(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 1806)(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)
(2007/306/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 5 maja 2007 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy 1 , w szczególności jego art. 8 ust. 6 i art. 20 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W odniesieniu do nasion mieszańca rzepaku Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) udzielono zezwolenia na mocy dyrektywy Rady 90/220/EWG z dnia 23 kwietnia 1990 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie 2 decyzją Komisji 97/393/WE z dnia 6 czerwca 1997 r. dotyczącą wprowadzenia do obrotu genetycznie zmodyfikowanego rzepaku (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1, RF2) na mocy dyrektywy Rady 90/220/EWG 3 w odniesieniu do zamierzonego wykorzystania w celu uprawy oraz stosowania w środowisku przed i podczas przetwarzania na frakcje niezdolne do życia. Dyrektywa 90/220/EWG została przekształcona i uchylona dyrektywą 2001/18/WE.
(2) Zezwolenie wydano na podstawie informacji zawartych w dokumentacji przedłożonej w ramach dyrektywy 90/220/EWG oraz wszystkich informacji przedłożonych przez państwa członkowskie.
(3) Przetworzony olej z rzepaku ACS-BNØØ4-7, ACSBNØØ2- 5 oraz z kombinacji mieszańcowej rzepaku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 został dopuszczony do obrotu zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 1997 r. dotyczącego nowej żywności i nowych składników żywności 4 .
(4) Rzepak ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 i kombinacja mieszańcowa rzepaku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 oraz ich produkty pochodne zostały następnie zgłoszone przez Bayer CropScience AG (dalej "zgłaszający") jako istniejące produkty w ramach art. 8 ust. 1 lit. a) i art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 (dalej zwanego "rozporządzeniem") i wprowadzone do wspólnotowego rejestru genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy. Zgłoszenie to obejmowało żywność (przetworzony olej) wyprodukowaną z męskosterylnej linii rzepaku MS1Bn (B91-4) oraz wszystkich tradycyjnych krzyżówek; linię rzepaku o przywróconej płodności RF2Bn (B94-2) i wszystkie tradycyjne krzyżówki oraz kombinację mieszańcową MS1xRF2 (ACS-BNØØ4- 7xACS-BNØØ2-5), a także pasze zawierające rzepak uzyskany z męskosterylnej linii rzepaku MS1 (B91-4), cultivar Drakkar (Brassica napus L. oleifera Metzg.) lub składające się z tego rzepaku; linię rzepaku (Brassica napus L. oleifera Metzg.) o przywróconej płodności RF2 (B94-2), cultivar Drakkar, oraz kombinację mieszańcową MS1xRF2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) (Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1Bn x RF2Bn), w odniesieniu do zamierzonego wykorzystania do uprawy i stosowania w środowisku przed i podczas przetwarzania na frakcje niezdolne do życia.
(5) Zgłaszający nasiona mieszańca rzepaku ACS-BNØØ4- 7xACS-BNØØ2-5, w piśmie z dnia 15 listopada 2005 r. skierowanym do Komisji, poinformował, że odmiany zawierające wspomniany materiał nie są już oferowane do sprzedaży w skali światowej, a cały zapas materiału siewnego został wycofany i zniszczony po sezonie sprzedaży w 2003 r.
(6) Zgłaszający poinformował następnie Komisję, że nie zamierza składać wniosku o odnowienie zezwolenia na rzepak ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 i kombinację mieszańcową rzepaku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 na podstawie rozporządzenia zgodnie z odpowiednio pierwszym akapitem art. 8 ust. 4, art. 11, art. 20 ust. 4 i art. 23. Z tego względu ani uprawa, ani wprowadzanie do obrotu mieszańca rzepaku ACS-BNØØ4- 7xACS-BNØØ2-5 i jego produktów pochodnych nie będą dozwolone we Wspólnocie po dniu 18 kwietnia 2007 r.
