(Jedynie tekst w języku włoskim jest autentyczny)(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1823)
(2007/313/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 8 maja 2007 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej(1), w szczególności jej art. 102,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Pierwszym pismem, zarejestrowanym w Komisji dnia 3 października 2006 r., oraz pismem uzupełniającym, zarejestrowanym w Komisji dnia 22 stycznia 2007 r., władze włoskie poinformowały Komisję o zamiarze stosowania obniżonej stawki podatku od wartości dodanej w odniesieniu do dostaw energii elektrycznej na potrzeby eksploatacji urządzeń do nawadniania oraz do przepompowywania i odprowadzania wody, wykorzystywanych przez konsorcja prowadzące działalność w tym zakresie.
(2) Władze włoskie pragną stosować obniżoną stawkę (w wysokości 10 %) w odniesieniu do dostaw energii elektrycznej na potrzeby eksploatacji urządzeń wykorzystywanych przez wspomniane wyżej konsorcja do nawadniania oraz do przepompowywania i odprowadzania wody; konsorcja te są traktowane jako podmioty prawa publicznego odpowiedzialne zgodnie z prawem krajowym za konserwację i inne prace pomocnicze związane z odprowadzaniem wody. Najwyraźniej tego rodzaju prac nie wykonują we Włoszech żadne podobne istniejące lub mogące powstać podmioty.
(3) Zgodnie z art. 39 dyrektywy 2006/112/WE dostawa energii elektrycznej na końcowym etapie, tj. od sprzedawców i dystrybutorów do nabywców, jest opodatkowana w miejscu, w którym nabywca faktycznie wykorzystuje i konsumuje towary. Pozwala to zagwarantować, że dostawa podlega opodatkowaniu w państwie, w którym następuje faktyczna konsumpcja.
(4) Planowany środek w postaci stosowania obniżonej stawki podatku od wartości dodanej w odniesieniu do dostaw energii elektrycznej na potrzeby eksploatacji urządzeń wykorzystywanych do nawadniania oraz do przepompowywania i odprowadzania wody nie powoduje jakiegokolwiek ryzyka zakłóceń konkurencji, jeśli będzie stosowany na tych samych warunkach wobec każdego konsorcjum lub podmiotu eksploatującego tego rodzaju urządzenia.
(5) Ponieważ środek ma charakter ogólny (gdyż obejmuje wszystkie dostawy na potrzeby eksploatacji urządzeń wykorzystywanych do nawadniania oraz do przepompowywania i odprowadzania wody), nie przewiduje on żadnych wyjątków i zasadniczo nie ma zastosowania w stosunku do żadnych innych dostaw na potrzeby działalności handlowej, zawodowej lub innej działalności gospodarczej, nie istnieje ryzyko zakłóceń konkurencji. W związku z powyższym warunek określony w art. 102 dyrektywy 2006/112/WE jest spełniony i władzom włoskim należy udzielić upoważnienia do stosowania omawianego środka,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 kwietnia 2007 r.
|
W imieniu Komisji |
|
László KOVÁCS |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 347 z 11.12.2006, str. 1. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 2006/138/WE (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 92).