jako takie, z wyjątkiem ptaków bezgrzebieniowych;
b)
dzikie ptactwo łowne, na które poluje się z przeznaczeniem do spożycia przez ludzi;
c)
ptaki bezgrzebieniowe;
8)
"mięso odkostnione mechanicznie" oznacza produkt uzyskany poprzez usunięcie mięsa z tkanek przylegających do kości, po odłączeniu od nich tuszy, lub z tusz drobiowych, za pomocą środków mechanicznych prowadzących do utraty lub modyfikacji struktury włókien mięśniowych;
9)
"mięso mielone" oznacza mięso bez kości, które zostało rozdrobnione na kawałki i zawiera mniej niż 1 % soli;
10)
"strefa" oznacza jasno zdefiniowaną część państwa trzeciego, w której występuje subpopulacja zwierząt cechująca się odrębnym stanem zdrowia w odniesieniu do określonej choroby, w związku z którą do celów przywozu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem stosowane są wymagane środki nadzoru, zwalczania i ochrony biologicznej;
11)
"grupa" oznacza jeden lub więcej zakładów drobiarskich w państwie trzecim, objętych wspólnym systemem zarządzania ochroną biologiczną, w którym występuje subpopulacja zwierząt cechująca się odrębnym stanem zdrowia w odniesieniu do określonej choroby, w związku z którą do celów przywozu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem stosowane są wymagane środki nadzoru, zwalczania i ochrony biologicznej;
12)
"zakład" oznacza obiekt lub część obiektu usytuowaną w jednym miejscu i przeznaczoną do jednego lub kilku spośród następujących zadań:
a)
zakład hodowli zarodowej: zakład, który produkuje jaja wylęgowe do produkcji drobiu rozpłodowego;
b)
zakład reprodukcyjny: zakład, który produkuje jaja wylęgowe do produkcji drobiu produkcyjnego;
c)
zakład odchowu:
(i)
zakład zajmujący się chowem drobiu rozpłodowego, prowadzący chów drobiu rozpłodowego do okresu reprodukcji; lub
(ii)
zakład zajmujący się chowem drobiu produkcyjnego, prowadzący chów produkcyjnego drobiu nieśnego do okresu nieśności;
d)
trzymanie innego drobiu produkcyjnego;
13)
"wylęgarnia" oznacza zakład prowadzący inkubację i wylęg jaj oraz dostarczający jednodniowych piskląt;
14)
"stado" oznacza wszystkie sztuki drobiu o tym samym stanie zdrowia, trzymane w tych samych obiektach lub w tej samej zagrodzie i stanowiące jedną jednostkę epidemiologiczną; w przypadku drobiu trzymanego w pomieszczeniu zamkniętym stado obejmuje wszystkie ptaki korzystające z tej samej przestrzeni powietrznej;
15)
"ptasia grypa" oznacza zakażenie drobiu wywołane przez jakikolwiek wirus grypy typu A:
a)
podtypów H5 lub H7;
b)
z indeksem dożylnej zjadliwości wirusa (IVPI) u sześciotygodniowych kurcząt wynoszącym powyżej 1,2; lub
c)
powodujący śmiertelność na poziomie 75 % wśród zakażonych dożylnie kurcząt w wieku od czterech do ośmiu tygodni;
16)
"wysoce zjadliwa grypa ptaków (HPAI)" oznacza zakażenie drobiu wywołane:
a)
wirusami grypy ptaków podtypów H5 lub H7, z sekwencjami genomu kodującymi liczne aminokwasy zasadowe w miejscu cięcia cząsteczki hemaglutyniny podobnymi do sekwencji obserwowanych w innych wirusach HPAI, wskazujących na możliwość rozszczepienia cząsteczki hemaglutyniny przez większość proteaz gospodarza;
b)
wirusami grypy ptaków zdefiniowanymi w pkt 15 lit. b) i c);
17)
"nisko zjadliwa grypa ptaków (LPAI)" oznacza zakażenie drobiu wywołane wirusami grypy ptaków podtypów H5 lub H7 inne niż HPAI;
18)
"rzekomy pomór drobiu" oznacza zakażenie drobiu:
a)
wywołane przez ptasi szczep paramyksowirusa 1 o indeksie patogenności domózgowej (ICPI) u jednodniowych piskląt większym niż 0,7; lub
b)
w przypadku którego wykazano (bezpośrednio lub w drodze dedukcji) obecność w wirusie licznych aminokwasów zasadowych na C-końcu białka F2 oraz fenyloa-niliny w reszcie 117, stanowiącej N-koniec białka F1; termin "liczne aminokwasy zasadowe" odnosi się do co najmniej trzech reszt argininy lub lizyny między resztami 113 i 116; niemożność wykazania charakterystycznego wzorca reszt aminokwasowych opisanego w niniejszym punkcie wymaga charakteryzacji wyizolowanego wirusa w drodze badania ICPI; w niniejszej definicji aminokwasy numerowane są od N-końca sekwencji aminokwasu wydedukowanej z sekwencji nu-kleotydu genu F0, przy czym 113-116 odpowiada resztom od -4 do -1 z miejsca cięcia;
19)
"urzędowy lekarz weterynarii" oznacza lekarza weterynarii wyznaczonego przez właściwy organ;
20)
"strategia odróżniania zwierzęcia zakażonego od szczepionego (strategia DIVA - Differentiating Infected from Vaccina-ted Animal)" oznacza strategię szczepienia umożliwiającą odróżnienie zwierząt szczepionych/zakażonych od szczepionych/niezakażonych poprzez wykonanie badania diagnostycznego na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi terenowemu oraz poprzez wykorzystanie nieszczepio-nych ptaków wskaźnikowych.

ROZDZIAŁ  II

OGÓLNE WARUNKI PRZYWOZU I TRANZYTU

Artykuł  3

Wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz towarów do Wspólnoty i tranzyt przez jej terytorium

Towary przywożone są do Wspólnoty i są przedmiotem tranzytu przez jej terytorium jedynie z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup wyszczególnionych w kolumnach 1 i 3 tabeli w części 1 załącznika I.

Artykuł  4

Wystawianie świadectw weterynaryjnych

1. 
Towarom przywożonym do Wspólnoty towarzyszy świadectwo weterynaryjne, o którym mowa w kolumnie 4 tabeli w części 1 załącznika I, dotyczące danego towaru, wypełnione zgodnie z uwagami i wzorami świadectw weterynaryjnych określonymi w części 2 wspomnianego załącznika ("świadectwo").
2. 
W przypadku przywozu drobiu i jednodniowych piskląt, jeżeli transport wspomnianych towarów, nawet na części trasy, obejmuje transport statkiem, do świadectw weterynaryjnych załączane jest oświadczenie kapitana statku określone w załączniku II.
3. 
Drobiowi, jajom wylęgowym i jednodniowym pisklętom będącym przedmiotem tranzytu przez terytorium Wspólnoty towarzyszy:
a)
świadectwo weterynaryjne, o którym mowa w ust. 1, zawierające słowa "tranzyt przez terytorium WE"; oraz
b)
świadectwo wymagane przez państwo trzecie przeznaczenia.
4. 
Jajom wolnym od określonych czynników chorobotwórczych, mięsu, mięsu mielonemu i mechanicznie odkostnionemu mięsu drobiu, ptaków bezgrzebieniowych i dzikiego ptactwa łownego, a także jajom i przetworom jajecznym będącym przedmiotem tranzytu przez Wspólnotę, towarzyszy świadectwo sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa określonym w załączniku XI i zgodnie z warunkami określonymi we wspomnianym załączniku.
5. 
Do celów niniejszego rozporządzenia tranzyt może obejmować składowanie podczas tranzytu zgodnie z art. 12 i 13 dyrektywy 97/78/WE.
6. 
Zezwala się na stosowanie elektronicznych systemów wystawiania świadectw oraz innych uzgodnionych systemów zharmonizowanych na poziomie Wspólnoty.
Artykuł  5 18

Warunki przywozu i tranzytu

1. 
Towary będące przedmiotem przywozu do Unii oraz tranzytu przez jej terytorium są zgodne z:
a)
warunkami ustanowionymi w art. 6 i 7 oraz w rozdziale III;
b)
dodatkowymi gwarancjami określonymi w kolumnie 5 tabeli w części 1 załącznika I;
c)
szczególnymi warunkami określonymi w kolumnie 6 oraz, w stosownych przypadkach, datami zakończenia określonymi w kolumnie 6 A oraz datami rozpoczęcia określonymi w kolumnie 6B tabeli w części 1 załącznika I;
d)
warunkami dotyczącymi zatwierdzania programu zwalczania salmonelli i związanych z nim ograniczeń, które mają zastosowanie jedynie wówczas, gdy tak wskazano w odpowiedniej kolumnie tabeli w części 1 załącznika I;
e)
dodatkowymi gwarancjami dotyczącymi zdrowia zwierząt, jeżeli wymaga ich państwo członkowskie przeznaczenia i jeżeli jest o nich mowa w świadectwie.
2. 
Następujące warunki, o których mowa w ust. 1 nie mają zastosowania do pojedynczych przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe, ani do pojedynczych przesyłek zawierających mniej niż 20 jaj wylęgowych lub jednodniowych piskląt takiego drobiu:
a)
lit. b);
b)
lit. d) w przypadku przeznaczenia do produkcji pierwotnej drobiu na własny użytek domowy lub mającej na celu dokonanie przez producenta bezpośredniej dostawy małych ilości surowców, o której to produkcji mowa w art. 1 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003.
Artykuł  6

Procedury badania, pobierania próbek i przeprowadzania testów

Jeżeli zgodnie ze świadectwami wymagane jest badanie, pobieranie próbek i przeprowadzanie testów towarów przywożonych do Wspólnoty w kierunku ptasiej grypy, mikoplazmy, rzekomego pomoru drobiu, Salmonelli oraz innych czynników chorobotwórczych mających znaczenie dla zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt, towary takie przywożone są do Wspólnoty jedynie wtedy, gdy takie badanie, pobieranie próbek i testy przeprowadzone zostały przez właściwy organ zainteresowanego państwa trzeciego lub, jeżeli ma to zastosowanie, przez właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia zgodnie z załącznikiem III.

Artykuł  7

Wymogi dotyczące zgłaszania chorób

Towary przywożone są do Wspólnoty z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup jedynie wtedy, gdy zainteresowane państwo trzecie:

a) 19
 powiadamia Komisję o sytuacji epidemiologicznej w ciągu 24 godzin od potwierdzenia pierwszego wystąpienia ogniska LPAI, HPAI lub rzekomego pomoru drobiu;
b) 20
 bez zbędnej zwłoki przekazuje izolaty wirusa z pierwszych wystąpień ognisk HPAI i rzekomego pomoru drobiu do wspólnotowego laboratorium referencyjnego w zakresie ptasiej grypy i rzekomego pomoru drobiu 21 ; takie izolaty wirusa nie są jednak wymagane w przypadku przywozu jaj, przetworów jajecznych oraz jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których przywóz takich towarów do Wspólnoty jest dozwolony;
c)
regularnie przekazuje Komisji informacje o sytuacji epidemiologicznej.

