URZĄD NADZORU EFTA,UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 109 i protokół 1,
UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. d) oraz protokół 1,
UWZGLĘDNIAJĄC akt, o którym mowa w rozdziale I pkt 4.1.1. załącznika I do porozumienia EOG, dyrektywa Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną(1), zmieniona i dostosowana do porozumienia EOG, a w szczególności do jego załącznika A rozdział II pkt 4, załącznika A rozdział II pkt 7 oraz załącznika D rozdział I sekcja E, protokołem 1 do tego porozumienia,
UWZGLĘDNIAJĄC decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 24/07/COL z dnia 14 lutego 2007 r., na mocy której zwrócono się do właściwego członka kolegium komisarzy o przyjęcie decyzji dotyczącej urzędowego uznania Norwegii za terytorium wolne od gruźlicy bydła, brucelozy bydła i enzootycznej białaczki bydła w zakresie dotyczącym stad bydła, o ile projekt tej decyzji pozostaje w zgodności z opinią Komitetu Weterynaryjnego EFTA,
MAJĄC NA UWADZE, że dyrektywa 64/432/EWG przewiduje, że państwa EFTA należące do EOG albo ich części lub regiony mogą zostać oficjalnie uznane za terytoria wolne od gruźlicy bydła, brucelozy bydła oraz enzootycznej białaczki bydła w zakresie dotyczącym stad bydła, pod warunkiem spełnienia konkretnych warunków, określonych w tym akcie,
MAJĄC NA UWADZE, że w piśmie z dnia 29 czerwca 2004 r. Norwegia przedłożyła Urzędowi właściwą dokumentację odnoszącą się do enzootycznej białaczki bydła zgodnie z załącznikiem D rozdział I sekcja E oraz art. 8 dyrektywy 64/432/EWG,
MAJĄC NA UWADZE, że w pismach z dnia 14 lutego 2005 r., 13 grudnia 2005 r. oraz 26 października 2006 r. Norwegia przedłożyła Urzędowi zaktualizowane informacje dotyczące enzootycznej białaczki bydła, o których przedstawienie zwrócił się on po rozmowach odbytych z Komisją Europejską,
MAJĄC NA UWADZE, że Urząd Nadzoru EFTA, w ścisłej współpracy z Komisją Europejską, rozpatrzył całą dokumentację przedłożoną przez Norwegię, w wyniku czego stwierdził, że program dotyczący enzootycznej białaczki bydła przedłożony przez Norwegię spełnia wszystkie właściwe warunki przewidziane w dyrektywie 64/432/EWG,
MAJĄC NA UWADZE, że w związku z tym właściwe jest urzędowe uznanie Norwegii za terytorium wolne od enzootycznej białaczki bydła,
MAJĄC NA UWADZE, że na mocy decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 66/94/COL i 67/94/COL z dnia 27 czerwca 1994 r. stwierdzono, że - o ile spełniono określone warunki - norweskie stada bydła uznaje się za wolne od brucelozy bydła oraz gruźlicy bydła,
MAJĄC NA UWADZE, że decyzje nr 66/94/COL i 67/94/COL zostały zastąpione przez decyzje Urzędu Nadzoru EFTA odpowiednio: nr 227/96/COL i nr 225/96/COL z dnia 4 grudnia 1996 r.,
MAJĄC NA UWADZE, że w celu zapewnienia większej jasności status stad bydła w Norwegii w zakresie dotyczącym występowania następujących chorób: gruźlica bydła, bruceloza bydła oraz enzootyczna białaczka bydła, powinien zostać określony w tej samej decyzji,
MAJĄC NA UWADZE, że w związku z tym decyzje Urzędu Nadzoru EFTA nr 225/96/COL i 227/96/COL powinny zostać zastąpione przez niniejszą decyzję,
MAJĄC NA UWADZE, że środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Weterynaryjnego EFTA, wspierającego prace Urzędu Nadzoru EFTA,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
1) Zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG, terytorium Norwegii zostaje urzędowo uznane za wolne od gruźlicy bydła, brucelozy bydła oraz enzootycznej białaczki bydła w zakresie dotyczącym stad bydła.2) Niniejsza decyzja skierowana jest do Norwegii.
3) Zgodnie z art. 109 ust. 2 Porozumienia EOG, Urząd Nadzoru EFTA przekazuje niniejszą decyzję, wraz ze zmianami, Komisji Europejskiej.
4) Decyzje Urzędu Nadzoru EFTA nr 227/96/COL i nr 225/96/COL z dnia 4 grudnia 1996 r. zostają zastąpione przez niniejszą decyzję.
5) Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 19 lutego 2007 r.
6) Niniejsza decyzja jest autentyczna w języku angielskim.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 lutego 2007 r.
W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA |
Bjørn T. GRYDELAND |
Niels FENGER |
Przewodniczący |
Dyrektor |
______
(1) Dz.U. 121 z 29.7.1964, str. 1977/64.