Rozporządzenie 619/2008 otwierające stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące niektórych przetworów mlecznych

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 619/2008
z dnia 27 czerwca 2008 r.
otwierające stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące niektórych przetworów mlecznych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku")(1), w szczególności jego art. 161 ust. 3, art. 164 ust. 2 lit. b) i art. 170 w związku z jego art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 162 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 różnica między cenami niektórych przetworów mlecznych na rynkach światowych a ich cenami we Wspólnocie może zostać pokryta refundacjami wywozowymi w zakresie niezbędnym, aby produkty te były objęte wywozem w ramach limitów wynikających z umów zawartych zgodnie z art. 300 Traktatu.

(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 580/2004(2) ustaliło zasady procedury przetargowej dla refundacji wywozowych w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku objętego kodem ex 0402 10 19 9000, naturalnego masła w blokach objętego kodem ex 0405 10 19 9700, bezwodnego tłuszczu mlecznego w pojemnikach objętego kodem ex 0405 90 10 9000. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1454/2007 z dnia 10 grudnia 2007 r. ustanawiające wspólne zasady określania procedury przetargowej w odniesieniu do ustalania refundacji wywozowych na niektóre produkty rolne(3) uchyla rozporządzenie (WE) nr 580/2004 z dniem 1 lipca 2008 r.

(3) Zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1454/2007 należy otworzyć stały przetarg w odniesieniu do produktów ujętych w art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia. Jako że rozporządzenie (WE) nr 1454/2007 nie zawiera wszystkich szczegółowych zasad dotyczących sektora mleczarskiego, ujętych dotąd w rozporządzeniu (WE) nr 580/2004, konieczne jest ustanowienie tych zasad z dniem uchylenia tego rozporządzenia. Ze względów praktycznych oraz w celu przejrzystości i uproszczenia wskazane jest przygotowanie jednolitego rozporządzenia zawierającego również szczegółowe przepisy rozporządzenia Komisji (WE) nr 581/2004 z dnia 26 marca 2004 r. otwierającego stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące określonych rodzajów masła(4) oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 582/2004 z dnia 26 marca 2004 r. otwierającego stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące odtłuszczonego mleka w proszku(5).

(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1282/2006 z dnia 17 sierpnia 2006 r. ustalające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 dotyczącego pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych w odniesieniu do mleka i przetworów mlecznych(6) ma zastosowanie do wszystkich pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych w sektorze mleczarskim. Pozwolenia wystawione w kontekście przetargu otwartego na mocy tego rozporządzenia odnoszą się do konkretnych produktów, dlatego należy określić szczegółowe zasady odstępstwa od zasad ogólnych dotyczących pozwoleń na wywóz przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 1282/2006. Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 1454/2007 przewiduje, że pozwolenia są wystawiane przez organy krajowe w ciągu 5 dni roboczych od wejścia w życie decyzji Komisji ustalającej maksymalną refundację, oraz określa, że pozwolenie musi stać się ważne w dniu jego faktycznego wydania. Okres ważności należy zatem ustalić w inny sposób niż przewidziano w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006, tak aby zapewnić równy okres w odniesieniu do wszystkich wystawionych pozwoleń.

(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zakres

Stały przetarg zostaje ogłoszony w celu określenia refundacji wywozowych na następujące przetwory mleczne, o których mowa w sekcji 9 załącznika I do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3846/87(7), gwarantując równy dostęp dla wszystkich osób mających siedzibę we Wspólnocie:

a)
naturalne masło w blokach o masie netto co najmniej 20 kg, objęte kodem produktu ex 0405 10 19 9700;
b)
bezwodny tłuszcz mleczny w pojemnikach o masie netto co najmniej 20 kg, objęty kodem produktu ex 0405 90 10 9000;
c)
odtłuszczone mleko w proszku w workach o masie netto co najmniej 25 kg i zawierających wagowo nie więcej niż 0,5 % domieszek, objęte kodem produktu ex 0402 10 19 9000.
Artykuł  2

Miejsca przeznaczenia

Produkty, o których mowa w art. 1, są przeznaczone na wywóz do wszystkich miejsc przeznaczenia, z wyłączeniem:

a)
państw trzecich: Andory, Liechtensteinu, Stanów Zjednoczonych Ameryki i Stolicy Apostolskiej (Watykanu);
b)
terytoriów państw członkowskich UE, które nie należą do obszaru celnego Wspólnoty: Wysp Owczych, Grenlandii, wyspy Heligoland, Ceuty, Melilli, gmin Livigno i Campione d'Italia oraz obszarów Republiki Cypryjskiej, nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje skutecznej kontroli;
c)
terytoriów europejskich, których stosunki zewnętrzne leżą w gestii państwa członkowskiego, a które nie należą do obszaru celnego Wspólnoty: Gibraltaru;
d) 1
miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 36 ust. 1, art. 44 ust. 1 i art. 45 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999(8).
Artykuł  3

Przepisy mające zastosowanie

Jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, zastosowanie mają rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000(9), (WE) nr 1282/2006 oraz (WE) nr 1454/2007.