ROZDZIAŁ  III

STAN ZDROWIA ZWIERZĄT W PAŃSTWACH TRZECICH, TERYTORIACH, STREFACH LUB GRUPACH POCHODZENIA W ODNIESIENIU DO PTASIEJ GRYPY I RZEKOMEGO POMORU DROBIU

Artykuł  8

Państwa trzecie, terytoria, strefy lub grupy wolne od ptasiej grypy

1. 
Do celów niniejszego rozporządzenia państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa, z której towary przywożone są do Wspólnoty, uważane są za wolne od ptasiej grypy, jeżeli:
a)
ptasia grypa nie występowała w danym państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie przez okres co najmniej 12 miesięcy przed wystawieniem świadectwa przez urzędowego lekarza weterynarii;
b)
program nadzoru pod kątem ptasiej grypy zgodny z art. 10 prowadzony był przez okres co najmniej sześciu miesięcy przed wystawieniem świadectwa, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu, jeżeli wymaga tego świadectwo.
2. 
Jeżeli ognisko ptasiej grypy wystąpi w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie poprzednio wolnej od tej choroby, zgodnie z ust. 1, takie państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa zostają ponownie uznane za wolne od ptasiej grypy z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:
a)
w przypadku HPAI w celu zwalczania choroby wdrożono politykę likwidacji stad;
b)
w przypadku LPAI w celu zwalczania choroby wdrożono politykę likwidacji stad lub dokonano uboju drobiu;
c)
wszystkie poprzednio zakażone zakłady zostały odpowiednio oczyszczone i odkażone;
d)
nadzór pod kątem ptasiej grypy prowadzony jest zgodnie z częścią II załącznika IV przez okres trzech miesięcy po zakończeniu oczyszczania i odkażania, o których mowa w lit. c) niniejszego ustępu, przy czym jego wyniki są negatywne.
Artykuł  9

Państwa trzecie, terytoria, strefy i grupy wolne od HPAI

1. 
Do celów niniejszego rozporządzenia państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa z których towary przywożone są do Wspólnoty, uważane są za wolne od HPAI, jeżeli choroba ta nie występowała w danym państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie przez okres co najmniej 12 miesięcy przed wystawieniem świadectwa przez urzędowego lekarza weterynarii.
2. 
Jeżeli ognisko HPAI wystąpi w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie poprzednio wolnej od tej choroby, zgodnie z ust. 1 takie państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa zostają ponownie uznane za wolne od HPAI z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:
a)
w celu zwalczania choroby wdrożono politykę likwidacji stad, w tym wszystkie poprzednio zakażone zakłady zostały odpowiednio oczyszczone i odkażone;
b)
nadzór pod kątem ptasiej grypy prowadzony jest zgodnie z częścią II załącznika IV przez okres trzech miesięcy po zakończeniu realizacji polityki likwidacji stad oraz oczyszczania i odkażania, o których mowa w lit. a).
Artykuł  10

Programy nadzoru pod kątem ptasiej grypy

Jeżeli w świadectwie wymagany jest program nadzoru pod kątem ptasiej grypy, towary przywożone są do Wspólnoty z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup jedynie wtedy, gdy:

a)
w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie od co najmniej sześciu miesięcy prowadzony jest program nadzoru pod kątem ptasiej grypy, co zaznaczono w kolumnie 7 tabeli w części 1 załącznika I, przy czym program taki spełnia wymogi:
(i)
określone w części I załącznika IV; lub
(ii)
Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt 22 ;
b)
państwo trzecie informuje Komisję o wszelkich zmianach w programie nadzoru pod kątem ptasiej grypy.
Artykuł  11

Szczepienia przeciwko ptasiej grypie

Jeżeli w państwach trzecich, terytoriach, strefach lub grupach prowadzone są szczepienia przeciwko ptasiej grypie, drób lub inne towary otrzymane z zaszczepionego drobiu przywożone są do Wspólnoty jedynie wtedy, gdy:

a)
państwo trzecie przeprowadza szczepienia przeciwko ptasiej grypie zgodnie z programem szczepień wskazanym w kolumnie 8 tabeli w części 1 załącznika I, a program taki spełnia wymogi określone w załączniku V;
b)
państwo trzecie informuje Komisję o wszelkich zmianach w programie szczepień przeciwko ptasiej grypie.
Artykuł  12

Państwa trzecie, terytoria, strefy i grupy wolne od rzekomego pomoru drobiu

1. 
Do celów niniejszego rozporządzenia państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa, z których towary przywożone są do

Wspólnoty, uważane są za wolne od rzekomego pomoru drobiu, jeżeli spełnione są następujące warunki:

a)
ogniska rzekomego pomoru drobiu nie występowały w danym państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie przez okres co najmniej 12 miesięcy przed wystawieniem świadectwa przez urzędowego lekarza weterynarii;
b)
co najmniej przez okres, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu, nie prowadzono żadnych szczepień przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu sprzecznych z kryteriami dotyczącymi uznanych szczepionek przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu, określonymi w załączniku VI.
2. 
Jeżeli ognisko rzekomego pomoru drobiu wystąpi w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie poprzednio wolnej od tej choroby, zgodnie z ust. 1, takie państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa zostają ponownie uznane za wolne od rzekomego pomoru drobiu z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:
a)
w celu zwalczania choroby wdrożono politykę likwidacji stad;
b)
wszystkie poprzednio zakażone zakłady zostały odpowiednio oczyszczone i odkażone;
c)
w okresie trzech miesięcy po zakończeniu realizacji polityki likwidacji stad oraz oczyszczania i odkażania, o których mowa w lit. a) i b):
(i)
właściwy organ państwa trzeciego jest w stanie wykazać nieobecność choroby w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie w drodze zintensyfikowanych badań, w tym analiz laboratoryjnych w odniesieniu do ogniska;
(ii)
nie prowadzono żadnych szczepień przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu sprzecznych z kryteriami dotyczącymi uznanych szczepionek przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu, określonymi w załączniku VI.
Artykuł  13

Odstępstwa dotyczące zastosowania szczepionek przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu

1. 
W odniesieniu do towarów, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a), oraz w drodze odstępstwa od art. 12 ust. 1 lit. b) oraz art. 12 ust. 2 lit. c) ppkt (ii), państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa uważane są za wolne od rzekomego pomoru drobiu, jeżeli spełnione są następujące warunki:
a)
państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa zezwala na zastosowane szczepionek zgodnych z ogólnymi kryteriami określonymi w części I załącznika VI, ale nie ze szczególnymi kryteriami określonymi w części II wspomnianego załącznika;
b)
zachowano zgodność z dodatkowymi wymogami zdrowotnymi określonymi w części I załącznika VII.
2. 
W odniesieniu do towarów, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b), oraz w drodze odstępstwa od art. 12 ust. 1 lit. b) oraz art. 12 ust. 2 lit. c) ppkt (ii), państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa, z których przywóz mięsa drobiu do Wspólnoty jest dozwolony, uważane są za wolne od rzekomego pomoru drobiu, jeżeli spełnione są dodatkowe wymogi zdrowotne określone w części II załącznika VII.

ROZDZIAŁ  IV

SZCZEGÓLNE WARUNKI PRZYWOZU

Artykuł  14 23

Szczególne warunki przywozu drobiu, jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt

1. 
Oprócz warunków określonych w rozdziale II i III następujące szczególne warunki mają zastosowanie do przywozu:
a)
drobiu hodowlanego i produkcyjnego z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych oraz jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt drobiu - wymogi określone w załączniku VIII;
b)
ptaków bezgrzebieniowych do celów hodowlanych i produkcyjnych oraz jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt pochodzących od takich ptaków - wymogi określone w załączniku IX.
2. 
Szczególne warunki, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b) nie mają zastosowania do pojedynczych przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe ani pojedynczych przesyłek zawierających mniej niż 20 jaj wylęgowych lub jednodniowych piskląt takiego drobiu. Wymogi mające zastosowanie po przywozie określone w sekcji II załącznika VIII mają jednak zastosowanie do tych przesyłek.
Artykuł  15

Szczególne warunki przywozu jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych

Oprócz wymogów przedstawionych w art. 3-6 przywożone do Wspólnoty jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych spełniają następujące wymogi:

a)
są oznaczone pieczęcią przedstawiającą kod ISO państwa trzeciego pochodzenia oraz numer identyfikacyjny zakładu pochodzenia;
b)
każde opakowanie jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych musi zawierać wyłącznie jaja z tego samego państwa trzeciego pochodzenia, zakładu i od tego samego wysyłającego oraz muszą być na nim umieszczone co najmniej następujące dane:
(i)
informacje umieszczone na jajach zgodnie z lit. a);
(ii)
wyraźnie widoczne i czytelne oznaczenie wskazujące, że przesyłka zawiera jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych;
(iii)
nazwisko lub nazwa firmy wysyłającego wraz z adresem.
c)
po dokonaniu kontroli przywozowej z wynikiem zadowalającym jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych, przywożone do Wspólnoty, muszą zostać przetransportowane bezpośrednio do miejsca przeznaczenia.
Artykuł  16

Szczególne warunki transportu drobiu i jednodniowych piskląt

Drobiu i jednodniowych piskląt przywożonych do Wspólnoty nie można:

a)
załadowywać na środek transportu, którym przewożony jest inny drób lub jednodniowe pisklęta o gorszym stanie zdrowia;
b)
w trakcie transportu do Wspólnoty przenosić ani wyładowywać w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie, z których przywóz takiego drobiu i jednodniowych piskląt do Wspólnoty nie jest dozwolony.
Artykuł  17

Szczególne warunki przywozu mięsa ptaków bezgrzebieniowych

Do Wspólnoty przywożone może być jedynie mięso ptaków bez-grzebieniowych poddanych środkom ochronnym w odniesieniu do kongijsko-krymskiej gorączki krwotocznej, określonym w części II załącznika X.

ROZDZIAŁ  V

SZCZEGÓLNE WARUNKI TRANZYTU

Artykuł  18 24

Odstępstwa dotyczące tranzytu przez Litwę, Łotwę i Polskę

1. 
W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 4 dozwolony jest tranzyt drogowy lub kolejowy między punktami kontroli granicznej na Litwie, Łotwie i w Polsce, wyszczególnionymi w załączniku do decyzji Komisji 2009/821/WE 25 , przesyłek mięsa, mięsa mielonego i mechanicznie odkostnionego mięsa drobiu, w tym ptaków bezgrzebieniowych i dzikiego ptactwa łownego, jaj i przetworów jajecznych oraz jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych pochodzących z lub wysłanych do Rosji bezpośrednio lub przez inne państwo trzecie, jeżeli spełnione są następujące warunki:
a)
przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy, Łotwy lub Polski;
b) 26
 (uchylona);
c) 27
 (uchylona);
d) 28
 (uchylona).
2.  29
 W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 4 dozwolony jest tranzyt drogowy lub kolejowy między punktami kontroli granicznej na Litwie wymienionymi w załączniku do decyzji 2009/821/WE przesyłek jaj, przetworów jajecznych i mięsa drobiowego pochodzących z Białorusi i wysyłanych do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego, w przypadku gdy spełnione są następujące warunki:
a)
przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy;
b) 30
 (uchylona);
c) 31
 (uchylona);
d) 32
 (uchylona).
3.  33
 (uchylona).
4.  34
(uchylona).
Artykuł  18a  35  

Odstępstwo dotyczące tranzytu przez Chorwację przesyłek z Bośni i Hercegowiny przeznaczonych do państw trzecich

1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 4 dozwolony jest bezpośredni tranzyt drogowy, między punktem kontroli granicznej w miejscowości Nova Sela a punktem kontroli granicznej w miejscowości Ploče, pochodzących z Bośni i Hercegowiny i przeznaczonych do państw trzecich przesyłek mięsa, mięsa mielonego, mięsa mechanicznie odkostnionego z drobiu, w tym z ptaków bezgrzebieniowych i z dzikiego ptactwa łownego, jaj i produktów jajecznych oraz jaj wolnych od określonych patogenów, o ile spełnione są następujące warunki:
a)
przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe;
b)
dokumenty towarzyszące przesyłce, jak przewidziano w art. 7 dyrektywy 97/78/WE, opatrzone są na każdej stronie pieczęcią z napisem "WYŁĄCZNIE TRANZYT DO PAŃSTW TRZECICH PRZEZ TERYTORIUM UE" przyłożoną przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej w miejscu wprowadzenia;
c)
spełnione są wymogi proceduralne określone w art. 11 dyrektywy 97/78/WE;
d)
przesyłka jest poświadczona jako dopuszczona do tranzytu na wspólnym weterynaryjnym dokumencie wejścia, o którym mowa w art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 136/2004 36 , przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe.
2. 
Nie jest dozwolone rozładowywanie ani przechowywanie, jak określono w art. 12 ust. 4 lub w art. 13 dyrektywy 97/78/WE, takich przesyłek na terytorium Unii.
3. 
Właściwy organ prowadzi regularne kontrole w celu dopilnowania, aby liczba przesyłek oraz ilość produktów opuszczających Unię odpowiadały liczbie i ilości, które zostały wprowadzone na jej terytorium.