(7) Należy zatem podjąć środki zapewniające skuteczne wycofanie z obrotu nasion mieszańca rzepaku ACSBNØØ4- 7xACS-BNØØ2-5. W rezultacie można oczekiwać, że przy braku dostępności nasion wszelkie produkty uzyskane z rzepaku ACS-BNØØ4-7, ACSBNØØ2- 5 i kombinacji mieszańcowej rzepaku ACSBNØØ4- 7xACS-BNØØ2-5 znikną z łańcucha żywnościowego i paszowego w rozsądnym okresie czasu.
(8) Ponieważ zgłaszający wstrzymał sprzedaż nasion mieszańca rzepaku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 po sezonie sadzenia w 2003 r., zapasy produktów uzyskanych z ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 oraz z kombinacji mieszańcowej rzepaku ACS-BNØØ4- 7xACS-BNØØ2-5 zostały zużyte i nie oczekuje się, aby były obecne na rynku po dacie 18 kwietnia 2007 r. Jednak śladowe ilości genetycznie zmodyfikowanego materiału uzyskanego z rzepaku ACS-BNØØ4-7, ACSBNØØ2- 5 oraz od rzepaku ACS-BNØØ4-7xACSBNØØ2- 5 nadal mogą występować w żywności i produktach paszowych przez pewien okres czasu.
(9) Do celów pewności prawnej jest zatem konieczne wprowadzenie okresu przejściowego, w którym żywność i produkty paszowe mogą zawierać wspomniany materiał, a jego obecność nie jest uważana za naruszenie art. 4 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia, tam gdzie jest ona przypadkowa lub nieunikniona technicznie.
(10) Tolerowany poziom i okres czasu powinny zostać ustalone z uwzględnieniem czasu niezbędnego do skutecznego wycofania z obrotu nasion w odniesieniu do całego łańcucha żywnościowego i paszowego. We wszystkich przypadkach tolerowany poziom powinien pozostać poniżej wartości progowej etykietowania i identyfikowalności nie większej niż 0,9 % przewidzianej w rozporządzeniu dla przypadkowego lub nieuniknionego technicznie występowania genetycznie zmodyfikowanego materiału w żywności i paszy.
(11) Wpisy do wspólnotowego rejestru genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy dotyczące rzepaku ACSBNØØ4- 7, ACS-BNØØ2-5 oraz kombinacji mieszańcowej rzepaku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5, przewidziane w art. 28 rozporządzenia, należy zmienić w celu uwzględnienia przepisów niniejszej decyzji.
(12) Przeprowadzono konsultacje ze zgłaszającym w sprawie środków przewidzianych w niniejszej decyzji.
(13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 25 kwietnia 2007 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Markos KYPRIANOU |
|
Członek Komisji |
2 Dz.U. L 117 z 8.5.1990, str. 15. Dyrektywa uchylona dyrektywą 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 106 z 17.4.2001, str. 1).
3 Dz.U. L 164 z 21.6.1997, str. 40.
5 Art. 1:- zmieniony przez art. 1 ust. 2 lit. a) decyzji nr 2012/69/UE z dnia 3 lutego 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.34.12) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
- zmieniony przez art. 2 pkt 1 decyzji nr (UE) 2016/2268 z dnia 14 grudnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.342.34) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
- zmieniony przez art. 2 pkt 1 decyzji nr 1562/2019 z dnia 16 września 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.240.13) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
- zmieniony przez art. 2 pkt 1 decyzji nr 2022/736 z dnia 11 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.136.108) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
6 Art. 2:- zmieniony przez art. 1 ust. 2 lit. b) decyzji nr 2012/69/UE z dnia 3 lutego 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.34.12) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
- zmieniony przez art. 2 pkt 2 decyzji nr (UE) 2016/2268 z dnia 14 grudnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.342.34) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
- zmieniony przez art. 2 pkt 2 decyzji nr 1562/2019 z dnia 16 września 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.240.13) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
- zmieniony przez art. 2 pkt 2 decyzji nr 2022/736 z dnia 11 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.136.108) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
7 Art. 4 zmieniony przez art. 2 decyzji nr (UE) 2019/1117 z dnia 24 czerwca 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.176.59) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
8 Załącznik skreślony przez art. 2 pkt 3 decyzji nr (UE) 2016/2268 z dnia 14 grudnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.342.34) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.