Artykuł  4

Składanie ofert

1.
Oferty mogą być składane jedynie w trakcie okresów przetargowych i są ważne jedynie przez okres przetargowy, w którym zostają zgłoszone.
2. 2
Każdy okres przetargowy rozpoczyna się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w każdy wtorek poprzedzający datę jego zakończenia określoną w akapicie trzecim, z uwzględnieniem następujących wyjątków:
a)
w sierpniu zaczyna się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w trzeci wtorek;
b)
w grudniu zaczyna się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w pierwszy wtorek.

Jeżeli we wtorek przypada dzień wolny od pracy, okres przetargowy zaczyna się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) następnego dnia roboczego.

Każdy okres przetargowy kończy się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w każdy trzeci wtorek miesiąca, z następującymi wyjątkami:

a)
w sierpniu kończy się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w czwarty wtorek;
b)
w grudniu kończy się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w drugi wtorek.

Jeżeli we wtorek przypada dzień wolny od pracy, okres przetargowy kończy się o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) poprzedniego dnia roboczego.

3.
Każdy okres przetargowy jest seryjnie numerowany, począwszy od pierwszego przewidzianego okresu.
4.
Oferty są składane właściwym organom państw członkowskich wymienionym w załączniku II.
5.
Oferty są składane oddzielnie, z podziałem na miejsca przeznaczenia, dla każdego z kodów produktów, o których mowa w art. 1.
6.
Oprócz wymogu określonego w art. 3 ust. 5 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1454/2007, oferta wskazuje w sekcji 16 wniosku o pozwolenie kod produktu objętego refundacją wywozową poprzedzony oznaczeniem "ex", jak wskazano w art. 1 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  5

Ilości objęte wnioskiem

W przypadku produktów, o których mowa w art. 1, każdy przetarg dotyczy minimalnej ilości przynajmniej 10 ton.

Artykuł  6

Zabezpieczenia

Zabezpieczenie przetargowe wynosi 15 % kwoty ostatniej maksymalnej refundacji przetargowej ustalonej dla danego kodu produktu i danego miejsca przeznaczenia. Zabezpieczenie przetargowe nie może być jednak mniejsze niż 5 EUR na 100 kg.

Artykuł  7

Powiadamianie Komisji o ofertach

W celu zastosowania art. 5 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1454/2007 państwa członkowskie powiadamiają Komisję w ciągu trzech godzin od zakończenia każdego okresu przetargowego, o którym mowa w art. 4 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, osobno o wszystkich ważnych ofertach na formularzu przedstawionym w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  8

Pozwolenia na wywóz

1.
Artykułu 7 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 nie stosuje się.
2.
W drodze odstępstwa od art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 okres ważności pozwolenia na wywóz rozpoczyna się w dniu jego faktycznego wydania, a kończy się na koniec czwartego miesiąca licząc od miesiąca, w którym kończy się okres przetargowy zgodnie z art. 4 ust. 2 akapit trzeci niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  9

Uchylenie

Rozporządzenie (WE) nr 581/2004 i rozporządzenie (WE) nr 582/2004 tracą moc.

Artykuł  10

Wejście w życie i zastosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2008 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 czerwca 2008 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
______

(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 510/2008 (Dz.U. L 149 z 7.6.2008, s. 61).

(2) Dz.U. L 90 z 27.3.2004, s. 58. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 128/2007 (Dz.U. L 41 z 13.2.2007, s. 6).

(3) Dz.U. L 325 z 11.12.2007, s. 69.

(4) Dz.U. L 90 z 27.3.2004, s. 64. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1543/2007 (Dz.U. L 337 z 21.12.2007, s. 62).

(5) Dz.U. L 90 z 27.3.2004, s. 67. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1543/2007.