ROZDZIAŁ  VI

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł  19

Przepisy uchylające

Decyzje 93/342/EWG, 94/438/WE i 2006/696/WE tracą moc.

Odniesienia do uchylonych decyzji należy interpretować jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku XII.

Artykuł  20

Przepisy przejściowe

Towary, w odniesieniu do których wydano właściwe świadectwa weterynaryjne zgodnie z decyzjami 93/342/EWG, 94/438/WE i 2006/696/WE, mogą być przedmiotem przywozu do Wspólnoty lub tranzytu przez jej terytorium do dnia 15 lutego 2009 r.

Artykuł  21

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2009 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 sierpnia 2008 r.
W imieniu Komisji
Androulla VASSILIOU
Członek Komisji

app()ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  37

DRÓB, JAJA WYLĘGOWE, JEDNODNIOWE PISKLĘTA, JAJA WOLNE OD OKREŚLONYCH CZYNNIKÓW CHOROBOTWÓRCZYCH, MIĘSO, MIĘSO MIELONE ORAZ MECHANICZNIE ODKOSTNIONE, JAJA I PRZETWORY JAJECZNE

CZĘŚĆ  1

Wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup

Kod ISO i nazwa państwa trzeciego lub terytorium Kod państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy Opis państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy Świadectwo weterynaryjne Szczególne warunki Szczególne warunki Status nadzoru pod kątem ptasiej grypy Status szczepień przeciwko ptasiej grypie Status zwalczania salmonelli (5)
Wzór/ Wzory Dodatkowe gwarancje Data zakończenia (1) Data rozpoczęcia (2)
1 2 3 4 5 6 6A 6B 7 8 9
AL - Albania AL-0 Cały kraj EP, E S4
AR - Argentyna AR-0 Cały kraj SPF
POU, RAT, EP, E A S4
WGM VIII
AU - Australia AU-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
BPP, DOC, HEP, SRP, LT20 31.7.2020 S0, ST0
BPR I
DOR II
HER III
POU VI
RAT VII
BA - Bośnia i Hercegowina BA-0 Cały kraj E, EP

POU

S4
BR - Brazylia BR-0 Cały kraj SPF
BR-1 Stany:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo i Mato Grosso do Sul

RAT, BPR,

DOR, HER, SRA

N A
BR-2 Stany:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo

BPP, DOC,

HEP, SRP,

LT20

N S5, ST0
BR-3 Distrito Federal i stany:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo

WGM VIII
EP, E, POU N S4
BW - Botswana BW-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
BPR I
DOR II
HER III
RAT VII
BY - Białoruś BY-0 Cały kraj EP, E, POU

(wszystkie trzy tylko

w przypadku tranzytu

przez terytorium Litwy)

IX
CA - Kanada CA-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
CA-1 Cała Kanada

z wyjątkiem obszaru

CA-2

WGM VIII
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 N A S1, ST1
POU, RAT N
CA-2 Następujące części terytorium Kanady: brak
CH - Szwajcaria CH-0 Cały kraj (3) A (3)
CL - Chile CL-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 N A S0, ST0
WGM VIII
POU, RAT N
CN - Chiny CN-0 Cały kraj EP
CN-1 Prowincja Szantung POU, E VI P2 6.2.2004 - S4
GG - Guernsey GG-0 Całe terytorium BPP, LT20 N A
GL - Grenlandia GL-0 Cały kraj SPF
EP, WGM
HK - Hongkong HK-0 Całe terytorium Specjalnego Regionu Administracyjnego Hongkong EP
IL - Izrael (4) IL-0 Cały kraj SPF, EP
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, LT20 X P3 28.1.2017 A S5, ST1
SRP P3 18.4.2015
RAT X P3 28.1.2017
WGM VIII P3 18.4.2015
E X P3 28.1.2017 S4
IL-1 Obszar na południe od drogi nr 5 POU X N, P2 24.4.2019
IL-2 Obszar na północ od drogi nr 5 POU X P3 28.1.2017
IN - Indie IN-0 Cały kraj EP
IS - Islandia IS-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
JP - Japonia JP-0 Całe państwo EP, E 5.11.2020
POU P2
KR -Republika Korei KR-0 Cały kraj EP, E S4
MD - Mołdawia MD-0 Cały kraj EP
ME - Czarnogóra ME-0 Cały kraj EP
MG - Madagaskar MG-0 Cały kraj SPF
EP, E, WGM S4
MY - Malezja MY-0 - -
MY-1 Półwysep Malajski (Zachodnia Malezja) EP
E S4
MK - Republika Macedonii Północnej MK-0 Cały kraj E, EP P3 22.4.2020
POU
MX - Meksyk MX-0 Cały kraj SPF
EP 5 lutego 2016 r.
NA - Namibia NA-0 Cały kraj SPF
BPR I
DOR II
HER III
RAT, EP, E VII S4
NC - Nowa Kaledonia NC-0 Cały kraj EP
NZ - Nowa Zelandia NZ-0 Cały kraj SPF
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20, S0, ST0
WGM VIII
EP, E, POU, RAT S4
PM - Saint Pierre i Mique-lon PM-0 Całe terytorium SPF
RS - Serbia RS-0 Cały kraj EP
RU - Rosja RU-0 Cały kraj EP, E

POU

S4
P2

P3

17.11.2016

28.1.2019

SG - Singapur SG-0 Cały kraj EP
TH - Tajlandia TH-0 Cały kraj SPF, EP
WGM VIII 1.7.2012
POU, RAT 1.7.2012
E 1.7.2012 S4
TN - Tunezja TN-0 Cały kraj SPF
BPP, LT20, BPR, DOR, HER S0, ST0
WGM VIII
EP, E, POU, RAT S4
TR - Turcja TR-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
US - Stany Zjednoczone US-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
US-1 Całe Stany Zjednoczone z wyjątkiem obszaru US-2 WGM VIII
POU, RAT N
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 A S3, ST1
US-2 Następujące części terytorium Stanów Zjednoczonych:
US-2.1 w stanie Tennessee: hrabstwo Lincoln hrabstwo Franklin hrabstwo Moore WGM VIII P2 4.3.2017 11.8.2017
POU, RAT N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 A S3, ST1
US-2.2 w stanie Alabama: hrabstwo Madison hrabstwo Jackson WGM VIII P2 4.3.2017 11.8.2017
POU, RAT N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 A S3, ST1
US-2.3 w stanie Karolina Południowa:

hrabstwo Chesterfield/hrabstwo Lancaster/hrabstwo Kershaw:

obszar o promieniu 10 km rozpoczynający się w punkcie N na granicy kolistej strefy objętej kontrolą Chesterfield 02 i sięgający w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara:

a) na północy: 2 km na południe od autostrady nr 9, 0,03 km na wschód od punktu przecięcia się Airport Rd z Raymond Deason Rd;

b) na północnym wschodzie: 1 km na południowy zachód od punktu przecięcia się autostrady nr 268 z Cross Roads Church Rd;

c) na wschodzie: 5,1 km na zachód od autostrady stanowej 109, 1,6 km na zachód od Angelus Rd i Refuge Dr;

d) na południowym wschodzie: 3,2 km na północny zachód od punktu przecięcia się autostrady nr 145 z Lake Bee Rd;

e) na południu: 2,7 km na wschód od punktu przecięcia się autostrady nr 151 z Catarah Rd;

f) na południowym zachodzie: 1,5 km na wschód od punktu przecięcia się McBee Hwy z Mt Pisgah Rd;

g) na zachodzie: 1,3 km na wschód od punktu przecięcia się Texahaw Rd z Buzzards Roost Rd;

h) na północnym zachodzie: punktu przecięcia się White Plains Church Rd z Graves Rd.

WGM VIII P2 8.4.2020 5.8.2020
POU, RAT N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 A S3, ST1
UY - Urugwaj UY-0 Cały kraj SPF
EP, E, RAT S4
ZA - Republika Południowej Afryki ZA-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
BPR I P2 9.4.2011 A
DOR II
HER III
RAT VII H, P2 22.6.2017
ZW - Zimbabwe ZW-0 Cały kraj RAT VII P2 1.6.2017
EP, E S4
(1) Towary, w tym transportowane na pełnym morzu, wyprodukowane przed tą datą mogą być przywożone do Unii w okresie 90 dni od tej daty.

(2) Jedynie towary wyprodukowane po tej dacie mogą być przywożone do Unii.

(3) Zgodnie z umową między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132).

(4) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.

(5) Ograniczenia odnoszące się do programów zwalczania salmonelli wymienionych w części 2 nie mają zastosowania do pojedynczych przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bez-grzebieniowe ani do pojedynczych przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe, w przypadku przeznaczenia do produkcji pierwotnej drobiu na własny użytek domowy lub mającej na celu dokonanie przez producenta bezpośredniej dostawy małych ilości surowców do konsumenta końcowego lub lokalnych przedsiębiorstw handlu detalicznego, dostarczających surowce bezpośrednio do konsumenta końcowego, oraz w przypadku wystawienia dla tych przesyłek świadectwa zgodnego ze wzorem świadectwa weterynaryjnego LT 20.

(6) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej.

CZĘŚĆ  2

Wzory świadectw weterynaryjnych

Wzory:

"BPP": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych

"BPR": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do celów rozpłodowych lub produkcyjnych

"DOC": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla jednodniowych piskląt niepochodzących od ptaków bezgrzebieniowych

"DOR": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla jednodniowych piskląt ptaków bezgrzebieniowych

"HEP": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla jaj wylęgowych drobiu z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych

"HER": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla jaj wylęgowych ptaków bezgrzebieniowych

"SPF": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych

"SRP": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla drobiu rzeźnego i drobiu przeznaczonego do odnowy populacji ptaków łownych z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych

"SRA": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla rzeźnych ptaków bezgrzebieniowych

"LT20": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla pojedynczych przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe i pojedynczych przesyłek zawierających mniej niż 20 jaj wylęgowych lub jednodniowych piskląt takiego drobiu.

"POU": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla mięsa drobiu

"POU-MI/MSM": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla mięsa mielonego i mechanicznie odkostnionego mięsa drobiu

"RAT": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla mięsa ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych, przeznaczonego do spożycia przez ludzi "RAT-MI/MSM": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla mięsa mielonego i mechanicznie odkostnionego mięsa ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych, przeznaczonego do spożycia przez ludzi

"WGM": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla mięsa dzikiego ptactwa łownego

"WGM-MI/MSM": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla mielonego i mechanicznie odkostnionego mięsa dzikiego ptactwa łownego

"E": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla jaj

"EP": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla przetworów jajecznych

Dodatkowe gwarancje (AG):

"I": Gwarancje dotyczące ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do celów rozpłodowych i produkcyjnych, pochodzących z państwa trzeciego, terytorium lub strefy, które nie są wolne od rzekomego pomoru drobiu, dla których świadectwo wystawiono zgodnie z wzorem BPR

"II": Gwarancje dotyczące jednodniowych piskląt ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z państwa trzeciego, terytorium lub strefy, które nie są wolne od rzekomego pomoru drobiu, dla których świadectwo wystawiono zgodnie z wzorem DOR

"III": Gwarancje dotyczące jaj wylęgowych ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z państwa trzeciego, terytorium lub strefy, które nie są wolne od rzekomego pomoru drobiu, dla których świadectwo wystawiono zgodnie z wzorem HER

"IV": (skreślony).

