KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 140/2008 z dnia 19 listopada 2007 r. w sprawie procedur dotyczących stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony, oraz stosowania Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony(1), w szczególności jego art. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony ("układ o stabilizacji i stowarzyszeniu"), został podpisany w Luksemburgu dnia 15 października 2007 r. Trwa proces ratyfikacji układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
(2) Dnia 15 października 2007 r. zawarto Umowę przejściową dotyczącą handlu i kwestii związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony(2) ("umowa przejściowa"), która została zatwierdzona decyzją Rady 2007/855/WE z dnia 15 października 2007 r.(3)Umowa przejściowa przewiduje szybkie wejście w życie przepisów układu o stabilizacji i stowarzyszeniu odnoszących się do handlu i kwestii związanych z handlem. Wchodzi ona w życie dnia 1 stycznia 2008 r.
(3) Umowa przejściowa i układ o stabilizacji i stowarzyszeniu przewidują, że niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Czarnogóry mogą być przywożone do Wspólnoty w granicach wspólnotowych kontyngentów taryfowych po obniżonej lub zerowej stawce celnej.
(4) Kontyngenty taryfowe przewidziane w umowie przejściowej i w układzie o stabilizacji i stowarzyszeniu mają charakter roczny i zostały przewidziane na czas nieokreślony. Koniecznym jest otwarcie wspólnotowych kontyngentów taryfowych na rok 2008 i lata następne oraz ustanowienie wspólnego systemu zarządzania nimi.
(5) Wspólne zarządzanie powinno zapewniać wszystkim importerom z obszaru Wspólnoty równy i stały dostęp do kontyngentów taryfowych oraz nieprzerwane stosowanie stawek ustalonych dla kontyngentów w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich państw członkowskich do momentu wyczerpania kontyngentów. W celu zapewnienia efektywności systemu państwa członkowskie powinny zostać upoważnione do obciążania kontyngentów ilościami towarów odpowiadającymi rzeczywistemu przywozowi. Wymagana jest ścisła współpraca między państwami członkowskimi a Komisją, a ta ostatnia musi mieć w szczególności możliwość monitorowania stopnia wykorzystania kontyngentów oraz odpowiedniego informowania państw członkowskich. Z uwagi na szybkość i skuteczność komunikacja między państwami członkowskimi a Komisją powinna odbywać się w miarę możliwości drogą elektroniczną.
(6) Kontyngentami otwartymi niniejszym rozporządzeniem należy zatem zarządzać zgodnie z systemem zarządzania preferencjami taryfowymi w ramach kontyngentów taryfowych przeznaczonych do wykorzystania w porządku chronologicznym dat przyjęcia zgłoszeń celnych określonym w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny(4).
(7) Zgodnie z układem o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz umową przejściową, począwszy od dnia 1 stycznia czwartego roku następującego po wejściu w życie umowy przejściowej, należy zwiększyć wielkości kontyngentów taryfowych na przetworzone lub zakonserwowane sardynki oraz na przetworzone lub zakonserwowane sardele do 250 ton, pod warunkiem że całkowita ilość poprzedniego kontyngentu taryfowego została wykorzystana w co najmniej 80 % do dnia 31 grudnia odnośnego roku. Ewentualne zwiększone wielkości kontyngentów mają zastosowanie do czasu uzgodnienia innych rozwiązań przez strony układu o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz umowy przejściowej.
(8) Ponieważ umowa przejściowa wchodzi w życie dnia 1 stycznia 2008 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tego samego dnia i powinno dalej obowiązywać po wejściu w życie układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 4 czerwca 2008 r.
|
W imieniu Komisji |
|
László KOVÁCS |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 43 z 19.2.2008, s. 1.
(2) Dz.U. L 345 z 28.12.2007, s. 2.
(3) Dz.U. L 345 z 28.12.2007, s. 1.
(4) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 214/2007 (Dz.U. L 62 z 1.3.2007, s. 6).