(6) Dz.U. L 234 z 29.8.2006, s. 4. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 532/2007 (Dz.U. L 125 z 15.5.2007, s. 7).

(7) Dz.U. L 366 z 24.12.1987, s. 1.

(8) Dz.U. L 102 z 17.4.1999, s. 11.

(9) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, s. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

 PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE:

Osoba kontaktowa:

Telefon:

Faks:

E-mail:

A. Masło 82 %

Państwo członkowskie:

Przyznanie refundacji na masło 82% objęte kodem produktu ex 0405 10 19 9700 na wywóz do niektórych krajów trzecich (rozporządzenie (WE) nr 619/2008) Numer przetargu: .../R/200. Data zakończenia okresu przetargowego:

1 2 3 4 5
Oferta nr Oferent nr(1) Ilość (w tonach) Miejsce przeznaczenia Poziom refundacji wywozowej (EUR/100 kg) (w kolejności rosnącej)
(1) Każdemu oferentowi przypisuje się numer w odniesieniu do każdego okresu ofertowego.

B. Bezwodny tłuszcz mleczny

Państwo członkowskie:

Przyznanie refundacji na bezwodny tłuszcz mleczny objęty kodem produktu ex 0405 90 10 9000 na wywóz do niektórych krajów trzecich (rozporządzenie (WE) nr 619/2008) Numer przetargu: .../R/200. Data zakończenia okresu przetargowego:

1 2 3 4 5
Oferta nr Oferent nr(1) Ilość (w tonach) Miejsce przeznaczenia Poziom refundacji wywozowej (EUR/100 kg) (w kolejności rosnącej)
(1) Każdemu oferentowi przypisuje się numer w odniesieniu do każdego okresu ofertowego.

C. Odtłuszczone mleko w proszku

Państwo członkowskie:

Przyznanie refundacji na odtłuszczone mleko w proszku objęte kodem produktu ex 0402 10 19 9000 na wywóz do niektórych krajów trzecich (rozporządzenie (WE) nr 619/2008) Numer przetargu: .../R/200. Data zakończenia okresu przetargowego:

1 2 3 4 5
Oferta nr Oferent nr(1) Ilość (w tonach) Miejsce przeznaczenia Poziom refundacji wywozowej (EUR/100 kg) (w kolejności rosnącej)
(1) Każdemu oferentowi przypisuje się numer w odniesieniu do każdego okresu ofertowego.

ZAŁĄCZNIK  II

  3 Właściwe organy państw członkowskich, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 1454/2007 oraz w niniejszym rozporządzeniu, do których należy składać oferty