"V": Gwarancje dotyczące rzeźnych ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z państwa trzeciego, terytorium lub strefy, które nie są wolne od rzekomego pomoru drobiu, dla których świadectwo wystawiono zgodnie z wzorem SRA

"VI": dodatkowe gwarancje dotyczące mięsa drobiu, dla którego wystawiono świadectwo zgodnie z wzorem POU

"VII": dodatkowe gwarancje dotyczące mięsa ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych przeznaczonego do spożycia przez ludzi, dla którego wystawiono świadectwo zgodnie z wzorem RAT

"VIII": dodatkowe gwarancje dotyczące mięsa dzikiego ptactwa łownego, dla którego wystawiono świadectwo zgodnie z wzorem WGM

"IX": zezwala się jedynie na tranzyt przez terytorium Litwy przesyłek jaj, przetworów jajecznych i mięsa drobiowego pochodzących z Białorusi i przeznaczonych do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego pod warunkiem zapewnienia zgodności z art. 18 ust. 2, 3 i 4.

"X" Dodatkowe gwarancje dotyczące towarów, dla których świadectwo wystawiono zgodnie z sekcją I pkt 8 w załączniku III oraz wzorami świadectw weterynaryjnych: BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, POU, RAT i E.

Program zwalczania Salmonelli:

"S0" Zakaz wywozu drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego (BPP) gatunku Gallus gallus, jednodniowych piskląt (DOC) gatunku Gallus gallus, drobiu rzeźnego i drobiu przeznaczonego do odnowy populacji (SRP) gatunku Gallus gallus oraz jaj wylęgowych (HEP) gatunku Gallus gallus do Wspólnoty z uwagi na to, że program zwalczania salmonelli zgodny z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 nie został przedłożony Komisji lub nie został przez nią zatwierdzony.

"S1" Zakaz wywozu drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego (BPP) gatunku Gallus gallus, jednodniowych piskląt (DOC) gatunku Gallus gallus oraz drobiu rzeźnego i drobiu przeznaczonego do odnowy populacji (SRP) gatunku Gallus gallus do Wspólnoty w celach innych niż hodowlane z uwagi na to, że program zwalczania salmonelli zgodny z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 nie został przedłożony Komisji lub nie został przez nią zatwierdzony.

"S2" Zakaz wywozu drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego (BPP) gatunku Gallus gallus, jednodniowych piskląt (DOC) gatunku Gallus gallus oraz drobiu rzeźnego i drobiu przeznaczonego do odnowy populacji (SRP) gatunku Gallus gallus do Wspólnoty w celach innych niż cele hodowlane lub produkcja jaj konsumpcyjnych z uwagi na to, że program zwalczania salmonelli zgodny z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 nie został przedłożony Komisji lub nie został przez nią zatwierdzony.

"S3" Zakaz wywozu drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego (BPP) gatunku Gallus gallus oraz drobiu rzeźnego i drobiu przeznaczonego do odnowy populacji (SRP) gatunku Gallus gallus do Wspólnoty w celach innych niż hodowlane z uwagi na to, że program zwalczania salmonelli zgodny z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 nie został przedłożony Komisji lub nie został przez nią zatwierdzony.

"S4" Zakaz wywozu jaj (E) gatunku Gallus gallus do Wspólnoty, z wyjątkiem jaj klasy B zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 557/2007, z uwagi na to, że program zwalczania salmonelli zgodny z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 nie został przedłożony Komisji lub nie został przez nią zatwierdzony.

"S5" Zakaz wywozu drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego (BPP) gatunku Gallus gallus oraz drobiu rzeźnego i drobiu przeznaczonego do odnowy populacji (SRP) gatunku Gallus gallus do Unii z uwagi na to, że program zwalczania Salmonelli zgodny z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 nie został przedłożony Komisji lub nie został przez nią zatwierdzony.

"ST0" Zakaz wywozu indyków rozpłodowych lub produkcyjnych (BPP), jednodniowych piskląt (DOC) indyków, indyków rzeźnych i przeznaczonych do odnowy populacji (SRP) oraz jaj wylęgowych (HEP) indyków do Unii z uwagi na to, że program zwalczania Salmonelli zgodny z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 nie został przedłożony Komisji lub nie został przez nią zatwierdzony.

"ST1" Zakaz wywozu indyków rozpłodowych lub produkcyjnych (BPP) oraz indyków rzeźnych i przeznaczonych do odnowy populacji (SRP) do Unii z uwagi na to, że program zwalczania Salmonelli zgodny z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 nie został przedłożony Komisji lub nie został przez nią zatwierdzony.

Szczególne warunki:

"P2": Zakaz przywozu do Wspólnoty lub tranzytu przez jej terytorium ze względu na ograniczenia związane z wystąpieniem ogniska HPAI.

"P3": Zakaz przywozu do Wspólnoty lub tranzytu przez jej terytorium ze względu na ograniczenia związane z wystąpieniem ogniska rzekomego pomoru drobiu.

"N": Przedstawiono gwarancje, że prawodawstwo w zakresie zwalczania rzekomego pomoru drobiu w państwie trzecim lub terytorium jest równoważne prawodawstwu obowiązującemu w Unii. W przypadku wystąpienia ogniska rzekomego pomoru drobiu przywóz może być kontynuowany z państwa trzeciego lub terytorium bez zmiany kodu państwa trzeciego lub kodu terytorium. Jednakże przywóz do Unii z jakichkolwiek obszarów objętych urzędowymi ograniczeniami przez właściwy organ danego państwa trzeciego lub terytorium z powodu wystąpienia ogniska tej choroby zostaje automatycznie zakazany.

"H": Przedstawiono gwarancje, że mięso ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w warunkach fermowych przeznaczone do spożycia przez ludzi (RAT) uzyskano z ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z zarejestrowanego zamkniętego gospodarstwa prowadzącego chów ptaków bezgrzebieniowych zatwierdzonego przez właściwy organ danego państwa trzeciego. W przypadku wystąpienia ogniska HPAI na terytorium państwa trzeciego na przywóz takiego mięsa można zezwolić, jeżeli uzyskano je z ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z zarejestrowanego zamkniętego gospodarstwa prowadzącego chów ptaków bezgrzebieniowych wolnego od LPAI oraz HPAI i jeżeli w promieniu 100 km wokół tego gospodarstwa, w tym w odpowiednich przypadkach na terytorium sąsiedniego państwa, od co najmniej 24 ostatnich miesięcy nie wystąpiło ognisko LPAI ani HPAI oraz jeżeli nie istnieje powiązanie epidemiologiczne z gospodarstwem prowadzącym chów ptaków bezgrzebieniowych lub drobiu, w którym w ciągu co najmniej 24 ostatnich miesięcy występowała LPAI lub HPAI.

Program nadzoru pod kątem ptasiej grypy oraz program szczepień przeciwko ptasiej grypie:

"A": W państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie prowadzony jest program nadzoru pod kątem ptasiej grypy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 798/2008.

"B": W państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie prowadzony jest program szczepień przeciwko ptasiej grypie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 798/2008.

Uwagi

Uwagi ogólne:

a) Świadectwa weterynaryjne oparte na wzorach określonych w części 2 niniejszego załącznika i zgodne z układem wzoru odpowiadającym przedmiotowym towarom są wystawiane przez państwo, terytorium, strefę lub grupę wywozu. Zawierają one, w kolejności przedstawionej we wzorze, poświadczenia wymagane dla danego państwa trzeciego oraz, jeśli ma to zastosowanie, dodatkowe wymogi zdrowotne wymagane dla państwa, terytorium, strefy lub grupy wywozu.

Jeżeli państwo członkowskie przeznaczenia wymaga dodatkowych gwarancji dla przedmiotowego towaru, są one także włączone do oryginału świadectwa weterynaryjnego.

b) Dla każdej przesyłki przedmiotowego towaru wywożonego do tego samego miejsca docelowego z terytorium figurującego w kolumnach 2 i 3 części 1 niniejszego załącznika i przewożonej tym samym wagonem kolejowym, samochodem ciężarowym, samolotem lub statkiem należy przedstawić jedno oddzielne świadectwo.

c) Oryginał świadectwa składa się z jednej dwustronnie zadrukowanej kartki lub, jeżeli zawiera więcej tekstu, musi mieć taką postać, aby wszystkie kartki stanowiły jedną całość i nie mogły zostać rozłączone.

d) Świadectwo jest sporządzane w co najmniej jednym z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, w którym przeprowadzana jest kontrola graniczna, oraz w jednym urzędowym języku państwa członkowskiego UE przeznaczenia. Odnośne państwa członkowskie mogą jednak zezwolić na użycie innego języka wspólnotowego zamiast swojego języka urzędowego i załączenie, w razie potrzeby, urzędowego tłumaczenia.

e) Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i pieczęci przez urzędowego lekarza weterynarii.

f) Jeżeli świadectwo wraz z dodatkowymi stronami, o których mowa w lit. e), składa się z więcej niż jednej strony, każda ze stron musi zostać opatrzona w dolnej części numerem "-x (numer strony) z y (całkowita liczba stron)-" oraz w górnej części numerem kodu danego świadectwa nadanym przez właściwy organ.

g) Oryginał świadectwa wypełnia i podpisuje urzędowy lekarz weterynarii nie wcześniej niż na 24 godziny przed załadowaniem przesyłki w celu przywozu do Wspólnoty, o ile nie wskazano inaczej. W tym celu właściwe organy państwa wywozu muszą zapewnić przestrzeganie zasad wystawiania świadectw równoważnych zasadom ustanowionym dyrektywą 96/93/WE.

Kolor podpisu musi różnić się od koloru druku. Ta sama zasada dotyczy także pieczęci innych niż pieczęci tłoczone lub znaki wodne.

h) Oryginał świadectwa musi towarzyszyć przesyłce do punktu kontroli granicznej UE.

Dodatkowe uwagi dotyczące drobiu i jednodniowych piskląt:

i) O ile nie wskazano inaczej, okres ważności świadectwa wynosi 10 dni od daty wystawienia.

W przypadku transportu statkiem okres ważności zostaje przedłużony o czas trwania podróży morskiej. W tym celu do świadectwa weterynaryjnego dołącza się oryginał oświadczenia kapitana statku, które zostało sporządzone zgodnie z załącznikiem II.

j) Drobiu i jednodniowych piskląt nie należy transportować wraz z innym drobiem i jednodniowymi pisklętami nieprzeznaczonymi dla Wspólnoty Europejskiej lub o gorszym stanie zdrowia.

k) Drobiu i jednodniowych piskląt w trakcie transportu do Wspólnoty nie należy przenosić ani wyładowywać w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie, z których przywóz takiego drobiu i jednodniowych piskląt do Wspólnoty nie jest dozwolony.

Wzór świadectwa weterynaryjnego dla przetworów jajecznych (EP)

grafika

ZAŁĄCZNIK  II 

(o którym mowa w art. 4)

(Należy wypełnić i dołączyć do świadectwa weterynaryjnego, jeśli transport do granicy Wspólnoty Europejskiej obejmuje transport statkiem, nawet przez część pokonywanej drogi)

grafika

ZAŁĄCZNIK  III  38

AKTY WSPÓLNOTOWE, NORMY MIĘDZYNARODOWE I PROCEDURY BADANIA, POBIERANIA PRÓBEK I PRZEPROWADZANIA TESTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 6

I.
Przed przywozem do Wspólnoty

Metody normalizacji materiałów i procedury badania, pobierania próbek i przeprowadzania testów w kierunku następujących chorób:

1.
Ptasia grypa
Podręcznik diagnostyczny dotyczący ptasiej grypy określony w decyzji 2006/437/WE 39 , lub
Podręcznik badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) 40 .
2.
Rzekomy pomór drobiu
Załącznik III do dyrektywy Rady 92/66/EWG 41 , lub
Podręcznik badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE),
jeżeli zastosowanie ma art. 12 dyrektywy 2009/158/WE, metody pobierania próbek i przeprowadzania testów muszą być zgodne z metodami opisanymi w załącznikach do decyzji Komisji 92/340/EWG 42 .
3.
Salmonella pullorum i Salmonella gallinarum
Rozdział III załącznika II do dyrektywy Rady 2009/158/WE, lub
Podręcznik badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).
4.
Salmonella arizonae
Rozdział III załącznika II do dyrektywy 2009/158/WE; albo
Podręcznik badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).
5.
Mycoplasma gallisepticum
Rozdział III załącznika II do dyrektywy Rady 2009/158/WE, lub
Podręcznik badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).
6.
Mycoplasma meleagridis

Rozdział III załącznika II do dyrektywy Rady 2009/158/WE.

