RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"),
uwzględniając art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1425/2006(2),
uwzględniając wniosek Komisji, przedstawiony po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
A. POPRZEDNIA PROCEDURA
(1) Rozporządzeniem (WE) nr 1425/2006 Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty niektórych worków i toreb plastikowych objętych kodami CN ex 3923 21 00 (kod TARIC 3923 21 00 20), ex 3923 29 10 (kod TARIC 3923 29 10 20) i ex 3923 29 90 (kod TARIC 3923 29 90 20), pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL") i Tajlandii. Mając na uwadze dużą liczbę współpracujących stron, dobrano próbę chińskich i tajlandzkich producentów eksportujących. Na przedsiębiorstwa włączone do próby nałożono indywidualne stawki celne od 4,8 % do 14,3 %, natomiast względem innych przedsiębiorstw współpracujących, niewłączonych do próby, zastosowano stawkę celną 8,4 % dla ChRL i 7,9 % dla Tajlandii. Stawki cła w wysokości 28,8 % dla ChRL i 14,3 % dla Tajlandii zostały nałożone względem przedsiębiorstw, które albo nie zgłosiły się, albo nie współpracowały w dochodzeniu.
(2) Artykuł 2 rozporządzenia (WE) nr 1425/2006 stanowi, że jeżeli nowy producent eksportujący w ChRL lub Tajlandii przedstawi Komisji wystarczające dowody na to, że:
(i) nie dokonywał wywozu produktów, o których mowa w art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia, do Wspólnoty w okresie objętym dochodzeniem (od 1 kwietnia 2004 r. do 31 marca 2005 r.) (pierwsze kryterium);
(ii) nie jest powiązany z żadnym eksporterem lub producentem w ChRL i Tajlandii, który podlegał środkom antydumpingowym nałożonym niniejszym rozporządzeniem (drugie kryterium); oraz
(iii) rzeczywiście dokonywał wywozu produktów objętych postępowaniem do Wspólnoty po okresie objętym dochodzeniem, na którym oparte są środki, lub stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Wspólnoty znaczącej ilości produktów objętych postępowaniem (trzecie kryterium).
Artykuł 1 tego rozporządzenia może zostać zmieniony poprzez przyznanie nowemu producentowi eksportującemu stawki celnej mającej zastosowanie względem przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą, czyli 8,4 % względem przedsiębiorstw chińskich i 7,9 % względem przedsiębiorstw tajlandzkich.
B. WNIOSKI NOWYCH PRODUCENTÓW EKSPORTUJĄCYCH
(3) Dziewięć przedsiębiorstw (sześć chińskich i trzy tajlandzkie) złożyło wniosek o przyznanie im takiego samego statusu jak przedsiębiorstwom współpracującym w pierwotnym dochodzeniu, których nie objęto próbą ("status nowego eksportera/producenta").
(4) Przeprowadzono badanie w celu ustalenia, czy wnioskodawcy spełniają kryteria pozwalające na przyznanie im statusu nowego producenta eksportującego, określone w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1425/2006, poprzez sprawdzenie, czy:
- nie dokonywali wywozu do Wspólnoty produktów opisanych w art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia w okresie objętym dochodzeniem (od dnia 1 kwietnia 2004 r. do dnia 31 marca 2005 r.),
- nie są powiązani z żadnym eksporterem ani producentem w ChRL i Tajlandii, który podlegał środkom antydumpingowym nałożonym niniejszym rozporządzeniem, oraz
- rzeczywiście dokonywali wywozu produktów objętych postępowaniem do Wspólnoty po okresie objętym dochodzeniem, na którym opierają się środki lub stali się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Wspólnoty znaczącej ilości tych produktów.
(5) Do dziewięciu wnioskodawców rozesłano formularz wniosku z prośbą o dostarczenie dowodów dla wykazania, że spełniają powyższe kryteria.
(6) Przedsiębiorstwom spełniającym te trzy kryteria można przyznać stawkę celną mającą zastosowanie względem przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą, tj. 8,4 % dla chińskich przedsiębiorstw i 7,9 % dla tajlandzkich przedsiębiorstw, wprowadzając zmiany do załączników I i II rozporządzenia (WE) nr 1425/2006.
(7) Cztery przedsiębiorstwa (dwa chińskie i dwa tajlandzkie), które złożyły wniosek o przyznanie statusu nowego producenta eksportującego, nie udzieliły odpowiedzi na przesłanym formularzu wniosku. W związku z powyższym nie można było sprawdzić, czy przedsiębiorstwa te spełniły kryteria, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1425/2006 i ich wniosek musiał zostać odrzucony.
(8) Dwa przedsiębiorstwa udzieliły odpowiedzi, przesyłając informacje, które uznano za niepełne. W związku z powyższym nie można było sprawdzić, czy przedsiębiorstwa te spełniły kryteria, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1425/2006, i ich wnioski musiały zostać odrzucone.
(9) W przypadku jednego chińskiego przedsiębiorstwa stwierdzono, że jest powiązane z przedsiębiorstwem podlegającym środkom antydumpingowym nałożonym rozporządzeniem (WE) nr 1425/2006; jego wniosek o przyznanie statusu producenta eksportującego został zatem odrzucony, gdyż nie spełniło ono jednego z wymienionych powyżej kryteriów.
(10) Wniosek innego przedsiębiorstwa chińskiego został odrzucony, ponieważ nie posiada ono własnego zakładu produkcyjnego i w związku z tym nie może być uważane za producenta eksportującego.
(11) Dowody przedstawione przez jednego producenta eksportującego (przedsiębiorstwo tajlandzkie) uważa się za wystarczające do przyznania mu stawki celnej stosowanej względem przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą (czyli 7,9 % dla tajlandzkich przedsiębiorstw) i w związku z tym dodania go do wykazu producentów eksportujących zawartego w załączniku II ("załącznik") do rozporządzenia (WE) nr 1425/2006.
(12) Współpracujący wnioskodawcy i przemysł wspólnotowy zostali poinformowani o ustaleniach wynikających z badania i mieli możliwość przedstawienia uwag.
(13) Wszystkie argumenty i uwagi przedstawione przez zainteresowane strony zostały przeanalizowane i należycie uwzględnione w stosownych przypadkach.
C. WYJAŚNIENIE I SPROSTOWANIE
(14) Zwrócono uwagę służb Komisji na to, że terminologia "grubość torby" może prowadzić do pomyłek podczas procesu odprawy celnej. W związku z tym podjęto decyzję o wykorzystaniu niniejszego rozporządzenia do wyjaśnienia tej kwestii, a także do poprawienia nieprawidłowego odniesienia w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1425/2006,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 19 listopada 2007 r.
|
W imieniu Rady |
|
L. AMADO |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, str. 17).
(2) Dz.U. L 270 z 29.9.2006, str. 4.