BE Bureau d'intervention et de restitution belge
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
Rue de Trèves 82/Trierstraat 82
B-1040 Bruxelles/Brussel
Tél./Tel. (32-2) 287 24 11
Télécopieur/Fax (32-2) 287 25 24
BG State fund "Agriculture" - Paying Agency
136, Tsar Boris III Blvd.
1618 Sofia
Bulgaria
Tel.: + 359 2 81 87.100
Tel./fax: + 35928187167
CZ Státní zemědělský intervenční fond (SZIF)
Ve Smečkách 33
110 00, Praha 1
Czech Republic
Tel: (420) 222.871.431
Fax: (420) 0.222.871.769
E-mail: licence@szif.cz
DK Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
Direktoratet for FødevareErhverv
Eksportstøttekontoret
Nyropsgade 30
DK-1780 København V
Tlf. (45) 33 95 80 00
Fax (45) 33 95 80 18
DE Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
D-53168 Bonn
oder
Deichmanns Aue 29
D-53179 Bonn
Tel. (0049 228) 6845-3732, 3718, 3884
Fax (0049 228) 6845-3874, 3792
EE Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA)
Narva mnt 3
Tartu 51009
Eesti
Tel: (+ 372) 737 1200
Fax: (+ 372) 737 1201
EL ΟΠΕΚΕΠΕ — Διεύθυνση μηχανισμών αγοράς
Αχαρνών 364 & Γλαράκη 10β
GR-111 45 Αθήνα
Tηλ.: .: (30-210) 212 48 93
Φαξ: : (30-210) 202 06 08
ES Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino
Fondo Español de Garantía Agraria
Subdireccion General de Regulación de Mercados
Almagro, 33
E-28010
Tel. (34) 913 47 49 17-18
Fax (34) 913 47 47 07
FR Office de l' élevage
12, rue Henri-Rol-Tanguy
TSA 30003
F-93555 Montreuil-sous-Bois
Tél. (33-1) 73 30 30 00
Fax (33-1) 73 30 30 38
HR Agencija za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju
Ulica grada Vukovara 269 d
10 000 Zagreb
Croatia
Telefon: +385 16002700
Telefaks: +385 16002851
IE Department of Agriculture, Fisheries and Food
Johnstown Castle Estate
Wexford
Ireland
Tel. (353) 53 63.400
Fax (353) 53 42.843
IT Ministero del commercio internazionale
Direzione generale per la politica commerciale
DIV. II
Viale Boston 25
I-00142 Roma
Tel: + 39 06 59 93 22 04
Fax: + 39 06 59 93 21 41
CY Ministry of Commerce, Industry and Tourism
Import & Export Licensing Unit
1421 Lefkosia (Nicosia)
Cyprus
Tel: + 357 22867 100
Fax: + 357 22375 120
LV Lauku atbalsta dienests (LAD)
Republikas laukums 2
Rīga, LV-1981
Latvija
Tālr.: (371) 702 75 42
Fakss: (371) 702 71 20
LT Nacionalinė mokėjimo agentūra prie Żemės ūkio ministerijos
Blindżiu^ g. 17
08111 Vilnius
Lietuva
Tel. + 370 5 25 26.703
Faksas + 370 5 25 26.945
LU Office des licences
21, Rue Philippe II
L-2011 Luxembourg
Tél.: 352 24782370
Télécopieur: 352466138
HU Mezógazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH)
Soroksári út 22-24.
H-1095 Budapest
Hungary
Tel.: (36-1) 37 43.603
Fax: (36-1) 47 52.114
MT Ministry for Rural Affairs and Environment
Barriera Wharf
Valletta - CMR 02
Tel: + 356 2295 2228
NL Productschap zuivel
Louis Braillelaan 80
NL-2719 EK Zoetermeer
Nederland
Tel.: (31-79) 368 1534
Fax: (31-79) 368 1955
E-mail: mr@pz.agro.nl
AT Agrarmarkt Austria
Dresdner Straße 70
A-1200 Wien
Tel.: (43-1) 331 51 0
Fax: (43-1) 33151 303
E-Mail: lizenzen@ama.gv.at
PL Agencja Rynku Rolnego
Nowy Świat 6/12
00-400 Warszawa
Poland
Tel. (48) 22.661-75-90
Faks (48) 22.661-76-04
PT Ministério das Finanças
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo
Direcção de Serviços de Licenciamento
Rua Terreiro do Trigo - Edifício da Alfândega
P-1149-060 Lisboa
Tel.: (351) 218 81 42 62
Fax.: (351) 218 81 42 61
RO Agentia de Plati si Interventie pentru Agricultură
Bd. Carol I nr. 17, sector 2
030161 Bucureș ti
România
Tel.: (40-21) 305 48 02
Tel.: (40-21) 305 48 42
Fax: (40-21) 305 48 03
SL Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeżelja
Dunajska cesta 160
1000 Ljubljana
Slovenija
Telefon: + 386 1.478 9228
Telefaks: + 386 1.478 9297
SK Pôdohospodárska platobná agentúra (Agricultural Paying Agency)
Dobrovićova 12
815 26 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: (421-2) 57 51 26 13
Fax: (421-2) 53 41 21 80
FI Maaseutuvirasto, Markkinatukiosasto
P.O. Box 256
FI-00101 Helsinki
Puhelin: (358-20) 772.007
Faksi (358-20) 772 55 09
SV Statens jordbruksverk
Vallgatan 8
S-511 82 Jönköping
Tfn (46-36) 15 50 00
Fax (46-36) 19 05 46
UK Rural Payments Agency (RPA)
Lancaster House, Hampshire Court
UK - Newcastle upon Tyne NE4 7YE
Tel. 44 0.191.226 5262
Fax 44 0.191.226 5101
1 Art. 2 lit. d) dodana przez art. 1 rozporządzenia nr 151/2009 z dnia 20 lutego 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.50.20) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 lutego 2009 r.
2 Art. 4 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 150/2009 z dnia 20 lutego 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.50.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 lutego 2009 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 409/2011 z dnia 27 kwietnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.108.23) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2011 r.

3 Załącznik II zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.168.20

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 619/2008 otwierające stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące niektórych przetworów mlecznych
Data aktu: 27/06/2008
Data ogłoszenia: 28/06/2008
Data wejścia w życie: 01/07/2008