7.
Salmonella mająca znaczenie dla zdrowia publicznego

Pobieranie próbek przeprowadza się zgodnie z procedurą określoną w pkt 2.2 załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) nr 200/2010.

Stosuje się metodę wykrywania zalecaną przez laboratorium referencyjne UE ds. salmonelli w Bilthoven w Niderlandach lub metodę równoważną. Metoda ta opisana jest w aktualnej wersji załącznika D do normy ISO 6579 (2002): "Detection of Salmonella spp. in animal faeces and in samples of the primary production stage" (Wykrywanie Salmonelli spp. w odchodach zwierzęcych oraz w próbkach z pierwotnego etapu produkcji). W tej metodzie wykrywania w charakterze pojedynczego wybiórczego podłoża wzbogaconego stosuje się podłoże półstałe (zmodyfikowane półstałe podłoże Rappaporta-Vassiladisa, MSRV).

Serotypy określa się przy użyciu schematu Kauffmanna-White'a lub metody równoważnej.

8.
Dodatkowe gwarancje (X) w odniesieniu do niektórych państw trzecich, które nie są wolne od rzekomego pomoru drobiu
8.1.
W zakładach, o których mowa w pkt 8.2, urzędowy lekarz weterynarii musi:
a)
skontrolować ewidencję produkcyjną i zdrowotną zakładu;
b)
przeprowadzić inspekcję kliniczną w każdej jednostce produkcyjnej, obejmującą ocenę jej historii klinicznej, oraz badanie kliniczne drobiu - w szczególności sztuk, które sprawiają wrażenie chorych - w każdej jednostce produkcyjnej, z której zamierza się dokonać wysyłki, o której mowa w pkt 8.2;
c)
pobrać próbki w postaci co najmniej 60 wymazów z tchawicy lub jamy ustno-gardłowej i 60 wymazów z kloaki, do celów badań laboratoryjnych, które mają zostać przeprowadzone w celu sprawdzenia obecności wirusa rzekomego pomoru drobiu u drobiu i ptaków bezgrzebieniowych, z każdej jednostki produkcyjnej, z której zamierza się dokonać wysyłki, o której mowa w pkt 8.2; jeżeli liczba ptaków w tej jednostce epidemiologicznej jest mniejsza niż 60, należy pobrać wymazy od wszystkich ptaków. W przypadku produktów, o których mowa w pkt 8.2 lit. c), takie pobieranie próbek może również odbywać się w rzeźni.
8.2.
Punkt 8.1 ma zastosowanie do zakładów, z których do wysyłki do Unii przeznaczone są:
a)
drób rozpłodowy lub produkcyjny i ptaki bezgrzebieniowe przeznaczone do celów rozpłodowych lub produkcyjnych (BPP, BPR);
b)
jednodniowe pisklęta drobiu, jednodniowe pisklęta ptaków bezgrzebieniowych, jaja wylęgowe drobiu lub ptaków bezgrzebieniowych i jaja konsumpcyjne (DOC, DOR, HEP, HER, E);
c)
mięso uzyskane z drobiu i ptaków bezgrzebieniowych utrzymywanych w takich gospodarstwach (POU, RAT).
8.3.
Procedury określone w pkt 8.1 muszą zostać przeprowadzone:
a)
w przypadku towarów, o których mowa w pkt 8.2 lit. a) i c) - w ciągu nie więcej niż 72 godzin przed wysyłką do Unii lub przed ubojem drobiu i ptaków bezgrzebieniowych;
b)
w odniesieniu do towarów, o których mowa w pkt 8.2 lit. b) - w odstępach 15 dni lub w przypadku nieczęstej wysyłki do Unii nie więcej niż siedem dni przed zebraniem jaj wylęgowych.
8.4.
Procedury, o których mowa w pkt 8.1, muszą mieć korzystny wynik, a badania laboratoryjne, o których mowa powyżej, muszą zostać przeprowadzone w urzędowym laboratorium, dać wyniki ujemne i być dostępne przed wysyłką do Unii każdego z towarów wymienionych w pkt 8.2.
II.
Po przywozie do Wspólnoty

Procedury pobierania próbek i przeprowadzania testów w kierunku ptasiej grypy i rzekomego pomoru drobiu:

W okresie, o którym mowa w pkt II.1 załącznika VIII, urzędowy lekarz weterynarii pobiera z przywożonego drobiu próbki do badania wirusologicznego w celu przeprowadzenia następujących testów:

między 7 a 15 dniem po rozpoczęciu okresu przebywania w izolacji należy pobrać wymazy z kloaki od wszystkich ptaków, jeśli przesyłka zawiera mniej niż 60 ptaków, lub od co najmniej 60 ptaków, jeśli przesyłka zawiera więcej niż 60 ptaków,
próbki należy poddać testom w laboratoriach urzędowych wyznaczonych przez właściwy organ, przy użyciu procedur diagnostycznych dla:
(i)
ptasiej grypy, określonych w podręczniku diagnostycznym w decyzji Komisji 2006/437/WE;
(ii)
rzekomego pomoru drobiu, określonych w załączniku III do dyrektywy Rady 92/66/EWG.
III.
Wymogi ogólne
Próbki mogą być umieszczone razem, pod warunkiem że w każdej grupie próbek znajduje się nie więcej pięć próbek pochodzących od pojedynczych ptaków.
Izolaty wirusa należy niezwłocznie przesłać do krajowego laboratorium referencyjnego.

ZAŁĄCZNIK  IV 

(o którym mowa w art. 8 ust. 2 lit. d), art. 9 ust. 2 lit. b) oraz art. 10)

WYMOGI DOTYCZĄCE NADZORU POD KĄTEM PTASIEJ GRYPY ORAZ PRZEKAZYWANIA INFORMACJI 43

I.
Wymogi dotyczące nadzoru nad drobiem pod kątem ptasiej grypy, prowadzonego w państwach trzecich, terytoriach, strefach i grupach, o których mowa w art. 10
A.
Nadzór nad drobiem pod kątem ptasiej grypy:
1.
Opis celów.
2.
Państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa (niepotrzebne skreślić).
3.
Typ nadzoru:
nadzór serologiczny,
nadzór wirologiczny,
wybrane podtypy ptasiej grypy.
4.
Kryteria pobierania próbek:
wybrane gatunki (np. indyki, kury, kuropatwy),
wybrane kategorie (np. ptaki rozpłodowe, nieśne),
wybrane systemy produkcji (np. zakłady komercyjne, stada przydomowe).
5.
Podstawa statystyczna liczby zakładów, w których pobierane są próbki:
liczba zakładów w okolicy,
liczba zakładów wg kategorii,
liczba zakładów, w których pobierane są próbki według kategorii drobiu.
6.
Częstotliwość pobierania próbek.
7.
Liczba pobranych próbek na zakład/kurnik.
8.
Okres pobierania próbek.
9.
Typ pobranych próbek (tkanka, odchody, wymazy z kloaki/z jamy ustno-gardłowej/z tchawicy).
10.
Zastosowane testy laboratoryjne (np. AGID, PCR, HI, izolacja wirusa).
11.
Wskazanie laboratoriów przeprowadzających testy na poziomie centralnym, regionalnym lub lokalnym (niepotrzebne skreślić).

Wskazanie laboratorium referencyjnego przeprowadzającego badania potwierdzające (krajowe laboratorium referencyjne ds. ptasiej grypy, laboratorium OIE lub wspólnotowe laboratorium referencyjne ds. ptasiej grypy).

12.
System sprawozdawczości/protokołowania używany w odniesieniu do wyników nadzoru pod kątem ptasiej grypy (dołączyć wyniki, jeżeli są dostępne).
13.
Dodatkowe badania w przypadku pozytywnych wyników dla podtypów H5 i H7.
B.
O ile są dostępne, informacje o nadzorze pod kątem ptasiej grypy u dzikiego ptactwa w celu oceny czynników ryzyka przeniesienia ptasiej grypy na drób:
1.
Typ nadzoru:
nadzór serologiczny,
nadzór wirologiczny,
wybrane podtypy ptasiej grypy.
2.
Kryteria pobierania próbek.
3.
Wybór gatunków dzikiego ptactwa (podać łacińską nazwę gatunkową).
4.
Wybór określonych obszarów.
5.
Informacje, o których mowa w pkt 6 i pkt 8-12 części I.A.
II.
Nadzór pod kątem ptasiej grypy prowadzony po wystąpieniu ogniska tej choroby w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie dotychczas wolnej od tej choroby, zgodnie z art. 8 ust. 2 lit. d) oraz art. 9 ust. 2 lit. b)

Nadzór pod kątem ptasiej grypy musi być na tyle wiarygodny, by w drodze randomizowanej reprezentatywnej próby zagrożonych populacji wykazać nieobecność infekcji z uwzględnieniem szczególnych okoliczności epidemiologicznych związanych z wystąpieniem ognisk(-a).

ZAŁĄCZNIK  V 

(o którym mowa w art. 11 lit. a))

INFORMACJE PRZEKAZYWANE PRZEZ PAŃSTWO TRZECIE DOKONUJĄCE SZCZEPIEŃ PRZECIWKO PTASIEJ GRYPIE 44

I.
Wymogi dotyczące programów szczepień prowadzonych w państwach trzecich, terytoriach, strefach i grupach, o których mowa w art. 11.
1.
Państwo, terytorium, strefa lub grupa (niepotrzebne skreślić).
2.
Historia choroby (poprzednie ogniska wśród drobiu lub wystąpienia HPAI/LPAI u dzikiego ptactwa).
3.
Opis powodów podjęcia decyzji o wprowadzeniu szczepień.
4.
Ocena ryzyka oparta na:
ognisku ptasiej grypy w danym państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie (niepotrzebne skreślić),
ognisku grypy w państwie pobliskim,
innych czynnikach ryzyka, takich jak określone obszary, typ produkcji drobiu lub kategorie drobiu bądź innych ptaków żyjących w niewoli.
5.
Obszar geograficzny, w którym prowadzone są szczepienia.
6.
Liczba zakładów w okolicy objętej szczepieniami.
7.
Liczba zakładów, w których prowadzi się szczepienia, jeśli różni się od liczby w pkt 6.
8.
Gatunek i kategoria drobiu lub innych ptaków żyjących w niewoli na objętym szczepieniami terytorium, w strefie lub grupie.
9.
Przybliżona liczba sztuk drobiu lub innych ptaków żyjących w niewoli w zakładach, o których mowa w pkt 7.
10.
Podsumowanie charakterystyki szczepionki.
11.
Zatwierdzenie, przeładunek, produkcja, składowanie, dostawa, dystrybucja i sprzedaż szczepionek przeciwko ptasiej grypie na terytorium państwa.
12.
Realizacja strategii DIVA.
13.
Przewidywany czas trwania kampanii szczepień.
14.
Przepisy i ograniczenia dotyczące przemieszczania zaszczepionego drobiu oraz produktów drobiowych pochodzących od zaszczepionego drobiu lub innych zaszczepionych ptaków żyjących w niewoli.
15.
Testy kliniczne i laboratoryjne prowadzone w zakładach objętych szczepieniami lub znajdujących się w okolicy objętej szczepieniami (np. testy efektywności i testy przed przemieszczeniem itd.).
16.
Metody ewidencjonowania (np. szczegółowych informacji, o których mowa w pkt 15) i rejestracji gospodarstw, w których prowadzone są szczepienia.
II.
Nadzór w państwach trzecich, na terytoriach, w strefach i grupach, w których prowadzone są szczepienia przeciwko ptasiej grypie, o których mowa w art. 11

Jeżeli szczepienia prowadzone są w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub grupie, wszystkie zakłady komercyjne objęte szczepieniami podlegają obowiązkowi przejścia badań laboratoryjnych, a ponadto, oprócz informacji, o których mowa w części I.A załącznika IV, przekazywane są następujące informacje:

1.
Liczba objętych szczepieniami zakładów w okolicy według kategorii.
2.
Liczba objętych szczepieniami zakładów, w których pobierane są próbki według kategorii drobiu.
3.
Wykorzystanie ptaków wskaźnikowych (podać gatunek i liczbę użytych ptaków wskaźnikowych na kurnik).
4.
Liczba pobranych próbek na zakład lub kurnik.
5.
Dane dotyczące efektywności szczepionek.

ZAŁĄCZNIK  VI  45

(o którym mowa w art. 12 ust. 1 lit. b), art. 12 ust. 2 lit. c) ppkt (ii) oraz art. 13 ust. 1 lit. a))

KRYTERIA DOTYCZĄCE UZNANYCH SZCZEPIONEK PRZECIWKO RZEKOMEMU POMOROWI DROBIU
I.
Kryteria ogólne
1.
Szczepionki muszą spełniać normy określone w podręczniku badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) w rozdziale dotyczącym rzekomego pomoru drobiu.
2.
Przed dopuszczeniem do dystrybucji i użycia szczepionki muszą być zarejestrowane przez właściwe organy danego państwa trzeciego. Dokonując takiej rejestracji, właściwe organy danego państwa trzeciego muszą opierać się na kompletnych aktach zawierających dane dotyczące efektywności oraz nieszkodliwości szczepionki; w przypadku szczepionek przywożonych właściwe organy mogą oprzeć się na danych sprawdzonych przez właściwe organy państwa, w którym produkowana jest szczepionka, o ile zostały sprawdzone zgodnie z normami OIE.
3.
Ponadto przywóz lub produkcja oraz dystrybucja szczepionek musi podlegać kontroli ze strony właściwych organów danego państwa trzeciego.
4.
Przed dopuszczeniem do dystrybucji każda partia szczepionek musi zostać poddana, na zlecenie właściwych organów, testom pod kątem nieszkodliwości, zwłaszcza w odniesieniu do atenuacji lub inaktywacji oraz braku niepożądanych czynników zanieczyszczających, a także efektywności.
II.
Kryteria szczegółowe

Żywe atenuowane szczepionki przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu muszą być sporządzane ze szczepu wirusa rzekomego pomoru drobiu, w przypadku którego szczep macierzysty poddano testom i wykazano, że jego indeks domózgowej zjadliwości (ICPI) wynosi:

a)
mniej niż 0,4, jeżeli podczas testu ICPI każdemu ptakowi podano dawkę infekcyjną nie mniejszą niż 107 EID50; lub
b)
mniej niż 0,5, jeżeli podczas testu ICPI każdemu ptakowi podano dawkę infekcyjną nie mniejszą niż 108 EID50.

ZAŁĄCZNIK  VII  46

(o którym mowa w art. 13)

DODATKOWE WYMOGI ZDROWOTNE
I.
Dotyczące drobiu, jednodniowych piskląt i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy, w której stosowane są szczepionki przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu niespełniające kryteriów załącznika iv
1.
Jeżeli państwo trzecie, terytorium, strefa lub grupa nie zakazuje stosowania szczepionek przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu, niespełniających kryteriów szczegółowych określonych w załączniku VI, stosuje się następujące dodatkowe wymogi zdrowotne:
a)
drób, w tym jednodniowe pisklęta, przez co najmniej 12 miesięcy przed datą przywozu do Wspólnoty nie mógł być szczepiony takimi szczepionkami;
b)
nie więcej niż dwa tygodnie przed datą przywozu do Wspólnoty lub, w przypadku jaj wylęgowych, nie wcześniej niż dwa tygodnie przed datą zebrania jaj stado lub stada zostały poddane testowi izolacji wirusa w kierunku rzekomego pomoru drobiu:
(i)
przeprowadzonemu w urzędowym laboratorium;
(ii)
na losowo wybranej próbie wymazów z kloaki co najmniej 60 ptaków w każdym stadzie;
(iii)
w którym nie stwierdzono obecności paramyksowirusów ptaków o indeksie patogenności domózgo-wej (ICPI) większym niż 0,4;
c)
drób musiał być trzymany w izolacji pod nadzorem urzędowym w zakładzie pochodzenia w okresie dwóch tygodni, o którym mowa w lit. b);
d)
w okresie 60 dni przed datą przywozu do Wspólnoty lub, w przypadku jaj wylęgowych, w okresie 60 dni przed datą zebrania jaj drób nie mógł mieć styczności z drobiem niespełniającym wymogów określonych w lit. a) i b).
2.
Jeśli jednodniowe pisklęta są przywożone z państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy, o których mowa w pkt 1, pisklęta te i jaja wylęgowe, z których one pochodzą, nie mogły mieć w wylęgarni ani w czasie transportu styczności z drobiem ani jajami wylęgowymi niespełniającymi wymogów określonych w pkt 1 lit. a)-d).
II.
Dotyczące mięsa drobiu

Mięso drobiu musi pochodzić od drobiu rzeźnego, który:

a)
w okresie 30 dni poprzedzających ubój nie był szczepiony żywymi atenuowanymi szczepionkami sporządzonymi ze szczepu macierzystego wirusa rzekomego pomoru drobiu, który jest bardziej zjadliwy niż lentogeniczne szczepy wirusa;
b)
został zbadany w kierunku rzekomego pomoru drobiu przy pomocy testu izolacji wirusa, przeprowadzonego w momencie uboju w laboratorium urzędowym na losowo wybranej próbie wymazów z kloaki co najmniej 60 ptaków z każdego stada, w którym nie stwierdzono obecności paramyksowirusów ptaków o indeksie patogenności domózgowej (ICPI) przekraczającym 0,4;
c)
w ciągu 30 dni poprzedzających datę uboju nie miał styczności z drobiem niespełniającym warunków określonych w lit. a) i b).

ZAŁĄCZNIK  VIII  47

(o którym mowa w art. 14 ust. 1 lit. a))

DRÓB ROZPŁODOWY I PRODUKCYJNY Z WYŁĄCZENIEM PTAKÓW BEZGRZEBIENIOWYCH ORAZ JAJA WYLĘGOWE I JEDNODNIOWE PISKLĘTA NIEPOCHODZĄCE OD PTAKÓW BEZGRZEBIENIOWYCH
I.
Wymogi mające zastosowanie przed przywozem
1.
Drób rozpłodowy i produkcyjny z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych oraz jaja wylęgowe i jednodniowe pisklęta niepochodzące od ptaków bezgrzebieniowych przeznaczone do przywozu do Wspólnoty mogą pochodzić wyłącznie z zakładów, które zostały zatwierdzone przez właściwe organy danego państwa trzeciego zgodnie z warunkami, które są co najmniej tak surowe jak te ustanowione w załączniku II do dyrektywy 2009/158/WE oraz gdy takie zatwierdzenie nie zostało wstrzymane ani wycofane.
2.
Jeżeli drób rozpłodowy i produkcyjny z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych oraz jaja wylęgowe i jednodniowe pisklęta niepochodzące od ptaków bezgrzebieniowych lub ich stada pochodzenia mają zostać poddane testom pod kątem spełnienia wymogów odnośnych świadectw weterynaryjnych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu, pobieranie próbek do testów oraz same testy powinny być przeprowadzone zgodnie z załącznikiem III.
3.
Jaja wylęgowe przeznaczone do przywozu do Wspólnoty oznaczane są nazwą państwa trzeciego pochodzenia oraz słowem "wylęgowe" czcionką o wysokości ponad 3 mm, w jednym z języków urzędowych Wspólnoty.
4.
Każde opakowanie jaj wylęgowych, o których mowa w pkt 3, zawiera wyłącznie jaja jednego gatunku, kategorii i typu drobiu z tego samego państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy pochodzenia oraz od tego samego wysyłającego i jest opatrzone co najmniej następującymi informacjami:
a)
informacje umieszczone na jajach, zgodnie z pkt 3;
b)
gatunek drobiu, od którego pochodzą jaja;
c)
nazwisko lub nazwa firmy wysyłającego wraz z adresem.
5.
Każda skrzynia przywożonych jednodniowych piskląt zawiera wyłącznie drób jednego gatunku, kategorii i typu z tego samego państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy pochodzenia oraz od tego samego wysyłającego i jest opatrzona co najmniej następującymi informacjami:
a)
nazwa państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy pochodzenia;
b)
gatunek drobiu, do którego należą jednodniowe pisklęta;
c)
numer identyfikacyjny wylęgarni;
d)
nazwisko lub nazwa firmy wysyłającego wraz z adresem.
II.
Wymogi mające zastosowanie po przywozie
1.
Przywożony drób rozpłodowy i produkcyjny, z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych, oraz jednodniowe pisklęta niepochodzące od ptaków bezgrzebieniowych są trzymane w zakładach przeznaczenia, począwszy od dnia przybycia:
a)
przez okres co najmniej sześciu tygodni; lub
b)
jeśli ptaki poddawane są ubojowi przed upływem okresu, o którym mowa w lit. a), do dnia uboju.

Jednakże okres, o którym mowa w lit. a), można skrócić do trzech tygodni, pod warunkiem że pobieranie próbek i testy wykonane zgodnie z załącznikiem III zostały przeprowadzone z korzystnymi wynikami.

2.
Drób rozpłodowy i produkcyjny, z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych, wykluty z przywożonych jaj wylęgowych, jest trzymany przez okres co najmniej trzech tygodni od daty wylęgu w wylęgarni lub przez okres co najmniej trzech tygodni w zakładzie(-ach), do którego(-ych) został wysłany po wylęgu.

Jeżeli jednodniowe pisklęta nie są chowane w państwie członkowskim, które dokonało przywozu jaj wylęgowych, pisklęta są transportowane bezpośrednio do miejsca przeznaczenia (określonego w pkt 1.10 i 1.11 świadectwa zdrowia, wzór 2 w załączniku IV do dyrektywy 2009/158/WE) i trzymane tam przez co najmniej trzy tygodnie od daty wylęgu.

3.
Podczas odnośnych okresów, o których mowa w pkt 1 i 2, przywożony drób rozpłodowy i produkcyjny, jednodniowe pisklęta oraz drób rozpłodowy i produkcyjny z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych, wykluty z przywożonych jaj wylęgowych, są trzymane w izolacji w pomieszczeniach dla drobiu, w których nie znajdują się żadne inne stada.

Mogą być one jednak wprowadzone do pomieszczeń dla drobiu, w których znajduje się już drób rozpłodowy i produkcyjny oraz jednodniowe pisklęta.

W takim przypadku okresy, o których mowa w pkt 1 i 2, biegną od dnia wprowadzenia ostatniego przywożonego ptaka, a przed końcem tych okresów z pomieszczeń dla drobiu nie można usunąć żadnego znajdującego się w nich drobiu.

4.
Przywożone jaja wylęgowe są wylęgane w osobnych inkubatorach i klujnikach.

Przywożone jaja wylęgowe mogą być jednak wprowadzane do inkubatorów i klujników, w których znajdują się już inne jaja wylęgowe.

W takim przypadku okresy, o których mowa w pkt 1 i 2, biegną od dnia wprowadzenia ostatniego przywożonego jaja wylęgowego.

5.
Najpóźniej w dniu upływu odnośnych okresów, o których mowa w pkt 1 lub 2, przywożony drób rozpłodowy i produkcyjny oraz jednodniowe pisklęta są poddawane badaniu klinicznemu przeprowadzanemu przez upoważnionego lekarza weterynarii oraz, w razie potrzeby, pobierane są próbki w celu monitorowania stanu ich zdrowia.

ZAŁĄCZNIK  IX  48

(o którym mowa w art. 14 ust. 1 lit. b))

PTAKI BEZGRZEBIENIOWE PRZEZNACZONE DO CELÓW ROZPŁODOWYCH I PRODUKCYJNYCH ORAZ ICH JAJA WYLĘGOWE I JEDNODNIOWE PISKLĘTA
I.
Wymogi mające zastosowanie przed przywozem
1.
Przywożone ptaki bezgrzebieniowe przeznaczone do celów rozpłodowych i produkcyjnych ("ptaki bezgrzebie-niowe") są identyfikowane przy pomocy tabliczek na szyi lub mikroczipów opatrzonych kodem ISO państwa trzeciego pochodzenia. Mikroczipy muszą być zgodne z normami ISO.
2.
Przywożone jaja wylęgowe ptaków bezgrzebieniowych są oznaczone pieczęcią wskazującą kod ISO państwa trzeciego pochodzenia oraz numer identyfikacyjny zakładu pochodzenia.
3.
Każde opakowanie jaj wylęgowych, o których mowa w pkt 2, zawiera wyłącznie jaja ptaków bezgrzebieniowych pochodzące z tego samego państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy pochodzenia i od tego samego wysyłającego oraz jest opatrzone co najmniej następującymi informacjami:
a)
informacje umieszczone na jajach zgodnie z pkt 2;
b)
wyraźnie widoczne i czytelne oznaczenie wskazujące, że przesyłka zawiera jaja wylęgowe ptaków bezgrzebieniowych;
c)
nazwisko lub nazwa firmy wysyłającego wraz z adresem.
4.
Każda skrzynia przywożonych jednodniowych piskląt ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do celów rozpłodowych i produkcyjnych zawiera wyłącznie ptaki bezgrzebieniowe pochodzące z tego samego państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy pochodzenia, zakładu i od tego samego wysyłającego oraz jest opatrzona conajmniej następującymi informacjami:
a)
kod ISO państwa trzeciego pochodzenia oraz numer identyfikacyjny zakładu pochodzenia;
b)
wyraźnie widoczne i czytelne oznaczenie wskazujące, że przesyłka zawiera jednodniowe pisklęta ptaków bezgrzebieniowych;
c)
nazwisko lub nazwa firmy wysyłającego wraz z adresem.
II.
Wymogi mające zastosowanie po przywozie
1.
Po dokonaniu kontroli przywozowej zgodnie z dyrektywą 91/496/EWG przesyłki zawierające ptaki bezgrzebieniowe oraz ich jaja wylęgowe i jednodniowe pisklęta są transportowane bezpośrednio do miejsca przeznaczenia.
2.
Przywożone ptaki bezgrzebieniowe oraz ich jednodniowe pisklęta są trzymane w zakładach przeznaczenia, począwszy od dnia przybycia:
a)
przez okres co najmniej sześciu tygodni; lub
b)
jeśli ptaki poddawane są ubojowi przed upływem okresu, o którym mowa w lit. a), do dnia uboju.
3.
Ptaki bezgrzebieniowe wyklute z przywożonych jaj wylęgowych są trzymane przez okres co najmniej trzech tygodni od daty wylęgu w wylęgarni lub przez okres co najmniej trzech tygodni w zakładzie, do którego zostały wysłane po wylęgu.

Jeżeli jednodniowe pisklęta ptaków bezgrzebieniowych nie są chowane w państwie członkowskim, które dokonało przywozu jaj wylęgowych, są one transportowane bezpośrednio do miejsca przeznaczenia (określonego w pkt I.10 i I.11 świadectwa zdrowia, wzór 2 w załączniku IV do dyrektywy Rady 2009/158/WE 49 ) i trzymane tam przez co najmniej trzy tygodnie od daty wylęgu.

4.
Podczas odnośnych okresów, o których mowa w pkt 2 i 3, przywożone ptaki bezgrzebieniowe oraz ptaki bezgrzebieniowe wyklute z przywożonych jaj wylęgowych są trzymane w izolacji w pomieszczeniach dla drobiu, w których nie znajdują się żadne inne ptaki bezgrzebieniowe ani drób.

Mogą być one jednak wprowadzane do pomieszczeń, w których znajdują się już inne ptaki bezgrzebieniowe lub drób. W takim przypadku okresy, o których mowa w pkt 2 i 3, biegną od dnia wprowadzenia ostatniego przywożonego ptaka, a przed końcem tych okresów z pomieszczeń dla drobiu nie można usunąć żadnego znajdującego się w nich ptaka bezgrzebieniowego ani drobiu.

5.
Przywożone jaja wylęgowe są wylęgane w osobnych inkubatorach i klujnikach.

Przywożone jaja wylęgowe mogą być jednak wprowadzane do inkubatorów i klujników, w których znajdują się już inne jaja wylęgowe. W takim przypadku okresy, o których mowa w pkt 1 i 2, biegną od dnia wprowadzenia ostatniego przywożonego jaja wylęgowego, a zastosowanie mają środki przewidziane we wspomnianych punktach.

6.
Nie później niż w dniu upływu odnośnych okresów, o których mowa w pkt 2 lub 3, przywożone ptaki bezgrzebieniowe oraz ich jednodniowe pisklęta są poddawane badaniu klinicznemu przeprowadzanemu przez upoważnionego lekarza weterynarii oraz, w razie potrzeby, pobierane są próbki w celu monitorowania stanu ich zdrowia.
III.
Wymogi dotyczące ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do celów rozpłodowych i produkcyjnych oraz ich jednodniowych piskląt pochodzących z Azji i Afryki, mające zastosowanie po ich przywozie do Wspólnoty

Środki ochronne dotyczące kongijsko-krymskiej gorączki krwotocznej, określone w części 1 załącznika X, mają zastosowanie do ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do celów rozpłodowych i produkcyjnych oraz ich jednodniowych piskląt pochodzących z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup w Azji i Afryce.

Wszystkie ptaki bezgrzebieniowe, które uzyskały wynik pozytywny w kompetycyjnym teście ELISA na obecność przeciwciał kongijsko-krymskiej gorączki krwotocznej, przewidzianym w niniejszej decyzji, zostają zniszczone.

Wszystkie ptaki z tej samej przesyłki są ponownie poddawane kompetycyjnemu testowi ELISA 21 dni po pierwotnym pobraniu próbek. Jeśli jakikolwiek ptak uzyska wynik pozytywny, wszystkie ptaki w tej samej przesyłce zostają zniszczone.

IV.
Wymogi dotyczące ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do celów rozpłodowych i produkcyjnych pochodzących z państwa trzeciego, terytorium lub strefy uznanej za zakażoną rzekomym pomorem drobiu

Następujące zasady mają zastosowanie do ptaków bezgrzebieniowych oraz ich jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego, terytorium lub strefy uznanej za zakażoną rzekomym pomorem drobiu oraz do jednodniowych piskląt wyklutych z takich jaj:

a)
przed dniem rozpoczęcia okresu izolacji właściwy organ kontroluje miejsca izolacji, o których mowa w pkt 4 części II niniejszego załącznika, w celu sprawdzenia, czy ich stan jest zadowalający;
b)
w odnośnym okresie, o którym mowa w pkt 2 i 3 części II niniejszego załącznika, przeprowadza się test izolacji wirusa w kierunku rzekomego pomoru drobiu na próbie wymazów z kloaki lub odchodów każdego ptaka bezgrzebieniowego;
c)
jeśli ptaki bezgrzebieniowe mają zostać wysłane do państwa członkowskiego, którego status został ustalony zgodnie z art. 12 ust. 2 dyrektywy 2009/158/WE, oprócz testu izolacji wirusa przewidzianego w lit. b) niniejszej części, dla każdego ptaka bezgrzebieniowego przeprowadzane jest badanie serologiczne;
d)
przed wyprowadzeniem jakiegokolwiek ptaka z izolacji udostępnione zostają negatywne wyniki testów i badań przewidzianych w lit. b) i c).

ZAŁĄCZNIK  X 

(o którym mowa w art. 17)

ŚRODKI OCHRONNE W ZWIĄZKU Z KONGIJSKO-KRYMSKĄ GORĄCZKĄ KRWOTOCZNĄ

I.
W przypadku ptaków bezgrzebieniowych

Właściwy organ zapewnia odizolowanie ptaków bezgrzebieniowych w miejscu zabezpieczonym przed gryzoniami i wolnym od kleszczy przez co najmniej 21 dni poprzedzających datę przywozu do Wspólnoty.

Przed przeniesieniem do miejsca wolnego od kleszczy ptaki bezgrzebieniowe należy poddać leczeniu zapewniającemu zniszczenie wszystkich ektopasożytów na ich ciele. Po 14 dniach spędzonych w miejscu wolnym od kleszczy ptaki bezgrzebieniowe poddawane są kompetycyjnemu testowi ELISA na obecność przeciwciał kongijsko-krymskiej gorączki krwotocznej. Każde zwierzę skierowane do miejsca izolacji musi uzyskać w tym teście wynik negatywny. Po przybyciu ptaków bezgrzebieniowych na terytorium Wspólnoty leczenie mające na celu usunięcie ektopasożytów oraz badanie serologiczne zostają powtórzone.

II.
W przypadku ptaków bezgrzebieniowych, od których pochodzi mięso przeznaczone do przywozu

Właściwy organ zapewnia odizolowanie ptaków bezgrzebieniowych w miejscu zabezpieczonym przed gryzoniami i wolnym od kleszczy przez co najmniej 14 dni przed datą uboju.

Przed przeniesieniem do miejsca wolnego od kleszczy ptaki bezgrzebieniowe należy zbadać w celu sprawdzenia, czy są wolne od kleszczy, lub poddać leczeniu zapewniającemu zniszczenie wszystkich kleszczy na ich ciele. Zastosowane leczenie powinno zostać wskazane w świadectwie przywozowym. Zastosowane leczenie nie może prowadzić do powstania wykrywalnych pozostałości w mięsie ptaków bezgrzebieniowych.

Każda partia ptaków bezgrzebieniowych powinna zostać przed ubojem zbadana na obecność kleszczy. W przypadku wykrycia kleszczy całą partię należy ponownie skierować do miejsca izolacji przed ubojem.

ZAŁĄCZNIK  XI  50

(o którym mowa w art. 18 ust. 2)

Wzór świadectwa weterynaryjnego na potrzeby tranzytu/składowania jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, mięsa, mięsa mielonego i mechanicznie odkostnionego mięsa drobiu, ptaków bezgrzebieniowych i dzikiego ptactwa łownego, jaj i przetworów jajecznych

grafika

ZAŁĄCZNIK  XII 

(o którym mowa w art. 20)

TABELA KORELACJI

Niniejsze rozporządzenie Decyzja 2006/696/WE Decyzja 94/438/WE Decyzja 93/342/EWG
Artykuł 1 ust. 1 akapit pierwszy Artykuł 1 akapit pierwszy
Artykuł 1 ust. 1 akapit drugi Artykuł 5
Artykuł 1 ust. 2 Artykuł 1 akapit drugi
Artykuł 1 ust. 3 Załącznik I oraz II (część 1)
Artykuł 2 ust. 1-5 Artykuł 2 lit. a)-e)
Artykuł 2 ust. 6 Artykuł 2 lit. m)
Artykuł 2 ust. 7 Artykuł 2 lit. j)
Artykuł 2 ust. 8 Artykuł 2 lit. k)
Artykuł 2 ust. 9 Artykuł 2 lit. l)
Artykuł 2 ust. 10
Artykuł 2 ust. 11
Artykuł 2 ust.12 lit. a)-c) Artykuł 2 lit. g)
Artykuł 2 ust. 12 lit. d)
Artykuł 2 ust. 13 Artykuł 2 lit. h)
Artykuł 2 ust. 14 Artykuł 2 lit. f)
Artykuł 2 ust. 15
Artykuł 2 ust. 16
Artykuł 2 ust. 17
Artykuł 2 ust. 18
Artykuł 2 ust. 19
Artykuł 2 ust. 20
Artykuł 3 Artykuł 5
Artykuł 4 akapit pierwszy Artykuł 5 i 3
Artykuł 4 akapit drugi Załącznik I część 3
Artykuł 4 akapit trzeci Artykuł 3 akapit drugi
Artykuł 5 Artykuł 4
Artykuł 6
Artykuł 7 lit. a) Artykuł 2 lit. h)
Artykuł 7 lit. b) Artykuł 2 lit. g)
Artykuł 7 lit. c) Artykuł 2 lit. i)
Artykuł 8
Artykuł 9
Artykuł 10
Artykuł 11
Artykuł 12 Artykuł 4 ust. 1-2 Artykuł 4 ust. 1-2
Artykuł 13 Artykuł 4 ust. 3 Artykuł 4 ust. 4
Artykuł 14 ust. 1 lit. a) Artykuł 9
Artykuł 14 ust. 1 lit. b) Artykuł 11
Artykuł 14 ust. 2
Artykuł 15 Artykuł 18
Artykuł 16 Artykuł 8
Artykuł 17 Artykuł 16 ust. 2
Artykuł 18 ust. 1
Artykuł 18 ust. 2 Artykuł 19 lit. b)
Artykuł 18 ust. 3 Artykuł 19
Artykuł 19 Artykuł 20
Artykuł 20
Artykuł 21
Artykuł 22
Załącznik I Załącznik I oraz II
Załącznik II Załącznik I część 3
Załącznik III (I) (1-6) Załącznik I część 4A)
Załącznik III (I) (7)
Załącznik III (II), (III) Załącznik I część 4B)
Załącznik IV
Załącznik V
Załącznik VI Załącznik B
Załącznik VII (I) Artykuł 7
Załącznik VII (II) Załącznik
Załącznik VIII (I) Artykuł 9
Załącznik VIII (II) Artykuł 10
Załącznik IX (I) Artykuł 11
Załącznik IX (II) Artykuł 12
Załącznik IX (III) Artykuł 13
Załącznik IX (IV) Artykuł 14
Załącznik X Załącznik V
Załącznik XI Załącznik IV
Załącznik XII
1 Dz.U. L 303 z 31.10.1990, s. 6. Dyrektywa ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2007/729/WE (Dz.U. L 294 z 13.11.2007, s. 26).
2 Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/104/WE (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, s. 352).
3 Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 10. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/104/WE.
4 Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/104/WE.
5 Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.
6 Dz.U. L 325 z 12.12.2003, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1237/2007 (Dz.U. L 280 z 24.10.2007, s. 5).
7 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1243/2007 (Dz.U. L 281 z 25.10.2007, s. 8).
8 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, s. 1).
9 Dz.U. L 295 z 25.10.2006, s. 1. Decyzja ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1237/2007.
10 Dz.U. L 137 z 8.6.1993, s. 24. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2006/696/WE.
11 Dz.U. L 181 z 15.7.1994, s. 35; sprostowanie w Dz.U. L 187 z 26.5.2004, s. 8.
12 Dz.U. L 10 z 14.1.2006, s. 16.
15 Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 510/2008 (Dz.U. L 149 z 7.6.2008, s. 61).
16 Dz.U. L 13 z 16.1.1997, s. 28.
17 http://www.edqm.eu (ostatnie wydanie).
18 Art. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/2258 z dnia 4 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.321.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 grudnia 2015 r.
19 Art. 7 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 411/2009 z dnia 18 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.124.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2009 r.
20 Art. 7 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 411/2009 z dnia 18 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.124.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2009 r.
21 Veterinary Laboratories Agency, New Haw, Weybridge, Surrey KT 153NB, Zjednoczone Królestwo.
23 Art. 14 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/2258 z dnia 4 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.321.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 grudnia 2015 r.
24 Art. 18 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1132/2011 z dnia 8 listopada 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.290.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 listopada 2011 r.
25 Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1.
26 Art. 18 ust. 1 lit. b) uchylona przez art. 41 pkt 1 rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 grudnia 2019 r.
27 Art. 18 ust. 1 lit. c) uchylona przez art. 41 pkt 1 rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 grudnia 2019 r.
28 Art. 18 ust. 1 lit. d) uchylona przez art. 41 pkt 1 rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 grudnia 2019 r.
29 Art. 18 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 866/2013 z dnia 9 września 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.241.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 września 2013 r.
30 Art. 18 ust. 2 lit. b) uchylona przez art. 41 pkt 2 rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 grudnia 2019 r.
31 Art. 18 ust. 2 lit. c) uchylona przez art. 41 pkt 2 rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 grudnia 2019 r.
32 Art. 18 ust. 2 lit. d) uchylona przez art. 41 pkt 2 rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 grudnia 2019 r.
33 Art. 18 ust. 3 uchylony przez art. 41 pkt 3 rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 grudnia 2019 r.
34 Art. 18 ust. 4 uchylony przez art. 41 pkt 3 rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 grudnia 2019 r.
35 Art. 18a dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 556/2013 z dnia 14 czerwca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.164.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.
36 Dz.U. L 21 z 28.1.2004, s. 11.
37 Załącznik I:

- zmieniony przez art. 4 rozporządzenia nr 1291/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. dotyczącego zatwierdzenia programów zwalczania salmonelli w niektórych krajach trzecich zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zawierającego wykaz programów nadzoru pod kątem ptasiej grypy w niektórych krajach trzecich i zmieniającego załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 (Dz.U.UE.L.08.340.22) z dniem 1 stycznia 2009 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 411/2009 z dnia 18 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.124.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2009 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Rady nr 254/2010 z dnia 10 marca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.80.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2010 r. Zmiany częściowo nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 332/2010 z dnia 22 kwietnia 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.102.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 stycznia 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Rady nr 215/2010 z dnia 5 marca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.76.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 kwietnia 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 241/2010 z dnia 8 marca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.77.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 kwietnia 2010 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 925/2010 z dnia 15 października 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.272.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 listopada 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 955/2010 z dnia 22 października 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 grudnia 2010 r. Zmiana nie została naniesiona na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 364/2011 z dnia 13 kwietnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.100.30) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2011 r. Zmiany częściowo nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 427/2011 z dnia 2 maja 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.113.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 maja 2011 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 536/2011 z dnia 1 czerwca 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.147.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 czerwca 2011 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 991/2011 z dnia 5 października 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.261.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 października 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1132/2011 z dnia 8 listopada 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.290.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 listopada 2011 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 110/2012 z dnia 9 lutego 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.37.50) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 lutego 2012 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 393/2012 z dnia 7 maja 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.123.27) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 29 maja 2012 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 532/2012 z dnia 21 czerwca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.163.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2012 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 1162/2012 z dnia 7 grudnia 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.336.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 grudnia 2012 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 88/2013 z dnia 31 stycznia 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.32.8) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 lutego 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 191/2013 z dnia 5 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.62.22) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 2013 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 437/2013 z dnia 8 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.129.25) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 17 maja 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 866/2013 z dnia 9 września 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.241.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 30 września 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1204/2013 z dnia 25 listopada 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.316.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 17 grudnia 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 166/2014 z dnia 17 lutego 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.54.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 marca 2014 r. Zmiany częściowo nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 952/2014 z dnia 4 września 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.273.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 października 2014 r. Zmiany częściowo nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/198 z dnia 6 lutego 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.33.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 lutego 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/243 z dnia 13 lutego 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.41.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 lutego 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/342 z dnia 2 marca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.60.31) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 marca 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/526 z dnia 27 marca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.84.30) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 31 marca 2015 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/608 z dnia 14 kwietnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.101.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 kwietnia 2015 r. Zmiany częściowo nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/796 z dnia 21 maja 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.127.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 maja 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/908 z dnia 11 czerwca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.148.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 czerwca 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/1153 z dnia 14 lipca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.187.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/1220 z dnia 24 lipca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.197.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 lipca 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/1363 z dnia 6 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.210.24) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 sierpnia 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/1349 z dnia 3 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.208.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 sierpnia 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/1884 z dnia 20 października 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.276.28) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 października 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/2258 z dnia 4 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.321.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 grudnia 2015 r. Zmiany częściowo nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2016/57 z dnia 19 stycznia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.13.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 stycznia 2016 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/15 z dnia 7 stycznia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.5.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 stycznia 2016 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2016/39 z dnia 14 stycznia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.11.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 lutego 2016 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2016/148 z dnia 4 lutego 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.30.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 lutego 2016 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2016/433 z dnia 22 marca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.76.29) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 2016 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2017/151 z dnia 27 stycznia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.23.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 31 stycznia 2017 r. Zmiany częściowo nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr (UE) 2017/193 z dnia 3 lutego 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.31.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 lutego 2017 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2017/481 z dnia 20 marca 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.75.15) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 marca 2017 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2017/1414 z dnia 3 sierpnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.203.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 sierpnia 2017 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/1650 z dnia 5 listopada 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.275.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 listopada 2018 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2019/298 z dnia 20 lutego 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.50.20) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 24 lutego 2019 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1395/2019 z dnia 10 września 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.234.14) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 14 września 2019 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1872/2019 z dnia 7 listopada 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.289.47) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 listopada 2019 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 352/2020 z dnia 3 marca 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.65.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 marca 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 352/2020 z dnia 3 marca 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.65.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 marca 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 352/2020 z dnia 3 marca 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.65.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 marca 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 393/2020 z dnia 11 marca 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.76.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 marca 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 544/2020 z dnia 20 kwietnia 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.121I.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 kwietnia 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 626/2020 z dnia 7 maja 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.146.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 maja 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1166/2020 z dnia 6 sierpnia 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.258.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 sierpnia 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1752/2020 z dnia 23 listopada 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.394.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 listopada 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2083/2020 z dnia 14 grudnia 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.423.20) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 grudnia 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2205/2020 z dnia 22 grudnia 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.438.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 24/2021 z dnia 13 stycznia 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.11.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 17 stycznia 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 130/2021 z dnia 3 lutego 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.40.16) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 7 lutego 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 169/2021 z dnia 11 lutego 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.49.18) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 lutego 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 256/2021 z dnia 18 lutego 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.58.36) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 lutego 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 460/2021 z dnia 16 marca 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.91.7) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 marca 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 568/2021 z dnia 6 kwietnia 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.118.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 kwietnia 2021 r.

38 Załącznik III:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 411/2009 z dnia 18 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.124.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2009 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/608 z dnia 14 kwietnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.101.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 kwietnia 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/2258 z dnia 4 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.321.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 grudnia 2015 r.

39 Dz.U. L 237 z 31.8.2006, s. 1.
41 Dz.U. L 260 z 5.9.1992, s. 1.
42 Dz.U. L 188 z 8.7.1992, s. 34.
43 Należy podać szczegółowe informacje w zakresie niezbędnym do właściwej oceny programu.
44 Należy podać szczegółowe informacje w zakresie niezbędnym do właściwej oceny programu.
45 Załącznik VI zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 955/2010 z dnia 22 października 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 grudnia 2010 r.
46 Załącznik VII zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 955/2010 z dnia 22 października 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.279.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 grudnia 2010 r.
47 Załącznik VIII zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/2258 z dnia 4 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.321.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 grudnia 2015 r.
48 Załącznik IX:

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1380/2011 z dnia 21 grudnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.343.25) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lutego 2012 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/2258 z dnia 4 grudnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.321.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 grudnia 2015 r.

49 Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 74.
50 Załącznik XI zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 411/2009 z dnia 18 maja 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.124.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2009 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.226.1

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 798/2008 ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych
Data aktu: 08/08/2008
Data ogłoszenia: 23/08/2008
Data wejścia w życie: 01/01/2009, 12/09/2008